Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

EUROPEAN MUSICAL ACADEMY - ochranná známka, majitel Riccardo Nardini also trading as RIKA-NET

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3857687
Reprodukce/Znění OZ EUROPEAN MUSICAL ACADEMY - ochranná známka
EUROPEAN MUSICAL ACADEMY
Popis CSOchrannou známku tvoří čtverec černé barvy, v němž je vepsán nápis "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; první písmeno slova "EUROPEAN" (tiskacím písmem) se nachází nad tečkou nad písmenem "I" slova "MUSICAL", což je první slovo, jehož první písmeno "M" má větší formát než ostatní písmena; písmeno "U" slova "MUSICAL" velkými písmeny se nachází nad písmenem "S" slova "MUSICAL" napsaného velkými písmeny a protíná se s ním vespod; toto písmeno "S" je zobrazeno fantaskním formátem připomínajícím hudební houslový klíč; písmena "A" a "L" slova "MUSICAL" velkými písmeny jsou vepsána do řádku pod ostatními písmeny téhož slova a jsou posunuta o něco doprava vůči písmenům "I" a "C" slova "MUSICAL"; slovo "ACADEMY" se nachází pod slovem "MUSICAL", je napsáno tiskacím písmem menšími, tenčími (stejně velkými) znaky.
Popis ENThe trademark consists of a black square containing the words "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; the first letter of the word "EUROPEAN" (word written in block lettering) overlaps the dot of the "I" in "MUSICAL", which is the first word that appears, and in which the first letter "M" is larger than the others; the letter "U" in "MUSICAL", which is in upper case, is above the letter "S" in "MUSICAL", which is in upper case, and intersects it in the lower part; in addition, the letter "S" is in a fancy form that resembles a treble clef; the letters "A" and "L" in "MUSICAL" are upper case and written on the line below the other letters of the same word, and slightly raised into relief on the right compared with the position of the letters "I" and "C" of the word "MUSICAL"; the word "ACADEMY" is below the word "MUSICAL", and is written in smaller, thinner, block letters (all equal).
Popis FRLa marque se compose d'un cadre de couleur noire à l'intérieur duquel figurent les mots "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; la première lettredu mot "EUROPEAN" (mot écrit en caractères d'imprimerie) est superposée au point du "I" de "MUSICAL", qui est le premier mot à apparaître, et où la première lettre, "M", est d'une taille supérieure aux autres; le lettre "U" de "MUSICAL", écrite en majuscule, se trouve au-dessus de la lettre "S" de "MUSICAL", écrite en majuscule, qu'elle coupe dans la partie inférieure; en outre, la lettre "S" est représentée dans un format fantaisie qui rappelle la clé musicale de violon; les lettres "A" et "L" de "MUSICAL" sont en majuscules et sont écrites sur la ligne inférieure aux autres lettres du même mot, légèrement décalées sur la droite par rapport aux lettres "I" et "C" du mot "MUSICAL"; le mot "ACADEMY" se trouve en dessous du mot "MUSICAL", et est écrit en caractères (tous identiques) plus petits, plus fins, et en majuscules.
Popis DAVaremærket består af en firkant med sort baggrund indeholdende benævnelsen "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; begyndelsesbogstavet af ordet "EUROPEAN" (skrevet med trykte bogstaver) er anbragt hen over prikken på bogstavet "I" i ordet "MUSICAL", som er det første ord, man ser, hvoraf begyndelsesbogstavet "M" er meget større end resten af bogstaverne; bogstavet "U" i ordet "MUSICAL" er skrevet som majuskel og er anbragt oven over bogstavet "S" i ordet "MUSICAL", ligeledes skrevet som majuskel, og som er afskåret forneden; desuden er bogstavet "S" skrevet som fantasibogstav, der skal forestille en node; bogstaverne "A" og "L" i ordet "MUSICAL" er skrevet som majuskler og anbragt på en linje under de andre bogstaver i samme ord, og de er højrejusteret i forhold til bogstaverne "I" og "C" i ordet "MUSICAL"; ordet "ACADEMY" er anbragt neden under ordet "MUSICAL" og skrevet med meget små, ensartede trykte bogstaver i en tynd streg.
Popis DEBesteht aus einem schwarzen Quadrat, in dem der Schriftzug "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY" zu lesen ist; der Anfangsbuchstabe des in Druckbuchstaben geschriebenen Worts "EUROPEAN" überlagert den "I"-Punkt von "MUSICAL", das als erstes Wort erscheint und dessen Anfangsbuchstabe "M" größer als die anderen Buchstaben ist; der Großbuchstabe "U" in "MUSICAL" befindet sich oberhalb des Großbuchstabens "S" in "MUSICAL", mit dem er sich im unteren Bereich überschneidet; der Buchstabe "S" ist fantasievoll gestaltet und erinnert an einen Violinenschlüssel; die Buchstaben "A" und "L" in "MUSICAL" sind Großbuchstaben und stehen auf einer Zeile unter den anderen Buchstaben dieses Worts, sie sind gegenüber den Buchstaben "I" und "C" des Worts "MUSICAL" etwas nach rechts versetzt; das Wort "ACADEMY" befindet sich unter dem Wort "MUSICAL" und ist in kleineren und feineren Druckbuchstaben derselben Schriftart geschrieben.
Popis ELΤο σήμα συνίσταται σε ένα τετράγωνο μαύρου χρώματος, στο εσωτερικό του οποίου υπάρχει η φράση "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"· το αρχικό γράμμα της λέξης "EUROPEAN" (λέξη γραμμένη με κεφαλαία γράμματα), είναι τοποθετημένο πάνω από την τελίτσα του "I" της λέξης "MUSICAL", που είναι η πρώτη λέξη που εμφανίζεται, και στην οποία το αρχικό γράμμα "M" είναι μεγαλύτερου μεγέθους από τα άλλα· το γράμμα "U" του "MUSICAL", γραμμένο με κεφαλαία, βρίσκεται πάνω από το γράμμα "S" του "MUSICAL", γραμμένο με κεφαλαία, με το οποίο και τέμνεται στο κάτω μέρος· επίσης το συγκεκριμένο γράμμα "S" αναπαριστάται με ένα ιδιόμορφο σχήμα που θυμίζει το μουσικό κλειδί του βιολιού· τα γράμματα "A" και "L" της λέξης "MUSICAL" είναι κεφαλαία και τοποθετημένα στη σειρά που βρίσκεται κάτω από τα άλλα γράμματα της ίδια λέξης, ελαφρώς προβεβλημένα προς τα δεξιά ως προς τη θέση των γραμμάτων "I" και "C" της λέξης "MUSICAL"· η λέξη "ACADEMY" βρίσκεται κάτω από τη λέξη "MUSICAL", και είναι γραμμένη με χαρακτήρες μικρότερου μεγέθους (όλοι ίσοι), πιο λεπτούς και με κεφαλαία γραφή.
Popis ESLa marca consiste en un cuadrado de color negro en cuyo interior se ve la inscripción "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; la letra inicial de la palabra "EUROPEAN" (palabras escritas en letras de imprenta), se encuentra encima del puntito de la "I" de "MUSICAL", que es la primera palabra que aparece, y en la que la letra inicial "M" tiene un formato mayor que el resto; la letra "U" di "MUSICAL", escrita en mayúscula, se encuentra sobre la letra "S" de "MUSICAL", escrita en mayúscula, con la que se entrecorta en la parte inferior; además, esta letra "S" se representa en un formato de fantasía que recuerda la clave musical de un violín; las letras "A" y "L" de "MUSICAL" están en mayúscula y se escriben en la línea que hay debajo del resto de las letras de la palabra, ligeramente inclinadas sobre la parte derecha respecto a donde se encuentran las letras "I" y "C" de la palabra "MUSICAL"; la palabra "ACADEMY" se encuentra debajo de la palabra "MUSICAL" y se escribe con letras (todas iguales) más pequeñas, más sutiles y en letras de imprenta.
Popis ETKaubamärk koosneb ruudust, mille sisse on paigutatud kirjutis "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; sõna "EUROPEAN" aalgustäht (sõna ise on kirjutatud trükitähtedega) paikneb "I" tähe punktikese kohal esimesena ilmuvas sõnas "MUSICAL", selle sõna algustäht "M" on teistest tähtedest suuremate mõõtmetega sõnas; täht "U" sõnas "MUSICAL", mis on kirjutatud suurte tähtedeg, paikneb täht "S" peal sõnas "MUSICAL", mis on kirjutatud suurte tähtedega ja millega ta allpool lõikub; muuhulgas on "S" tähte kujutatud fantaasiarikka kujundina, mis meenutab muusikalist viiulivõtit; tähed "A" ja "L" sõnas "MUSICAL" on suured tähed, kirjutatud on nad allpoolasuvale reale sama sõna teiste tähtede alla, tähed on paremale poole kergelt kallutatud, võrrelduna tähtedega "I" ja "C" sõnas "MUSICAL"; sõna "ACADEMY" asub allpool sõna "MUSICAL" ja see on kirjutatud väiksemate (kõik tähed on ühesugused) peenemate trükitähtedega.
Popis FIMerkissä on musta neliö, jonka sisällä on teksti "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; (painokirjaimin kirjoitetun) sanan "EUROPEAN" alkukirjain on tekstin parhaiten erottuvan sanan "MUSICAL" "I"-kirjaimen päällä, ja "M"-kirjain on muita kirjaimia suurempi; sanan "MUSICAL" iso "U"-kirjain on sanan "MUSICAL" ison "S"-kirjaimen yläpuolella, ja kirjainten ala- ja yläreuna menevät päällekkäin; lisäksi "S"-kirjaimen on muodoltaan on mielikuvituksellinen ja muistuttaa diskanttiavainta; sanan "MUSICAL" kirjaimet "A" ja "L" ovat isot ja ne on kirjoitettu muuta sanaa alemmalle riville hieman lähemmäs oikeaa reunaa kuin sanan "MUSICAL" kirjaimet "I" ja "C"; sanan "MUSICAL" alapuolella on sana "ACADEMY", joka on kirjoitettu pienikokoisin ohuin painokirjaimin (jotka ovat kaikki samanlaisia).
Popis HUA védjegy egy fekete színű négyzetből áll, belsejében található az "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY" felirat; az "EUROPEAN" szó kezdőbetűje (nyomtatott betűkkel írott szó), a "MUSICAL" szó "I" betűjének pontja felett található, amely az első megjelenő szó, és amelyben a kezdő "M" betű formátuma nagyobb méretű a többinél; a "MUSICAL" szó "U" betűje, nagybetűkkel írva, a "MUSICAL" szó "S" betűje felett található, nagybetűvel írva, amellyel keresztezik egymást az alsó részen; ezenkívül az "S" betűnek fantázia formátuma van, amely egy zenei violinkulcsra emlékeztet; a "MUSICAL" szó "A" és "L" betűi nagybetűsek és a szó többi betűje alatti sorba írták őket, enyhén jobra döntve a "MUSICAL" szó "I" és "C" betűihez képest; az "ACADEMY" szó a "MUSICAL" szó alatt található, és kisebb (mind egyforma), vékonyabb karakterekkel írva, nyomtatott betűkkel.
Popis ITIl marchio consiste in un quadrato di colore nero al cui interno vi è la scritta "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; la lettera iniziale della parola "EUROPEAN" (parola scritta in stampatello), si trova sovrapposta al puntino della "I" di "MUSICAL", che è la prima parola che appare, e nella quale la lettera iniziale "M" ha un formato maggiore delle altre; la lettera "U" di "MUSICAL", scritta in maiuscolo, si trova sopra la lettera "S" di "MUSICAL", scritta in maiuscolo, con la quale si interseca nella parte bassa; inoltre tale lettera "S" è rappresentata in un formato di fantasia che ricorda la chiave musicale di violino; le lettere "A" e "L" di "MUSICAL" sono maiuscole e vengono scritte nella riga sottostante le altre lettere della parola stessa, leggermente sbalzate sulla destra rispetto a dove si trovano le lettere "I" e "C" della parola "MUSICAL"; la parola "ACADEMY" si trova al di sotto della parola "MUSICAL", ed è scritta con caratteri (tutti eguali) più piccoli, più sottili, ed in stampatello.
Popis LTŽenklą sudaro juodos spalvos kvadratas, kurio viduje yra užrašas "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; pirmoji raidė žodyje "EUROPEAN" (žodis parašytas spausdintinėmis raidėmis), sutampa su raidės "I" taškeliu žodyje "MUSICAL", kuris yra ryškiausiai pavaizduotas žodis, jo pirmoji raidė "M" yra didesnė nei kitos raidės; raidė "U" žodyje "MUSICAL" yra didžioji ir yra virš raidės "S" iš žodžio "MUSICAL", kuri yra didžioji, šios raidės susikerta apatinėje dalyje; be to, raidė "S" pavaizduota išgalvotos formos, primenančios muzikinį smuiko raktą; raidės "A" ir "L" žodyje "MUSICAL" yra didžiosios ir yra parašytos eilutėje po kitomis to paties žodžio raidėmis, jos lengvai pasislinkę į dešinę pusę nuo raidžių "I" ir "C" žodyje "MUSICAL"; žodis "ACADEMY" yra po žodžu "MUSICAL" ir yra parašytas mažesnėmis, plonesnėmis raidėmis (visos vienodos), raidės yra didžiosios.
Popis LVPreču zīme sastāv no melnā krāsā atveidota kvadrāta attēla, tajā ir uzraksts "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; Virs vārda "EUROPEAN" (kura burti ir drukātie) pirmā burta ir atveidots burta "I", kas ietilpst vārdā "MUSICAL", punkts, šī vārda pirmā burta "M" izmērs ir lielāks salīdzinājumā ar iepriekš minētā vārda izmēru; burts "U", kas ietilpst vārdā "MUSICAL", ir lielais, tas atrodas zem burta "S", kas savukārt ietilpst uzrakstā "MUSICAL", kura burti ir lielie, minētie burti ir savienoti; cita burta "S" forma ir stilizēta, tā atveido vijoles atslēgas formu, kas tiek izmantota mūzikas pierakstīšanai; burti "A" un "L", kas ietilpst uzrakstā "MUSICAL", ir lielie, un tie ir uzrakstīti rindu zemāk, nekā pārējie uzraksta burti, tie ir nedaudz ieslīpi uz kreiso pusi, kur atrodas vārda "MUSICAL" burti "I" un "C"; vārds "ACADEMY" ir izvietots zem vārda "MUSICAL", tā burti ir mazie (visi), šauri un drukāti.
Popis MTIt-trejdmark hija magħmula minn kaxxa ta' lewn iswed li ġo fiha hemm miktub "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; L-ewwel ittra tal-kelma "EUROPEAN" (kelma miktuba b'ittri kapitali), tinsab fuq it-tikka ta' l-"I" ta' "MUSICAL", li hija l-ewwel kelma li tidher, u li fiha l-ewwel ittra "M" għandha format ikbar mill-oħrajn; l-ittra "U" ta' "MUSICAL", miktuba b'ittri kbar, tinsab fuq l-ittra "S" ta' "MUSICAL", miktuba b'ittri kbar, ma' liema tissallab fin-naħa t'isfel; barra minn hekk din l-ittra "S" hija mpinġija f'format ta' fantażija li jagħti ħjiel ta' ċavetta mużikali ta' vjolin; l-ittri "A" u "L" ta' "MUSICAL" huma kbar u huma miktuba fir-rig ta' taħt l-ittri l-oħra ta' l-istess kelma, kemmxejn imqabbża fuq il-lemin meta mqabbla ma' l-ittri "I" u "C" tal-kelma "MUSICAL"; il-kelma "ACADEMY" tinsab taħt il-kelma "MUSICAL", u hija miktuba b'karattri (kollha l-istess) iżgħar, ifjen, u b'ittri kapitali.
Popis NLHet merk bestaat uit een zwart vierkant waarin zich de aanduiding "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY" bevindt; de beginletter van het woord "EUROPEAN" (het woord is geschreven in drukletters) bevindt zich op de punt van de letter "I" van "MUSICAL", dat het eerste woord is dat opvalt, en waarbij de beginletter "M" groter is dan de rest; de letter "U" van "MUSICAL", geschreven in hoofdletters, bevindt zich boven de letter "S" van "MUSICAL", geschreven in hoofdletters, en gaat er met de onderkant dwars doorheen; bovendien wordt deze letter "S" weergegeven in een fantasievorm die doet denken aan de vioolsleutel; de letters "A" en "L" van "MUSICAL" zijn hoofdletters en staan geschreven op de regel onder de overige letters van dit woord, en zij zijn enigszins naar rechts geschoven ten opzichte van de plaats waar zich de letters "I" en "C" van het woord "MUSICAL" bevinden; het woord "ACADEMY" bevindt zich onder het woord "MUSICAL" en staat in kleinere, dunnere drukletters geschreven (ze zijn allemaal gelijk).
Popis PLZnak towarowy składa się z kwadratu w kolorze czarnym, wewnątrz którego widnieje napis "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; początkowa litera w słowie "EUROPEAN" (słowo napisane drukowaną czcionką), nakłada się na kropkę nad "I" w "MUSICAL", które jest słowem pojawiającym się jako pierwsze, i w którym początkowa litera "M" jest większych rozmiarów w stosunku do pozostałych liter; litera "U" w "MUSICAL", napisana wielką literą, mieści się nad literą "S" w "MUSICAL", napisaną wielką literą, z którą przecina się w dolnej części; ponadto ta litera "S" jest przedstawiona w fantazyjnym kształcie przypominającym klucz wiolinowy; litery "A" i "L" w "MUSICAL" są wykonane wielką literą i są napisane w wierszu umieszczonym poniżej pozostałych liter tego słowa, przesunięte lekko w prawą stronę w stosunku do położenia liter "I" i "C" w słowie "MUSICAL"; słowo "ACADEMY" jest umieszczone pod słowem "MUSICAL" i jest napisane mniejszymi i cieńszymi literami (wszystkie jednakowe), drukowaną czcionką.
Popis PTA marca consiste num quadrado preto, dentro do qual se lê a inscrição "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; a letra inicial da palavra "EUROPEAN" (representada em caracteres de imprensa), encontra-se sobreposta à pinta da letra "I" de "MUSICAL", que é a primeira palavra que aparece e cuja letra inicial "M" é maior do que as restantes; a letra "U" de "MUSICAL", maiúscula, encontra-se por cima da letra "S" de "MUSICAL", também maiúscula, com a qual se intersecta na parte inferior; além disso, a referida letra "S" é representada numa forma de fantasia que se assemelha a uma clave de dó; as letras "A" e "L" de "MUSICAL" são maiúsculas e surgem na linha inferior às restantes letras da mesma palavra, e ligeiramente deslocadas para a direita, relativamente às letras "I" e "C" da palavra "MUSICAL"; a palavra "ACADEMY" encontra-se por baixo da palavra "MUSICAL", e é representada em caracteres de imprensa (todos iguais) mais pequenos e mais finos.
Popis SKZnámka sa skladá zo štvorca čiernej farby, v ktorého vnútri sa nachádza nápis „EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; začiatočné písmeno slova „EUROPEAN" (slovo napísané tlačeným písmom), sa nachádza nad bodkou písmena „I" slova „MUSICAL", toto slovo sa zobrazuje ako prvé a jeho počiatočné písmeno je väčšie ako ostatné; písmeno „U" slova „MUSICAL", napísané malým písmom, sa nachádza nad písmenom „S" slova „MUSICAL", napísaným malým písmom, s ktorým sa pretína v spodnej časti; okrem toho toto písmeno „S" je zobrazené v originálnom formáte, ktorý pripomína hudobný husľový kľúč; písmená „A" a „L" slova „MUSICAL" sú veľké a sú napísané v riadku pod ostatnými písmenami tohto slova, mierne posunuté doprava vzhľadom na písmená „I" a „C" slova „MUSICAL"; slovo „ACADEMY" sa nachádza pod slovom „MUSICAL" a je napísané menším (rovnomerným) písmom, tenším a tlačeným písmom.
Popis SLZnamka je sestavljena iz kvadrata črne barve, v katerem se nahaja napis "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; začetnica besede "EUROPEAN" (beseda napisana s tiskanimi črkami) prekriva pikico črke "I" besede "MUSICAL", ki je prva beseda, ki se pojavlja, in v kateri je začetnica "M" večja od ostalih črk; velika črka "U" besede "MUSICAL" se nahaja nad veliko črko "S" besede "MUSICAL", s katero se križa v spodnjem delu; omenjena črka "S" je tudi napisana v fantazijski obliki, ki spominja na glasbeni violinski ključ; črki "A" in "L" besede "MUSICAL" sta veliki in napisani v vrstici pod ostalimi črkami iste besede, rahlo odmaknjeni na desni glede na lego črk "I" in "C" besede "MUSICAL"; beseda "ACADEMY" se nahaja pod besedo "MUSICAL", in je napisana s tiskanimi manjšimi tanjšimi črkami (vse črke enake).
Popis SVMärket utgörs av en svart kvadrat med skriften "EUROPEAN MUSICAL ACADEMY"; initialen i ordet "EUROPEAN" (ord skrivet med tryckbokstäver), står över pricken över "I" i "MUSICAL", som är det första ordet som framträder, och där initialen "M" är större än de andra bokstäverna; bokstaven "U" i "MUSICAL", som är skriven med versaler, står ovanför bokstaven "S" i "MUSICAL", skriven med versal, vilka skär varandra i den nedre delen; dessutom framställs bokstven "S" i ett fantasiformat som påminner om fiolmusikklav; bokstäverna "A" och "L" i "MUSICAL" är versaler och är skrivna på raden under de andra bokstäverna i ordet, lätt förskjutna till höger i förhållande till var bokstäverna "I" och "C" i ordet "MUSICAL" står; ordet "ACADEMY" står under ordet "MUSICAL", och är skrivet med mindre, tunnare tryckbokstäver (alla likadana).
Třídy výrobků a služeb 9, 15, 41
Vídeňské obrazové třídy 24.17.14 ; 27.3.15
Datum podání přihlášky 30.12.2004
Datum zveřejnění prihlášky 27.11.2006
Přihlašovatel/vlastník Riccardo Nardini also trading as RIKA-NET
Via Cimabue, - Condominio Cimabue, 2
San Donà di Piave (VE) IT
30027
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, distribuci, transformaci, akumulaci, regulaci či kontrolu elektřiny; přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazu; magnetické nosiče dat, disky k nahrávání; registrační pokladny, prodejní automaty a mechanizmy pro přístroje fungující na mince; počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; hasicí přístroje.

Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle, de secours et d'enseignement; Appareils et instruments pour la conduite, livraison, transformation, accumulation, régulation ou contrôle de l'électricité; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement, caisses enregistreuses; machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et des ordinateurs; extincteurs.

Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; Apparatus and intruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus, cash registers; calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus.

Wissenschaftliche, Schifffahrts-, Vermessungs-, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; Apparate und Instrumente zum Leiten, Schalten, Umwandeln, Speichern, Regeln oder Kontrollieren von Elektrizität; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate, Registrierkassen; Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Feuerlöschgeräte.

Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, distribution, omdannelse, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; magnetiske databærere, lydplader; møntautomater og -apparater, kasseapparater; regnemaskiner og databehandlingsudstyr; ildslukningsapparater.

Συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιτήρησης), βοηθείας (διάσωσης) και διδασκαλίας· Συσκευές και όργανα για τη μεταφορά, τη διανομή, τον μετασχηματισμό, τη συσσώρευση, τη ρύθμιση και τον έλεγχο του ηλεκτρικού ρεύματος· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί με κερματοδέκτη, ταμειακές μηχανές· αριθμομηχανές, εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· συσκευές πυρόσβεσης.

Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control, de socorro y de enseñanza; Aparatos e instrumentos para la conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de la electricidad; aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago, cajas registradoras; máquinas calculadoras, equipo para el tratamiento de la información y de ordenadores; extintores.

Teaduslikud, foto-, optika-, merendus-, geodeesia-, filmi-, kaalumis-, mõõte-, signaal-, kontroll-, pääste- ja õppeaparaadid ning -instrumendid; Elektri juhtimis-, lülitus-, ülekande-, akumuleerimis-, reguleerimis- või kontrollseadmed ja -riistad; aparatuur helide või kujundite salvestuseks, edastamiseks või reprodutseerimiseks; magnetandmekandjad, helisalvestusplaadid; kassaaparaadid, müügiautomaadid ja mündiautomaatide mehhanismid; arvutusmasinad, infotöötlusseadmed ja arvutid:; tulekustutusseadmed.

Tieteelliset, merenkulku-, geodeettiset, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet; Laitteet ja kojeet sähkön johtamiseen, kytkemiseen, muuntamiseen, varaamiseen, säätämiseen ja hallintaan; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot, kassakoneet; laskukoneet, tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet; tulensammutuslaitteet.

Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és berendezések; Berendezések és eszközök elektromos áram vezetésére, szállítására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére; hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek; regiszteres pénztárgépek, automata áruelosztóberendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez; számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; tűzoltókészülékek.

Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, da pesa, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando della corrente elettrica; apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento, registratori di cassa; macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e degli elaboratori elettronici; estintori.

Moksliniai, jūriniai, geodeziniai, fotografijos, kinematografijos, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizavimo, tikrinimo (priežiūros), gelbėjimo, mokymo prietaisai ir aparatai; Elektros praleidimo, perjungimo, transformavimo, akumuliavimo, reguliavimo ir valdymo aparatai ir prietaisai; garso arba vaizdo įrašymo, perdavimo ar atkūrimo aparatai; magnetinės duomenų laikmenos, įrašomieji diskai; kasos aparatai, prekybos automatai ir monetinių aparatų mechanizmai; skaičiavimo mašinos, duomenų apdorojimo įrenginiai ir kompiuteriai; ugnies gesinimo aparatai.

Zinātniski, kuģniecības, uzraudzības, fotogrāfiski, kinematogrāfiski, optiski, svēršanas, mērīšanas, signālu, kontroles, glābšanas un mācību aparāti un instrumenti; Instrumenti un iekārtas elektroenerģijas vadīšanai, sadalīšanai, pārveidošanai, uzkrāšanai un kontrolei; aparāti skaņas vai attēlu ierakstam, pārraidei vai reproducēšanai; magnētiskās informācijas vides, ieraksta diski; reģistrācijas kartes, tirdzniecības automāti un ar naudu darbināmu aparātu mehānismi; skaitļojamās mašīnas, aprīkojums informācijas apstrādei un aparāti elektriskajiem procesoriem; ugunsdzēsības ierīces.

Apparat u strumenti xjentifiċi, nawtiċi, ta' l-istħarriġ, fotografiċi, ċinematografiċi, ottiċi, ta' l-użin, tal-kejl, tas-sinjalar, tal-kontroll, tas-salvataġġ tal-ħajja u tat-tagħlim; Apparat u strumenti għall-konduzzjoni, kunsinna, trasformazzjoni, akkumulazzjoni, regulazzjoni u kontroll ta' l-eklettriċità; apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes jew stampi; data carriers manjetiċi, diski li jirreġistraw; cash registers, magni tal-bejgħ awtomatiċi u mekkaniżmi għal apparat imħaddem bil-muniti; cash registers, kit għall-ipproċessar ta' l-informazzjoni u tal-kompjuters; apparat għat-tifi tan-nar.

Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en -instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en instrumenten; Apparaten en instrumenten voor het geleiden, verdelen, omzetten, opslaan, regelen en sturen van elektrische stroom; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters; rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; brandblusapparaten.

Urządzenia i przyrządy naukowe, żeglarskie, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, do pomiaru wagi, miernicze, sygnalizacyjne, sprawdzające, do ratowania życia i do nauczania; Urządzenia oraz instrumenty do przewodzenia, dystrybucji, transformacji, akumulacji, regulacji lub kontroli elektryczności; urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku lub obrazów; nośniki informacji (magnetyczne -), dyski z nagraniami; kasy rejestrujące, automaty do sprzedaży towarów i mechanizmy do aparatów uruchamianych przy pomocy pieniędzy; maszyny liczące, osprzęt do przetwarzania informacji i do komputerów; gaszenia ognia (urządzenia do -).

Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controle (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; Aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controle da electricidade; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento, caixas registadoras; máquinas de calcucar, equipamento para o tratamento da informação e dos computadores; extintores.

Vedecké, plavebné, zameriavacie, fotografické, kinematografické, optické, vážiace, meracie, signalizačné, dozorné a kontrolné, záchranné a učebné prístroje a nástroje; Prístroje a nástroje pre prenos, distribúciu, transformovanie, skladovanie, reguláciu alebo kontrolu elektrickej energie; zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvuku alebo obrazov; magnetické nosiče dát, záznamové disky; registračné pokladnice, predajné automaty a mechaniky pre automaty uvádzané do prevádzky vhodením mince; registračné pokladnice, zariadenia na spracovanie dát a počítače; hasiace prístroje.

Znanstveni, pomorski, geodetski, fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalizacijski, kontrolni (nadzorni), reševalni in učni aparati in instrumenti; Aparati in instrumenti za prevajanje, preklapljanje, transformiranje, akumulacijo, regulacijo ali nadzor električnega toka; aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik; magnetni podatkovni nosilci, snemalni diski; registrske blagajne, prodajni avtomati in mehanizmi za aparate na kovance; registrske blagajne, oprema za obdelavo informacij in računalniki; gasilni aparati.

Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater samt instrument för besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; Apparater och instrument för ledning, fördelning, omvandling, ackumulering, reglering eller styrning av elektricitet; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater, kassaapparater; räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; eldsläckningsapparatur.

15
Hudební nástroje.

Instruments de musique.

Musical instruments.

Musikinstrumente.

Musikinstrumenter.

Μουσικά όργανα.

Instrumentos de música.

Muusikariistad, pillid.

Soittimet.

Hangszerek.

Strumenti musicali.

Muzikos instrumentai.

Mūzikas instrumenti.

Strumenti mużikali.

Muziekinstrumenten.

Instrumenty muzyczne.

Instrumentos de música.

Hudobné nástroje.

Glasbeni inštrumenti.

Musikinstrument.

41
Vzdělávání a školení; zábavní podniky; sportovní a kulturní činnosti.

Éducation et formation; divertissements; activités sportives et culturelles.

Education and training; amusements; sporting and cultural activities.

Erziehung, Ausbildung; Vergnügungen; sportliche und kulturelle Aktivitäten.

Uddannelse og undervisning; underholdning; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer.

Εκπαίδευση και επιμόρφωση· αναψυχή· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες.

Educación y formación; diversiones; actividades deportivas y culturales.

Haridus ja koolitus; meelelahutus, ajaviide, lõbustus; spordi- ja kultuuriüritused.

Koulutus ja valmennus; huvitukset; urheilu- ja kulttuuritoiminnat.

Oktatás és képzés; szórakozási lehetőségek/módok; sport és kulturális tevékenység.

Educazione, formazione; divertimenti; attività sportive e culturali.

Švietimas ir lavinimas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla.

Izglītība un apmācība; izklaide; sporta un kultūras pasākumi.

Edukazzjoni u taħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali.

Opvoeding en opleiding; amusement; sportieve en culturele activiteiten.

Edukacja i szkolenia; zabawy; dzialalnosc sportowa i kulturalna.

Educação e formação; divertimentos; actividades desportivas e culturais.

Vzdelávanie a školenie; zábavné parky; športové a kultúrne činnosti.

Izobraževanje in usposabljanje; zabave; športne in kulturne dejavnosti.

Undervisning/utbildning och handledning/instruktion; nöjestjänster; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet.


EUROPEAN MUSICAL ACADEMY

     Výpis údajů k ochranné známce EUROPEAN MUSICAL ACADEMY byl pořízen dne 11.02.2012 06:39. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Riccardo Nardini also trading as RIKA-NET
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů