Easy-Joint RESA - ochranná známka, majitel RSAG Reparatur- und|Sanierungstechnik AG
Základní údaje ochranné známky
| Zdroj | WIPO-CZ | |||||||||||||
| Reprodukce/Znění OZ | ![]() Easy-Joint RESA | |||||||||||||
| Číslo zápisu | 811906 | |||||||||||||
| Třídy výrobků a služeb | 1, 6, 17, 19 | |||||||||||||
| Vídeňské obrazové třídy | 27.5 ; 27.5.1 | |||||||||||||
| Datum práva přednosti: |
| |||||||||||||
| Číslo prioritní přihlášky: |
| |||||||||||||
| Země priority: |
| |||||||||||||
| Datum zápisu | 10.10.2003 | |||||||||||||
| Datum oznámení pro CZ | 13.11.2003 | |||||||||||||
| Datum konce platnosti | 10.10.2013 | |||||||||||||
| Přihlašovatel/vlastník | RSAG Reparatur- und Sanierungstechnik AG | |||||||||||||
| Hertistrasse 11 CH-8304 Wallisellen CH | ||||||||||||||
| Země původu | CH | |||||||||||||
| Zástupce | BOHEST AG | |||||||||||||
| P.O. Box 160 CH-4003 Basel CH | ||||||||||||||
| Stav | Platný dokument | |||||||||||||
| Druh | Kombinovaná | |||||||||||||
| Seznam výrobků a služeb |
| |||||||||||||
| Transakce ovlivňující stav |
[ENN] stav: 6 - Registration CH 2003/22 Gaz, 11.12.2003 AT - BX - CZ - DE - ES - FR - HU - IT - PL - PT GB - IE GB - IE regedat: 10.10.2003 regrdat: 30.10.2003 notdate: 13.11.2003 [RFNP] stav: 15 - Partial provisional refusal of protection CZ 2004/40 Gaz, 30.12.2004 /6/ - Delete from list: Matériaux de construction métalliques, serrurerie et quincaillerie métalliques. --------------------------------------------------------- Building materials of metal, ironmongery and small items of metal hardware. --------------------------------------------------------- /19/ - Delete from list: Matériaux de construction non métalliques. --------------------------------------------------------- Nonmetallic building materials. --------------------------------------------------------- regedat: 16.11.2004 regrdat: 24.11.2004 notdate: 25.11.2004 [CBNP] stav: 15 - Cancellation effected for some of the goods and services at the request of an Office of origin in accordance with Article 6 of the Agreement or Article 6 of the Protocol CH 2005/46 Gaz, 22.12.2005 /1/ - List limited to: Produits chimiques destinés à l'industrie; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie; tous les produits précités étant pour la réparation ou l'assainissement des surfaces de trafic. --------------------------------------------------------- Chemical products for industrial purposes; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; adhesives used in industry; all the above goods for the repair or drainage of road traffic surfaces. --------------------------------------------------------- Productos químicos para la industria; resinas artificiales en bruto, materias plásticas en bruto; adhesivos (pegamentos) destinados a la industria; todos los productos antes mencionados están destinados a reparar o sanear superficies viales. --------------------------------------------------------- /6/ - List limited to: Matériaux de construction métalliques, câbles, fils et ressorts (quincaillerie métallique) métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; tous les produits précités étant pour la réparation ou l'assainissement des surfaces de trafic. --------------------------------------------------------- Building materials of metal, non-electric cables, wires and springs (metal hardware) of metal; ironmongery and small items of metal hardware; metal pipes; all the above goods for the repair or drainage of road traffic surfaces. --------------------------------------------------------- Materiales de construcción metálicos, cables, hilos y resortes (artículos de ferretería metálica) metálicos no eléctricos; artículos de cerrajería y ferretería metálicas; tubos metálicos; todos los productos antes mencionados se utilizan en la reparación y saneamiento de superficies viales. --------------------------------------------------------- /17/ - List limited to: Matériaux à calfeutrer et à isoler; tous les produits précités étant pour la réparation ou l'assainissement des surfaces de trafic. --------------------------------------------------------- Weatherstripping and insulating materials; all the above goods for the repair or drainage of road traffic surfaces. --------------------------------------------------------- Materiales para calafatear y aislar; todos los productos antes mencionados se utilizan para la reparación y saneamiento de superficies viales. --------------------------------------------------------- /19/ - List limited to: Matériaux de construction non métalliques; asphalte, poix et bitume; matériaux pour tapis routier non métalliques; tous les produits précités étant pour la réparation ou l'assainissement des surfaces de trafic. --------------------------------------------------------- Non-metallic building materials; asphalt, pitch and bitumen; non-metallic road topping materials; all the above goods for the repair or drainage of road traffic surfaces. --------------------------------------------------------- Materiales de construcción no metálicos; asfalto, pez y betún; materiales para revestimientos viales no metálicos; todos los productos antes mencionados se utilizan para la reparación y saneamiento de superficies viales. --------------------------------------------------------- regedat: 30.06.2005 regrdat: 14.11.2005 notdate: 15.11.2005 [FINV] stav: 6 - Statement indicating that the mark is protected for all the goods and services requested CZ 2005/46 Gaz, 22.12.2005 regedat: 05.10.2005 regrdat: 17.11.2005 notdate: 18.11.2005 | |||||||||||||




