|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Kovové stavební materiály, zejména profily, trubky, plechy;kombinované stavební materiály, kovové a nekovové, zejména jako profily, trubky, desky.
Matériaux de construction métalliques, en particulier profils, tubes, tôles;matériaux de construction combinés, en métal ou pas, en particulier sous forme de profils, tubes, tôles.
Metal building materials, in particular profiles, pipes and tubes, sheets;combination building materials of metal and not of metal, in particular being profiles, pipes and tubes, plates.
Baumaterialien aus Metall, insbesondere Profile, Rohre, Bleche; Baumaterialien in Kombination, Metall und nicht aus Metall, insbesondere als Profile, Rohre, Platten.
Byggematerialer af metal, især profiler, rør, plader;kombinerede byggematerialer, af metal og ikke af metal, især profiler, rør, plader.
Μεταλλικά υλικά οικοδομών, ειδικότερα κατατομές, σωλήνες, ελάσματα·υλικά οικοδομών σε συνδυασμό, από μέταλλο και όχι από μέταλλο, ειδικότερα ως κατατομές, σωλήνες, πλάκες.
Materiales de construcción metálicos, en particular perfiles, tubos, hojas;materiales de construcción en combinación, metálicos y no metálicos, en particular como perfiles, tubos, planchas.
Metallist ehitusmaterjalid, eelkõige profiilid, torud, lehtmetall;metallist ja muust kui metallist kombineeritud ehitusmaterjalid, eelkõige profiilid, torud, plaadid.
Metalliset rakennusaineet, erityisesti profiilit, putket, levyt;rakennusaineet metallien ja muiden kuin metallien yhdistelminä, erityisesti profiileina, putkina, levyinä.
Fém építőanyagok, különösen profilok, csövek, lemezek;fém és nem fém kombinációjú építőanyagok, különösen profilok, csövek, lapok formájában.
Materiali per costruzione metallici, in particolare profilati, tubi, lamiere;materiali da costruzione combinati, in metallo e non in metallo, in particolare profilati, tubi, lamiere.
Metalinės statybinės medžiagos, ypač profiliai, vamzdžiai, lakštai ir plokštės (metalo --- );metalinių ir nemetalinių statybinių medžiagų deriniai, ypač profiliai, vamzdžiai, plokštės.
Būvmateriāli no metāla, īpaši profili, caurules, skārda loksnes;Būvmateriāli kombinācijās, metāla un ne no metāla, īpaši kā profili, caurules, plātnes.
Materjali tal-metall għall-bini, speċjalment profili, pajpijiet, folji;materjal għall-bini f'kombinazzjonijiet, tal-metall u mhux tal-metall, speċjalment bħala profili, pajpijiet, pjanċi.
Bouwmaterialen van metaal, met name profielen, buizen, plaatijzer;bouwmaterialen in combinatie, metaal en niet van metaal, met name als profielen, buizen, platen.
Metalowe materiały budowlane, zwłaszcza profile, rury, blachy;materiały budowlane w połączeniach, metalowe i niemetalowe, zwłaszcza jako profile, rury, płyty.
Materiais de construção metálicos, em especial perfis, tubos, chapas;materiais de construção em combinações metálicas e não metálicas, em especial enquanto perfis, tubos, lajes.
Stavebné materiály z kovu, najmä profily, rúry, plech;stavebné materiály z kovu a nie z kovu, najmä ako profily, rúry, platne.
Kovinski gradbeni materiali, zlasti profili, cevi, pločevina;gradbeni materiali, kovinski in nekovinski, zlasti kot profili, cevi, plošče.
Byggnadsmaterial av metall, speciellt profiler, rör, plåtar;byggmaterial i kombination, metall och ej av metall, speciellt som profiler, rör, plattor.
|
|
| 19 |
Nekovové stavební materiály, zejména profily, trubky, desky z umělé hmoty, dřeva, kamene nebo skla;fasádní stavební systémy ve formě rámových nebo skeletových konstrukcí z kombinací výše uvedených stavebních materiálů s dveřmi, okny, okenními otvory nebo s pevnými okenními tabulemi a/nebo deskami, jakož i k nim náležející kloubové závěsy, západky, kování, krycí profily;ploty a stěny, zejména protipožární stěny s dveřmi, okny a okenními otvory.
Matériels de construction non métalliques, en particulier profils, tubes, panneaux en matières plastiques, bois d'oeuvre, pierre ou verre;systèmes de construction pour façades sous forme de constructions de cadres et de charpentes, associés aux matériaux de construction précités avec portes, fenêtres, lucarnes ou vitres fixes et/ou panneaux ainsi que les charnières y afférentes, loqueteaux, ferrures, profils de recouvrement;clôtures et murs, en particulier parois coupe-feu avec portes, fenêtres ou lucarnes.
Building materials (non-metallic), in particular profiles, pipes and tubes, panels of plastic, wood, stone or glass;facade construction systems in the form of framework or skeleton constructions made from combinations of the aforesaid materials, with doors, windows, hatches or fixed panes and/or panels, and hinges, snap locks, fittings and cover profiles therefor;fences and walls, in particular fire protection walls with doors, windows or hatches.
Baumaterialien nicht aus Metall, insbesondere Profile, Rohre, Platten aus Kunststoff, Holz, Stein oder Glas; Fassadenbausysteme in Form von Rahmen- oder Skelettkonstruktionen aus Kombinationen der vorgenannten Baumaterialien mit Türen, Fenstern, Luken oder mit feststehenden Scheiben und/oder Platten sowie dazugehörige Scharniere, Schnäpper, Beschläge, Abdeckprofile; Zäune und Wände, insbesondere Brandschutzwände mit Türen, Fenstern oder Luken.
Byggematerialer, ikke af metal, især profiler, rør, plader af plastic, tømmer, sten eller glas;facadekonstruktioner i form af ramme- eller skeletkonstruktioner af kombinationer af førnævnte byggematerialer med døre, vinduer, låger eller med faste ruder og/eller plader samt dertil hørende hængsler, snaplåse, tilbehør, afdækningsprofiler;hegn og vægge, især brandvægge med døre, vinduer eller låger.
Μη μεταλλικά υλικά οικοδομών, ειδικότερα κατατομες, σωλήνες, πλάκες από πλαστικό, ξύλο, λίθο ή γυαλί·κατασκευαστικά συστήματα προσόψεων με τη μορφή κατασκευών πλαισίων ή σκελετών ως συνδυασμοί των προαναφερόμενων υλικών οικοδομών με θύρες, παράθυρα, αναφωτίδες μηχανής ή με σταθερούς δίσκους και/ή πλάκες καθώς και σχετικοί μεντεσέδες, αρθρωτοί σύνδεσμοι, εξαρτήματα, κατατομές κάλυψης·φράκτες και τοίχοι, ειδικότερα τοίχοι πυροπροστασίας με θύρες, παράθυρα ή αναφωτίδες μηχανής.
Materiales para la construcción no metálicos, en particular perfiles, tubos, placas de plástico, madera, piedra o vidrio;sistemas de construcción de fachadas en forma de construcciones de pórticos o en esqueleto a partir de combinaciones de los materiales de construcción mencionados con puertas, ventanas, escotillas o con cristales y/o placas seguras, así como las bisagras, resortes, herrajes, perfiles de cubierta correspondientes;vallas y paredes, en particular paredes de protección contra incendios con puertas, ventanas o escotillas.
Muust kui metallist ehitusmaterjalid, eelkõige plastist, puidust, kivist või klaasist profiilid, torud, plaadid;fassaadisüsteemid eespool nimetatud materjalidest kombineeritud raam- ja skelettkonstruktsioonide kujul koos uste, akende, luukide või liikumatute aknaruutude ja/või plaatidega ning juurdekuuluvate šarniiride, sneprite, katete, katteprofiilidega;tarad ja seinad, eelkõige uste, akende või luukidega tulekaitseseinad.
Muut kuin metalliset rakennusaineet, erityisesti profiilit, putket, levyt muovista, puusta, kivestä tai lasista;julkisivurakennusjärjestelmät sellaisten kehys- tai runkorakenteiden muodossa, jotka muodostuvat edellä mainittujen rakennusaineiden sekä ovien, ikkunoiden, luukkujen tai kiinteiden laattojen ja/tai levyjen sekä niihin liittyvien saranoiden, salpojen, helojen, peiteprofiilien yhdistelmistä;aidat ja seinät, erityisesti paloseinät, joissa on ovia, ikkunoita tai luukkuja.
Nem fém építőanyagok, különösen profilok, csövek, lapok műanyagból, fából, kőből, vagy üvegből;homlokzatépítő elemek a fent nevetett építőanyagok kombinációjából álló, ajtókkal, ablakokkal, nyílásokkal vagy rögzített táblákkal és/vagy lapokkal ellátott keret- vagy vázszerketetek formájában, valamint a hozzátartozó zsanérok, kilincsek (kallantyúk), vasalások, takaróprofilok;kerítések és falak, különösen tűzvédelmi falak ajtókkal, ablakokkal vagy nyílásokkal.
Materiali da costruzioni non metallici, in particoalre profilati, tubi, pannelli in plastica, legno, pietra o vetro;sistemi di costruzione per facciate in forma di telai o scheletri nei suddetti materiali da costruzione combinati con porte, finestre, lucernari o con vetri e/o pannelli fissi nonché relative cerniere, chiavistelli, guarnizioni, profilati di protezione;recinzioni e pareti, in particolare pareti antincendio con porte, finestre o lucernari.
Statybinės medžiagos (ne metalinės), ypač profiliai, vamzdžiai, plokštės iš plastiko, medienos, akmens ar stiklo;statybinės fasadų sistemos, tokios kaip rėminės ar karkasinės konstrukcijos iš išvardintų statybinių medžiagų derinių su durimis, langais, liukais ar su įstatytais stiklais ir/ar plokštėmis bei jų lankstais, skląsčiais, apkaustais, dengiamaisiais profiliais;tvoros ir sienos, ypač priešgaisrinės sienos su durimis, langais ar liukais.
Būvmateriāli ne no metāla, īpaši profili, caurules, plātnes no plastmasas, koka, akmens vai stikla;fasāžu celtniecības sistēmas rāmju vai karkasa konstrukciju veidā no kombinētiem materiāliem, kas sastāv no iepriekš nosauktajiem būvmateriāliem ar durvīm, logiem, lūkām vai ar nostiprinātiem diskiem un/vai plātnēm, kā arī to šarnīri, aizkritņi, pārsegi un nosegšanas profili;žogi un sienas, īpaši ugunsdrošu sienas ar durvīm, logiem vai atverēm.
Materjal għall-bini mhux tal-metall, speċjalment profili, pajpijiet, folji tal-plastik, injam ippreparat għall-użu fix-xogħol tal-bini , ġebel jew ħġieġ;sistemi għall-bini ta' faċċati fil-forma ta' oqsfa magħmula minn kombinazzjonijiet tal-materjal tal-bini hawn fuq imsemmi bil-bibien, twieqi, bokkaporti jew bi pjanċi fissi kif ukoll ċappetti għalihom, labar, aċċessorji, profili tal-kisi;ċnut u ħitan, speċjalment ħitan ta' sigurtà kontra l-ħruq bil-bibien, twieqi jew bokkaporti.
Bouwmaterialen niet van metaal, met name profielen, buizen, platen van kunststof, hout, steen of glas;gevelbouwsystemen in de vorm van frame- of skeletconstructies van combinaties van de voornoemde bouwmaterialen met vaste ruiten en/of platen alsmede bijbehorende scharnieren, snapschoten, beslag, dekprofielen;omheiningen en wanden, met name brandwerende wanden met deuren, ramen of luiken.
Materiały budowlane niemetalowe, zwłaszcza profile, rury, płyty z tworzywa sztucznego, drewna, kamienia lub szkła;systemy budowlane fasadowe w postaci konstrukcji ramowych lub szkieletowych z połączeń wymienionych wyżej materiałów budowlanych z drzwiami, oknami, lukami (włazami) lub stałymi szybami i/lub płytami oraz należące do nich zawiasy, zatrzaski, obicia, profile pokrywające;płoty i ściany, zwłaszcza ściany przeciwpożarowe z drzwiami, oknami lub włazami.
Materiais de construção não metálicos, em especial perfis, tubos, lajes em matérias plásticas, madeira, pedra ou vidro;sistemas de construção para fachadas sob a forma de construções de estruturas e esqueletos em combinações dos materiais de construção atrás referidos, com portas, janelas, portinholas ou com vidros fixos e/ou lajes, bem como respectivas dobradiças, fechaduras de mola, acessórios, perfis de cobertura;vedações e paredes, em especial paredes corta-fogo com portas, janelas ou portinholas.
Stavebné materiály, nekovové, najmä profily, rúry, platne z plastu, dreva, kameňa alebo skla;fasádové stavebné systémy vo forme rámových alebo skeletových konštrukcií z kombinácií vymenovaných stavebných materiálov s dverami, oknami, výklopnými oknami alebo pevnými oknami a/alebo platňami, ako aj príslušnými verajami, záklopkami s pružinou, kovaniami, krycími profilmi;ploty a steny, najmä protipožiarne steny s dverami, oknami alebo výklopnými oknami.
Gradbeni materiali (nekovinski), zlasti profili, cevi, plošče iz umetnih mas, stavbni les, kamen ali steklo;sistemi za izdelavo fasade v obliki ogrodnih ali skeletnih konstrukcij iz kombinacij prej navedenih gradbenih materialov, z vrati, okni ali s fiksno postavljenimi lamelami in/ali ploščami kot tudi pripadajoči tečaji, zaskočkami, okovi, zaključnimi profili;ograje in stene, zlasti protipožarne stene z vrati, okni ali linami.
Icke-metalliska konstruktionsmaterial, speciellt profiler, rör, plattor av plast, trä, sten eller glas;fassadbyggsystem i form av ram- eller skelettkonstruktioner av kombinationer av de nämnda byggmaterialen med dörrar, fönster, luckor eller med stationära skivor och/eller plattor samt tillhörande gångjärn, dörreglar, beslag, täckprofiler;staket och väggar, speciellt brandskyddsväggar med dörrar, fönster eller luckor.
|
|
| 37 |
Služby ve stavebnictví, jmenovitě montáž, vestavba, výstavba fasád, oken, dveří, stěn, protipožárních zařízení nebo plotů, jakož i související přípravné práce nebo výroba prvků.
Services dans le domaine de la construction, à savoir montage, pose, érection de façades, fenêtres, portes, cloisons, équipements coupe-feu ou clôtures ainsi que leur fabrication et fabrication de leurs éléments constitutifs.
Building construction, namely assembly, installation and construction of facades, windows, doors, walls, fire protection devices or fences, and installation and element manufacturing therefor.
Dienstleistungen im Bauwesen, nämlich Montage, Einbau, Errichtung von Fassaden, Fenstern, Türen, Wänden, Brandschutzeinrichtungen oder Zäunen sowie deren Anarbeitung oder Elementfertigung.
Byggevirksomhed, nemlig montage, indbygning, opførelse af facader, vinduer, døre, skillevægge, brandbeskyttelsesudstyr eller hegn samt tilpasning eller fremstilling af elementer hertil.
Υπηρεσίες στις κατασκευές, συγκεκριμένα συναρμολόγηση, εφαρμογή, κατασκευή προσόψεων, παραθύρων, θυρών, τοίχων, διατάξεων πυροπροστασίας ή φραχτών καθώς και επεξεργασία ή κατασκευή στοιχείων αυτών.
Servicios de construcción, en concreto montaje, aplicación, edificación de fachadas, ventanas, puertas, tabiques, dispositivos de protección contra incendios o vallas, así como su tratamiento o elaboración de elementos.
Ehitusteenused, täpsemalt fassaadide, akende, uste, seinte, tuletõkkeseadeldiste või tarade montaaž, paigaldus ja rajamine ning nende töötlemine või elementide valmistamine.
Rakennusalan palvelut, nimittäin julkisivujen, ovien, ikkunoiden, seinien, palontorjuntalaitteistojen tai aitojen kokoonpano, asennus, pystyttäminen sekä niiden työstäminen tai elementtivalmistus.
Építési szolgáltatások, nevezetesen homlokzatok, ablakok, ajtók, falak, tűzvédelmi berendezések vagy kerítések szerelése, beépítése, emelése, valamint ezek rádolgozása és elemeinek készítése.
Costruzione, ovvero montaggio e installazione di facciate, finestre, porte, pareti, dispositivi antincendio o recinzioni nonché relativi lavori o lavorazione di elementi.
Statybų paslaugos, t. y. fasadų, langų, durų, sienų, priešgaisrinių konstrukcijų ar tvorų surinkimas, montavimas, įrengimas bei jų gamyba ar atskirų elementų gamyba.
Pakalpojumi būvniecības jomā, t.i., fasāžu, logu, durvju, sienu, ugunsaizsardzības iekārtu vai žogu montāža, uzstādīšana, ierīkošana, kā arī to izstrāde vai elementu izgatavošana.
Servizzi ta' bini , jiġifieri muntaġġ, bini u twaqqif ta' faċċati, twieqi, bibien, ħitan, apparat ta' sigurtà kontra l-ħruq jew ċnut kif ukoll ix-xogħol tagħhom jew produzzjoni ta' l-elementi tagħhom.
Diensten op het gebied van de bouw, te weten montage, inbouw, bouw van gevels, ramen, deuren, wanden, brandwerende inrichtingen of omheiningen alsmede bewerking of elementfabricage.
Usługi w dziedzinie budownictwa, a mianowicie montaż, wbudowywanie, wykonywanie fasad, okien, drzwi, ścian, urządzeń przeciwpożarowych lub płotów jak również ich obróbka lub produkcja elementów.
Serviços de construção civil, nomeadamente montagem, instalação, construção de fachadas, janelas, portas, paredes, dispositivos de protecção contra incêndios, bem como a sua adaptação ou o fabrico de elementos.
služby v stavebníctve, najmä montáž, vstavanie, zhotovovanie fasád, okien, dverí. stien, protipožiarnych zariadení alebo plotov, ako aj ich opracovanie alebo zhotovenie elementov.
Storitve v gradbeništvu, in sicer montaža, vgradnja, izdelava fasad, oken, vrat sten, protipožarnih naprav ali ograj kot tudi njihova izdelava ali izdelava elementov.
Uppförande/anläggande av byggnationer, nämligen montering, applicering, uppbyggnad av fasader, fönster, dörrar, väggar, brandskyddsinrättningar eller stängsel samt deras inarbetning eller elementtillverkning.
|
|
| 42 |
Služby ve stavebnictví, jmenovitě plánování staveb a technické konstrukce fasád, oken, dveří, stěn, protipožárních zařízení nebo plotů.
Services relatifs à la construction, à savoir planification de la construction et construction technique de façades, fenêtres, portes, cloisons, équipements coupe-feu ou clôtures.
Building construction, namely architectural planning and technical construction of facades, windows, doors, walls, fire protection devices or fences.
Dienstleistungen im Bauwesen, nämlich Bauplanung und technische Konstruktion von Fassaden, Fenstern, Türen, Wänden, Brandschutzeinrichtungen oder Zäunen.
Byggevirksomhed, nemlig projektering og teknisk konstruktion af facader, vinduer, døre, skillevægge, brandbeskyttelsesudstyr eller hegn.
Υπηρεσίες στις κατασκευές, συγκεκριμένα σχεδιασμός κατασκευής και τεχνική κατασκευή προσόψεων, παραθύρων, θυρών, τοίχων, διατάξεων πυροπροστασίας ή φραχτών.
Servicios relacionados con la construcción, en concreto planificación de construcciones y construcción técnica de fachadas, ventanas, puertas, tabiques, dispositivos de protección contra incendios o vallas.
Ehitusteenused, täpsemalt fassaadide, akende, uste, seinte, tuletõkkeseadeldiste või tarade ehituslik kavandamine ja tehniline konstrueerimine.
Rakennusalan palvelut, nimittäin julkisivujen, ikkunoiden, ovien, seinien, palontorjuntalaitteistojen tai aitojen rakennussuunnittelu ja tekninen suunnittelu.
Építési szolgáltatások, nevezetesen homlokzatok, ablakok, ajtók, falak, tűzvédelmi berendezések vagy kerítések tervezése és műszaki szerkesztése.
Servizi di costruzione, ovvero progettazione edile e progettazione tecnica di facciate, finestre, porte, pareti, dispositivi antincendio o recinzioni.
Statybų paslaugos, t. y. fasadų, langų, durų, sienų, priešgaisrinių konstrukcijų ar tvorų statybos projektavimas ir techninis konstravimas.
Pakalpojumi būvniecības jomā, t.i., fasāžu, logu, durvju, sienu, ugunsaizsardzības iekārtu vai žogu būvniecības plānošana un tehniska konstruēšana.
Servizzi ta' bini, jiġifieri pjanar ta' bini u kostruzzjoni teknika ta' faċċati, twieqi, bibien, ħitan, apparat ta' sigurtà kontra l-ħruq jew ċnut.
Diensten op het gebied van de bouw, te weten bouwplanning en technische constructie van gevels, ramen, deuren, wanden, brandwerende inrichtingen of omheiningen.
Usługi w dziedzinie budownictwa, a mianowicie planowanie budowy i techniczna konstrukcja fasad, okien, drzwi, ścian, urządzeń przeciwpożarowych lub płotów.
Serviços de construção civil, nomeadamente projectos de construção e construção técnica de fachadas, janelas, portas, paredes, dispositivos de protecção contra incêndios ou vedações.
služby v stavebníctve, najmä stavebné plánovanie a technická konštrukcia fasád, okien, dverí, stien, protipožiarnych zariadení alebo plotov.
Storitve v gradbeništvu, in sicer načrtovanje gradnje in tehnična konstrukcija fasad, oken, vrat, sten, protipožarnih naprav ali ograj.
Tjänster för bygg- och anläggningsarbeten, nämligen anläggningsplanering och teknisk konstruktion av fasader, fönster, dörrar, mellanväggar, brandskyddsinrättningar eller stängsel.
|
|
|