|
Seznam výrobků a služeb |
| 14 |
Métaux précieux et leurs alliages, autres qu'à usage dentaire; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; orfèvrerie (à l'exception de la coutellerie, des fourchettes et des cuillers); horlogerie et instruments chronométriques; montres; bracelets (bijouterie); bagues (bijouterie); boîtiers et chaînes de montres; épingles de parure; écrins en métaux précieux; colliers (bijouterie); boucles d'oreille; gobelets et flacons en métaux précieux; vaisselles et vases en métaux précieux; articles pour fumeurs en métaux précieux; bustes, statuettes et figurines en métaux précieux; broches (bijouterie); breloques; porte-clés fantaisie en métaux précieux; boîtes, urnes et/ou coffrets en métaux précieux; médailles et médaillons (bijouterie); ustensiles de cuisine ou de ménage en métaux précieux.
Precious metals and alloys thereof, other than for dental use; jewelry, precious stones; silverware (with the exception of cutlery, table forks and spoons); timepieces and chronometric instruments; watches; bracelets (jewelry); rings (jewelry); watch cases and chains; ornamental pins; cases of precious metal; necklaces (jewelry); earrings; tumblers and flasks of precious metal; tableware and vases of precious metal; smokers' articles of precious metal; busts, statuettes and figurines of precious metal; brooches (jewelry); charms; fancy key rings of precious metal; boxes, urns and/or caskets of precious metal; medals and medallions (jewelry); kitchen or household utensils of precious metal.
Metales preciosos y sus aleaciones, que no sean para uso dental; joyería, bisutería, piedras preciosas; orfebrería (excepto cuchillos, tenedores y cucharas); relojería e instrumentos cronométricos; relojes de bolsillo; brazaletes (bisutería); anillos (bisutería); estuches y cadenas de relojes; alfileres de adorno; estuches de metales preciosos; collares (bisutería); pendientes; cubiletes y frascos de metales preciosos; vajillas y vasos de metales preciosos; artículos de metales preciosos para fumadores; bustos, estatuillas y figuritas de metales preciosos; broches (bisutería); dijes (colgantes); llaveros de fantasía de metales preciosos; cajas, urnas y/o cofrecillos de metales preciosos; medallas y medallones (bisutería); utensilios para la cocina o la casa de metales preciosos.
|
|
| 18 |
Cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux; malles et valises; bourses; cartables; porte-cartes; coffrets destinés à contenir des articles de toilettes dits "vanity cases"; porte-documents; havresacs; sacs de voyage; sacs à main, sacs-housses pour vêtements; articles de maroquinerie en cuir ou imitation cuir (à l'exception des étuis adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir, des gants et des ceintures), valises et bagages, étuis de poche en cuir ou en imitation du cuir (articles de maroquinerie), bandoulières (courroies) en cuir, étuis pour clefs (maroquinerie), porte-monnaie; articles de bourrellerie, portefeuille; mallettes pour documents; parasols, parapluies et cannes.
Leather and imitation leather; animal skins and hides; trunks and suitcases; purses; satchels; card cases; vanity cases; briefcases; haversacks; traveling bags; handbags, garment bags (covers); leather or imitation leather articles (excluding cases adapted to the products for which they are intended, gloves and belts), suitcases and luggage, pocket cases of leather or imitation leather (leather goods), leather shoulder straps, key cases (leather goods), coin holders; harness articles, wallet; attaché cases; parasols, umbrellas and walking sticks.
Cuero e imitaciones del cuero; pieles de animales; baúles y maletas; bolsas; carteras; tarjeteros; cofrecillos para artículos de tocador llamados "neceseres"; portadocumentos; macutos; bolsos de viaje; bolsos de mano, sacos-funda para prendas de vestir; artículos de marroquinería de cuero o de imitaciones del cuero (excepto los estuches adaptados a los productos específicos para los que fueron concebidos, guantes y cinturones), maletas y equipaje, estuches de bolsillo de cuero o de imitaciones del cuero (artículos de marroquinería), bandoleras (correas) de cuero, estuches para llaves (marroquinería), monederos; artículos de guarnicionería, carteras de bolsillo; maletines para documentos; parasoles, paraguas y bastones.
|
|
| 25 |
Vêtements (habillement); gants (habillement); ceintures (habillement); chaussures (autres qu'orthopédiques); chapellerie; vêtements de sports (autres que de plongée).
Clothing; gloves (clothing); belts (clothing); shoes (except orthopedic shoes); headgear; clothing for sports (other than for diving).
Ropa (prendas de vestir); guantes (prendas de vestir); cinturones (prendas de vestir); zapatos (excepto zapatos ortopédicos); sombrerería; ropa de deporte (excepto para submarinismo).
|
|
|
| Transakce ovlivňující stav |
[ENN] stav: 6 - Registration FR 2005/9 Gaz, 07.04.2005 CH - CN - CZ - DE - DZ - ES - IT - MA - MC - PL - PT - RU - YU DK - GB - GR - JP - NO - SE - TR - US GB - US regedat: 10.08.2004 regrdat: 02.03.2005 notdate: 17.03.2005
[RFNP] stav: 15 - Partial provisional refusal of protection CZ 2006/1 Gaz, 09.02.2006 regedat: 16.12.2005 regrdat: 05.01.2006 notdate: 06.01.2006
[FINO] stav: 6 - Other final decision CZ 2007/36 Gaz, 11.10.2007 Admis pour tous les produits des classes 18 et 25. Accepted for all the goods in classes 18 and 25. Aceptado para todos los productos de las clases 18 y 25. regedat: 06.08.2007 regrdat: 03.09.2007 notdate: 20.09.2007 |