Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

MAMMA LUCIA - ochranná známka, majitel REWE-Zentral-AG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ MAMMA LUCIA
Číslo zápisu 759589
Třídy výrobků a služeb 29, 30, 32
Datum zápisu 30.04.2001
Datum oznámení pro CZ 19.07.2001
Datum konce platnosti 30.04.2021
Přihlašovatel/vlastník REWE-Zentral AG
Domstraße 20
50668 Köln DE
Země původu DE
Stav Platný dokument
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
29
Viande, poisson, volaille, gibier et coquillages, ainsi que
préparations réalisées à partir des produits précités;
produits à base de viande, saucisse, volaille et poisson,
caviar; salades de viande, poisson, volaille et gibier;
viande, volaille; pâtés de gibier et poisson, extraits de
viande; fruits, légumes et légumineuses; pulpes de fruits
et de légumes; salades d'aliments de choix à base de
légumes ou de salade verte; préparations de pommes de terre
en tous genres, à savoir frites, pommes-croquettes, pommes
de terres cuites au four, pommes de terre préparées,
beignets aux pommes de terre, boulettes de pommes de terre,
galettes de pommes de terre frites, crêpes à base de pommes
de terre, chips, pommes-allumettes; repas semi-apprêtés et
prêts à servir, à savoir potages (en particulier soupes
instantanées en sachets), ragoûts, plats préparés sous
forme déshydratée et liquide, composés essentiellement d'au
moins un des produits suivants: viande, poisson, légumes,
fruits apprêtés, fromage, pâtes alimentaires, riz; gelées
de viande, de fruits et de légumes, confitures; oeufs, lait
et produits laitiers, à savoir lait à boire, lait sur,
babeurre, yaourt, yaourt aux fruits, yaourt additionné de
chocolat ou de cacao, boissons mélangées non alcoolisées à
base de lait, boissons au chocolat, képhir, crème,
caillebotte (quark), entremets à base de fromage blanc aux
fruits et aux fines herbes, desserts se composant
principalement de lait et arômes avec de la gélatine et/ou
de l'amidon en tant que liants, beurre, beurre clarifié,
fromage et préparations de fromage; gelées de fruits;
huiles et graisses alimentaires; fruits oléagineux salés et
non salés et autres amuse-gueule, compris dans cette
classe; tous les produits précités (dans la mesure du
possible) également en conserve ou congelés, stérilisés ou
homogénéisés.


Meat, fish, poultry, game and shellfish, including
preparations of the aforesaid goods; sausage, meat, poultry
and fish products, caviar; salads of meat, fish, poultry
and game; meat, poultry; game and fish pastes, meat
extracts; fruit, vegetables and pulses; fruit and vegetable
pulp; delicatessen salads made of vegetables or lettuce;
potato products of all types, namely French fries,
croquettes, baked potatoes, prepared potatoes, potato
fritters, potato dumplings, fried potato cakes, potato
pancakes, crisps, potato sticks; semi-prepared and prepared
meals, namely soups (including instant packet soups),
stews, dry and liquid prepared meals, mainly of one or more
of the following goods; meat, fish, vegetables, prepared
fruit, cheese, pasta, rice; meat, fruit and vegetable
jellies, jams; eggs, milk and milk products, namely
drinking milk, sour milk, butter milk, yoghurt, fruit
yoghurt, yoghurt with chocolate or cocoa additives,
non-alcoholic mixed milk drinks, chocolate beverages,
kefir, cream, quark, fruit and herb quark desserts,
desserts, mainly of milk and flavourings with gelatine
and/or starch being binding agents, butter, clarified
butter, cheese and cheese preparations; fruit jellies;
edible oils and fats; salted and unsalted nuts and other
snack-foods, included in this class; all the aforesaid
goods (where possible) also frozen or preserved, sterilised
or homogenised.


30
Sauces (y compris les sauces à salade), sauces aux fruits,
ketchup, raifort, câpres; café, thé, cacao, chocolat,
produits de chocolat, boissons en poudres à base de cacao;
boissons au chocolat, massepain, nougat, produits de
massepain et de nougat; pâtes à tartiner, se composant
principalement de sucre, cacao, nougat, lait et/ou matières
grasses; pralines, notamment pralines fourrées; sucre,
confiseries, bonbons, à savoir bonbons à la menthe et aux
fruits à sucer, bonbons à mâcher, sucettes, gommes à mâcher
non à usage médical, riz, tapioca, succédanés du café;
farines et produits de céréales, céréales en grains, à
savoir riz, blé, avoine, orge, seigle, millet, maïs et
sarrasin, lesdits produits également sous forme de mélanges
et d'autres préparations, notamment son de blé, germes de
blé, farine de maïs, semoule de maïs, graines de lin,
müesli et barres de müesli (essentiellement à base de
flocons de céréales, fruits séchés, fruits à coque),
céréales, maïs grillé et éclaté (pop corn); pizzas;
blancs-mangers; pain, petits pains, pâtisseries et
confiseries; pâtes alimentaires et pâtes alimentaires
complètes, notamment nouilles; glaces alimentaires, crèmes
glacées; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever,
sel; moutarde; vinaigres; épices, épices mélangées, poivre
en grains; feuilletés salés, chips, en-cas, compris dans
cette classe; repas secs et liquides prêts à consommer,
composés essentiellement de viande, poisson, légumes,
fruits apprêtés, fromage, pâtes alimentaires, riz; tous les
produits précités (dans la mesure du possible) également
congelés ou en conserve, stérilisés ou homogénéisés.


Sauces, including salad dressings, fruit sauces, ketchup,
horseradish, capers; coffee, tea, cocoa, chocolate,
chocolate goods, cocoa-based beverage powders; chocolate
beverage, marzipan, nougat, marzipan and nougat products;
spreads, principally containing sugar, cocoa, nougat, milk
and/or fats; pralines, including filled pralines; sugar,
confectionery, sweets, namely boiled, peppermint and fruit
sweets, chews, lollipops, chewing gum (non-medical), rice,
tapioca, artificial coffee; flour and cereal products,
kernel cereals, namely rice, wheat, oats, barley, rye,
millet, maize and buckwheat, the aforementioned goods also
in the form of mixtures and other preparations, in
particular wheat bran, wheat germ, maize meal, maize
semolina, linseeds, muesli and muesli bars (mainly of
cereal flakes, dried fruit, nuts), cereals, popcorn;
pizzas; blancmanges; bread, bread rolls, pastry and
confectionery; pasta and wholemeal pasta, in particular
noodles; edible ices, ice cream; honey, treacle; yeast,
baking-powder, salt; mustard; vinegar; spices, mixed
spices, pepper corns; savoury pastries, crisps, snacks,
included in this class; dry and liquid ready-to-serve
meals, mainly consisting of meat, fish, vegetables,
prepared fruit, cheese, pasta, rice; all the aforesaid
goods (where possible) also frozen or preserved, sterilised
or homogenised.


32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans
alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; jus de
légumes; sirops et autres préparations pour faire des
boissons; boissons à base de petit-lait; boissons
instantanées en poudre.


Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic
drinks; fruit drinks and fruit juices; vegetable juices;
syrups and other preparations for making beverages; whey
beverages; instant powdered drinks.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
DE
2001/14 Gaz, 16.08.2001
AT - BX - CH - CZ - ES - FR - HR - HU - IT - LI - PL - PT - SI - SK
DK - GB
GB
regedat: 30.04.2001
regrdat: 05.07.2001
notdate: 19.07.2001

[RFNP] stav: 15 - Partial provisional refusal of protection
CZ
2002/16 Gaz, 19.09.2002
/30/ - Delete from list:
Chocolat, produits de chocolat, boissons en poudres à base de cacao; boissons au chocolat, massepain, nougat, produits de massepain et de nougat; pâtes à tartiner, se composant principalement de sucre, cacao, nougat, lait et/ou matières grasses; pralines, notamment pralines fourrées; confiseries, bonbons, à savoir bonbons à la menthe et aux fruits à sucer, bonbons à mâcher, sucettes, gommes à mâcher non à usage médical, produits de céréales, céréales en grains, à savoir riz, blé, avoine, orge, seigle, millet, maïs et sarrasin, lesdits produits également sous forme de mélanges et d'autres préparations, notamment son de blé, germes de blé, farine de maïs, semoule de maïs, graines de lin, müesli et barres de müesli (essentiellement à base de flocons de céréales, fruits séchés, fruits à coque), céréales, maïs grillé et éclaté (pop corn); pâtisseries et confiseries; feuilletés salés, chips, en-cas, compris dans cette classe.
---------------------------------------------------------
Chocolate, chocolate goods, cocoa-based beverage powders; chocolate beverages, marzipan, nougat, marzipan and nougat products; spreads, principally containing sugar, cocoa, nougat, milk and/or fats; pralines, in particular filled pralines; confectioneries, sweets, namely boiled peppermint and fruit sweets, chewing sweets, lollipops, chewing gums (non-medical), cereal products, kernel cereals, namely rice, wheat, oats, barley, rye, millet, maize and buckwheat, the above-mentioned goods also in the form of mixtures and other preparations, in particular wheat bran, wheat germ, maize meal, maize semolina, linseeds, muesli and muesli bars (mainly of cereal flakes, dried fruit, nuts), cereals, popcorn.
---------------------------------------------------------
/32/ - Delete from list:
Boissons en poudre à base de cacao, eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons; boissons instantanées en poudre.
---------------------------------------------------------
Cocoa-based beverage powders, mineral and sparkling water and other non-alcoholic beverages; fruit beverages and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; instant powdered drinks.
---------------------------------------------------------
regedat: 08.07.2002
regrdat: 15.08.2002
notdate: 16.08.2002

[PCN] stav: 15 - Cancellation effected for some of the goods and services at the request of the holder under Rule 25
DE
2002/25 Gaz, 06.02.2003
/29/ - Delete from list:
Huiles et graisses alimentaires.
---------------------------------------------------------
Edible oils and fats.
---------------------------------------------------------
/30/ - Delete from list:
Pâtes alimentaires et pâtes alimentaires complètes se composant essentiellement de pâtes.
---------------------------------------------------------
Pasta and wholemeal pasta mainly consisting of pasta.
---------------------------------------------------------
regedat: 02.10.2002
regrdat: 11.12.2002
notdate: 26.12.2002

[FINV] stav: 6 - Statement indicating that the mark is protected for all the goods and services requested
CZ
2004/18 Gaz, 29.07.2004
regedat: 11.06.2004
regrdat: 22.06.2004
notdate: 23.06.2004

[REN] stav: 6 - Renewal
2011/20 Gaz, 09.06.2011
DK - GB
AT - BX - CH - CZ - ES - FR - HR - HU - IT - LI - PL - PT - SI - SK
GB
regedat: 30.04.2011
regrdat: 17.05.2011
notdate: 02.06.2011

MAMMA LUCIA

     Výpis údajů k ochranné známce MAMMA LUCIA byl pořízen dne 14.12.2011 16:40. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'MAMMA LUCIA'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
MAMMA LUCIA - ochranná známka
MAMMA LUCIA
150618 05.01.00 ETERNA NAHRUNGSMITTEL GmbH
MAMMA LUCIA - ochranná známka
MAMMA LUCIA
1451632 07.01.00 ETERNA NAHRUNGSMITTEL GmbH
MAMMA LUCIA 150617 05.01.00 ETERNA NAHRUNGSMITTEL GmbH
MAMMA LUCIA 2166502 05.04.01 REWE-Zentral-AG
MAMMA LUCIA 1451665 07.01.00 ETERNA NAHRUNGSMITTEL GmbH

Majitel známky

REWE-Zentral-AG
Zobrazit známky 997 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů