|
Seznam výrobků a služeb |
| 29 |
Maso, ryba, drubež a zverina; masové výtažky; konzervované, sušené a varené ovoce a zelenina; želé, džemy, ovocné puré; vejce, mléko a mlécné výrobky; jedlé oleje a tuky.
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; gelées, confitures, purée de fruits; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles.
Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, fruit puree; eggs, milk and milk products; edible oils and fats.
Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Kompotte; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette.
Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geleer, syltetøj, frugtpuré; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt.
Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· ζελατίνες, μαρμελάδες, πουρές φρούτων· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα.
Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas, mermeladas, puré de frutas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles.
Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); tarretised, keedised, puuviljakastmed; munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad.
Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hyytelöt, hillot, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat.
Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok.
Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate, purea di frutta; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili.
Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; drebučiai, uogienė, kompotai; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai.
Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; želejas, džemi, augļu mērces; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki.
Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; ġèli, ġamm, zlazi tal-frott; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu.
Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, vruchtenjam, vruchtenpulp; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten.
Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; galaretki, dżemy, sosy owocowe; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze.
Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; geleias, doces, puré de fruta; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis.
Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; rôsoly, džemy, ovocné omáčky; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky.
Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; želeji, marmelade, sadne omake; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti.
Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer, sylter, fruktpuré; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter.
|
|
| 30 |
Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a prípravky vyrobené z obilnin, chléb, pecivo a cukrovinky, polevy; med, melasa; droždí, prášek do peciva; sul, horcice; ocet, omácky (chutové prísady); korení; zmrzlina.
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.
Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice.
Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioca, Sago, Kaffeeersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Soßen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis.
Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis.
Καφές, τσάι, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και ζαχαρώδη, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος.
Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneo del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.
Kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu ja teraviljast valmistatud tooted, leib-sai, kondiitritooted, maiustused ja võõbad; mesi, suhkrusiirup; pärm, küpsetuspulber; sool, sinep; äädikas, kastmed (vürtsid); vürtsid; võõp.
Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää.
Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények, fagylaltok; méz, melasz; élesztő, sütőpor; só, mustár; ecet, szószok (fuszerek); fűszerek; fagylalt.
Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio.
Kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai ir grūdų produktai, duona, pyragai ir konditerijos gaminiai, glaistyti gaminiai; medus, melasa; mielės, kepimo milteliai; druska, garstyčios; actas, padažai (uždarai); prieskoniai (aštrieji); valgomieji ledai.
Kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, kafijas aizstājēji; milti un labības produkti, maize, maizes un konditorejas izstrādājumi, saldējums; medus, melases sīrups; raugs, cepamais pulveris; sāls, sinepes; etiķis, garšvielu mērces; garšvielas; pārtikas ledus.
Kafè, tè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; dqiq u preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, ħobż, għaġina u ħelu, ġelati; għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, mustarda; ħall, zlazi (kondiment); ħwawar; ġelat.
Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs.
Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka i preparaty zbożowe, chleb, ciasto i wyroby cukiernicze, lody; miód, melasa; drożdże, proszek do pieczenia; sól, musztarda; ocet winny, sosy (przyprawy); przyprawy; lód.
Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar.
Káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; mlieka a zložky vyrobené z obilnín, chlieb, jemné pečivo a cukrovinky, zmrzliny; med, melasa; droždie*, prášok do pečiva; soľ, horčica; ocot, koreninové prísady (chuťové prísady); koreniny; zmrzlina.
Kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, umetna kava; moka in izdelki iz žitaric, kruh, pecivo in slaščice, sladoledi; med, melasa; kvas, pecilni prašek; sol, gorčica; kis, omake (začimbe); dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu); sladoled;led.
Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is.
|
|
| 32 |
Aromatizované minerální vody, šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje, ovocné nektary a ovocné štávy; surové materiály a esence (zahrnuté do trídy 32) pro prípravu výše uvedených nápoju.
Eaux minérales aromatisées, eaux gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits, nectars de fruits et jus de fruits; bases et essences (compris dans la classe 32) pour la fabrication des boissons précitées.
Flavoured mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks, fruit nectars and fruit juices; raw materials and essences (included in class 32) for making the aforesaid beverages.
Aromatisierte Mineralwässer, kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke, Fruchtsäfte und Fruchtnektare; Grundstoffe und Essenzen (soweit in Klasse 32 enthalten) für die Herstellung vorgenannter Getränke.
Aromatiseret mineralvand, kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke, frugtnektar og frugtsaft; basisprodukter og essenser (indeholdt i klasse 32) til fremstilling af førnævnte drikke.
Αρωματισμένα μεταλλικά και αεριούχα νερά και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά, νέκταρ και χυμοί φρούτων· βασικές ουσίες και αποστάγματα (περιλαμβανόμενα στην κλάση 32) για την παρασκευή των προαναφερθέντων ποτών.
Aguas minerales, aromatizadas y aguas carbónicas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas de frutas, néctares de frutas y zumos de frutas; bases y esencias (comprendidas en la clase 32) para la fabricación de las bebidas mencionadas.
Aromatiseeritud mineraalvesi, gaseeritud vesi, alkoholivabad joogid; puuviljajoogid, -mahlad ja -mehud; eelnimetatud jookide valmistamiseks kasutatavad toorained ja essentsid (mis kuuluvad klassi 21).
Aromatisoidut kivennäisvedet, hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat, hedelmänektarit ja hedelmätuoremehut; edellä mainittujen juomien valmistusaineet ja esanssit, jotka sisältyvät luokkaan 32.
Ízesített ásványvizek és szénsavas vizek és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok, gyümölcsnektárok és gyümölcslevek; nyers anyagok és esszenciák (32 osztályhoz tartozó) a fentemlített italok elkészítésére.
Acque minerali aromatizzate, acque gasate e altre bevande analcoliche; bevande di frutta, nettare e succhi di frutta; materie prime ed essenze (comprese nella classe 32) per la produzione delle suddette bevande.
Aromatizuotas mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti gaivieji gėrimai; vaisių gėrimai, vaisių nektarai ir vaisių sultys; anksčiau nurodytų gėrimų gaminimo žaliavos ir esencijos (priskirtos prie 32 klasės).
Aromatizēts minerālūdens, gāzētais ūdens un citi bezalkoholiski dzērieni; augļu dzērieni, augļu nektāri un augļu sulas; izejvielas un esences, kas ietvertas 32. klasē) iepriekš minēto dzērienu pagatavošanai.
Ilma minerali biż-żieda ta' togħmiet, ilma bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott, xorb tan-nektar tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; essenzi u materja prima (inklużi fi klassi 32) għat-tħejjija tax-xorb imsemmija.
Gearomatiseerde minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken, vruchtennectars en vruchtensappen; grondstoffen en essences (voor zover begrepen in klasse 32) voor de bereiding van de voornoemde dranken.
Aromatyzowane wody mineralne, wody gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe, nektary owocowe i soki owocowe; surowce i esencje (ujęte w klasie 32) do sporządzania wyżej wymienionych napojów.
Águas minerais aromatizadas, águas gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta, néctares de fruta e sumos de fruta; matérias-primas e essências (compreendidas na classe 32) utilizadas na preparação das bebidas atrás referidas.
aromatizované minerálne vody, sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje, ovocné nektáry a ovocné šťavy; surové materiály a esencie (zahrnuté v triede 32) pre prípravu hore zmienených nápojov.
Aromatizirane mineralne vode, gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače, sadni nektarji in sadni sokovi; surovine in ekstrakti (vključeni v razredu 32) za pripravo omenjenih pijač.
Smaksatt mineralvatten, kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker, fruktnektar och -juicer; råvaror och essenser (ingående i klass 32) för framställning av nämnda drycker.
|
|
|