|
Seznam výrobků a služeb |
| 29 |
Viande, poisson, volaille, gibier, mollusques et crustacés, y compris les articles préparés; charcuteries, viandes, volailles et poissons, caviar; pâtés de viande, de volaille, de gibier et de poisson, extraits de viande; fruits, légumes et légumineuses; purées de fruits et de légumes; salades gastronomiques à base de salades de légumes ou de salades vertes; produits à base de pommes de terre, à savoir pommes frites, croquettes, pommes de terre sautées, pommes de terre primeur, purée de pommes de terre, boulettes de pommes de terre, pommes de terre sautées à la bernoise, galettes de pommes de terre, chips, bâtonnets; plats semi-préparés et préparés, à savoir potages (y compris potages instantanés), plats à mijoter, plats préparés lyophilisés ou non à base d'un ou plusieurs des articles suivants: viande, poisson, légumes, fruits préparés, fromage, le cas échéant.gelées de viande, de fruits et de légumes, confitures; gelées de viande, de fruits et de légumes, confitures; oeufs, lait et produits laitiers, en particulier lait à boire, lait caillé, babeurre, yaourt, yaourt aux fruits, yaourt au chocolat ou avec adjonction de cacao, boissons lactées sans alcool, boissons chocolatées, kéfir, crème fraîche, fromage blanc, préparations à base de fromage blanc aux fruits et aux herbes, desserts à base de lait et d'arômes avec de la gélatine et/ou de l'amidon pour lier; beurre, beurre fondu, fromage et préparations à base de fromage; poudings gélifiés; graisses et huiles comestibles; noix salées ou non et autres articles à grignoter compris dans la classe 29; tous les produits précités (dans la mesure du possible) également congelés et conservés, stérilisés ou homogénéisés.
Meat, fish, poultry, game and shellfish, including preparations of the aforesaid goods; sausage, meat, poultry and fish products, caviar; meat, poultry, game and fish pastes, meat extracts; fruit, vegetables and pulses; fruit and vegetable paste; delicatessen salads made of vegetable salads or leaf salads; potato products, namely chips, croquettes, fried potatoes, pre-cooked potatoes, potato fritters, potato dumplings, rösti (fried grated potato cakes), potato pancakes, crisps, potato sticks; semi-prepared and prepared meals, namely soups (including instant packet soups), stews, dry and liquid prepared meals, mainly of one or more of the following goods: meat, fish, vegetables, prepared fruit, cheese, including where applicable the aforesaid goods with added pasta or rice; meat, fruit and vegetable jellies, jams; eggs, milk and milk products, in particular drinking milk, sour milk, butter milk, yoghurt, fruit yoghurt, yoghurt with chocolate or cocoa additives, non-alcoholic mixed milk beverages, chocolate drinks, kefir, cream, quark, fruit and herb quark desserts, desserts, mainly of milk and flavourings with gelatine and/or starch being binding agents; butter, clarified butter, cheese and cheese preparations; jellies; edible fats and oils; salted and unsalted nuts and other snacks, included in class 29; all the aforesaid goods (where possible) also frozen or preserved, sterilised or homogenised.
Fleisch, Fisch, Geflügel, Wild, Weich- und Schalentiere (verarbeitet), vorgenannte Waren auch zubereitet; Wurst-, Fleisch-, Geflügel- und Fischwaren, Kaviar; Fleisch-, Geflügel-, Wild- und Fischpasteten, Fleischextrakte; Obst, Gemüse und Hülsenfrüchte; Obst- und Gemüsemark; Fein-kostsalate aus Gemüse- oder Blattsalaten; Kartoffelprodukte, nämlich Pommes frites, Kroketten, Bratkartoffeln, vorgegarte Kartoffeln, Kartoffelpuffer, Kartoffelklöße, Rösti, Reibekuchen, Chips, Sticks; Halbfertig- und Fertiggerichte, nämlich Suppen (einschließlich Instant-Suppen), Eintopfgerichte, Trocken- und Nass-Fertiggerichte im Wesentlichen bestehend aus einer oder mehreren der nachfolgenden Waren: Fleisch, Fisch, Gemüse, zubereitetem Obst, Käse, ggf. auch mit Zusatz von Teigwaren oder Reis; Fleisch-, Obst-, Gemüsegallerten, Konfitüren; Eier, Milch und Milchprodukte, insbesondere Trinkmilch, Sauermilch, Buttermilch, Joghurt, Fruchtjoghurt, Joghurt mit Schokolade oder Kakaozusätzen, alkoholfreie Milchmischgetränke, Schokogetränke, Kefir, Sahne, Quark, Frucht- und Kräuterquarkspeisen, Dessertspeisen, im Wesentlichen bestehend aus Milch und Geschmackszusätzen mit Gelatine und/oder Stärke als Bindemittel; Butter, Butterschmalz, Käse, Käsezubereitungen; Götterspeise; Speiseöle und -fette; gesalzene und ungesalzene Nüsse und andere Knabberartikel, soweit in Klasse 29 enthalten; sämtliche vorgenannten Waren (soweit möglich) auch tiefgekühlt bzw. konserviert, sterilisiert oder homogenisiert.
Kød, fisk, fjerkræ og vildt, blød- og skaldyr (forarbejdet), førnævnte varer også tilberedte; pølse-, kød-, fjerkræ- og fiskevarer, kaviar; kød-, fjerkræ-, vildt- og fiskepostejer, kødekstrakter; frugt, grøntsager og bælgfrugter; frugt- og grøntsagspulp; delikatessesalater af grøntsags- eller bladsalater; kartoffelprodukter, nemlig pommes frites, kroketter, brasekartofler, forkogte kartofler, kartoffelkager, kartoffelboller, røsti, kartoffelkager med revne kartofler, chips, kartoffelpinde; færdigretter og delvist forberedte retter, nemlig supper (inklusive pulversupper), gryderetter, tørrede færdigretter og færdigretter indeholdende væske hovedsageligt bestående af en eller flere af nedenstående varer, kød, fisk, grøntsager, tilberedt frugt, ost.kød-, frugt- og grøntsagsgeleer, syltetøj; kød-, frugt- og grøntsagsgeléer, syltetøj; æg, mælk og mælkeprodukter, særlig konsummælk, surmælk, kærnemælk, yoghurt, frugtyoghurt, yoghurt med chokolade eller kakaotilsætninger, ikke-alkoholholdige mælkeblandingsdrikke, chokoladedrikke, kefir, fløde, kvark, retter indeholdende frugt og krydret kvark, desserter, hovedsageligt bestående af mælk og smagsstoffer med gelatine og/eller stivelse som bindemiddel; smør, smørfedt, ost, osteretter; frugtdesserter; spiselige olier og spisefedt; saltede og usaltede nødder og andre snackvarer, indeholdt i klasse 29; samtlige førnævnte varer (så vidt muligt) også dybfrosne eller konserverede, steriliserede eller homogeniserede.
Κρέατα, ψάρια, πουλερικά, κυνήγι, μαλάκια και οστρακοειδή (επεξεργασμένα), τα προαναφερθέντα είδη επίσης και παρασκευασμένα· αλλαντικά, κρέατα, πουλερικά και ψάρια, χαβιάρι· πατέ από κρέατα, πουλερικά, κυνήγια και ψάρια, εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα, λαχανικά και όσπρια· συμπυκνώματα φρούτων και λαχανικών· εκλεκτές σαλάτες από λαχανικά ή λαχανικά με φύλλα· προϊόντα από πατάτα, συγκεκριμένα τηγανιτές πατάτες, κροκέτες, ψητές πατάτες, προπαρασκευασμένες πατάτες, τηγανίτες από πατάτα, πατατοκεφτέδες, πατάτες φούρνου, πίτες από τριμμένη πατάτα, τσιπς, τηγανιτές πατάτες υπό μορφή ράβδων· ημιπαρασκευασμένα και έτοιμα φαγητά, συγκεκριμένα σούπες (όπου περιλαμβάνονται στιγμιαίες σούπες), φαγητά κατσαρόλας, ξηρά και υγρά έτοιμα φαγητά, αποτελούμενα κυρίως από ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα είδη: κρέατα, ψάρια, λαχανικά, παρασκευασμένα φρούτα, τυριά, επίσης με την προσθήκη ζυμαρικών ή ρυζιού· ζελέ κρεάτων, φρούτων, λαχανικών, μαρμελάδες· αβγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, ειδικότερα γάλα για πόση, ξινόγαλο, βουτυρόγαλο, γιαούρτι, γιαούρτι με γεύση φρούτων, γιαούρτι με πρόσθετα από σοκολάτα ή κακάο, μη οινοπνευματώδη ποτά ανάμικτα με γάλα, σοκολατούχα ποτά, κεφύριο (κέφιρ), κρέμα, λευκό τυρόπηγμα, γεύματα λευκού τυροπήγματος με γεύση φρούτων και βοτάνων, επιδόρπια αποτελούμενα κυρίως από γάλα και γευστικά πρόσθετα με ζελατίνη ή/και άμυλο ως πηκτικούς παράγοντες· βούτυρο, λίπος βουτύρου, τυριά, παρασκευάσματα τυριών· σακχαρώδες ζελέ· λίπη και έλαια βρώσιμα· αλατισμένοι και ανάλατοι καρποί και άλλα είδη για τρωγάλισμα, περιλαμβανόμενα στην κλάση 29· όλα τα προαναφερθέντα είδη (όπου είναι δυνατόν) επίσης κατεψυγμένα ή διατηρημένα (κονσέρβες), αποστειρωμένα ή ομογενοποιημένα.
Carne, pescado, aves, caza, moluscos y crustáceos, estos productos también preparados; productos de charcutería, de carne, de aves y de pescado, caviar; patés de carne, aves, caza y pescado, extractos de carne; fruta, verduras y legumbres; puré de frutas y legumbres; Ensaladas finas de legumbres o ensaladas de hojas; Productos de patatas, en concreto patatas fritas, croquetas, patatas salteadas, patatas precocidas, tortas de patata rallada frita, albóndigas de patatas, rösti, tortillas de patata rallada, patatas fritas de bolsa, palitos; Platos preparados o semipreparados, en concreto sopas (incluyendo sopas instantáneas), potajes, platos preparados secos o no secos, compuestos principalmente de uno o varios de los siguientes productos: carne, pescado, hortalizas, fruta preparada, queso, posiblemente.gelatinas de carne, de frutas, de legumbres, mermeladas; gelatinas de carne, de frutas, de legumbres, mermeladas; huevos, leche, productos lácteos, en particular leche, leche agria, suero de mantequilla, yogur, yogur de frutas, yogur con chocolate o con la adición de cacao, bebidas combinadas a base de leche sin alcohol, bebidas de chocolate, kéfir, nata, queso fresco, preparaciones de queso fresco con frutas y a las finas hierbas, postres, compuestos principalmente de leche y aditivos para el sabor con gelatina y/o almidón como aglutinante; mantequilla, grasa de mantequilla, queso y preparaciones a base de queso; Tocino de cielo; aceites y grasas comestibles; frutos secos salados y sin salar y otros productos para picar, comprendidos en la clase 29; todos estos productos (de ser posible) también ultracongelados o en conserva, esterilizados u homogeneizados.
Liha, kala, siipikarja, riista, nilviäiset ja äyriäiset (käsiteltyinä), edellä mainitut tuotteet myös käsiteltyinä; makkara-, liha-, siipikarja- ja kalatuotteet, kaviaari; liha-, siipikarja-, riista- ja kalapasteijat, lihauutteet; hedelmät, vihannekset ja palkokasvit; hedelmä- ja vihannesmassa; herkkusalaatit vihannes- tai lehtisalaatista; perunatuotteet, nimittäin ranskanperunat, kroketit, paistetut perunat, esikypsytetyt perunat, paistokkaat ja perunapyörykät, röstiperunat, perunaletut, lastut ja puikot; puolivalmiit ruuat ja valmisruuat, nimittäin keitot (mukaan lukien pikakeitot), muhennokset, kuivat ja kosteat valmisruuat, jotka koostuvat pääasiassa yhdestä tai useammasta seuraavista tuotteista: lihasta, kalasta, vihanneksista, kypsennetyistä hedelmistä, juustosta, myös.liha-, hedelmä- ja vihanneshyytelöt, hillot; liha-, hedelmä- ja vihanneshyytelöt, hillot; munat, maito ja maitotuotteet, erityisesti maito, piimä, kirnupiimä, jogurtit, hedelmäjogurtit, jogurtit, joihin on käytetty suklaata tai kaakaota, alkoholittomat maitojuomasekoitukset, suklaajuomat, kefiiri, kerma, rahka, hedelmä- ja yrttirahkavalmisteet, jälkiruokatuotteet, jotka koostuvat pääasiassa maidosta ja makuaineista ja joissa sideaineena on liivate ja/tai tärkkelys; voi, voisula, juusto ja juustovalmisteet; hedelmävanukkaat; ravintorasvat ja -öljyt; suolatut ja suolaamattomat pähkinät ja muut pikkusyötävät, luokassa 29; kaikki edellä mainitut tuotteet (mahdollisesti myös) pakastettuina tai säilöttyinä, sterilisoituina tai homogenisoituina.
Carne, pesce, pollame, selvaggina, molluschi, i prodotti menzionati anche pronti; prodotti a base di salumi, carne, pollame e pesce, caviale; pâté di carne, pollame, selvaggina e pesce, estratti di carne; frutta, ortaggi e legumi; concentrato di frutta e di verdura; insalate (specialità gastronomiche) di verdure o d'insalata in foglia; prodotti a base di patate, ovvero patate fritte, crocchette, arrosto e precotte, frittelle e polpette di patate, " rösti" (piatto svizzero di patate arrosto), frittelle di patate grattugiate, patatine chip e a bastoncino; piatti semicotti e pronti, ovvero minestre (comprese minestre istantanee), specialità con patate, verdure e carne (piatto unico), piatti pronti asciutti e in brodo essenzialmente a base d'uno o più dei seguenti prodotti: carne, pesce, verdure, frutta pronta, formaggio, eventualmente.gelatine di carne, di frutta o di verdura, marmellate; gelatine di carne, di frutta o di verdura, marmellate; uova, latte e prodotti derivati dal latte, in particolare latte da bere, latte acido, latticello, yogurt, yogurt alla frutta, yogurt al cioccolato o con aggiunta di cacao, frappé analcolici, bevande al cioccolato, kefir, panna, quark, cibi a base di quark alla frutta e alle erbe, dessert costituiti essenzialmente da latte e aromi, con gelatina e/o amido in funzione d'agglutinanti; burro, grasso di burro, formaggi, preparati a base di formaggio; "ambrosia" (una sorta di budino di gelatina); oli e grassi commestibili; noci salate e non salate e altri prodotti da sgranocchiare, compresi nella classe 29; tutti i suddetti prodotti (se possibile) anche surgelati, ovvero conservati, sterilizzati od omogeneizzati.
Vlees, vis, gevogelte, wild, week- en schelpdieren (verwerkt), de voornoemde producten ook geprepareerd; worst, vlees-, gevogelte- en viswaren, kaviaar; vlees-, gevogelte-, wild- en vispasteien, vleesextracten; vruchten, groenten en peulvruchten; vruchten- en groentemoes; delicatessensalades van groente- of kropsalades; aardappelproducten, te weten patates frites, kroketten, gebakken aardappelen, voorgebakken aardappelen, aardappelkoekjes, aardappelknoedels, rösti, aardappelpannenkoekjes, chips, sticks; gedeeltelijk bereide en kant-en-klare maaltijden, te weten soepen (waaronder instant-soepen), eenpansgerechten, droge en natte kant-en-klare gerechten, hoofdzakelijk bestaande uit een of meerdere van de hierna genoemde producten: vlees, vis, groenten, geprepareerde vruchten, kaas, eventueel.vlees-, vruchten-, groentegeleien, jams; vlees-, vruchten-, groentegeleien, jams; eieren, melk en melkproducten, met name consumptiemelk, zure melk, karnemelk, yoghurt, vruchtenyoghurt, yoghurt met toevoegingen van chocolade of cacao, alcoholvrije milkshakes, chocoladedranken, kefir, room, kwark, vruchten- en kruidenkwarkgerechten, dessertgerechten, hoofdzakelijk bestaande uit melk en smaakstoffen met gelatine en/of zetmeel als bindmiddel; boter, boterolie, kaas, kaaspreparaten; gelatinepudding; spijsvetten en -oliën; gezouten en ongezouten noten en andere knabbelproducten, voor zover begrepen in klasse 29; alle voornoemde producten (voor zover mogelijk) ook bevroren c.q. geconserveerd, gesteriliseerd of gehomogeniseerd.
Carne, peixe, aves, caça, moluscos e crustáceos (preparados), os produtos atrás referidos também preparados; enchidos, produtos à base de carne, de aves e de peixe, caviar; pastéis de carne, de aves, de caça e de peixe, extractos de carne; fruta, legumes e leguminosas; polpa de frutos e de legumes; especialidades de saladas à base de legumes ou alface; Todo o tipo de produtos à base de batata, nomeadamente batatas fritas, croquetes, batatas salteadas, batatas pré-cozinhadas, "Kartoffelpuffer" (bolinhos de batata), "Kartoffelklöße" (almôndegas de batata), "Rösti" (prato tradicional suíço à base de batata cozida ralada e salteada), "Reibekuchen" (pequenas panquecas de batata), batatas fritas de pacote às rodelas, batatas fritas de pacote em palitos; refeições semiconfeccionadas e pré-confeccionadas, nomeadamente sopas (incluindo sopas instantâneas), refeições cujos ingredientes foram todos cozidos no mesmo recipiente, refeições pré-confeccionadas com ou sem adição de água, essencialmente constituídas por um ou mais dos seguintes ingredientes: carne, peixe, legumes, frutos preparados, queijo, eventualmente.geleias de carne, de frutas e de legumes, doces; geleias de carne, de frutas e de legumes, doces de frutas; Ovos, leite e produtos lácteos, em especial leite pasteurizado, leite acidificado, leitelho, iogurte, iogurte de fruta, iogurte com adição de chocolate ou de cacau, bebidas lácteas sem álcool, bebidas à base de chocolate, quefir, natas, queijo fresco batido, sobremesas à base de queijo fresco batido com frutas e ervas aromáticas, sobremesas, essencialmente compostas por leite e aromatizantes com gelatina e/ou amido enquanto espessantes; manteiga, banha de manteiga, queijo e preparações à base de queijo; gelatinas; bleos e gorduras comestíveis; frutos de casca rija e outros aperitivos, com sal e sem sal, incluídos na classe 29; todos os produtos atrás referidos (eventualmente) também ultracongelados, conservados, esterilizados ou homogeneizados.
Kött, fisk, fjäderfä, vilt, blöt- och skaldjur (bearbetat), nämnda varor även tillredda; charkuteri-, kött-, fjäderfä- och fiskvaror, kaviar; kött-, fjäderfä-, vilt- och fiskpastejer, köttextrakt; frukter, grönsaker och baljfrukter; frukt- och grönsakspuré; delikatessallader av grönsaks- eller bladsallader; potatisprodukter, nämligen pommes frites, kroketter, stekpotatis, förstekt potatis, raggmunkar, potatisbullar, stekt potatis (rösti), rårakor, chips, pinnar; maträtter i halvfabrikat och färdiglagade rätter, nämligen soppor (inkluderande snabbsoppor), gryträtter, färdiga rätter i torr och flytande form, vilka i huvudsak består av en eller flera av följande varor, kött, fisk, grönsaker, tillredd frukt, ost, i förekommande fall.kött-, frukt- och grönsaksgeléer, sylter; kött-, frukt- och grönsaksgeléer, sylter; ägg, mjölk och mjölkprodukter, speciellt dricksmjölk, surmjölk, kärnmjölk, yoghurt, fruktyoghurt, yoghurt med choklad eller kakaotillsatser, icke alkoholhaltiga mjölkblandningsdrycker, chokladdrycker, kefir, grädde, kvarg, frukt- och örtkvargrätter, efterrätter, i huvudsak bestående av mjölk och smaktillsatser med gelatin och/eller stärkelse som konsistensgivare; smör, skirat smör, ost, osttillredningar; fruktgeléer; ätliga oljor och fetter; saltade och osaltade nötter samt andra snacks, ingående i klass 29; samtliga nämnda varor (om möjligt) även djupfrysta respektive konserverade, steriliserade eller homogeniserade.
|
|
| 30 |
Sauces, sauces à salades, coulis de fruits, ketchup, raifort, câpres; café, thé, cacao, chocolat, produits à base de chocolat, poudre pour faire des boissons à base de cacao; boissons chocolatées, massepain, nougat, produits à base de massepain et de nougat; pâtes à tartiner, obtenues principalement à base de sucre, de cacao, de praliné, de lait et/ou de graisses; chocolats, également fourrés; sucre, confiseries, bonbons, en particulier caramels, bonbons à la menthe poivrée, bonbons et gommes aux fruits, sucettes, gomme à mâcher; riz, tapioca, succédanés du café; son de blé, germes de blé, farine de maïs, semoule de maïs, graines de lin; muesli, céréales, pop-corn; pizzas; poudings; glaces comestibles et crèmes glacées; miel, sirop de mélasse, levure, poudre pour faire lever; sel; moutarde; vinaigre; épices, mélanges d'épices, grains de poivre; biscuits salés, chips de céréales et autres articles à grignoter compris dans la classe 30; plats préparés lyophilisés ou non à base d'un ou plusieurs des articles suivants, pâtes, riz; tous les produits précités (dans la mesure du possible) également congelés et conservés, stérilisés ou homogénéisés.
Sauces, including salad dressings, fruit sauces, ketchup, horseradish, capers; coffee, tea, cocoa, chocolate, chocolate goods, cocoa-based powders for making beverages; chocolate-based beverages, marzipan, nougat, marzipan and nougat products; spreads, mainly of sugar, cocoa, nougat, milk and/or fats; pralines, including filled pralines; sugar, confectionery, sweetmeats (candy), in particular boiled, peppermint and fruit sweets, chews, lollipops, chewing gum; rice, tapioca, artificial coffee; wheat bran, wheat germ, cornflour, maize semolina, linseed; muesli, cereals, popcorn; pizzas; blancmanges; ices and ice-cream; honey, treacle, yeast, baking-powder; salt; mustard; vinegar; spices, mixed spices, pepper corns; savoury biscuits, crisps made from cereals, and other snacks, included in class 30; dry and liquid ready-to-serve meals, mainly consisting of pasta or rice; all the aforesaid goods (where possible) also frozen or preserved, sterilised or homogenised.
Saucen, einschließlich Salatsaucen, Fruchtsaucen, Ketchup, Meerrettich, Kapern; Kaffee, Tee, Kakao, Schokolade, Schokoladewaren, kakaohaltiges Getränkepulver; Schokogetränke, Marzipan, Nougat, Marzipan- und Nougaterzeugnisse; Brotaufstriche, hergestellt unter hauptsächlicher Verwendung von Zucker, Kakao, Nougat, Milch und/oder Fetten; Pralinen, auch gefüllt; Zucker, Zuckerwaren, Bonbons, insbesondere Karamell-, Pfefferminz-, Frucht- und Gummibonbons, Dauerlutscher, Kaugummi; Reis, Tapioka, Kaffee-Ersatzmittel; Weizenkleie, Weizenkeime, Maismehl, Maisgrieß, Leinsamen; Müsli, Cerealien, Popcorn; Pizzen; Pudding; Speiseeis, Eiskrem; Honig, Melassesirup, Hefe, Backpulver; Salz; Senf; Essig; Gewürze, Würzmischungen, Pfefferkörner; Salzgebäck, Getreidechips und andere Knabberartikel, soweit in Klasse 30 enthalten; Trocken- und Nass-Fertiggerichte im Wesentlichen bestehend aus Teigwaren oder Reis; sämtliche vorgenannten Waren (soweit möglich) auch tiefgekühlt bzw. konserviert, sterilisiert oder homogenisiert.
Saucer, inklusive salatdressinger, frugtsaucer, ketchup, peberrod, kapers; kaffe, te, kakao, chokolade, chokoladevarer, kakaoholdigt drikkepulver; chokoladedrikke, marcipan, nougat, marcipan- og nougatprodukter; smørepålæg, hovedsageligt fremstillet af sukker, kakao, nougat, mælk og/eller fedt; pralinéer, også fyldte; sukker, sukkervarer, bolsjer, især karamel-, pebermynte-, frugt- og tyggebolsjer, suttebolsjer, tyggegummi; ris, tapioka, kaffeerstatning; hvedeklid, hvedekim, majsmel, majssemulje, hørfrø; mysli, cerealier, popcorn; pizzaer; buddinger; spiseis og iscreme; honning, sirup, gær, bagepulver; salt; sennep; eddike; krydderier, krydderblandinger, peberkorn; saltet bagværk, chips fremstillet af korn og andre snackvarer, indeholdt i klasse 30; tørrede færdigretter og færdigretter indeholdende væske, hovedsageligt bestående af pastavarer og ris; samtlige førnævnte varer (så vidt muligt) også dybfrosne eller konserverede, steriliserede eller homogeniserede.
Σάλτσες, στις οποίες περιλαμβάνονται σάλτσες για σαλάτες, σάλτσες φρούτων (κομπόστες), κέτσαπ, χράνο, κάππαρη· καφές, τσάι, κακάο, σοκολάτα, είδη σοκολατοποιίας, παρασκευάσματα σε σκόνη για ποτά με βάση το κακάο· σοκολατούχα ποτά, αμυγδαλόψωμο, πραλίνα, προϊόντα αμυγδαλόψωμου και πραλίνας· επάλειμμα άρτου, παρασκευασμένο κυρίως από ζάχαρη, κακάο, πραλίνα, γάλα ή/και λίπη· σοκολατάκια, επίσης με γέμιση· ζάχαρη, ζαχαρώδη, καραμέλες, ειδικότερα καραμέλες με γεύση καραμέλας, μέντας και φρούτων, ελαστικές καραμέλες, γλειφιτζούρια διαρκείας, τσίχλες· ρύζι, ταπιόκα, υποκατάστατα καφέ· σιτοπίτυρα και φύτρα σίτου, αλεύρι και σιμιγδάλι καλαμποκιού, λινόσποροι· μούσλι, δημητριακά, ποπκόρν· πίτσες· πουτίγκα· παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσας, μαγιά, μπέικιν-πάουντερ· αλάτι· μουστάρδα· ξίδι· μπαχαρικά, μίγματα καρυκευμάτων, σπόροι πιπεριού· αλμυρά αρτοσκευάσματα, τσιπς δημητριακών και άλλα είδη για τρωγάλισμα, περιλαμβανόμενα στην κλάση 30· έτοιμα φαγητά σε ξηρή και υγρή μορφή, αποτελούμενα κυρίως από ζυμαρικά ή ρύζι· όλα τα προαναφερθέντα είδη (όπου είναι δυνατόν) επίσης κατεψυγμένα ή διατηρημένα (κονσέρβες), αποστειρωμένα ή ομογενοποιημένα.
Salsas, incluyendo salsas para ensalada, compotas, ketchup, rábano picante, alcaparras; café, té, cacao, chocolate, productos de chocolate, bebidas en polvo que contienen cacao; bebidas chocolatadas, mazapán, turrón, productos de mazapán y turrón; cremas para untar sobre el pan, compuestas principalmente de azúcar, cacao, turrón, leche y/o grasas; bombones, también rellenos; azúcar, golosinas, caramelos, en particular caramelos, caramelos de menta, de frutas, de goma, pirulís, chicle; arroz, tapioca, sucedáneos del café; salvado de trigo, gérmenes de trigo, harina de maíz, sémola de maíz, semilla de lino; muesli, cereales, palomitas de maíz; pizzas; puddings; helados comestibles y helados cremosos; miel, jarabe de melaza, levadura, levadura en polvo; sal; mostaza; vinagre; especias, condimentos, granos de pimienta; pastas saladas, virutas de cereales y otros productos para picar, comprendidos en la clase 30; platos preparados secos o no secos, esencialmente compuestos de pastas alimenticias o de arroz; todos estos productos (de ser posible) también ultracongelados o en conserva, esterilizados u homogeneizados.
Kastikkeet, mukaan lukien salaattikastikkeet, hedelmäkastikkeet, ketsupit, piparjuuri, kapris; kahvi, tee, kaakao, suklaa, suklaatuotteet, kaakaopitoiset juomajauheet; suklaajuomat, marsipaani, nougat, marsipaani- ja nougatvalmisteet; levitteet, jotka koostuvat pääasiassa sokerista, kaakaosta, nougaasta, maidosta ja/tai rasvoista; konvehdit, myös täytetyt; sokeri, sokerituotteet, karamellit, erityisesti kinuski-, piparminttu-, hedelmä- ja kumikaramellit, tikkukaramellit, purukumit; riisi, tapioka, kahvinkorvikkeet; vehnäleseet, vehnänalkiot, maissijauho, maissisuurimot, pellavansiemenet; mysli, aamiaismurot, popcorn; pizzat; vanukkaat; jäätelöt; hunaja, siirappi, hiiva, leivinjauhe; suola; sinappi; etikka; mausteet, maustesekoitukset, kokonaiset pippurit; suolakeksit, viljalastut ja muut pikkusyötävät, luokassa 30; kuivat ja kosteat valmisruuat, jotka koostuvat pääasiassa makaroneista tai riisistä; kaikki edellä mainitut tuotteet (mahdollisesti myös) pakastettuina tai säilöttyinä, sterilisoituina tai homogenisoituina.
Salse, comprese salse per insalate, composte, ketchup, rafano, capperi; caffè, tè, cacao, cioccolato, prodotti a base di cioccolato, preparati in polvere per bevande al cacao; bevande al cioccolato, marzapane, nougat, prodotti di marzapane e di nougat; miscele da spalmare sul pane composte da zucchero, cacao, nougat, latte e/o grassi; cioccolatini (anche ripieni); zucchero, confetteria, caramelle, in particolare caramelle al caramello, alla menta, alla frutta e gommose, lecca lecca, gomma da masticare; riso, tapioca, succedanei del caffè; crusca di grano, germogli di grano, farina di mais, semolino, semi di lino; müsli, cereali, popcorn; pizze; budini; gelati; miele, sciroppo di melassa, lievito, polvere per fare lievitare; sale; senape; aceto; spezie, condimenti, pepe in grani; salatini, patatine ai cereali e altri prodotti da sgranocchiare, compresi nella classe 30; piatti pronti, liofilizzati e non, costituiti principalmente da paste alimentari e riso; tutti i suddetti prodotti (se possibile) anche surgelati, ovvero conservati, sterilizzati od omogeneizzati.
Sausen, waaronder slasausen, vruchtensausen, ketchup, mierikswortel, kappertjes; koffie, thee, cacao, chocolade, chocoladeproducten, cacaohoudende poeders voor dranken; chocodranken, marsepein, noga, marsepein- en nogaproducten; mengsels voor de boterham, hoofdzakelijk met gebruik van suiker, cacao, noga, melk en/of vetten; bonbons, ook gevulde; suiker, suikergoed, snoepgoed, met name karamel-, pepermunt-, vruchten-, gummisnoepjes, lollies, kauwgom; rijst, tapioca, koffiesurrogaten; tarwezemelen, tarwekiemen, maïsmeel, maïsgriesmeel, lijnzaad; muesli, granen, popcorn; pizza's; puddingen; consumptie-ijs en roomijs; honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen; zout; mosterd; azijn; specerijen, kruiden, peperkorrels; gezouten banketbakkerswaren, chips van granen en andere knabbelproducten, voor zover begrepen in klasse 30; droge en natte kant-en-klare gerechten, hoofdzakelijk bestaande uit deegwaren of rijst; alle voornoemde producten (voor zover mogelijk) ook bevroren c.q. geconserveerd, gesteriliseerd of gehomogeniseerd.
Molhos, incluindo molhos para saladas, molhos à base de fruta, ketchup, rábano, alcaparras; café, chá, cacau, chocolate, produtos à base de chocolate, bebidas em pó contendo cacau; bebidas à base de chocolate, maçapão, nogado, produtos à base de maçapão e de nogado; preparados para barrar o pão, essencialmente constituídos por açúcar, cacau, nogado, leite e/ou gorduras; bombons, incluindo os recheados; açúcar, doçarias, rebuçados, em especial rebuçados de caramelo, de hortelã-pimenta e de fruta, gomas, chupas-chupas, pastilhas elásticas; arroz, tapioca, sucedâneos do café; farelo de trigo, gérmen de trigo, farinha de milho, sêmola de milho, linhaça; muesli, cereais, pipocas; pizas; pudins; gelados comestíveis e creme gelado; mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó; sal; mostarda; vinagre; especiarias, condimentos, pimenta em grão; biscoitos salgados, rodelas finas de cereais, aperitivos, incluídos na classe 30; refeições pré-confeccionadas liofilizadas ou não, à base de massas alimentícias ou arroz; todos os produtos atrás referidos (eventualmente) também ultracongelados, conservados, esterilizados ou homogeneizados.
Såser, inkluderande salladsdressing, fruktsåser, ketchup, pepparrot, kapris; kaffe, te, kakao, choklad, chokladvaror, kakaohaltigt dryckespulver; chokladdrycker, marsipan, nougat, marsipan- och nougatprodukter; bredbara smörgåspålägg, huvudsakligen innehållande socker, kakao, nougat, mjölk och/eller fetter; praliner, även fyllda; socker, sötsaker, karameller, speciellt karamell-, pepparmint-, frukt- och gummikarameller, sugkarameller, tuggummi; ris, tapioka, kaffeersättning; vetekli, vetegroddar, majsmjöl, majsgryn, linfrön; müsli, frukostflingor, popcorn; pizzor; puddingar; glass; honung, sirap, jäst, bakpulver; salt; senap; vinäger; kryddor, kryddblandningar, pepparkorn; salta bakverk, spannmålschips och andra snacks, ingående i klass 30; färdiga rätter i torr och flytande form huvudsakligen bestående av pasta eller ris; samtliga nämnda varor (om möjligt) även djupfrysta respektive konserverade, steriliserade eller homogeniserade.
|
|
| 31 |
Fruits et légumes frais; semences, aliments pour les animaux; mollusques et crustacés (vivants).
Fresh fruits and vegetables; seeds, animal foodstuffs; live shellfish.
Frisches Obst und Gemüse; Sämereien, Tierfuttermittel; Weich- und Schalentiere (lebend).
Friske frugter og grøntsager; frø og såsæd, næringsmidler til dyr; blød- og skaldyr (levende).
Νωπά φρούτα και λαχανικά· σπόροι για σπορά, ζωοτροφές· μαλάκια και οστρακοειδή (ζώντα).
Frutas y hortalizas frescas; semillas, alimentos para animales; moluscos y mariscos (vivos).
Tuoreet hedelmät ja vihannekset; siemenet, eläinten ravintoaineet; nilviäiset ja äyriäiset (elävinä).
Frutti ed ortaggi freschi; sementi, alimenti per animali; molluschi e crostacei (vivi).
Verse vruchten en groenten; zaaizaden, voedingsmiddelen voor dieren; schelpdieren (levend).
Frutos e legumes frescos; sementes, alimentos para animais; moluscos e crustáceos (vivos).
Färska frukter och grönsaker; fröer och utsäden, djurfoder; blöt- och skaldjur (levande).
|
|
| 32 |
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits, jus de légumes; sirops et autres préparations pour faire des boissons; boissons à base de petit-lait; poudres instantanées pour faire des boissons.
Beers; mineral and aerated water and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices, vegetable juices; syrups and other preparations for making drinks; whey beverages; instant powdered drinks.
Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Frucht-getränke und Fruchtsäfte, Gemüsesäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken; Molkegetränke; Instant-Getränke-Pulver.
Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft, grøntsagssaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke; valledrikke; instant-drikkepulver.
Ζύθος· νερά μεταλλικά και αεριούχα και άλλα μη οινοπνευματώδη ποτά· ποτά και χυμοί φρούτων, χυμοί λαχανικών· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά· ροφήματα από ορό γάλακτος· σκόνες για στιγμιαία ποτά.
Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas a base de frutas y zumos de frutas, zumos vegetales; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas; bebidas a base de suero de la leche; bebidas instantáneas en polvo.
Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut, vihannesmehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet; herajuomat; pikajuomajauheet.
Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; bevande alla frutta e succhi di frutta, succhi di verdura; sciroppi e altri preparati per fare bevande; bevande a base di latticello; polveri per bevande istantanee.
Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen, groentesappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; dranken op basis van melkwei; poeders voor instantdranken.
Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta, sumos de legumes; xaropes e outras preparações para preparar bebidas; bebidas à base de soro de leite; bebidas instantâneas em pó.
Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke-alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och -juicer, grönsaksjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker; vassledrycker; pulver för snabbdrycker.
|
|
|