Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ROLAND - ochranná známka, majitel ROLAND INTERNATIONAL BV

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5427331
Reprodukce/Znění OZ ROLAND
Třídy výrobků a služeb 12, 22, 24
Datum podání přihlášky 30.10.2006
Datum zveřejnění prihlášky 09.04.2007
Datum zápisu 24.08.2007
Datum konce platnosti 30.10.2016
Seniorita: BX: N 30.05.2000 Whole Accepted
  Registration: 671443   
  Filing:    
Přihlašovatel/vlastník ROLAND INTERNATIONAL BV
Kasteellaan 33
Tegelen NL
5932 AE
Zástupce BUREAU GEVERS
Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5
Diegem BE
183 1
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
12
Vozidla; zařízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vodě; nákladní auta a jejich náhradní díly; přívěsy a návěsy nákladních aut; s výjimkou jízdních kol, částí a přívěsů jízdních kol.

Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau; camions et pièces détachées pour camions; semi-remorques et remorques pour camions; excepté les bicyclettes, pièces de bicyclettes et remorques pour bicyclettes.

Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water; trucks and truck spare parts; truck semi-trailers and trailers; excluding bicycles, bicycle parts and trailers for bicycles.

Fahrzeuge; Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser; Lastwagen und Ersatzteile für Lastwagen; Sattelauflieger und Anhänger für Lastwagen; ausgenommen Fahrräder, Fahrradteile und Anhänger für Fahrräder.

Køretøjer; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet; lastvogne og reservedele hertil; sættevogne og anhængere til lastvogne; dog ikke cykler, cykeldele og trailere til cykler.

Οχήματα· μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, στον αέρα ή στο νερό· φορτηγά και ανταλλακτικά για φορτηγά· ημιρυμουλκούμενα και/ή ρυμουλκούμενα οχήματα για φορτηγά· εκτός από ποδήλατα, μέρη ποδηλάτων και ρυμουλκούμενα οχήματα για ποδήλατα.

Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o marítima; camiones y piezas de recambio para camiones; remolques y semirremolques; excepto bicicletas, piezas de bicicletas y remolques para bicicletas.

Sõidukid; aparatuur liikumiseks maas, õhus või vees; veoautod ja veoautode varuosad; veoautode poolhaagised ja haagised; v.a jalgrattad, jalgrattaosad ja jalgrataste haagised.

Ajoneuvot; maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot; kuorma-autot ja kuorma-autojen varaosat; kuorma-autojen puoliperävaunut ja perävaunut; lukuun ottamatta polkupyöriä, polkupyörien osia ja polkupyörien perävaunuja.

Járművek sajtolt szerkezetei; eszközök/szerkezetek/járművek (szárazföldi, légi vagy vízi helyváltoztatásra szolgáló ~); teherautók és teherautók pótalkatrészei; teherautók, félpótkocsik és pótkocsik; kivéve a kerékpárokat, kerékpárok alkatrészeit és kerékpár-pótkocsikat.

Veicoli; apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici; camion e pezzi di ricambio per camion; semirimorchi e rimorchi per camion; eccetto biciclette, parti di biciclette e rimorchi per biciclette.

Transporto priemonės; antžeminės, oro ir vandens transporto priemonės; sunkvežimiai ir atsarginės sunkvežimių dalys; sunkvežimių puspriekabės ir priekabos; išskyrus dviračius, dviračių dalis ir dviračių priekabas.

Transporta līdzekļi; pārvietošanās līdzekļi pa sauszemi, gaisu vai ūdeni; kravas automašīnas un kravas automašīnu rezerves daļas; kravas automašīnu puspiekabes un piekabes; izņemot velosipēdus, velosipēdu rezerves daļas un velosipēdu piekabes.

Vetturi; apparat għal lokomozzjoni fuq l-art, arja jew ilma; trakkijiet u partijiet ta' trakkijiet li jistgħu jinqalgħu u jinbidlu; semi-trejlers u trejlers tat-trakkijiet; minbarra roti, partijiet tar-roti u trejlers għar-roti.

Vervoermiddelen; middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; vrachtauto's en reserveonderdelen voor vrachtauto's; trailers en opleggers voor vrachtauto's; uitgezonderd fietsen, onderdelen voor fietsen en aanhangwagentjes voor fietsen.

Pojazdy; pojazdy lądowe, powietrzne i wodne; ciężarówki i części zamienne do ciężarówek; przyczepy i naczepy do ciężarówek; poza rowerami, częściami do rowerów i przyczepami do rowerów.

Veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água; camiões e peças sobresselentes de camiões; semi-reboques e reboques de camiões; com excepção de bicicletas, peças de bicicletas e reboques para bicicletas.

Vozidlá; dopravné prostriedky na pohyb po zemi, vzduchu alebo vode; nákladné vozidlá a náhradné diely pre nákladné vozidlá; prívesy pre nákladné vozidlá; okrem bicyklov, bicyklových dielov a prívesov pre bicykle.

Vozila; vozila za premikanje po zemlji, zraku ali vodi; tovornjaki in rezervni deli za tovornjake; prikolice in polprikolice za tovornjake; razen koles, delov za kolesa in prikolic za kolesa.

Fordon och farkoster; fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten; lastbilar och reservdelar till lastbilar; lastbilspåhängsvagnar och -släp; ej cyklar, cykeldelar och släpvagnar för cyklar.

22
Lana, provazy, sítě, stany, markýzy, nepromokavá plachtovina, lodní plachty, pytle a tašky (neobsažené v jiných třídách); čalounické a vycpávkové materiály (kromě pryžových a plastových); textilní vláknité suroviny; plachty pro nákladní auta, přívěsy a návěsy.

Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs (non compris dans d'autres classes); matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques); matières textiles fibreuses brutes; bâches pour camions, remorques et semi-remorques.

Ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins, sails, sacks and bags (not included in other classes); padding and stuffing materials (except of rubber or plastics); raw fibrous textile materials; tarpaulins for trucks, trailers and semi-trailers.

Seile, Bindfaden, Netze, Zelte, Planen, Segel, Säcke (soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind); Polsterfüllstoffe (außer aus Kautschuk oder Kunststoffen); rohe Gespinstfasern; Planen für Lastwagen, Anhänger und Sattelanhänger.

Tovværk, reb, liner, snore, net, telte, markiser, presenninger, sejl, sække (ikke indeholdt i andre klasser); polstringsmateriale (dog ikke af kautsjuk eller af plastic); ubearbejdet fibermateriale til tekstilfabrikation; presenninger til lastvogne, anhængere og sættevogne.

Σχοινιά, σπάγγοι, δίχτυα, αντίσκηνα, τέντες, μουσαμάδες, ιστία, σάκοι και σακούλες (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· υλικά παραγεμίσματος εκτός καουτσούκ και πλαστικών υλών· ακατέργαστες υφαντικές ίνες· μουσαμάδες για φορτηγά, ρυμουλκούμενα οχήματα και ημιρυμουλκούμενα οχήματα.

Cuerda, bramante, redes, tiendas de campaña, toldos, velas, sacos (no comprendidos en otras clases); materias de relleno (con excepción del caucho o materias plásticas); materias textiles fibrosas, en bruto; toldos para camiones, remolques y semirremolques.

Köied, nöör, võrgud, telgid, varikatused, present, purjed ja kotid (mis ei kuulu muudesse klassidesse); polster- ja täidismaterjalid (v.a. kummist või plastikust); tekstiilkiudtoore; veoautode, haagiste ja poolhaagiste presendid.

Köydet, nuorat, verkot, teltat, markiisit, suojapeitteet, purjeet, säkit ja pussit (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); pehmustus- ja täyteaineet (paitsi kumiset tai muoviset); raa'at tekstiilikuituaineet; kuorma-autojen, perävaunujen ja puoliperävaunujen suojapeitteet.

Kötelek, madzagok/zsinegek, hálók, sátrak, ponyvatetők/kocsiponyvák, vitorlavásznak/vízhatlan ponyvák, vitorlák, zsákok és táskák/tasakok/zacskók (máshová nem sorolt ~); kipárnázó és kitömő anyagok (gumi vagy műanyag kivételével); nyers textilrostok; ponyvák teherautókhoz, pótkocsikhoz és félpótkocsikhoz.

