|
Seznam výrobků a služeb |
| 29 |
Viande, poisson, volaille, gibier et coquillages, ainsi que préparations réalisées à partir des produits précités; produits à base de viande, saucisse, volaille et poisson, caviar; salades de viande, poisson, volaille et gibier; viande, volaille; pâtés de gibier et poisson, extraits de viande; fruits, légumes et légumineuses; pulpes de fruits et de légumes; salades d'aliments de choix à base de légumes ou de salade verte; préparations de pommes de terre en tous genres, à savoir frites, pommes-croquettes, pommes de terres cuites au four, pommes de terre préparées, beignets aux pommes de terre, boulettes de pommes de terre, galettes de pommes de terre frites, crêpes à base de pommes de terre, chips, pommes-allumettes; repas semi-apprêtés et prêts à servir, à savoir potages (en particulier soupes instantanées en sachets), ragoûts, plats préparés sous forme déshydratée et liquide, composés essentiellement d'au moins un des produits suivants: viande, poisson, légumes, fruits apprêtés, fromage, pâtes alimentaires, riz; gelées de viande, de fruits et de légumes, confitures; oeufs, lait et produits laitiers, à savoir lait à boire, lait sur, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits, yaourt additionné de chocolat ou de cacao, boissons mélangées non alcoolisées à base de lait, boissons au chocolat, képhir, crème, caillebotte (quark), entremets à base de fromage blanc aux fruits et aux fines herbes, desserts se composant principalement de lait et arômes avec de la gélatine et/ou de l'amidon en tant que liants, beurre, beurre clarifié, fromage et préparations de fromage; gelées de fruits; huiles et graisses alimentaires; fruits oléagineux salés et non salés et autres amuse-gueule, compris dans cette classe; tous les produits précités (dans la mesure du possible) également en conserve ou congelés, stérilisés ou homogénéisés.
Meat, fish, poultry, game and shellfish, including preparations of the aforesaid goods; sausage, meat, poultry and fish products, caviar; salads of meat, fish, poultry and game; meat, poultry; game and fish pastes, meat extracts; fruit, vegetables and pulses; fruit and vegetable pulp; delicatessen salads made of vegetables or lettuce; potato products of all types, namely French fries, croquettes, baked potatoes, prepared potatoes, potato fritters, potato dumplings, fried potato cakes, potato pancakes, crisps, potato sticks; semi-prepared and prepared meals, namely soups (including instant packet soups), stews, dry and liquid prepared meals, mainly of one or more of the following goods; meat, fish, vegetables, prepared fruit, cheese, pasta, rice; meat, fruit and vegetable jellies, jams; eggs, milk and milk products, namely drinking milk, sour milk, butter milk, yoghurt, fruit yoghurt, yoghurt with chocolate or cocoa additives, non-alcoholic mixed milk drinks, chocolate beverages, kefir, cream, quark, fruit and herb quark desserts, desserts, mainly of milk and flavourings with gelatine and/or starch being binding agents, butter, clarified butter, cheese and cheese preparations; fruit jellies; edible oils and fats; salted and unsalted nuts and other snack-foods, included in this class; all the aforesaid goods (where possible) also frozen or preserved, sterilised or homogenised.
|
|
| 30 |
Sauces (y compris les sauces à salade), sauces aux fruits, ketchup, raifort, câpres; café, thé, cacao, chocolat, produits de chocolat, boissons en poudres à base de cacao; boissons au chocolat, massepain, nougat, produits de massepain et de nougat; pâtes à tartiner, se composant principalement de sucre, cacao, nougat, lait et/ou matières grasses; pralines, notamment pralines fourrées; sucre, confiseries, bonbons, à savoir bonbons à la menthe et aux fruits à sucer, bonbons à mâcher, sucettes, gommes à mâcher non à usage médical, riz, tapioca, succédanés du café; farines et produits de céréales, céréales en grains, à savoir riz, blé, avoine, orge, seigle, millet, maïs et sarrasin, lesdits produits également sous forme de mélanges et d'autres préparations, notamment son de blé, germes de blé, farine de maïs, semoule de maïs, graines de lin, müesli et barres de müesli (essentiellement à base de flocons de céréales, fruits séchés, fruits à coque), céréales, maïs grillé et éclaté (pop corn); pizzas; blancs-mangers; pain, petits pains, pâtisseries et confiseries; pâtes alimentaires et pâtes alimentaires complètes, notamment nouilles; glaces alimentaires, crèmes glacées; miel, sirop de mélasse; levure, poudre à lever, sel; moutarde; vinaigres; épices, épices mélangées, poivre en grains; feuilletés salés, chips, en-cas, compris dans cette classe; repas secs et liquides prêts à consommer, composés essentiellement de viande, poisson, légumes, fruits apprêtés, fromage, pâtes alimentaires, riz; tous les produits précités (dans la mesure du possible) également congelés ou en conserve, stérilisés ou homogénéisés.
Sauces, including salad dressings, fruit sauces, ketchup, horseradish, capers; coffee, tea, cocoa, chocolate, chocolate goods, cocoa-based beverage powders; chocolate beverage, marzipan, nougat, marzipan and nougat products; spreads, principally containing sugar, cocoa, nougat, milk and/or fats; pralines, including filled pralines; sugar, confectionery, sweets, namely boiled, peppermint and fruit sweets, chews, lollipops, chewing gum (non-medical), rice, tapioca, artificial coffee; flour and cereal products, kernel cereals, namely rice, wheat, oats, barley, rye, millet, maize and buckwheat, the aforementioned goods also in the form of mixtures and other preparations, in particular wheat bran, wheat germ, maize meal, maize semolina, linseeds, muesli and muesli bars (mainly of cereal flakes, dried fruit, nuts), cereals, popcorn; pizzas; blancmanges; bread, bread rolls, pastry and confectionery; pasta and wholemeal pasta, in particular noodles; edible ices, ice cream; honey, treacle; yeast, baking-powder, salt; mustard; vinegar; spices, mixed spices, pepper corns; savoury pastries, crisps, snacks, included in this class; dry and liquid ready-to-serve meals, mainly consisting of meat, fish, vegetables, prepared fruit, cheese, pasta, rice; all the aforesaid goods (where possible) also frozen or preserved, sterilised or homogenised.
|
|
| 32 |
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; jus de légumes; sirops et autres préparations pour faire des boissons; boissons à base de petit-lait; boissons instantanées en poudre.
Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; vegetable juices; syrups and other preparations for making beverages; whey beverages; instant powdered drinks.
|
|
|
| Transakce ovlivňující stav |
[ENN] stav: 6 - Registration DE 2001/14 Gaz, 16.08.2001 AT - BX - CH - CZ - ES - FR - HR - HU - IT - LI - PL - PT - SI - SK DK - GB GB regedat: 30.04.2001 regrdat: 05.07.2001 notdate: 19.07.2001
[RFNP] stav: 15 - Partial provisional refusal of protection CZ 2002/16 Gaz, 19.09.2002 /30/ - Delete from list: Chocolat, produits de chocolat, boissons en poudres à base de cacao; boissons au chocolat, massepain, nougat, produits de massepain et de nougat; pâtes à tartiner, se composant principalement de sucre, cacao, nougat, lait et/ou matières grasses; pralines, notamment pralines fourrées; confiseries, bonbons, à savoir bonbons à la menthe et aux fruits à sucer, bonbons à mâcher, sucettes, gommes à mâcher non à usage médical, produits de céréales, céréales en grains, à savoir riz, blé, avoine, orge, seigle, millet, maïs et sarrasin, lesdits produits également sous forme de mélanges et d'autres préparations, notamment son de blé, germes de blé, farine de maïs, semoule de maïs, graines de lin, müesli et barres de müesli (essentiellement à base de flocons de céréales, fruits séchés, fruits à coque), céréales, maïs grillé et éclaté (pop corn); pâtisseries et confiseries; feuilletés salés, chips, en-cas, compris dans cette classe. --------------------------------------------------------- Chocolate, chocolate goods, cocoa-based beverage powders; chocolate beverages, marzipan, nougat, marzipan and nougat products; spreads, principally containing sugar, cocoa, nougat, milk and/or fats; pralines, in particular filled pralines; confectioneries, sweets, namely boiled peppermint and fruit sweets, chewing sweets, lollipops, chewing gums (non-medical), cereal products, kernel cereals, namely rice, wheat, oats, barley, rye, millet, maize and buckwheat, the above-mentioned goods also in the form of mixtures and other preparations, in particular wheat bran, wheat germ, maize meal, maize semolina, linseeds, muesli and muesli bars (mainly of cereal flakes, dried fruit, nuts), cereals, popcorn. --------------------------------------------------------- /32/ - Delete from list: Boissons en poudre à base de cacao, eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; boissons aux fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons; boissons instantanées en poudre. --------------------------------------------------------- Cocoa-based beverage powders, mineral and sparkling water and other non-alcoholic beverages; fruit beverages and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; instant powdered drinks. --------------------------------------------------------- regedat: 08.07.2002 regrdat: 15.08.2002 notdate: 16.08.2002
[PCN] stav: 15 - Cancellation effected for some of the goods and services at the request of the holder under Rule 25 DE 2002/25 Gaz, 06.02.2003 /29/ - Delete from list: Huiles et graisses alimentaires. --------------------------------------------------------- Edible oils and fats. --------------------------------------------------------- /30/ - Delete from list: Pâtes alimentaires et pâtes alimentaires complètes se composant essentiellement de pâtes. --------------------------------------------------------- Pasta and wholemeal pasta mainly consisting of pasta. --------------------------------------------------------- regedat: 02.10.2002 regrdat: 11.12.2002 notdate: 26.12.2002
[FINV] stav: 6 - Statement indicating that the mark is protected for all the goods and services requested CZ 2004/18 Gaz, 29.07.2004 regedat: 11.06.2004 regrdat: 22.06.2004 notdate: 23.06.2004
[REN] stav: 6 - Renewal 2011/20 Gaz, 09.06.2011 DK - GB AT - BX - CH - CZ - ES - FR - HR - HU - IT - LI - PL - PT - SI - SK GB regedat: 30.04.2011 regrdat: 17.05.2011 notdate: 02.06.2011 |