Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

DEA DEA SHOP - ochranná známka, majitel RWE Dea AG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 869073
Reprodukce/Znění OZ DEA DEA SHOP - ochranná známka
DEA DEA SHOP
Popis ENBuildings and supports: light grey; windows and door frames and DEA inscription: silver; station mast: frame silver, display area red/black, DEA face red/white; entrance sign: display area red with white arrow. The red strip of the canopy above the petrol pumps can be designed as a lighting strip so it appears particularly clearly in the overall appearance of the mark.
Popis FRBâtiment et renforts : gris clair; châssis de fenêtres et de porte et inscription DEA : argenté; mât de la station : cadre argenté, zone d'indication rouge et noir, visage DEA rouge et blanc; panneau d'entrée : zone d'indication rouge avec flèche blanche. Le trait rouge qui court le long de la base du toit, au-dessus de la pompe, peut être lumineux, de sorte que la représentation de la marque ressorte particulièrement.
Popis DABygning og søjler: lysegrå; vindues- og dørrammer samt DEA-tekst: sølv; tankstationsmast: ramme sølv, visningsområde rødt/sort, DEA-ansigt rødt/hvidt; indkørselsskilt: bundflade rød med hvid pil. Den røde liste på tagafdækningen over benzinstanderne kan være udformet som lysende liste, således at den fremtræder særlig tydeligt i mærkets helhedsbillede.
Popis DEGebäude und Stützen: lichtgrau; Fenster- und Türrahmen sowie DEA-Beschriftung: silbern; Stationsmast: Rahmen silbern, Anzeigebereich rot/schwarz, DEA-Gesicht rot/weiß; Einfahrtsschild: Anzeigefläche rot mit weißem Pfeil. Die rote Leiste der Blende des Daches über den Tanksäulen kann als Leuchtleiste ausgestaltet sein, so daß sie im Gesamterscheinungsbild der Marke besonders deutlich in Erscheinung tritt.
Popis ELΤο κτίριο και τα στηρίγματα: ανοιχτό γκρι· τα πλαίσια των παραθύρων και των θυρών, καθώς και η επιγραφή DEA: ασημί· η κολώνα της στάσης: το πλαίσιο ασημί, η περιοχή της ένδειξης σε κόκκινο/μαύρο, η πρόσοψη DEA κόκκινη/λευκή· η πινακίδα του μονόδρομου: η επιφάνεια της ένδειξης είναι κόκκινη με λευκό βέλος. Η κόκκινη λωρίδα του σηκού της στέγης επάνω από τους στύλους των δεξαμενών μπορεί να παρουσιαστεί ως φωτεινή λωρίδα, έτσι ώστε να προκαλεί ιδιαίτερη εντύπωση στη συνολική εικόνα του σήματος.
Popis ESEdificios y puntales: gris claro; armazones de puertas y ventanas así como el rótulo DEA: en plata; mástil de estación: marco en plata, zona de la señal rojo/negro, cara DEA roja/blanca; placa de entrada: superficie de la señal roja con flecha blanca. El perfil rojo del frente del techo encima de los surtidores puede ser un perfil luminoso de manera que dentro del conjunto de la imagen la marca destaque de manera especial.
Popis FIRakennus ja tuet: vaalean harmaa; ikkunan- ja ovenkarmit sekä DEA-teksti: hopea; huoltoaseman pylväs; kehys hopeanvärinen, näyttöalue puna/musta, DEA-kasvot puna/valkoinen; sisäänajoviitta: näyttöalue punainen, jossa valkoinen nuoli. Polttoainepumppujen yllä olevan katoksen verholaudan punainen reunus voidaan toteuttaa valolistana, jolloin se tulee erityisen selvästi näkyviin merkin kokonaiskuvasta.
Popis ITEdifici e colonne: grigio chiaro; telai di finestre e porte nonché dicitura DEA: argentei; palo della stazione: intelaiatura argentea, zona di segnalazione rosso/nero, volto DEA rosso/bianco; segnale dell'ingresso: superficie di segnalazione rossa con freccia bianca. La banda rossa del pannello del tetto sopra i distributori di benzina può essere presentata come banda luminosa, in modo da risultare particolarmente evidente all'interno dell'intera immagine del marchio.
Popis NLGebouwen en pijlers: lichtgrijs, raam- en deurkozijnen alsmede DEA-opschrift: zilver, stationsmast: randen zilver, achtergrond rood/zwart, DEA-afbeelding rood/wit, bord voor de inrit: bordvlak rood met witte pijl. De rode dakrand boven het tankstation kan lichtgevend uitgevoerd zijn, zodat de gehele afbeelding van het merk zeer duidelijk te zien is.
Popis PTEdifício e pilares: cinzento-claro; caixilhos das janelas e portas, bem como a inscrição "DEA": prateado; poste da estação de serviço: estrutura propriamente dita em prateado, placa indicativa em vermelho e preto, rosto característico da marca DEA em vermelho e branco; placa de entrada: placa indicativa em vermelho, com uma seta branca. O traço branco, que se encontra na base da cobertura das bombas de gasolina, poderá ser luminoso, o qual fará realçar, de forma bem nítida, a imagem global da marca.
Popis SVByggnad och stöd: ljusgrått; fönster och dörrkarmar samt DEA-text: silver; stationsmast: ramar i silver, märkesbakgrund i rött/svart, DEA-område i rött/vitt; infartsskylt: vit pil mot röd bakgrund. Den röda list som tillhör skyddstaket över bensinpumparna kan utformas så att den framträder särskilt tydligt i varumärkesbilden i sin helhet.
Třídy výrobků a služeb 4, 37, 39, 42
Vídeňské obrazové třídy 7.1.18 ; 7.1.25
Datum podání přihlášky 06.07.1998
Datum zveřejnění prihlášky 15.03.1999
Datum zápisu 08.09.1999
Datum konce platnosti 06.07.2008
Seniorita: DE: A Whole Accepted
  Registration: 397 10 921   12.06.1997
  Filing:    
Přihlašovatel/vlastník RWE Dea AG
Überseering 40
Hamburg DE
22297
Zástupce MÜLLER SCHUPFNER & PARTNER PATENT- UND RECHTSANWÄLTE
Schellerdamm 19
Hamburg DE
210 79
OZ tvořena pouze barvou ENRed (RAL 3020), black (RAL 9005), silver (RAL 9006), light grey (RAL 7035).
OZ tvořena pouze barvou FRRouge (RAL 3020), noir (RAL 9005), argenté (RAL 9006), gris clair (RAL 7035).
OZ tvořena pouze barvou DARød (RAL 3020), sort (RAL 9005), sølv (RAL 9006), lysegrå (RAL 7035).
OZ tvořena pouze barvou DERot (RAL 3020), schwarz (RAL 9005), silber (RAL 9006), lichtgrau (RAL 7035).
OZ tvořena pouze barvou ELΚόκκινο (RAL 3020), μαύρο (RAL 9005), ασημί (RAL 9006), ανοιχτό γκρι (RAL 7035).
OZ tvořena pouze barvou ESRojo (RAL 3020), negro (RAL 9005), plata (RAL 9006), gris claro (RAL 7035).
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen (RAL 3020), musta (RAL 9005), hopea (RAL 9006), (RAL 7035).
OZ tvořena pouze barvou ITRosso (RAL 3020), nero (RAL 9005), argento (RAL 9006), grigio chiaro (RAL 7035).
OZ tvořena pouze barvou NLRood (RAL 3020), zwart (RAL 9005), zilver (RAL 9006), lichtgrijs (RAL 7035).
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho (RAL 3020), preto (RAL 9005), prateado (RAL 9006), cinzento-claro (RAL 7035).
OZ tvořena pouze barvou SVRött (RAL 3020), svart (RAL 9005), silver (RAL 9006), ljusgrått (RAL 7035).
Barevná
Stav Zaniklá
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
4
Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; produits pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles solides, liquides et gazeux, y compris carburants pour moteurs; matières éclairantes; bougies, mèches.

Industrial oils and greases; lubricants; dust absorbing, wetting and binding compositions; solid, liquid and gaseous fuels (including motor spirit); illuminants; candles, wicks.

Technische Öle und Fette; Schmiermittel; Staubabsorbierungs-, Staubbenetzungs- und Staubbindemittel; feste, flüssige und gasförmige Brennstoffe (einschließlich Motorentreibstoffe); Leuchtstoffe; Kerzen, Dochte.

Olier og fedtstoffer til industrielle formål; smøremidler; midler til absorbering, fugtning og binding af støv; faste og flydende brændstoffer samt brændstoffer i gasform (herunder motordrivmidler); belysningsstoffer; lys og væger.

Βιομηχανικά έλαια και γράσα· λιπαντικά· συνθέσεις για την απορρόφηση, εμποτισμό και στερέωση σκόνης· καύσιμα σε στερεά, υγρή και αέρια μορφή (συμπεριλαμβανομένων των καυσίμων για κινητήρες)· φωτιστικές ουσίες· κεριά και φιτίλια.

Aceites y grasas industriales; lubricantes; productos para absorber, regar y concentrar el polvo; combustibles sólidos, líquidos y gaseosos (incluyendo gasolinas para motores); materias de alumbrado; bujías, mechas.

Teollisuusöljyt ja -rasvat; voiteluaineet; pölyä imevät, kosteuttavat ja sitovat aineet; kiinteät, nestemäiset ja kaasumaiset polttoaineet (mukaan lukien moottoripolttoaineet); valoaineet; kynttilät, lampunsydämet.

Oli e grassi industriali; lubrificanti; prodotti per assorbire, bagnare e legare la polvere; combustibili solidi, liquidi e gassosi (comprese le benzine per motori); materie illuminanti; candele, stoppini.

Industriële oliën en vetten; smeermiddelen; producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine); lichtgevende stoffen; kaarsen, lampenpitten.

Óleos e gorduras industriais; lubrificantes; produtos para absorver, regar e ligar a poeira; combustíveis sólidos, líquidos e gasosos (incluindo combustíveis para motores); matérias de iluminação; velas, mechas.

Industriella oljor och fetter; smörjmedel och -ämnen; dammabsorberande-, -fuktande och -bindande medel; fasta, flytande och gasformiga bränslen (inklusive motorbränslen); belysningsämnen; ljus, vekar.

37
Nettoyage, réparation, entretien et manutention d'automobiles.

Cleaning, repair, maintenance and servicing of motor vehicles.

Reinigung, Reparatur, Instandhaltung und Wartung von Kraftfahrzeugen.

Rengøring, reparation, vedligeholdelse og service af motorkøretøjer.

Καθαρισμός, επισκευή και συντήρηση μηχανοκίνητων οχημάτων.

Limpieza, reparación, mantenimiento y conservación de automóviles.

Moottoriajoneuvojen puhdistus, korjaus, kunnossapito ja huolto.

Pulizia, riparazione e manutenzione di autoveicoli.

Reiniging, reparatie en onderhoud van automobielen.

Limpeza, reparação, conservação e manutenção de veículos automóveis.

Rengöring, reparation, underhåll och skötsel av motorfordon.

39
Entreposage de produits pétroliers; location de garages et d'emplacements de stationnement, location de véhicules.

Storage of mineral oil products; garage and parking space rental, car rental.

Lagerung von Mineralölprodukten; Vermietung von Garagen und Parkplätzen, Vermietung von Kraftfahrzeugen.

Opbevaring af mineralolieprodukter; udlejning af garager og parkeringspladser, udlejning af motorkøretøjer.

Αποθήκευση προϊόντων ορυκτελαίου· εκμίσθωση εσωτερικών χώρων στάθμευσης (γκαράζ) και χώρων στάθμευσης (πάρκινγκ), εκμίσθωση οχημάτων.

Almacenamiento de productos de aceites minerales; alquiler de garajes y plazas de aparcamiento, alquiler de automóviles.

Mineraaliöljyn varastointi; autotallien ja pysäköintipaikkojen vuokraaminen, moottoriajoneuvojen vuokraaminen.

Immagazzinamento di prodotti petroliferi; affitto di garage e parcheggi, noleggio di autoveicoli.

Opslag van aardolieproducten; verhuur van garages en parkeerplaatsen, verhuur van automobielen.

Armazenamento de produtos derivados do petróleo; serviços de arrendamento de garagens e de lugares de estacionamento, aluguer de veículos automóveis.

Lagring av mineraloljeprodukter; uthyrning av garage och parkeringsplatser, uthyrning av motorfordon.

42
Restauration (alimentation).

Providing of food and drink.

Verpflegung von Gästen.

Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke.

Εστίαση (παροχή διατροφής).

Restauración (alimentación).

Tilapäismajoitus.

Ristorazione.

Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken).

Restaurantes (alimentação).

Utskänkning av mat och dryck.


DEA DEA SHOP

     Výpis údajů k ochranné známce DEA DEA SHOP byl pořízen dne 29.12.2011 07:54. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

RWE Dea AG
Zobrazit známky 23 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů