Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

REXIM - ochranná známka, majitel REXIM Werkzeugvertriebs-GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1034230
Reprodukce/Znění OZ REXIM
Třídy výrobků a služeb 4, 6, 7, 8, 9
Datum podání přihlášky 05.01.1999
Datum zveřejnění prihlášky 27.09.1999
Datum zápisu 21.03.2000
Datum konce platnosti 05.01.2019
Seniorita: AT: A Whole Accepted
  Registration: 464 936   04.09.1981
  Filing:    
BX: A Whole Accepted
  Registration: 464 936   04.09.1981
  Filing:    
DE: N Whole Accepted
  Registration: 989 739   30.08.1979
  Filing:    
ES: A Whole Accepted
  Registration: 464 936   04.09.1981
  Filing:    
FR: A Whole Accepted
  Registration: 464 936   04.09.1981
  Filing:    
IT: A Whole Accepted
  Registration: 464 936   04.09.1981
  Filing:    
PT: A Whole Accepted
  Registration: 464 936   04.09.1981
  Filing:    
CZ: A 04.09.1981 Whole Accepted
  Registration: 464936.   
  Filing:    
SK: N 04.09.1981 Whole Accepted
  Registration: 464936   
  Filing:    
SI: A 04.09.1981 Whole Accepted
  Registration: 464936   
  Filing:    
RO: A Whole Accepted
  Registration: 464 936   04.09.1981
  Filing:    
Přihlašovatel/vlastník REXIM Werkzeugvertriebs-GmbH
Glaitstraße 29
MAULBRONN DE
75433
Zástupce OSTRIGA , SONNET, WIRTHS & ROCHE
Friedrich-Engels-Allee 430-432
Wuppertal DE
422 83
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
4
Huiles de coupe.

Cutting fluids.

Schneideöle.

Skæreolie.

Γράσα κοπής.

Aceites de corte.

Leikkuuöljyt.

Oli da taglio.

Snijoliën.

Óleos de corte.

Skärvätskor.

6
Raccords de tuyaux, raccords rapides pour air comprimé.

Hose clips, rapid-action couplings for compressed air.

Schlauchbinder, Schnellkupplungen für Druckluft.

Slangebindere, lynkoblinger til trykluft.

Συνδέσεις ελαστικών σωλήνων, ταχείες συζεύξεις για πεπιεσμένο αέρα.

abrazaderas para tubos flexibles, acoplamientos rápidos para aire comprimido.

Paineilmaletkun kiristimet, pikaliittimet.

Fascette per tubi flessibili, attacchi rapidi per aria compressa.

Slangklemmen, snelkoppelingen voor perslucht.

Braçadeiras, acoplamentos rápidos para ar comprido.

Slangklämmor, snabbkopplingar för tryckluft.

7
Outils mécaniques pour l'industrie aéronautique, en particulier limes, scies, fraises, tôles à graver, outils de traitement de métaux, mèches creuses à verre et autres outils d'usinage, outils tournants en métal dur, tours, outils à air comprimé et fileteuses, appareils de vaporisation, appareils de tension rapide pour machines.

Mechanical tools for the aeronautical industry, in particular files, saws, milling cutters, burring tools, metalworking tools, trepanning cutters for glass and other cutting tools, rotary carbide-tipped tools, turning chisels, compressed air tools and thread cutters, spraying apparatus, machine quick-gripping apparatus.

Maschinelle Werkzeuge für die Luftfahrtindustrie, insbesondere Feilen, Sägen, Fräsen, Stechstähle, Metallbearbeitungswerkzeuge, Glashohlbohrer und sonstige Zerspanungswerkzeuge, rundlaufende Hartmetallwerkzeuge, Drehstähle, Druckluftwerkzeuge und Gewindeschneider, Sprühapparate, Maschinenschnellspanngeräte.

Maskinværktøj til luftfartsindustrien, særlig file, save, fræsere, stikstål, værktøjer til metalbearbejdning, glashulbor og andre spåntagende værktøjer, roterende hårdmetalværktøjer, drejestål, trykluftværktøjer og gevindskærere, sprayapparater, redskaber til hurtigopspænding på maskiner.

Μηχανοκίνητα εργαλεία για την αεροπορική βιομηχανία, ειδικότερα λίμες, πριόνια, φρέζες, εργαλεία τόρνευσης εγκοπών και απότμησης, εργαλεία κατεργασίας μετάλλων, τρυπάνια για κοιλώματα από γυαλί και άλλα εργαλεία κατεργασίας, περιστρεφόμενα εργαλεία για σκληρά μέταλλα, περιστρεφόμενα κοπτικά εργαλεία, εργαλεία που λειτουργούν με πεπιεσμένο αέρα και κόφτες σπειρωμάτων, ψεκαστήρες, συσκευές ταχείας τάνυσης για μηχανές.

Herramientas mecánicas para la industria aeronáutica, en particular limas, sierras, fresas, cuchillas de corte, herramientas para el mecanizado de los metales, brocas huecas para vidrio y otras herramientas de arranque de viruta, herramientas de metal duro giratorias, cuchillas de torno, herramientas neumáticas y para tallar roscas, aparatos rociadores, equipos de amarre rápido en máquinas.

Koneelliset työkalut lentoteollisuuteen, erityisesti viilat, sahat, sorvit, pistoterät, metallintyöstötyökalut, lasireikäporat ja muut lastutustyökalut, pyörivät kovametallityökalut, sorvinterät, paineilmatyökalut ja kierteitysleikkurit, ruiskutuslaitteet, koneelliset pikakiristinlaitteet.

Utensili meccanici per l'industria aeronautica, in particolare lime, seghe, frese, utensili per troncare, utensili per la lavorazione dei metalli, punte (da trapano) cave per vetro ed altri utensili per l'asportazione di trucioli, utensili in metallo duro a rotazione concentrica, utensili da tornio, utensili ad aria compressa e per filettatura, spruzzatori, attrezzi a serraggio rapido per macchine.

Mechanische gereedschappen voor de luchtvaartindustrie, met name vijlen, zagen, frezen, plaatsnijstalen, metaalbewerkingsgereedschappen, glasholboren en overige verspaningsgereedschappen, roterende gereedschappen voor harde metalen, draaigereedschappen, persluchtgereedschappen en schroefdraadsnijders, sproeiapparaten, snelspantoestellen voor machines.

Ferramentas mecânicas para a indústria aeronáutica, em especial limas, serras, fresas, punções, ferramentas para trabalhar metal, serras craneanas para vidro e outras ferramentas para operações com levantamento de apara, ferramentas circulares de carboneto de tungsténio, ferros de corte de torno, ferramentas a ar comprimido e cossinetes, atomizadores, dispositivos de aperto rápido para máquinas.

Maskinella verktyg för luftfartsindustrin, speciellt filar, sågar, fräsar, stickstål, metallbearbetningsverktyg, glashålborrar och andra verktyg för skärande bearbetning, rundlöpande hårdmetallverktyg, svarvstål, tryckluftsverktyg och gängskärare, sprutapparater, maskinsnabbspännanordningar.

8
Outils manuels pour l'industrie aéronautique, en particulier limes, scies, fraises, tôles à sculpter, outils de traitement de métaux, mèches creuses à verre et autres outils d'usinage, outils tournants en métal dur, tours, fileteuses, appareils de vaporisation.

Hand-operated tools for the aeronautical industry, in particular files, saws, milling cutters, burring tools, metalworking tools, trepanning cutters for glass and other cutting tools, rotary carbide-tipped tools, turning chisels, thread cutters, spraying apparatus.

Handwerkzeugartige Werkzeuge für die Luftfahrtindustrie, insbesondere Feilen, Sägen, Fräsen, Stechstähle, Metallbearbeitungswerkzeuge, Glashohlbohrer und sonstige Zerspanungswerkzeuge, rundlaufende Hartmetallwerkzeuge, Drehstähle, Gewindeschneider, Sprühapparate.

Håndværktøjsagtige værktøjer til luftfartsindustrien, særlig file, save, fræsere, stikstål, værktøjer til metalbearbejdning, glashulbor og andre spåntagende værktøjer, roterende hårdmetalværktøjer, drejestål, gevindskærere, sprayapparater.

Χειροκίνητα εργαλεία για την αεροπορική βιομηχανία, ειδικότερα λίμες, πριόνια, φρέζες, εργαλεία τόρνευσης εγκοπών και απότμησης, εργαλεία κατεργασίας μετάλλων, τρυπάνια για κοιλότητες από γυαλί και άλλα εργαλεία κατεργασίας, περιστρεφόμενα εργαλεία για σκληρά μέταλλα, περιστρεφόμενα κοπτικά εργαλεία, κόφτες σπειρωμάτων, ψεκαστήρες.

Herramientas semejantes a herramientas de mano para la industria aeronáutica, en particular limas, sierras, fresas, cuchillas de corte, herramientas para el mecanizado de los metales, brocas huecas para vidrio y otras herramientas de arranque de viruta, herramientas de metal duro giratorias, cuchillas de torno, equipos para tallar roscas, aparatos rociadores.

Käsityökaluntapaiset työkalut lentoteollisuuteen, erityisesti viilat, sahat, sorvit, pistoterät, metallintyöstötyökalut, lasireikäporat ja muut lastutustyökalut, pyörivät kovametallityökalut, sorvinterät, kierteitysleikkurit, ruiskutuslaitteet.

Utensili di tipo manuale per l'industria aeronautica, in particolare lime, seghe, frese, utensili per troncare, utensili per la lavorazione dei metalli, punte (da trapano) cave per vetro ed altri utensili per l'asportazione di trucioli, utensili in metallo duro a rotazione concentrica, utensili da tornio, utensili per filettatura, spruzzatori.

Op handgereedschappen lijkende gereedschappen voor de luchtvaartindustrie, met name vijlen, zagen, frezen, plaatsnijstalen, metaalbewerkingsgereedschappen, glasholboren en overige verspaningsgereedschappen, roterende gereedschappen voor harde metalen, draaigereedschappen, schroefdraadsnijders, sproeiapparaten.

Ferramentas manuais para a indústria aeronáutica, em especial limas, serras, fresas, punções, ferramentas para trabalhar metal, serras craneanas para vidro e outras ferramentas para operações com levantamento de apara, ferramentas circulares de carboneto de tungsténio, ferros de corte de torno, cossinetes, atomizadores.

Handverktygsliknande verktyg för luftfartsindustrin, speciellt filar, sågar, fräsar, stickstål, metallbearbetningsverktyg, glashålborrar och andra verktyg för skärande bearbetning, rundlöpande hårdmetallverktyg, svarvstål, gängskärare, sprutapparater.

9
Appareils de mesure de précision pour filets.

Precision measuring apparatus for screw threads.

Präzisionsmeßgeräte für Gewinde.

Præcisionsmåleapparater til gevind.

Συσκευές μέτρησης ακριβείας για σπειρώματα.

Herramientas de medida de precisión para roscas.

Kierteiden tarkkuusmittalaitteet.

Apparecchi di misura di precisione per filetti.

Precisiemeetapparaten voor schroefdraden.

Aparelhos de medição de precisão para roscas.

Precisionsmätningsanordningar för gängor.


REXIM

     Výpis údajů k ochranné známce REXIM byl pořízen dne 12.12.2011 07:20. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'REXIM'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
REXIM - ochranná známka
REXIM
- 1001840 13.08.08 Evonik Degussa GmbH
REXIM - 464936 04.09.81 REXIM Werkzeugvertriebs-GmbH

Majitel známky

REXIM Werkzeugvertriebs-GmbH
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů