Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ROTO WEDGE - ochranná známka, majitel Richco International Company Limited

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 987040
Reprodukce/Znění OZ ROTO WEDGE
Třídy výrobků a služeb 6, 17, 20
Datum podání přihlášky 09.11.1998
Datum zveřejnění prihlášky 21.06.1999
Přihlašovatel/vlastník Richco International Company Limited
Richco House Springhead Enterprise Park Springhead Road
Gravesend, GB
DA11 8HE
Zástupce REDDIE & GROSE LLP
16 Theobalds Road
London GB
WC1 X 8PL
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Articles métalliques; bagues d'espacement, manchons, oeillets, profilés, bandes, extrusions, moulages, supports, guides, attaches, pinces et fixations, tous en métal; et tous les autres produits compris dans cette classe.

Articles of metal; spacers, bushings, grommets, channels, strips, extrusions, mouldings, supports, guides, clips, clamps and fasteners all of metal; and all other goods in this class.

Waren aus Metall; Abstandshalter, Buchsen, Ösen, Kanäle, Streifen, Strangpreßprofile, Formstücke, Stützen, Führungen, Klemmen, Klammern und Verschlüsse, alle aus Metall; sowie alle anderen Waren, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind.

Varer af metal; afstandsstykker, bøsninger, kordelstropper, afløbsrender, båndjern, ekstruderede varer, støbte emner, bæreemner, ledeskinner, clips, klemmer og befæstelseselementer, alle varer af metal; alle andre varer i denne klasse.

Μεταλλικά είδη· διαχωριστικά τεμάχια, χιτώνια (περιλαίμια), δακτύλιοι στερέωσης, αγωγοί, ταινίες, προϊόντα διαμορφωμένα με εξώθηση, προϊόντα διαμορφωμένα με καλούπωμα, υποστηρίγματα, οδηγοί, συνδετήρες, σφιγκτήρες και συνδέσεις, στο σύνολό τους από μέταλλο· και το σύνολο των υπόλοιπων ειδών της παρούσας κλάσης.

Artículos metálicos; separadores, manguitos, arandelas, canales, tiras, extruídos, molduras, guías, abrazaderas y sujeciones, todo de metal; y todos los demás productos en esta clase.

Metallitavarat; välikkeet, holkit, renkaat, kanavat, nauhat, puristeet, muotolistat, tuet, ohjaimet, pidikkeet, kiinnikkeet ja kiinnittimet, kaikki metallisia; ja kaikki muut tavarat tässä luokassa.

Articoli in metallo; separatori, boccole, anelli di tenuta, profilati a C, strisce, estrusioni, formature, supporti, guide, graffe, morsetti e fissaggi, tutti in metallo; e tutti gli altri articoli compresi in questa classe.

Metalen artikelen; pasringen, ringen, dichtingsringen, goten, banden, extrusies, lijstwerken, steunen, geleiders, beugels, klemmen en bevestigingen, allemaal van metaal; en alle andere goederen in deze klasse.

Artigos metálicos; espaçadores, casquilhos, anéis, calhas, tiras, produtos de extrusão, moldagens, suportes, guias, braçadeiras, grampos, retentores, todos metálicos; todos os outros artigos incluídos nesta classe.

Artiklar av metall; mellanlägg, bussningar, kransar, kanaler, band, varmpressade profiler, listverk, stativ, gejdrar, klämmor, krampor och fästen, allt av metall; och alla andra varor i denna klass.

17
Articles en matières plastiques; bagues d'espacement, manchons, oeillets, profilés, bandes, extrusions, moulages, supports, guides, attaches, pinces et fixations à utiliser avec des appareils ou instruments électriques ou électroniques, ou avec des câbles ou des fils électriques; et tous les autres produits compris dans cette classe.

Articles of plastics materials; spacers, bushings, grommets, channels, strips, extrusions, mouldings, supports, guides, clips, clamps and fasteners all for use with electrical or electronic apparatus or instruments or with electrical cables or wires; and all other goods in this class.

Artikel aus Kunststoffmaterialien; Abstandshalter, Buchsen, Ösen, Kanäle, Streifen, Strangpreßprofile, Formstücke, Stützen, Führungen, Klemmen, Klammern und Verschlüsse, alle zur Verwendung mit elektrischen oder elektronischen Apparaten oder Instrumenten oder mit elektrischen Kabeln oder Drähten; sowie alle anderen Waren, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind.

Varer af plastic; afstandsstykker, bøsninger, kordelstropper, afløbsrender, båndjern, ekstruderede varer, støbte emner, bæreemner, ledeskinner, clips, klemmer og befæstelseselementer, alt til anvendelse sammen med elektriske eller elektroniske apparater eller instrumenter eller sammen med elektriske kabler eller ledninger; alle andre varer i denne klasse.

Είδη από πλαστικές ύλες· διαχωριστικά τεμάχια, χιτώνια (περιλαίμια), δακτύλιοι στερέωσης, αγωγοί, ταινίες, προϊόντα διαμορφωμένα με εξώθηση, προϊόντα διαμορφωμένα με καλούπωμα, υποστηρίγματα, οδηγοί, συνδετήρες, σφιγκτήρες και συνδέσεις, στο σύνολό τους για χρήση με ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευές ή όργανα ή με ηλεκτρικά καλώδια ή σύρματα· και το σύνολο των υπόλοιπων ειδών της παρούσας κλάσης.

Artículos de materiales plásticos; separadores, manguitos, arandelas, canales, tiras, extruidos, molduras, soportes, guías, pinzas, abrazaderas y sujeciones, todos para su uso con aparatos o instrumentos eléctricos o electrónicos o con cables o alambres eléctricos; y todos los demás productos en esta clase.

Muovitavarat; välikkeet, holkit, renkaat, kanavat, nauhat, puristeet, muotolistat, tuet, ohjaimet, pidikkeet, kiinnikkeet ja kiinnittimet, kaikki käytettäväksi sähköisten tai elektronisten laitteiden tai välineiden tai sähkökaapeleiden tai -johtojen kanssa; ja kaikki muut tavarat tässä luokassa.

Articoli in materie plastiche; separatori, boccole, anelli di tenuta, profilati a C, strisce, estrusioni, formature, supporti, guide, graffe, morsetti e fissaggi, tutti per apparecchi e strumenti elettrici o elettronici o per cavi e fili elettrici; e tutti gli altri articoli compresi in questa classe.

Artikelen van plastic; pasringen, ringen, dichtingsringen, goten, banden, extrusies, lijstwerken, steunen, geleiders, beugels, klemmen en bevestigingen, allemaal voor elektrische toestellen en instrumenten of elektrische kabels of draden; en alle andere goederen in deze klasse.

Artigos em matérias plásticas; espaçadores, casquilhos, anéis, calhas, tiras, produtos de extrusão, moldagens, suportes, guias, braçadeiras, grampos, retentores, todos para utilização com aparelhos ou instrumentos eléctricos ou electrónicos ou com cabos ou fios eléctricos; todos os outros artigos incluídos nesta classe.

Artiklar av plastmaterial; mellanlägg, bussningar, kransar, kanaler, band, varmpressade profiler, listverk, stativ, gejdrar, klämmor, krampor och fästen, allt för användning med elektriska eller elektroniska apparater eller instrument eller med elektriska kablar eller trådar; och alla andra varor i denna klass.

20
Articles en matières plastiques; poignées en plastique, boulons, bondes, écrous, rivets, non métalliques; pattes d'attaches de câbles ou de tuyaux; tous compris dans la classe 20; et tous les autres produits compris dans cette classe.

Articles made of plastics; plastic handles, bolts, bungs, nuts, rivets, none of metal; clips of plastic for cables or pipes; all included in class 20; and all other goods in this class.

Artikel aus Kunststoff; Kunststoffgriffe, Bolzen, Spunde, Muttern, Nieten, nicht aus Metall; Befestigungslaschen aus Kunststoff für Kabel oder Rohre; alle soweit sie in Klasse 20 enthalten sind; sowie alle anderen Waren, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind.

Varer af plastic; plastichåndtag, bolte, propper, møtrikker, nitter, ikke af metal; plasticclips til kabler eller rør; alle indeholdt i klasse 20; alle andre varer i denne klasse.

Είδη από πλαστικές ύλες· πλαστικές λαβές, βλήτρα (μπουλόνια), πείροι, περικόχλια, γυρωτικοί ήλοι (πριτσίνια), στο σύνολό τους όχι από μέταλλο· πλαστικοί συνδετήρες για καλώδια ή σωλήνες· περιλαμβανόμενα στο σύνολό τους στην κλάση 20· και το σύνολο των υπόλοιπων ειδών της παρούσας κλάσης.

Productos de plástico; asas, pernos, tapones, tuercas, remaches de plástico, ninguno de metal; abrazaderas de plástico para cables o tubos; todos comprendidos en la clase 20; y todos los demás productos en esta clase.

Muovituotteet; muoviset kädensijat, pultit, tapit, mutterit, niitit, kaikki ei-metallisia; muovipidikkeet kaapeleita tai putkia varten; kaikki luokassa 20; ja kaikki muut tavarat tässä luokassa.

Articoli in plastica; maniglie in plastica, bulloni, cocchiumi, dadi, rivetti, non metallici; zampe d'attacco di cavi o di tubi (in plastica); tutti compresi nella classe 20; e tutti gli altri articoli compresi in questa classe.

Plastic artikelen; handgrepen van plastic, grendels, sponnen, moeren, klinknagels, niet van metaal; bevestigingsbeugels van plastic, voor kabels of buizen; allemaal voor zover begrepen in klasse 20; en alle andere goederen in deze klasse.

Artigos em matérias plásticas; manípulos em plástico, parafusos, batoques, porcas, nenhum em metal; braçadeiras em plástico para cabos ou condutas; todos incluídos na classe 20; todos os outros artigos incluídos nesta classe.

Artiklar av plast; plasthandtag, bultar, proppar, muttrar, nitar, ej av metall; klämmor av plast för kablar och rör; alla ingående i klass 20; och alla andra varor i denna klass.


ROTO WEDGE

     Výpis údajů k ochranné známce ROTO WEDGE byl pořízen dne 12.12.2011 02:28. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Richco International Company Limited
Zobrazit známky 5 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.