Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

www.Au-Bouquet-Romain.com - ochranná známka, majitel Sabine DECOODT

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO EM/EU
Reprodukce/Znění OZ www.Au-Bouquet-Romain.com - ochranná známka
www.Au-Bouquet-Romain.com
Číslo zápisu 861851
Třídy výrobků a služeb 3, 4, 8, 11, 16, 18, 20, 21, 24, 27, 29, 30, 31, 35, 43
Vídeňské obrazové třídy 2.1 ; 2.1.11 ; 27.5 ; 27.5.1 ; 27.7 ; 27.7.1 ; 29.1 ; 29.1.15
Datum práva přednosti:
29.03.200501.10.2004
Číslo prioritní přihlášky:
10744151063239
Země priority:
BXBX
Datum zápisu 31.03.2005
Datum oznámení pro EM 13.10.2005
Datum konce platnosti 31.03.2015
Přihlašovatel/vlastník Sabine DECOODT
Avenue Molière 49
B-1190 Bruxelles BE
Země původu BX
Zástupce Office Kirkpatrick S.A.
Avenue Wolfers 32
B-1310 La Hulpe BE
OZ tvořena pouze barvou ENVarious shades of blue, light green, orange, brown, lilac, fuchsia, vanilla.
OZ tvořena pouze barvou FRDifférentes teintes de bleu, vert clair, orange, brun, lilas, fuchsia, vanille.
OZ tvořena pouze barvou ESDistintos tonos de azul, verde claro, naranja, marrón, lila, fucsia, vainilla.
Barevná
Stav Platný dokument
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
3
Préparations pour blanchir et autres substances pour
lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et
abraser; savons; parfumerie, y compris articles de
parfumerie à usage domestique, huiles essentielles,
cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.


Bleaching preparations and other substances for laundry
use; cleaning, polishing, scouring and abrasive
preparations; soaps; perfumery, including perfumery
preparations for household use, essential oils, cosmetics,
hair lotions; dentifrices.


Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la
colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y
raspar (preparaciones abrasivas); jabones; perfumería,
incluidos artículos de perfumería para uso doméstico,
aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;
dentífricos.


4
Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; produits
pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles
(y compris les essences pour moteurs) et matières
éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.


Industrial oils and greases; lubricants; dust absorbing,
wetting and binding compositions; fuels (including motor
spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting.


Aceites y grasas industriales; lubricantes; productos para
absorber, regar y concentrar el polvo; combustibles
(incluidas gasolinas para motores) y materias de alumbrado;
bujías y mechas para el alumbrado.


8
Outils et instruments à main entraînés manuellement;
coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches,
rasoirs.


Hand tools and implements (hand-operated); cutlery; side
arms, other than firearms, razors.


Herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente;
cuchillería, tenedores y cucharas; armas blancas,
maquinillas de afeitar.


11
Appareils d'éclairage, y compris lampes; appareils de
chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de
réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution
d'eau et installations sanitaires.


Lighting fixtures, including lamps; heating, steam
generating, cooking, refrigerating, drying, air
conditioning, water supply appliances and sanitary
installations.


Aparatos de alumbrado, incluidas lámparas; aparatos de
calefacción, de producción de vapor, de cocción, de
refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución
de agua e instalaciones sanitarias.


16
Papier, carton et produits en ces matières non compris dans
d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour
reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières
collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour
les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de
bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction
ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières
plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres
classes); caractères d'imprimerie; clichés.


Paper, cardboard and goods made thereof not included in
other classes; printed matter; bookbinding material;
photographs; stationery; adhesives for stationery or
household purposes; artists' materials; paintbrushes;
typewriters and office requisites (except furniture);
instructional and teaching material (except apparatus);
plastic packaging materials (not included in other
classes); printers' type; printing blocks.


Papel, cartón y artículos de estas materias, no
comprendidos en otras clases; productos de imprenta;
artículos de encuadernación; fotografías; papelería;
adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa;
material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y
artículos de oficina (excepto muebles); material de
instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias
plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases);
caracteres de imprenta; clichés.


18
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non
compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et
valises, parapluies, parasols et cannes; fouets et
sellerie.


Leather and imitations of leather, and goods made of these
materials and not included in other classes; animal skins,
hides; trunks and suitcases, umbrellas, parasols and
walking sticks; whips, harness and saddlery.


Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas materias
no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles
y maletas, paraguas, sombrillas y bastones; fustas y
guarnicionería.


20
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non compris
dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier,
corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de
mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières
plastiques.


Furniture, mirrors, picture frames; products, not included
in other classes, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn,
bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl,
meerschaum and substitutes of all these materials, or of
plastics.


Muebles, espejos, marcos; productos, no comprendidos en
otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre,
cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,
espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de
materias plásticas.


21
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni
en métaux précieux, ni en plaqué), y compris batteries de
cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des
pinceaux); matériaux pour la brosserie, matériel de
nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à
l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine
et faïence non comprises dans d'autres classes.


Household or kitchen utensils and containers (not of
precious metal or coated therewith), including cooking pot
sets; combs and sponges; brushes (except paint brushes);
brush-making materials, articles for cleaning purposes;
steel wool; unworked or semi-worked glass (except glass
used in building); glassware, porcelain and earthenware not
included in other classes.


Utensilios y recipientes de uso doméstico y de cocina (que
no sean de metales preciosos ni chapados), incluidos
baterías de cocina; peines y esponjas; cepillos (excepto
pinceles); materiales para la cepillería, material de
limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado
(excepto vidrio de construcción); cristalería, porcelana y
loza no comprendidas en otras clases.


24
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres
classes; couvertures de lit et de table.


Textiles and textile goods, not included in other classes;
bed and table covers.


Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras
clases; ropa de cama y de mesa.


27
Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements
de sols; tentures murales non en matières textiles.


Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other
materials for covering existing floors; non-textile wall
hangings.


Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros
revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de
materias textiles.


29
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande;
fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,
confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;
huiles et graisses comestibles.


Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved,
dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams,
compotes; eggs, milk and dairy products; edible oils and
fats.


Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y
legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas, mermeladas,
compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y
grasas comestibles.


30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du
café; farines et préparations faites de céréales, pain,
pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop
de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;
vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.


Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial
coffee; flours and preparations made from cereals, bread,
pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;
yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces
(condiments); spices; ice for refreshment.


Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos
del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan,
pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe
de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza;
vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.


31
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non
compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et
légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles;
aliments pour animaux, malt.


Agricultural, horticultural and forestry products and
grains not included in other classes; live animals; fresh
fruits and vegetables; natural seeds, plants and flowers;
foodstuffs for animals, malt.


Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no
comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y
hortalizas frescas; semillas, plantas y flores naturales;
alimentos para animales, malta.


35
Publicité; gestion des affaires commerciales;
administration commerciale; travaux de bureau; services de
vente au détail de l'ensemble des produits cités, y compris
via Internet.


Advertising; business management; business administration;
office functions; retailing for all of the above products,
including via the Internet.


Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración
comercial; trabajos de oficina; servicios de venta al por
menor de todos los productos citados, también por Internet.


43
Services de restauration (alimentation); hébergement
temporaire.


Providing of food and drink; temporary accommodation.


Servicios de restauración (alimentación); hospedaje
temporal.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
BX
2005/39 Gaz, 03.11.2005
CN - RU
EM - JP - US
US
regedat: 31.03.2005
regrdat: 26.09.2005
notdate: 13.10.2005

[GPN] stav: 6 - Grant of protection
EM
2006/44 Gaz, 07.12.2006
regedat: 02.11.2006
regrdat: 03.11.2006
notdate: 06.11.2006

www.Au-Bouquet-Romain.com

     Výpis údajů k ochranné známce www.Au-Bouquet-Romain.com byl pořízen dne 02.01.2012 21:06. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Sabine DECOODT
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů