|
Seznam výrobků a služeb |
| 30 |
Obilné výrobky pro stravovací účely, cukrovinky a čokoládové výrobky, také ve formě tyčinek;tvrdé karamely, želatinové výrobky, žvýkací gumy; jemné pečivo a cukrovinky, zejména také plněné vafle a sušenky s krémovou náplní;zmrzlina, zejména mražené krémy ve formě bonbonů, výtažky a aromatické látky (s výjimkou vonných olejů) pro potravinářský průmysl a průmysl poživatin;přípravky pro výrobu cukrovinek.
Préparations à base de céréales pour l'alimentation, articles à base de sucre et de chocolat, également sous forme de barres;caramels durs, produits à base de gélatine, chewing-gum; pâtisserie fine et confiserie, en particulier également gaufres fourrées et petits gâteaux fourrés à la crème;glaces comestibles, en particulier crèmes glacées sous forme de confiseries, essences et arômes (à l'exception des huiles essentielles) pour l'industrie alimentaire et gastronomique;préparations pour la confection de sucreries.
Preparations made from cereals for use as foodstuffs, confectionery and chocolate goods, including in bar form;hard toffees, gelatine articles, chewing gum; pastry and confectionery, in particular including filled waffles and biscuits with creme filling;edible ices, in particular ice cream in the form of confectionery, essences and flavourings (other than essential oils) for the food and drink industry;preparations for making confectionery.
Getreidepräparate für Nahrungszwecke, Zucker- und Schokoladewaren, auch in Riegelform; Hartkaramellen, Gelatineartikel, Kaugummi; feine Back- und Konditoreiwaren, insbesondere auch gefüllte Waffeln und Kekse mit Cremefüllung; Speiseeis, insbesondere Eiscreme in Konfektform Essenzen und Aromen (ausgenommen ätherische Öle) für die Lebensmittel- und Genussmittelindustrie; Zubereitungen für die Herstellung von Süßwaren.
Продукти от житни растения за хранителни цели, захарни и шоколадови изделия, също и под формата на блокчета;твърди карамелени бонбони, желирани продукти, дъвка; финни печени и сладкарски изделия, особено вафли с пълнеж и бисквити с пълнеж от крем;сладолед, по-специално сладолед под формата на сладкиши, есенции и аромати (с изключение на етерични масла) за хранително-вкусовата индустрия;смеси за производство на сладкиши.
Næringsmidler af korn, sukker- og chokoladevarer også i form af barer;hårde karameller, varer med gelatine, tyggegummi; konditori- og konfekturevarer, særlig fyldte vafler og kiks med cremefyld;spiseis, særlig iscreme i konfektform, essenser og aromastoffer (dog ikke æteriske olier) til nærings- og nydelsesmiddelindustrien;præparater til fremstilling af slik.
Παρασκευάσματα δημητριακών για διατροφή, ζαχαρώδη και είδη σοκολατοποιίας, επίσης και σε μορφή ράβδων·σκληρές καραμέλες, είδη από ζελέ, τσίκλες· γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής, ειδικότερα επίσης και γεμιστές βάφλες και μπισκότα με γέμιση κρέμα·παγωτά, ειδικότερα παγωτό κρέμα σε μορφή κουφέτων αρωματικά συστατικά (εσάνς) και αρώματα (εκτός από αιθέρια έλαια) για τη βιομηχανία τροφίμων και ειδών κατανάλωσης·παρασκευάσματα για την παρασκευή γλυκισμάτων.
Preparados de cereales para la alimentación, dulces y productos de chocolate, también en forma de barras;caramelos duros, artículos de gelatina, chicles; productos de bollería y pastelería, en particular también barquillos y galletas con relleno de crema;helados, en particular cremas de helado en forma de confites, esencias y aromas (aceites esenciales) para la industria de los productos alimenticios y productos de consumo;preparaciones para la elaboración de productos de confitería.
Teraviljasaadused toiduks, suhkru- ja šokolaadikaubad, ka tahvlite kujul;kõvad karamellid, želatiinitooted, närimiskumm; peenjahust pagari- ja kondiitritooted, eelkõige ka täidisega vahvlid ja kreemitäidisega keeksid;jäätis, eelkõige jäätis maiustusena, essentsid ja aroomid (v.a eeterlikud õlid) toiduainetööstusele;maiustuste valmistamise preparaadid.
Viljatuotteet ravintokäyttöön, sokeri- ja suklaatuotteet, myös patukoina;kovat karamellit, liivatetuotteet, purukumi; leivonnaiset, erityisesti myös kermatäytteiset vohvelit ja keksit;jäätelö, erityisesti jäätelö makeisten muodossa, esanssit ja aromiaineet (paitsi eteeriset öljyt) elintarvike- ja nautintoaineteollisuuden käyttöön;makeisten valmistusaineet.
Gabonakészítmények étkezési célra, cukor és csokoládé termékek, szeletek formájában is;kemény karamella, zselatinos cikkek, rágógumi; pék- és cukrászsütemények, különösen töltött goffrik és aprósütemények krémes töltelékkel;fagylalt, különösen jégkrém cukrászáru, eszenciák és aromák formájában (kivéve az illóolajokat) az élelmiszeripar és élvezeti cikkek számára;édességek készítésére szolgáló készítmények.
Preparati fatti di cereali per uso alimentare, dolciumi e prodotti al cioccolato, anche in barrette;caramelle dure, articoli in gelatina, gomma da masticare; pasticceria e confetteria, in particolare anche cialde ripiene e biscotti con ripieno di crema;gelati, in particolare creme gelato sottoforma di pasticcini, essenze e aromi (eccetto gli oli essenziali) per l'industria alimentare e dei generi di consumo;preparati per produrre dolciumi.
Grūdų preparatai maisto reikmėms, cukraus ir šokolado prekės, taip pat kaip batonėliai;kieta karamelė, želatinos gaminiai, kramtomoji guma; pyragai ir konditerijos gaminiai, ypač vafliai ir pyragaičiai su kremo įdaru;ledai, ypač saldainių pavidalo ledai, esencijos ir aromatinės medžiagos (išskyrus eterinius aliejus), naudojamos maisto pramonėje;ruošiniai, skirti saldumynų gamybai.
Labības preparāti, izmantošanai pārtikā, cukura un šokolādes izstrādājumi, arī tāfelīšu veidā;karameles, želatīna izstrādājumi, košļājamās gumijas; nelieli maizes izstrādājumi un konditorejas izstrādājumi, īpaši pildītas vafeles un cepumi ar krēma pildījumu;saldējums, jo īpaši saldējums karameļu veidā, esences un aromatizētāji (izņemot ēteriskās eļļas), kas paredzēti izmantošanai pārtikas produktu un saldumu ražošanā;sagataves saldumu ražošanai.
Ċereali għal skopijiet ta' nutrizzjoni, prodotti taz-zokkor u taċ-ċikkulata, anki f'forom sħaħ;tofis ibsin, prodotti tal-ġelatina, ċjuwing-gamm; prodotti tal-pastiċċerija u tal-ħelu, speċjalment anki wejfers mimlijin u krakers mimlijin bil-krema;ġelati, speċjalment ġelati tal-krema fil-forma ta' ħelu, essenzi u sustanzi aromatiċi (minbarra żjut essenzjali) għall-industrija ta' l-ikel u ta' l-ikel fin;preparazzjonijiet għall-produzzjoni ta' ħelu.
Graanproducten voor voedingsdoeleinden, suikerwaren en producten van chocolade, ook in de vorm van repen;harde karamelsnoepjes, gelatineartikelen, kauwgom; banketbakkers- en suikerbakkerswaren, met name ook gevulde wafels en koekjes met crèmevulling;consumptie-ijs, met name roomijs in de vorm van zoetigheden essences en aromaten (met uitzondering van etherische oliën) voor de levensmiddelen- en genotmiddelenindustrie;preparaten voor de vervaardiging van zoetwaren.
Preparaty zbożowe do celów spożywczych, wyroby cukiernicze i czekoladowe, także w postaci batonów;landrynki, żelki, guma do żucia; ciastka i wyroby cukiernicze, zwłaszcza także nadziewane wafle i keksy z nadzieniem kremowym;lody spożywcze, zwłaszcza krem lodowy w postaci cukierków nadziewanych, esencji i aromatów (z wyjątkiem olejków eterycznych) do przemysłu artykułów spożywczych i używek;preparaty do produkcji słodyczy.
Preparações à base de cereais para fins alimentares, doçarias e produtos em chocolate, também em barras;caramelos rijos, produtos à base de gelatina, pastilhas elásticas; pastelaria e confeitaria, em especial waffles recheados e bolachas com recheio de creme;gelados, em especial gelados sob a forma de confeitaria, essências e aromas (com excepção de óleos essenciais) para a indústria alimentar e de consumo;preparações para fazer doçaria.
Preparate din cereale in scop alimentar, produse din zahar sau ciocolata, si in forma unor batoane;caramele tari, articole de gelatina, gume de mestecat; produse fine de patiserie si cofetarie, in special si napolitane umplute si biscuiti cu crema;inghetata, in special inghetata cu cornet esente si arome ( cu exceptia uleiurilor eterice) pentru industria alimentara si cea a bunurilor de consum;ingrediente pentru prepararea dulciurilor.
Obilninové prípravky na potravinárske účely, cukrárenské a čokoládové tovary, aj vo forme tyčiniek;tvrdé karamely, želatínové tovary, žuvačky; jemné pekárenské a cukrárenské produkty, najmä plnené oblátky a keksy s krémovou plnkou;jedlá zmrzlina, predovšetkým zmrzlina vo forme konfektov esencie a arómy (okrem éterických olejov) pre potravinársky a požívatinový priemysel;prípravky na výrobu sladkostí.
Žitni preparati za hranilne namene, sladkornine in čokoladni izdelki, tudi v obliki ploščic;trde karamele, izdelki iz želatine, žvečilni gumiji; pecivo in slaščice, zlasti tudi s kremnim polnilom polnjeni vaflji in keksi;sladoled, zlasti sladoled v obliki sladkarij esence in arome (razen eteričnih olj) za živilsko industrijo in industrijo poživil;pripravki za pripravo slaščic.
Näringspreparat tillverkade av spannmål, sötsaker och chokladvaror, även i kakform;hårda karameller, gelatinartiklar, tuggummi; konditorivaror och godsaker, speciellt rån och kex med krämfyllning;glass, speciellt glass i konfektform, essenser och aromer (ej eteriska oljor) för livsmedels- och njutningsmedelsindustrin;preparat för tillredning av sötsaker.
|
|
| 32 |
Nealkoholické nápoje, ovocné nápoje, ovocné šťávy a nektary z ovoce, základní látky a esence (zařazené do třídy 32) pro výrobu výše uvedených nápojů.
Boissons non alcooliques, boissons de fruits, jus de fruits et nectars de fruits, bases et essences (comprises en classe 32) pour faire les boissons précitées.
Non-alcoholic beverages, fruit drinks, fruit juices and fruit nectars, bases and essences (included in class 32) for making the aforesaid beverages.
Alkoholfreie Getränke, Fruchtgetränke, Fruchtsäfte und Fruchtnektare, Grundstoffe und Essenzen (soweit in Klasse 32 enthalten) für die Herstellung vorgenannter Getränke.
Безалкохолни напитки, плодови напитки, плодови сокове и плодови нектари, основни суровини и есенции (ако се съдържат в клас 32) за производството на споменатите напитки.
Ikke-alkoholiske drikke, frugtdrikke, frugtsafter og frugtnektar, grundstoffer og essenser (indeholdt i klasse 32) til fremstilling af førnævnte drikke.
Μη οινοπνευματώδη ποτά, ποτά, χυμοί και νέκταρ φρούτων, πρώτες ύλες και ουσίες (περιλαμβανόμενα στην κλάση 32) για την παρασκευή των προαναφερθέντων ποτών.
Bebidas sin alcohol, bebidas de frutas, zumos de frutas y néctares de frutas, sustancias básicas y esencias (comprendidas en la clase 32) para la preparación de las bebidas anteriores.
Alkoholivabad joogid, puuviljajoogid, puuviljamahlad ja puuviljanektarid, põhikomponendid ja essentsid (mis kuuluvad klassi 32) eespool nimetatud jookide valmistamiseks.
Alkoholittomat juomat, hedelmäjuomat, hedelmämehut ja hedelmänektarit, raaka-aineet ja esanssit (luokassa 32) edellä mainittujen juomien valmistukseen.
Alkoholmentes italok, gyümölcsitalok, gyümölcslevek és gyümölcsnektárok, ezen italok készítésére szolgáló alapanyagok és sűrítmények, amelyek a 32. osztályba tartoznak.
Bevande analcoliche, bevande di frutta, succhi e nettare di frutta, materie prime ed essenze (comprese nella classe 32) per la preparazione delle bevande elencate.
Gaivieji gėrimai, vaisiniai gėrimai, vaisių sultys ir vaisių nektarai, žaliavos ir esencijos (priskirtos 32 klasei) anksčiau minėtiems gėrimams gaminti.
Bezalkoholiskie dzērieni, augļu dzērieni, augļu sulas un augļu nektāri, pamatvielas un esences (kas ietvertas 32. klasē) iepriekš minēto dzērienu ražošanai.
Xorb mhux alkoħoliku, xorb tal-frott, meraq tal-frott u nettari tal-frott, sustanzi naturali u essenzi (inklużi fil-klassi 32) għall-produzzjoni tax-xorb imsemmi qabel.
Alcoholvrije dranken, vruchtendranken, vruchtensappen en vruchtennectars, grondstoffen en essences (voorzover begrepen in klasse 32) voor de bereiding van de voornoemde dranken.
Napoje bezalkoholowe, napoje owocowe, soki owocowe i nektary owocowe, podstawowe surowce i esencje (ujęte w klasie 32) do produkcji wspomnianych napojów.
Bebidas não alcoólicas, bebidas de fruta, sumos de fruta e néctares de fruta, matérias-primas e essências (incluídas na classe 32) utilizadas na preparação das bebidas atrás referidas.
Bauturi nealcoolice, bauturi din fructe, sucuri de fructe si nectar din fructe, materii prime si esente (in masura in care sunt incluse in clasa 23) pentru fabricarea bauturilor mentionate.
Nealkoholické nápoje, ovocné nápoje, ovocné šťavy a ovocné nektáre, základové látky a esencie (zahrnuté v 32. triede) na výrobu uvedených nápojov.
Brezalkoholni napitki, sadni napitki, sadni sokovi in nektarji, bazične snovi in esence (vključene v razred 32) za izdelavo zgoraj navedenih napitkov.
Alkoholfria drycker, fruktdrycker, fruktsaft och fruktnektar, grundämnen och essenser (ingående i klass 32) för framställning av nämnda drycker.
|
|
|