Corde, spaghi, reti, tende, teloni, vele, sacchi (non compresi in altre classi); materiale d'imbottitura (tranne il caucciù o le materie plastiche); fibre tessili grezze; teloni per camion, rimorchi e semirimorchi.

Lynai, virvės, tinklai, palapinės, stoginės, brezentas, burės, maišai ir krepšiai (nepriskirti prie kitų klasių); kamšalai ir užpildai (išskyrus iš gumos ir plastiko); tekstilinio pluošto žaliava; sunkvežimių brezentai, priekabos ir puspriekabės.

Virves, auklas, tīkli, teltis, nojumes, brezenti, buras, maisi un somas (izņemot citās klasēs ietvertos šo preču veidus); polsterējuma un pildījuma materiāli (izņemot no gumijas un plastmasām); neapstrādāti tekstilšķiedru materiāli; brezenti kravas automašīnām, piekabēm un puspiekabēm.

Ħbula, spag, xbieki, tined, tined ta' bastiment jew dgħajsa, tarpolini, qlugħ, xkejjer u boroż (mhux inklużi fi klassijiet oħra); ikkuttunar u materjal ieħor li jiddeffes, per eżempju fi libsa, biex tingħata sura partikulari (ħlief tal-lastku u tal-plastik); materjal tat-tessut fibruż mhux maħdum; tarpolini għat-trakkijiet, trejlers u semi-trejlers.

Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken (voor zover niet begrepen in andere klassen); vulmateriaal (uitgezonderd van rubber of plastic); ruwe vezelige textielmaterialen; dekzeilen voor vrachtauto's, trailers en opleggers.

Liny, sznurki, sieci, namioty, markizy, plandeki, żagle, worki i torby (nie ujęte w innych klasach); materiały do wypychanie i wyściełania (nie z kauczuku i nie tworzyw sztucznych); włókna surowe włókiennicze; plandeki do ciężarówek, przyczep i naczep.

Cordas, fios, redes, tendas, toldos, velas, sacos (não incluídos noutras classes); matérias para enchimento (com excepção da borracha ou matérias plásticas); matérias têxteis fibrosas em bruto; toldos para camiões, reboques e semi-reboques.

Laná, motúzy, siete, stany, markízy , celtoviny, lodné plachty, vrecia a sáčky (nezahrnuté do iných tried); tesniace a vypchávacie materiály (s výnimkou gumových a plastových); textil zo surových vlákien; plachty pre nákladné vozidlá a prívesy.

Vrvi, vrvice, mreže, ponjave šotorska krila šotori, katranizirane ponjave (jadrovina), jadra, vreče in torbe (ki ne sodijo v druge razrede); materiali za blazinjenje ali polnjenje (razen iz gume ali plastike); surova tekstilna vlakna; ponjave za tovornjake, prikolice in polprikolice.

Rep, linor, tåg, snören, nät, tält, markiser, presenningar, segel och säckar (ej ingående i andra klasser); stoppnings-, madrasserings- och vadderingsmaterial (ej av gummi eller plast); obearbetat fibröst textilmaterial; presenningar till lastbilar, släp och påhängsvagnar.

24
Textilní materiály a textilní zboží, nezařazené do jiných tříd; textilní materiály a textilní zboží, ať již vrstvené a/nebo potahované nebo nikoliv, pro výrobu plachtoviny.

Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; matières textiles et produits en matières textiles, laminées et/ou enduites ou non, pour la fabrication de bâches.

Textiles and textile goods, not included in other classes; textiles and textile goods, laminated and/or coated or not, for the manufacturing of tarpaulins.

Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Webstoffe und Textilwaren, laminiert und/oder beschichtet oder nicht, zur Herstellung von Planen.

Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); vævede stoffer og tekstilvarer, laminerede og/eller coatede eller ej, til brug ved fremstilling af presenninger.

Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· υφάσματα και είδη υφαντουργίας, στρωματοποιημένα και/ή επιστρωμένα ή μη, για την κατασκευή μουσαμάδων.

Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; tejidos y productos textiles, laminados y/o revestidos o no, para fabricar toldos.

Tekstiilid ja tekstiilitooted väljaspool teisi kaubaklasse; riie ja tekstiiltooted (lamineeritud ja/või kaetud või mitte) presentide tootmiseks.

Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; laminoidut ja/tai pinnoitetut tai muut tekstiilit ja tekstiilitavarat suojapeitteiden valmistukseen.

Más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk; textilek és textiláruk, retegelve és/vagy bevonattal ellátva vagy a nélkül, ponyvák előállításához.

Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; tessuti e prodotti tessili, laminati e/o rivestiti o non, per la fabbricazione di teloni.

Audiniai ir tekstilės prekės, nepriskirti prie kitų klasių; audiniai ir tekstilės gaminiai, laminuoti ir / ar padengti arba nepadengti, viskas skirta brezento gamybos reikmėms.

Audumi un tekstilpreces, kas nav ietvertas citās klasēs; tekstilizstrādājumi un tekstilpreces, laminētas un/vai apklātas vai ne, brezenta ražošanai.

Tessuti u oġġetti tat-tessuti, mhux inklużi fi klassijiet oħra; tessuti u oġġetti tat-tessuti, laminati u/jew miksija jew le, għall-manifattura ta' tarpolini.

Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; weefsels en textielproducten, al dan niet gelamineerd en/of gecoat, ter vervaardiging van dekzeilen.

Tekstylia i wyroby tekstylne, nie zawarte w innych klasach; tekstylia i wyroby tekstylne, laminowane i/lub powlekane lub nie, do produkcji plandek.

Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; tecidos e produtos têxteis, laminados e/ou revestidos ou não, para fabrico de toldos.

Textílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; textílie a textilné tovary, laminované a/alebo poťahované (alebo bez laminácie a poťahov), určené na výrobu plachiet.

Tkanine in tekstilije, ki jih ne obsegajo drugi razredi; tkanine in tekstilni proizvodi, laminirani in/ali prevlečeni ali ne, za izdelavo ponjav.

Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; textilier och textilvaror, laminerade och/eller överdragna eller ej, för tillverkning av presenningar.


ROLAND

     Výpis údajů k ochranné známce ROLAND byl pořízen dne 30.11.2011 09:18. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'ROLAND'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
ROLAND - ochranná známka
ROLAND
113512 207650 31.07.96 ROLAND KABUSHIKI KAISHA
ROLAND - ochranná známka
ROLAND
- 991389 02.10.08 Roland-Schuhe GmbH & Co. Handels KG
ROLAND - ochranná známka
ROLAND
- 272679 07.08.63 Valora Holding AG
ROLAND - ochranná známka
ROLAND
3193372 06.06.03 Cornu SA
ROLAND - ochranná známka
ROLAND
3982568 09.08.04 ROLAND DG CORPORATION
ROLAND - ochranná známka
ROLAND
4416038 29.04.05 ROLAND DG CORPORATION
ROLAND - ochranná známka
ROLAND
5296272 06.09.06 ROLAND DG CORPORATION
ROLAND - ochranná známka
ROLAND
233338 01.04.96 Roland Corporation
ROLAND - ochranná známka
ROLAND
1396514 22.11.99 AMERICAN ROLAND FOOD CORP.
ROLAND - ochranná známka
ROLAND
3170041 18.06.03 Cornu SA
ROLAND - ochranná známka
ROLAND
- 994381 11.12.08 ROLAND Rechtsschutz-Versicherungs AG
ROLAND 2774 93905 16.02.37 KOH-I-NOOR a.s.
ROLAND - 475915 06.04.83 Nycomed GmbH
ROLAND 79244 93905 17.06.81 KOH-I-NOOR a.s.
ROLAND 117309 93905 07.10.41 KOH-I-NOOR a.s.
ROLAND 3170271 18.06.03 Cornu SA
ROLAND 5085865 19.05.06 Jerzy Czernek trading as ORION
ROLAND - 993202 11.12.08 ROLAND Rechtsschutz-Versicherungs AG

Majitel známky

ROLAND INTERNATIONAL BV
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů