Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Brügmann MD - ochranná známka, majitel Salamander Industrie-Produkte GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1767482
Reprodukce/Znění OZ Brügmann MD - ochranná známka
Brügmann MD
Třídy výrobků a služeb 6, 17, 19, 20
Vídeňské obrazové třídy 26.99.3 ; 26.99.18
Datum podání přihlášky 20.07.2000
Datum práva přednosti:
01.02.2000
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
300 06 770.4/20
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 21.05.2001
Datum zápisu 21.11.2002
Datum konce platnosti 20.07.2010
Přihlašovatel/vlastník Salamander Industrie-Produkte GmbH
Jakob-Sigle-Strasse 58
Türkheim DE
86842
Zástupce LORENZ SEIDLER GOSSEL
Widenmayerstr. 23
München DE
805 38
Stav Zaniklá
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Portes et fenêtres métalliques; métaux communs et leurs alliages; Matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; profilés pour la fabrication de fenêtres et de portes métalliques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux et tubes métalliques; coffres-forts; produits métalliques compris dans la classe 6; feuilles d' aluminium (comprises en classe 6);stores métalliques;liens métalliques;garnitures métalliques pour bâtiments ou pour meubles; clavettes; pattes de fixation (comprises en classe 6); boulons métalliques; chrome;treillis métalliques;tuyaux de drainage métalliques;chevilles métalliques;équerres métalliques;pentures;garnitures de fenêtres métalliques;arrêts de fenêtres métalliques;volets métalliques;châssis de fenêtres et de portes métalliques;crémones métalliques;galets de fenêtres métalliques;moulures de corniches et corniches métalliques;grilles métalliques;poignées de portes et de fenêtres métalliques; jalousies métalliques; loquets; serrures métalliques [autres qu' électriques]; clés; vis métalliques; écrous métalliques;étriers de tension métalliques;feuillards d' acier;acier brut ou mi-ouvré; ferme-portes (non électriques); châssis de vitres métalliques.

Doors and windows of metal; common metals and their alloys; Metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; profiles for manufacturing windows and doors of metal; ironmongery, small items of metal hardware; metallic pipes and tubes; safes; goods of common metal, included in class 6; aluminium foils (included in class 6);roller blinds of metal;bindings of metal;fittings of metal for building and furniture; cotter pins; clips (included in class 6); bolts of metal; chromium;wire gauze;drain pipes of metal;plugs and pins of metal;brackets of metal;strap-hinges of metal;fittings of metal for windows;window-stops of metal;shutters of metal;window frames and door frames of metal;window casement bolts of metal;window pulleys of metal;mouldings of metal for cornices and cornices of metal;grilles of metal;door and window handles of metal; blinds of metal; latches; locks (other than electric) of metal; keys; screws of metal; nuts of metal;tension links of metal;steel strip;steel, unwrought or semi-wrought; door springs (non-electric); battens of metal for glass.

Türen und Fenster aus Metall; unedle Metalle und deren Legierungen; Baumateriallen aus Metall; transportable Bauten aus Metall; Schienenbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Profile zur Herstellung von Fenstern und Türen aus Metall; Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Metallrohre; Geldschränke; Waren aus Metall, soweit in Klasse 6 enthalten; Aluminiumfolien (soweit in Klasse 6 enthalten); Rolläden aus Metall; Bänder aus Metall; Bau- und Möbelbeschläge aus Metall; Befestigungskeile; Befestigungslaschen (soweit in Klasse 6 enthalten); Bolzen aus Metall; Chrom; Drahtnetze aus Metall; Drainagerohre aus Metall; Dübel und Stifte aus Metall; Eckschienen aus Metall; Fensterbänder aus Metall; Fensterbeschläge aus Metall; Fensterfeststeller aus Metall; Fensterläden aus Metall; Fensterrahmen und Türrahmen aus Metall; Fensterriegel aus Metall; Fensterrollen aus Metall; Randleisten für Gesimse und Gesimse aus Metall; Metallgitter; Tür- und Fenstergriffe aus Metall; Jalousien aus Metall; Riegel; Schlösser aus Metall, ausgenommen elektrische Schlösser; Schlüssel; Schrauben aus Metall; Muttern aus Metall; Spannbügel aus Metall; Bandstahl; Stahl, roh oder teilweise bearbeitet; Türschließer (nicht elektrisch); Glasleisten aus Metall.

Døre og vinduer af metal; uædle metaller og legeringer heraf; byggematerialer af metal; transportable bygninger af metal; materialer af metal til jernbaneanlæg; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); profiler til fremstilling af vinduer og døre af metal; kleinsmedearbejder, isenkramvarer af metal; rør af metal; pengeskabe; varer af uædle metaller, indeholdt i klasse 6; aluminiumfolie (indeholdt i klasse 6);rullejalousier af metal;metalbånd;metalbeslag til bygningsbrug og møbler; fastgøringskiler; fastgøringslasker (indeholdt i klasse 6); bolte af metal; krom;trådnet af metal;afløbsrør af metal;dyvler og stifter af metal;hjørneskinner af metal;stabelhængsler af metal;beslag af metal til vinduer;vinduesstoppere af metal;vinduesskodder af metal;vinduesrammer og dørrammer af metal;vinduesbolte af metal;skydevinduesruller af metal;profillister af metal til gesimser og gesimser af metal;gitre af metal;dør- og vinduesgreb af metal; persienner af metal; klinker; låse af metal (dog ikke elektriske); nøgler; skruer af metal; møtrikker af metal;spændebøjler af metal;stålbånd;uforarbejdet eller delvis forarbejdet stål; ikke elektriske dørlukkere; glaslister af metal.

Μεταλλικές πόρτες και παράθυρα· κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· μεταλλικά υλικά οικοδομών· λυόμενες μεταλλικές κατασκευές· μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· κατατομές για την κατασκευή παραθύρων και θυρών από μέταλλο· είδη κλειθροποιϊας και σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες και σωληνώσεις· χρηματοκιβώτια· είδη από κοινά μέταλλα περιλαμβανόμενα στην κλάση 6· ελάσματα αλουμινίου (περιλαμβανόμενα στην κλάση 6)·μεταλλικά ρολά·ταινίες από μέταλλο·προσαρτήματα κατασκευών και επίπλων από μέταλλο· ασφαλιστικές περόνες (κοπίλιες)· άρπαγες στερέωσης (συμπεριλαμβανόμενες στην κλάση 6)· μπουλόνια από μέταλλο· χρώμιο·μεταλλικά πλέγματα συρμάτων·σωλήνες αποχέτευσης από μέταλλο·στυλίσκοι και πείροι από μέταλλο·τροχιές για γωνίες από μέταλλο·ιμάντες παραθύρων από μέταλλο·μεταλλικά προσαρτήματα παραθύρων·μεταλλικά εξαρτήματα στερέωσης παραθύρων·μεταλλικά παραθυρόφυλλα·πλαίσια παραθύρων και θυρών από μέταλλο·μεταλλικοί σύρτες παραθύρων·μεταλλικά ρολά παραθύρων·πήχεις πλαισίων για γείσα και μεταλλικά γείσα·μεταλλικά πλέγματα·πόμολα θυρών και παραθύρων από μέταλλο· μεταλλικές περσίδες· μάνδαλοι· μεταλλικά κλείθρα με εξαίρεση τα ηλεκτρικά κλείθρα· κλειδιά· μεταλλικοί κοχλίες· μεταλλικά περικόχλια·μεταλλικά τόξα διάτασης·ταινίες από χάλυβα·χάλυβας, ακατέργαστος ή μερικώς κατεργασμένος· μηχανισμοί κλεισίματος θυρών (μη ηλεκτρικοί)· πήχεις τζαμιών από μέταλλο.

Puertas y ventanas metálicas; metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; perfiles para la fabricación de ventanas y puertas metálicas; cerrajería y ferretería metálicas; tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos comprendidos en la clase 6; láminas de aluminio (comprendidas en la clase 6);persianas metálicas;bisagras metálicas;herrajes metálicos para edificios o muebles; cuñas de fijación; pletinas de sujeción (comprendidas en la clase 6); pernos metálicos; cromo;redes de alambre metálicas;tubos de drenaje metálicos;tacos y clavijas metálicas;perfiles de esquina metálicos;goznes metálicos para ventanas;guarniciones metálicas para ventanas;pasadores metálicos para ventanas;contraventanas metálicas;marcos de ventana y marcos de puerta metálicos;pestillos de ventana metálicos;persianas de ventana metálicas;perfiles de borde para alféizares y alféizares metálicos;rejillas metálicas;picaportes de puerta y ventana metálicos; persianas metálicas; pestillos; cerraduras metálicas [que no sean eléctricas]; llaves; tornillos metálicos; tuercas metálicas;tensores metálicos;flejes de acero;acero bruto o semielaborado; cierra-puertas (que no sean eléctricos); perfiles metálicos para cristales.

Metalliset ovet ja ikkunat; epäjalot metallit ja niiden seokset; metalliset rakennusaineet; siirrettävät metalliset rakennukset; metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; profiilit metallisten ikkunoiden ja ovien valmistamiseen; rautatavarat, pienet metalliesineet; metalliputket ja -johdot; kassakaapit; epäjalot metallitavarat luokassa 6; alumiinikalvot (luokassa 6);metalliset rullaverhot;metalliset nauhat;metalliset rakennusten ja huonekalujen helat; kiinnityskiilat; kiinnityskiskot (luokassa 6); metalliset pultit; kromi;metallilankaverkot;metalliset viemäröintiputket;metalliset vaarnat ja pinteet;metalliset kulmakiskot;metalliset ikkunasaranat;metalliset ikkunoiden helat;metalliset ikkunan lukitusmekanismit;metalliset ikkunaluukut;metalliset oven ja ikkunankarmit;metalliset ikkunansalvat;metalliset ikkunankaihtimet;korureunusten ja metallisten korureunusten reunalistat;metalliristikot;ovien ja ikkunoiden metalliset kahvat; metallikaihtimet; salvat; metalliset lukot, paitsi sähkölukot; avaimet; metalliset ruuvit; metalliset mutterit;metalliset kiristyssangat;vanneteräs;teräs, raakateräs tai osittain käsitelty; ovensulkijat (ei sähkökäyttöiset); metalliset lasilistat.

Porte e finestre metalliche; metalli comuni e loro leghe; materiali per costruzione metallici; costruzioni trasportabili metalliche; materiali metallici per ferrovie; cavi e fili metallici non elettrici; profilati per la fabbricazione di finestre e porte metalliche; serrami e chincaglieria metallica; tubi e condotte metalliche; casseforti; prodotti in metalli comuni compresi nella classe 6; fogli di alluminio (compresi nella classe 6);avvolgibili in metallo;legacci in metallo;guarnizioni metalliche per costruzioni e per mobili; chiavette; anelli di fissaggio (compresi nella classe 6); bulloni metallici; cromo;reti metalliche;tubi di drenaggio metallici;perni e spine in metallo;guide metalliche per angoli;bandelle;guarnizioni in metallo per finestre;fermi in metallo per finestre;imposte metalliche;telai metallici per finestre e porte;cremonesi in metallo per finestre;rullini metallici per finestre;modanature per cornicioni e cornicioni metallici;cancellate in metallo;maniglie metalliche per porte e finestre; persiane metalliche; saliscendi; serrature in metallo, non elettriche; chiavi; viti metalliche; dadi metallici;staffe di tensione metalliche;moiette d' acciaio;acciaio grezzo o semilavorato; chiusure per porte (non elettriche); cornici in metallo per vetri.

Deuren en vensters van metaal; onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; metalen materialen voor spoorwegen; niet-elektrische metalen kabels en draden; profielen voor het vervaardigen van vensters en deuren van metaal; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen pijpen en buizen; brandkasten; goederen van onedele metalen voor zover begrepen in klasse 6; aluminiumfolie (voorzover begrepen in klasse 6);rolluiken van metaal;band van metaal;beslag van metaal voor gebouwen en meubelen; wiggen van metaal; bevestigingsbeugels (voorzover begrepen in klasse 6); bouten van metaal; chroom;metaalgaas;draineerbuizen van metaal;pluggen en pennen van metaal;winkelhaken van metaal;deurhengsels van metaal;raambeslag van metaal;raamgrendels van metaal;luiken van metaal;vensterkozijnen en deurkozijnen van metaal;spanjoletten van metaal;vensterwieltjes van metaal;lijsten voor kroonlijsten en kroonlijsten van metaal;hekken van metaal;deur- en raamgrepen van metaal; zonneblinden van metaal; klinken; sloten van metaal (anders dan elektrische sloten); sleutels; schroeven van metaal; moeren van metaal;spanbeugels van metaal;bandstaal;staal (ruw of halfbewerkt); deursluiters (niet-elektrisch); glaslijsten van metaal.

Portas e janelas metálicas; metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; perfis para o fabrico de janelas e portas metálicas; serralharia e quinquilharia metálicas; tubos e condutas metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos compreendidos na classe 6; folhas de alumínio (incluídas na classe 6);estores metálicos;ataduras metálicas;ferragens metálicas para a construção e mobiliário; chavetas; linguetas de fixação (incluídas na classe 6); pernos metálicos; crómio;redes metálicas;tubos de drenagem metálicos;buchas e cavilhas metálicas;cantoneiras perfiladas metálicas;gonzos;guarnições de janelas metálicas;travões de janelas em metal;portas de janelas metálicas;caixilhos metálicos para janelas e portas;ferrolhos metálicos para janelas;estores metálicos para janelas;molduras para cornijas e cornijas metálicas;grades metálicas;puxadores metálicos para portas e janelas; gelosias metálicas; ferrolhos; fechaduras metálicas que não sejam eléctricas; chaves; parafusos metálicos; porcas metálicas;tirantes de tensão metálicos;fitas de aço;aço em bruto ou semimanufacturado; fechos de portas (não eléctricos); réguas metálicas para vidro.

Dörrar och fönster av metall; oädla metaller och deras legeringar; byggnadsmaterial av metall; flyttbara byggnader (byggnationer) av metall; material av metall för järnvägsspår; icke-elektriska kablar och metalltrådar; profiler för framställning av fönster och dörrar av metall; små smidesvaror av järn och metall; rör och ledningar av metall; kassaskåp; varor av oädla metaller, ingående i klass 6; aluminiumfolier (ingående i klass 6);rulljalusier av metall;band av metall;byggnads- och möbelbeslag av metall; sprintar för hjul; fästjärn (ingående i klass 6); bultar av metall; krom;metalltrådsvävar;avloppsrör av metall;dybelpluggar och stift av metall;hörnskenor av metall;hakgångjärn av metall;metallbeslag för fönster;fönsterstoppar av metall;fönsterluckor av metall;fönsterramar och dörramar av metall;fönsterreglar av metall;fönstertrissor av metall;friser för kornischer och kornischer av metall;galler av metall;dörr- och fönsterhandtag av metall; jalusier av metall; klinkor; lås av metall (ej elektriska); nycklar; metallskruvar; muttrar av metall;spännbyglar av metall;bandstål;stål, obearbetat eller delvis bearbetat; dörrstängare (ej elektriska); glaslister av metall.

17
Produits en matières plastiques mi-ouvrées; isolateurs (électricité, chaleur, bruit);mastics (compris en classe 17); films en matières plastiques autres que pour l'emballage; armatures pour conduites non métalliques;isolants acoustiques.

Plastics in extruded form for use in manufacture; insulators;lute (included in class 17); plastic film other than for wrapping; reinforcing materials, not of metal, for pipes;sound proofing materials.

Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate); Isoliermittel und Isolatoren (Elektrizität, Wärme, Schall); Kitt (soweit in Klasse 17 enthalten); Kunststoffolien, außer für Verpackungszwecke; Leitungsarmierungen, nicht aus Metall; Schalldämmittel.

Plastic i halvforarbejdet tilstand; isolatorer;lerkit (indeholdt i klasse 17); plasticfolie, ikke til indpakning; forstærkningsmateriale, ikke af metal, til rør;materialer til lyddæmpning.

Προϊόντα από ημι-κατεργασμένες πλαστικές ύλες· μέσα μόνωσης και μονωτήρες (ηλεκτρισμός, θερμότητα, ήχος)·στόκοι (περιλαμβανόμενοι στην κλάση 17)· πλαστικές μεμβράνες εκτός αυτών που προορίζονται για περιτύλιγμα· μη μεταλλικές ενισχύσεις αγωγών·μέσα ηχομόνωσης.

Productos en materias plásticas semielaboradas; materiales aislantes y aisladores (electricidad, calor, sonido);masillas (comprendidas en la clase 17); películas de materias plásticas que no sean para envolver; armaduras para conducciones no metálicas;material de insonorización.

Muovit suulakepuristetussa muodossa teollisuuskäyttöön; eristysaineet ja eristimet (sähkö, lämpö, ääni);kitit (luokassa 17); muovit, kalvot muuhun kuin pakkaustarkoitukseen; ei-metalliset johtolujitteet;äänieristysaineet.

Prodotti in materie plastiche semilavorate; isolatori;mastici (compresi nella classe 17); pellicole di plastica non per imballaggio; rinforzi per condotte [non metallici];prodotti per l' insonorizzazione.

Halfbewerkte plastic producten; isolerende middelen;kit (voorzover begrepen in klasse 17); folie van kunststof, niet voor verpakking; armaturen, niet van metaal, voor leidingen;geluidswerende middelen.

Produtos em matérias plásticas semiacabados; produtos isolantes e isoladores (eléctricos, térmicos, acústicos);mastiques (incluídos na classe 17); películas em matérias plásticas sem ser para embalagens; armaduras para condutas não metálicas;isolantes acústicos.

Plast i halvfabrikat; isoleringsmaterial och isolatorer (elektricitet, värme, ljud);kitt ingående i klass 17; plastfilm (ej emballage); förstärkningsmaterial, ej av metall, för rör;ljuddämpningsmedel.

19
Fenêtres et portes non métalliques; matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; profils de fenêtres et de portes non métalliques;châssis pour vitres non métalliques; constructions transportables non métalliques; boîtes aux lettres non métalliques; verre de sécurité; tuyaux de drainage non métalliques;volets non métalliques;châssis de fenêtres non métalliques;vitres (verre de construction);matériaux réfractaires;feutre pour la construction;corniches et moulures de corniches non métalliques;treillis non métalliques; verre de construction; bois (compris en classe 19); placages en bois; jalousies non métalliques;stores non métalliques.

Windows and doors, not of metal; building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; profiles for windows and doors, not of metal;battens for glass, not of metal; non-metallic transportable buildings; letter boxes, not of metal; safety glass; drain pipes, not of metal;shutters, not of metal;window frames, not of metal;window glass, for building;refractory materials;felt for building;cornices not of metal and mouldings, not of metal, for cornices;trellises, not of metal; building glass; wood (included in class 19); wood veneers; Jalousies, not of metal;roller blinds, not of metal.

Fenster und Türen, nicht aus Metall; Baumaterialien, nicht aus Metall; Rohre (nicht aus Metall) für Bauzwecke; Asphalt, Pech und Bitumen; Profile für Fenster und Türen, nicht aus Metall; Glasleisten, nicht aus Metall; transportable Bauten (nicht aus Metall); Briefkästen, nicht aus Metall; Drahtglas; Drainagerohre, nicht aus Metall; Fensterläden, nicht aus Metall; Fensterrahmen, nicht aus Metall; Fensterscheiben (Bauglas); feuerfeste Baustoffe; Baufilz; Gesimse und Randleisten für Gesimse, nicht aus Metall; Gitter, nicht aus Metall; Bauglas; Holz (soweit in Klasse 19 enthalten); Holzfurniere; Jalousien, nicht aus Metall; Rolläden, nicht aus Metall.

Vinduer og døre (ikke af metal); byggematerialer (ikke af metal); stive rør til bygningsbrug (ikke af metal); asfalt, beg, tjære og bitumen; profiler, ikke af metal, til vinduer og døre;glaslister, ikke af metal; transportable bygninger (ikke af metal); postkasser, ikke af metal; sikkerhedsglas; afløbsrør, ikke af metal;vinduesskodder, ikke af metal;vinduesrammer, ikke af metal;vinduesglas til bygninger;ildfaste materialer;filt til bygningsbrug;gesimser og profillister, ikke af metal, til gesimser;gitterværk, ikke af metal; bygningsglas; træ (indeholdt i klasse 19); træfiner; jalousier (udvendige skodder), ikke af metal;jalousier, ikke af metal.

Μη μεταλλικές πόρτες και παράθυρα· μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· μη μεταλλικοί άκαμπτοι σωλήνες οικοδομών· άσφαλτος, πισσάσφαλτος και ορυκτή άσφαλτος· κατατομές για πόρτες και παράθυρα, μη μεταλλικές·πήχεις τζαμιών, μη μεταλλικοί· λυόμενες μη μεταλλικές κατασκευές· γραμματοκιβώτια, (μη μεταλλικά)· γυαλί ενισχυμένο με σύρμα· σωλήνες αποχέτευσης, μη μεταλλικοί·μη μεταλλικά παραθυρόφυλλα·μη μεταλλικά πλαίσια παραθύρων·κρύσταλλα παραθύρων (οικοδομική ύαλος)·πυρίμαχα υλικά κατασκευών·πίλημα οικοδομών·γείσα και πήχεις πλαισίων για γείσα, μη μεταλλικά·κάγκελα, μη μεταλλικά· οικοδομική ύαλος· ξύλο (περιλαμβανόμενο στην κλάση 19)· ξύλινοι καπλαμάδες· μη μεταλλικά παραθυρόφυλλα·ρολά, μη μεταλλικά.

Ventanas y puertas no metálicas; materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún; perfiles para ventanas y puertas no metálicos;perfiles no metálicos para cristales; construcciones transportables no metálicas; buzones no metálicos; vidrio armado; tubos de drenaje no metálicos;contraventanas no metálicas;marcos de ventanas no metálicos;cristales (vidrio de construcción);materiales de construcción refractarios;fieltro para la construcción;alféizares y perfiles de borde para alféizares, que no sean metálicos;enrejados (entramados) no metálicos; vidrio de construcción; madera (comprendida en la clase 19); chapa de madera; persianas de láminas, no metálicas;persianas enrollables, no metálicas.

Ikkunat ja ovet, ei-metalliset; rakennusaineet (ei-metalliset); ei-metalliset, jäykät putket rakennustarkoituksiin; asfaltti, piki ja bitumi; profiilit ikkunoihin ja oviin, ei-metalliset;lasilistat, ei-metalliset; ei-metalliset, siirrettävät rakennukset; postilaatikot, ei-metalliset; verkkovahvisteinen lasi; viemäröintiputket, ei-metalliset;ei-metalliset ikkunaluukut;ei-metalliset ikkunankehykset;ikkunaruudut (rakennuslasi);tulenkestävät rakennusaineet;rakennushuopa;korureunusten ja ei-metallisten korureunusten reunalistat;ristikot, ei metallista; rakennuslasi; puu (luokassa 19); puuvanerit; Kaihtimet, ei-metalliset;rullakaihtimet, ei-metalliset.

Finestre e porte non metalliche; materiali da costruzione non metallici; tubi rigidi non metallici per la costruzione; asfalto, pece e bitume; profilati per finestre e porte (non in metallo);cornici per vetri (non metalliche); costruzioni trasportabili non metalliche; cassette per le lettere (non metalliche); vetro armato; tubi di drenaggio non metallici;serrande non metalliche;telai di finestre (non metallici);vetri di finestre [costruzione];materiali refrattari;feltro per costruzione;cornicioni e modanature per cornicioni, non in metallo;tralicci non metallici; vetro da costruzione; legno (compreso nella classe 19); impiallicciatura in legno; Persiane non metalliche;avvolgibili non in metallo.

Vensters en deuren, niet van metaal; bouwmaterialen, niet van metaal; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; asfalt, pek en bitumen; profielen voor vensters en deuren, niet van metaal;glaslijsten, niet van metaal; verplaatsbare constructies, niet van metaal; brievenbussen, niet van metaal; gepanserd glas; draineerbuizen, niet van metaal;luiken, niet van metaal;raamkozijnen, niet van metaal;glasplaten voor de bouw;vuurvaste materialen;vilt voor bouwdoeleinden;kroonlijsten en lijsten voor kroonlijsten, niet van metaal;traliewerk, niet van metaal; glas voor bouwdoeleinden; hout (voorzover begrepen in klasse 19); houtfineer; zonneblinden, niet van metaal;rolluiken, niet van metaal.

Janelas e portas não metálicas; materiais de construção não metálicos; tubos rígidos não metálicos para a construção; asfalto, pez e betume; perfis não metálicos para janelas e portas;réguas não metálicas para vidro; construções transportáveis não metálicas; caixas de correio, não metálicas; vidro aramado; tubos de drenagem (não metálicos);portas de janelas não metálicas;caixilhos (chassis) de janelas não metálicos;vidraças para janelas (vidro de construção);materiais de construção refractários;feltro para a construção;cornijas e molduras para cornijas, não metálicas;ripados (gradeamentos) não metálicos; vidro de construção; madeira (incluída na classe 19); placagens em madeira; gelosias não metálicas;estores não metálicos.

Fönster och dörrar, ej av metall; byggnadsmaterial (ej av metall); styva rör (ej av metall) för byggnation; asfalt, tjära och bitumen; profiler för fönster och dörrar, ej av metall;glaslister, ej av metall; flyttbara byggnader (byggnationer), ej av metall; brevlådor, ej av metall; säkerhetsglas; avloppsrör, ej av metall;fönsterluckor, ej av metall;fönsterramar, ej av metall;fönsterglas för byggnader;eldfasta byggnadsmaterial;filt för byggnadsändamål;kornischer och friser, ej av metall, för kornischer;gallerverk, ej av metall; byggnadsglas; trä (ingående i klass 19); träfaner; Jalusier, ej av metall;rulljalusier, ej av metall.

20
Produits (compris dans la classe 20) en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques; tablettes de rangement; bouées de corps-morts, non métalliques [amarrage]; dessertes (meubles); tableaux d'affichage; bambou; bancs (meubles); pattes de fixation en matières plastiques comprises en classe 20; récipients d'emballage en matières plastiques; garnitures de meubles non métalliques; ruches pour abeilles;ruches pour abeilles;cadres (encadrements);supports pour plantes, non métalliques;tables pour plantes, non métalliques;piédestaux pour pots de fleurs;tréteaux compris en classe 20;boulons non métalliques; cuves non métalliques; tableaux accroche-clés; boîtes aux lettres, ni en métal, ni en maçonnerie;buffets compris en classe 20;chariots de buffet compris en classe 20; bustes en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques; conteneurs non métalliques; articles de décoration murale compris en classe 20; boîtes, commodes et caisses en bois ou en matières plastiques; chevilles non métalliques;tablettes comprises en classe 20;éventails;hampes;serrures comprises dans la classe 20;fûts, tonneaux non métalliques, robinets de tonneaux non métalliques;cercles pour tonneaux non métalliques; garnitures de fenêtres non métalliques; ferrures de portes non métalliques;figurines, statuettes en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques; casiers à bouteilles; palettes de manutention non métalliques;échelles mobiles pour l' embarquement des passagers non métalliques;crochets de portemanteaux non métalliques; portemanteaux; présentoirs; numéros de portes compris en classe 20; établis de menuisier; tabourets; rubans de bois;rayons de miel;niches de chiens; porte-chapeaux; niches pour animaux d' intérieur;stores à lamelles compris en classe 20;serre-câbles non métalliques;panneaux de signalisation compris en classe 20;bouchons de liège;comptoirs;travaux d' ébénisterie;caillebotis non métalliques;cadres profilés compris en classe 20;échelles non métalliques;chaises longues; meubles; garnitures de meubles non métalliques; écrous non métalliques; vis non métalliques; plaques d'identité non métalliques; rivets non métalliques; nichoirs; escaliers compris en classe 20;tableaux d' affichage en bois ou en matières plastiques;rotin; rayonnages; charnières non métalliques; tabourets; meubles à tiroirs; sièges non métalliques; chaises; tables comprises en classe 20;loquets non métalliques; établis.

Goods (included in class 20) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics; shelves for storage; mooring buoys, not of metal; tea trolleys; display boards; bamboo; benches (furniture); clips of plastic, included in class 20; packaging containers of plastic; furniture fittings, not of metal; beehives;beehives;picture frames;flower-stands, not of metal;flower-stands, not of metal;flower-pot pedestals;trestles, included in class 20;bolts, not of metal; vats, not of metal; keyboards for hanging keys; letter boxes, not of metal or masonry;sideboards, included in class 20;dinner trolleys, included in class 20; busts of wood, wax, plaster or plastic; containers, not of metal (storage, transport); decorative wall plaques, included in class 20; boxes, cases and chests of wood or plastic; plugs, not of metal;shelves, included in class 20;fans for personal use;flagpoles;locks, included in class 20;casks, not of metal, taps for casks, not of metal;cask hoops, not of metal; window fittings, not of metal; door fittings, not of metal;figurines (statuettes) of wood, wax, plaster or plastic; bottle racks; handling pallets, not of metal;mobile boarding stairs, not of metal, for passengers;hooks, not of metal, for clothes rails; coat stands; display stands; house numbers, included in class 20; carpenter's benches; stools; wood ribbon;honeycombs;dog kennels; hat stands; kennels for household pets;slatted blinds, included in class 20;cable clips, not of metal;signs, included in class 20;corks;counters (tables);cabinet work;duckboards, not of metal;profile strips, included in class 20;ladders, not of metal;easy chairs; furniture; furniture fittings, not of metal; nuts, not of metal; screws, not of metal; nameplates, not of metal; rivets, not of metal; nesting boxes; staircases, included in class 20;placards of wood or plastics;rattan; racks; hinges, not of metal; stools; cabinets; seats, not of metal; chairs; tables, included in class 20;latches, not of metal; workbenches.

Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutt, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen; Ablageplatten; Ankerbojen, nicht aus Metall; Anrichten (Möbel); Anschlagtafeln; Bambus; Bänke (Möbel); Befestigungslaschen aus Kunststoff, soweit in Klasse 20 enthalten; Verpackungsbehälter aus Kunststoff; Möbelbeschläge, nicht aus Metall; Bienenkörbe; Bienenstöcke; Bilderleisten (Einrahmung); Blumenständer, nicht aus Metall; Blumentische, nicht aus Metall; Ständer für Blumentöpfe; Auflageböcke, soweit in Klasse 20 enthalten; Bolzen, nicht aus Metall; Bottiche, nicht aus Metall; Schlüsselbretter; Briefkästen, weder aus Metall noch aus Mauerwerk; Büffets, soweit in Klasse 20 enthalten; Büffetwagen, soweit in Klasse 20 enthalten; Büsten aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff; Container, nicht aus Metall; Wanddekorationsartikel, soweit in Klasse 20 enthalten; Dosen, Kästen und Kisten aus Holz oder Kunststoff; Dübel, nicht aus Metall; Fachböden, soweit in Klasse 20 enthalten; Fächer; Fahnenstangen; Schlösser, soweit in Klasse 20 enthalten; Fässer, Tonnen, nicht aus Metall, Faßhähne, nicht aus Metall; Faßreifen, nicht aus Metall; Fensterbeschläge, nicht aus Metall; Türenbeschläge, nicht aus Metall; Figuren, Statuetten, aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff; Flaschenkästen; Förderpaletten, nicht aus Metall; Gangways, nicht aus Metall; Garderobenhaken, nicht aus Metall; Garderobenständer; Schaugestelle; Hausnummern, soweit in Klasse 20 enthalten; Hobelbänke; Hocker; Holzbänder; Honigwaben; Hundehütten; Hutständer; Hütten für Haustiere; Lamellenstores, soweit in Klasse 20 enthalten; Kabelklemmen, nicht aus Metall; Kennzeichnungsschilder, soweit in Klasse 20 enthalten; Korken; Ladentische; Kunsttischlerartikel; Lattenroste, nicht aus Metall; Profilleisten, soweit in Klasse 20 enthalten; Leitern, nicht aus Metall; Liegestühle; Möbel; Möbelbeschläge, nicht aus Metall; Schraubenmuttern, nicht aus Metall; Schrauben, nicht aus Metall; Namensschilder, nicht aus Metall; Nieten, nicht aus Metall; Nistkästen; Treppen, soweit in Klasse 20 enthalten; Plakattafeln aus Holz oder Kunststoff; Rattan; Regale; Scharniere, nicht aus Metall; Schemel; Schränke; Sitze, nicht aus Metall; Stühle; Tische, soweit in Klasse 20 enthalten; Türriegel, nicht aus Metall; Werkbänke.

Varer (indeholdt i klasse 20) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skaller, skildpadde, rav, perlemor, merskum samt erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic; hylder til opbevaring; fortøjningsbøjer (ikke af metal); buffeter (møbler); plakattavler; bambus; bænke (møbler); fastgøringslasker af plastic, indeholdt i klasse 20; emballeringsbeholdere af plastik; møbelbeslag, ikke af metal; bistader;bistader;billedrammer;blomsterstativer, ikke af metal;blomsterborde, ikke af metal;urtepottestativer;bærebukke, indeholdt i klasse 20;bolte, ikke af metal; store kar, ikke af metal; nøglebrætter; postkasser, ikke af murværk eller metal;skænke, indeholdt i klasse 20;buffetvogne, indeholdt i klasse 20; buster af træ, voks, gips eller af plastic; containere, ikke af metal; artikler til vægdekoration, indeholdt i klasse 20; dåser, æsker og kasser af træ eller plastic; dyvler, ikke af metal;hyldefag, indeholdt i klasse 20;hylder;flagstænger;låse, indeholdt i klasse 20;trætønder, ikke af metal, haner, ikke af metal, til tønder;tøndebånd, ikke af metal; vinduesbeslag, ikke af metal; dørbeslag, ikke af metal;statuetter af træ, voks, gips eller plastic; flaskestativer; lastepaller, ikke af metal;mobile landgangstrapper, ikke af metal, til passagerer;knager, ikke af metal, til knagerækker; stumtjenere; udstillingsstande; husnumre, indeholdt i klasse 20; høvlebænke; taburetter; bånd af træ;vokstavler til honning;hundehuse; hattestativer; huse til kæledyr;lamelpersienner, indeholdt i klasse 20;kabelklemmer, ikke af metal;nummerplader, indeholdt i klasse 20;korkpropper;diske (møbler);møbelsnedkerarbejder;tremmeværk (gangbroer), ikke af metal;profillister, indeholdt i klasse 20;stiger, ikke af metal;chaiselonger; møbler; møbelbeslag, ikke af metal; møtrikker, ikke af metal; skruer, ikke af metal; identifikationsskilte (ikke af metal); nitter, ikke af metal; redekasser; trapper, indeholdt i klasse 20;plakater af træ eller plastic;spanskrør; reoler; hængsler, ikke af metal; taburetter; skabe; sæder, ikke af metal; stole; borde, indeholdt i klasse 20;dørklinker (lukker), ikke af metal; arbejdsbænke.

Είδη (περιλαμβανόμενα στην κλάση 20) από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκαλο, ελεφαντοστό, κόκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο, και υποκατάστατα όλων των παραπάνω υλικών, ή από πλαστικό· ράφια για αποθήκευση· σημαδούρες για άγκυρες, μη μεταλλικές· καροτσάκια σερβιρίσματος τσαγιού· προθήκες επίδειξης εμπορεύματος· μπαμπού· πάγκοι (έπιπλα)· άρπαγες στερέωσης από πλαστικό, συμπεριλαμβανόμενες στην κλάση 20· πλαστικά δοχεία συσκευασίας· μη μεταλλικά προσαρτήματα επίπλων· κυψέλες·κυψέλες·πήχεις για εικόνες (πλαισίωση)·ανθοδοχεία, μη μεταλλικά·τραπέζια για άνθη, μη μεταλλικά·βάσεις για ανθοδοχεία·στοιχεία στήριξης ραφιών, συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 20·βλήτρα, μη μεταλλικά· βαρέλια, μη μεταλλικά· πίνακες ανάρτησης κλειδιών· γραμματοκιβώτια ,ούτε μεταλλικά ούτε χτιστά·μπουφέδες, συμπεριλαμβανόμενοι στην κλάση 20·καρότσια-μπουφέδες, περιλαμβανόμενα στην κλάση 20· προτομές από ξύλο, κερί, γύψο ή από πλαστικά υλικά· εμπορευματοκιβώτια, μη μεταλλικά· αντικείμενα για τη διακόσμηση τοίχων, περιλαμβανόμενα στην κλάση 20· κυλινδρικά κουτιά, κουτιά και κιβώτια από ξύλο ή πλαστικό· μη μεταλλικοί στυλίσκοι με εσωτερικό κοχλία·διαχωριστικές επιφάνειες χώρων, συμπεριλαμβανόμενες στην κλάση 20·θήκες·ράβδοι για σημαίες·κλειδαριές, περιλαμβανόμενες στην κλάση 20·βαρέλια, βυτία, μη μεταλλικά, κρουνοί βαρελιών, μη μεταλλικοί·στεφάνια βαρελιών, μη μεταλλικά· μη μεταλλικά εξαρτήματα παραθύρων· προσαρτήματα θυρών, μη μεταλλικά·φιγούρες (αγαλματίδια), αγάλματα από ξύλο, κερί, γύψο ή από πλαστικά υλικά· ράφια για φιάλες· παλέτες μεταφορών, μη μεταλλικές·διάδρομοι, μη μεταλλικοί·άγκιστρα για ιματιοθήκες, μη μεταλλικά· στηρίγματα (καλόγηροι) για παλτά· πάγκοι παρουσίασης· νούμερα κατοικιών, συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 20· πάγκοι πλανίσματος· σκαμπό· ταινίες ξύλου·κερήθρες·σπιτάκια σκύλων· στηρίγματα (καλόγηροι) για καπέλα· σπιτάκια για κατοικίδια ζώα·στόρια, συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 20·σφιγκτήρες καλωδίων, μη μεταλλικοί·πινακίδες οχημάτων, συμπεριλαμβανόμενες στην κλάση 20·φελλοί·πάγκοι καταστημάτων·είδη για καλλιτέχνες ξυλουργούς·μη μεταλλικά πλέγματα εναπόθεσης στρώματος·πήχεις κατατομών, συμπεριλαμβανόμενοι στην κλάση 20·μη μεταλλικές σκάλες·ξαπλώστρες· έπιπλα· μη μεταλλικά προσαρτήματα επίπλων· περικόχλια (παξιμάδια), μη μεταλλικά· μη μεταλλικοί κοχλίες· μη μεταλλικές πλάκες αναγραφής ονόματος· μη μεταλλικά πριτσίνια· κιβώτια-φωλιές· σκάλες, συμπεριλαμβανόμενες στην κλάση 20·επιφάνειες για αφίσες, από ξύλο ή πλαστικό·καλάμι· ράφια· μεντεσέδες, μη μεταλλικοί· σκαμπό· ερμάρια· καθίσματα, μη μεταλλικά· καρέκλες· τραπέζια, συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 20·σύρτες θυρών, μη μεταλλικοί· πάγκοι εργασίας.

Productos (comprendidos en la clase 20) de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas; repisas para colocar cosas; boyas de anclaje, no metálicas (amarre); mesitas auxiliares (muebles); tablero de anuncios; bambú; bancos (muebles); pletinas de sujeción de materias plásticas, comprendidas en la clase 20; recipientes de embalaje de materias plásticas; herrajes no metálicos para muebles; colmenas para abejas;colmenas para abejas;perfiles para marcos (para encuadrar);soportes para flores, no metálicos;mesas para flores, no metálicas;pedestales para jarrones de flores;caballetes de apoyo, comprendidos en la clase 20;tornillos no metálicos; toneles no metálicos; tableros para colgar las llaves; buzones para cartas, ni metálicos, ni de mampostería;mostradores, comprendidos en la clase 20;carritos de servir, comprendidos en la clase 20; bustos de madera, de cera, de yeso o de materias plásticas; contenedores no metálicos; artículos de decoración para la pared, comprendidos en la clase 20; latas, cajones y cajas de madera o de materias plásticas; tacos, no de metal;baldas de estantería, comprendidos en la clase 20;abanicos;astas para banderas;cerraduras, comprendidas en la clase 20;cubas, toneles, no metálicos, espitas de tonel no metálicas;cerquillos para barriles no metálicos; guarniciones de ventanas no metálicas; herrajes para puertas, no metálicos;figuritas, estatuillas de madera, de cera, de yeso o de materias plásticas; botelleros; paletas de manipulación no metálicas;escaleras móviles para el embarque de pasajeros no metálicas;ganchos de percheros no metálicos; percheros; expositores; números de casas, comprendidos en la clase 20; bancos de carpintero; taburetes; cintas de madera;panales de abeja;casetas para perros; perchas para sombreros; casetas para animales domésticos;estores de láminas, comprendidos en la clase 20;sujeta-cables no metálicos;placas de señalización, comprendidas en la clase 20;tapones de corcho;mostradores;artículos de ebanistería artística;enrejados no metálicos;perfiles, comprendidos en la clase 20;escaleras no metálicas;tumbonas; muebles; herrajes no metálicos para muebles; tuercas no metálicas; tornillos no metálicos; placas de identidad no metálicas; remaches no metálicos; nidos; escaleras, comprendidas en la clase 20;paneles para carteles de madera o de materias plásticas;ratán; estantes; bisagras no metálicas; taburetes; armarios; asientos no metálicos; sillas; mesas, comprendidas en la clase 20;pestillos no metálicos; bancos de trabajo.

Luokkaan 20 kuuluvat puu-, korkki-, ruoko-, rottinki-, paju-, sarvi-, luu-, norsunluu-, valaanluu-, simpukankuori-, meripihka-, helmiäis-, merenvahatuotteet sekä niiden jäljitelmistä tai muovista valmistetut tuotteet; varastohyllyt; ei-metalliset ankkuripoijut; tarjoilupöydät (huonekalut); ilmoitustaulut; bambut; penkit (huonekalut); muoviset kiinnityskiskot luokassa 20; muoviset pakkausastiat; ei-metalliset huonekalujen helat; mehiläispesät;mehiläispesät;kuvalistat (kehykset);kukkatelineet, ei metalliset;kukkapöydät, ei-metalliset;kukkaruukkujen telineet;tukipukit luokassa 20;pultit, ei-metalliset; painetankit, ei-metalliset; avaintaulut avainten ripustamiseen; postilaatikot, ei metalliset eikä sementtiset;tarjoilupöydät luokassa 20;tarjoiluvaunut luokassa 20; rintakuvat puusta, vahasta, kipsistä tai muovista; ei-metalliset säiliöt; seinäkoristeet luokassa 20; puiset tai muoviset rasiat, lippaat ja laatikot; vaarnat, ei-metalliset;hyllylevyt luokassa 20;viuhkat;lipputangot;lukot, luokassa 20;tynnyrit, tynnyriastiat, ei-metalliset, tynnyrinhanat, ei-metalliset;ei-metalliset tynnyrinvanteet; ei-metalliset ikkunoiden helat; ei-metalliset ovien helat;puusta, vahasta, kipsistä tai muovista valmistetut hahmot ja pienoisveistokset; pullotelineet; ei-metalliset kuljetuspaletit;ei-metalliset laskuportaat;ei-metalliset vaatenaulat; vaatetelineet; esittelytelineet; talon numerot, luokassa 20; höyläpenkit; jakkarat; puunauhat;hunajavahakennot;koirankopit; hattuhyllyt; kotieläinten kopit;lamellivaloverhot luokassa 20;ei-metalliset kaapelipinteet;rekisterikilvet luokassa 20;korkit;myyntipöydät;taidepuusepän tuotteet;vuoteen pohjaritilät, ei-metalliset;profiililistat luokassa 20;ei-metalliset tikkaat;lepotuolit; huonekalut; ei-metalliset huonekalujen helat; ei-metalliset mutterit; ei-metalliset ruuvit; tunnuslaatat, ei-metalliset; niitit, ei-metalliset; pesimislaatikot; portaat luokassa 20;Puiset tai muoviset julistetaulut;rottinki; telineet; saranat, ei-metalliset; jakkarat; kaapistot; ei-metalliset istuimet; tuolit; pöydät luokassa 20;ovien salvat, ei-metalliset; työpenkit.

Prodotti (compresi nella classe 20) in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche; ripiani di riordino; gavitelli di corpo morto, non metallici [ormeggio]; carrelli per servire té; tabelloni per affissione; bambù; banchi (mobili); anelli di fissaggio in plastica compresi nella classe 20; recipienti di imballaggio in materie plastiche; accessori per mobili non metallici; alveari per api;arnie;cornici (incorniciature);portafiori non metallici;giardiniere non metalliche;piedestalli per vasi da fiori;cavalletti compresi nella classe 20;bulloni non metallici; vasche non metalliche; pannelli appendi-chiavi; cassette per le lettere né in metallo, né in muratura;buffet [mobili] compresi nella classe 20;buffet a rotelle compresi nella classe 20; busti di legno, cera, gesso o plastica; contenitori non metallici; articoli ornamentali da parete compresi nella classe 20; scatole e casse di legno o di plastica; perni non metallici;ripiani compresi nella classe 20;ventagli;aste [di bandiere];serrature comprese nella classe 20;botti e barili non metallici, cannelle di botti non metalliche;cerchi per botti [non metallici]; guarnizioni di finestre (non metalliche); guarnizioni non metalliche per porte;figure, statuine, di legno, cera, gesso o plastica; portabottiglie; palette di manutenzione non metalliche;scale trasportabili per l' imbarco dei passeggeri [non metalliche];ganci di attaccapanni [non metallici]; attaccapanni; espositori; numeri civici compresi nella classe 20; banchi di lavoro per falegnameria; sgabelli; nastri di legno;favi;canili per cani; portacappelli; cucce per animali d' appartamento;veneziane comprese nella classe 20;serracavi non metallici;targhette di identificazione comprese nella classe 20;tappi di sughero;banconi [tavoli];lavori di ebanisteria;carabottini non metallici;modanature comprese nella classe 20;scale non metalliche;sedie a sdraio; mobili; accessori per mobili non metallici; dadi non metallici; viti non metalliche; piastrine d'identità non metalliche; rivetti non metallici; gabbie per la cova; scale comprese nella classe 20;pannelli per affissioni in legno o plastica;giunco; mensole; cerniere non metalliche; sgabelli; scaffalature; sedili non metallici; sedie; tavoli compresi nella classe 20;chiavistelli non metallici; banchi di lavoro.

Producten (voor zover begrepen in klasse 20) vervaardigd uit hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic; legplanken; meerboeien, niet van metaal; serveerwagens; aanplakborden; bamboe; banken (meubelen); bevestigingsbeugels van plastic, voorzover begrepen in klasse 20; plastic houders voor verpakkingen; meubelgarnituren, niet van metaal; bijenkorven;bijenkorven;lijsten (omlijstingen);plantenbakken, niet van metaal;plantentafels, niet van metaal;standers voor bloempotten;schragen, voorzover begrepen in klasse 20;bouten, niet van metaal; kuipen, niet van metaal; sleutelophangborden; brievenbussen, niet van metaal of van metselwerk;buffetten, voorzover begrepen in klasse 20;buffetwagens, voorzover begrepen in klasse 20; borstbeelden van hout, was, gips of plastic; containers, niet van metaal; voorwerpen voor wandversiering, voorzover begrepen in klasse 20; kisten van hout of plastic; deuvels, niet van metaal;planken, voorzover begrepen in klasse 20;waaiers;vlaggenstokken;sloten, voorzover begrepen in klasse 20;tonnen, niet van metaal, tapkranen, niet van metaal, voor vaten;hoepels, niet van metaal, voor vaten; raambeslag, niet van metaal; garnituren, niet van metaal, voor deuren;beeldjes van hout, was, gips of plastic; flessenrekken; pallets, niet van metaal, voor verlading van goederen;verplaatsbare trappen, niet van metaal, voor het inschepen van passagiers;kapstokhaken, niet van metaal; staande kapstokken; displaystandaarden; huisnummers, voorzover begrepen in klasse 20; timmermanswerkbanken; zitkrukjes; banden van hout;honingraten;hondenhokken; hoedenstandaards; hokken voor huisdieren;lamellenstores, voorzover begrepen in klasse 20;kabelklemmen, niet van metaal;aanduidingsborden, voorzover begrepen in klasse 20;kurken;toonbanken;meubelmakerswerk;lattenroosters, niet van metaal;profiellijsten, voorzover begrepen in klasse 20;ladders, niet van metaal;ligstoelen; meubelen; meubelgarnituren, niet van metaal; moeren, niet van metaal; schroeven, niet van metaal; naambordjes, niet van metaal; klinknagels, niet van metaal; nestkasten; trappen, voorzover begrepen in klasse 20;aanplakborden van hout of plastic;rotan; rekken; scharnieren, niet van metaal; zitkrukjes; vitrines; stoelen, niet van metaal; stoelen; tafels, voorzover begrepen in klasse 20;deurklinken, niet van metaal; werkbanken.

Artigos (incluídos na classe 20) em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas; prateleiras (estantes) para arrumos; bóias de ancoragem, não metálicas (amarração); aparadores (mobiliário); painéis de afixação; bambu; bancos (mobiliário); linguetas de fixação de plástico, incluídas na classe 20; recipientes de embalagem em matérias plásticas; guarnições para móveis não metálicas; colmeias;cortiços;réguas para quadros (molduras);floreiras, não metálicas;jardineiras (móveis) não em metal;pedestais para vasos de flores;cavaletes de apoio, incluídos na classe 20;pernos não metálicos; pipas não metálicas; quadros-chaveiros; caixas do correio, não em metal nem em alvenaria;bufetes, incluídos na classe 20;carrinhos de bufete, incluídos na classe 20; bustos em madeira, em cera, em gesso ou em matérias plásticas; contentores não metálicos (armazenagem, transporte); artigos de decoração de parede, incluídos na classe 20; caixas em madeira ou em matérias plásticas; cavilhas não metálicas;prateleiras, incluídas na classe 20;apartados;hastes de bandeira;fechaduras, incluídas na classe 20;barris, tonéis, não metálicos, torneiras não metálicas para barris;aros para pipas não metálicos; guarnições de janelas não metálicas; guarnições não metálicas para portas;figuras e estatuetas em madeira, cera, gesso ou matérias plásticas; garrafeiras; paletes de manutenção não metálicas;escadas móveis para o embarque de passageiros (não metálicas);camarões para cabides (não metálicos); cabides para vestuário; expositores; números de portas, incluídos na classe 20; bancos de carpinteiro; bancos; fitas de madeira;favos de mel;casotas para cães; chapeleiras; caminhas para animais de estimação;estores de lamelas, incluídos na classe 20;aperta-cabos não metálicos;placas de identificação, incluídas na classe 20;rolhas de cortiça;balcões;artigos de marcenaria;estrados não metálicos;réguas perfiladas, incluídas na classe 20;escadas de mão não metálicas;cadeiras de repouso; mobiliário; guarnições para móveis não metálicas; porcas (de parafusos) não metálicas; parafusos não metálicos; placas de identidade não metálicas; rebites não metálicos; viveiros de criação; escadas, incluídas na classe 20;painéis para afixação de cartazes em madeira ou em plástico;bambu; estantes; gonzos (dobradiças) não metálicos; bancos; armários; assentos não metálicos; cadeiras; mesas, incluídas na classe 20;ferrolhos de portas não metálicos; bancos de trabalho.

Varor (ingår i klass 20) av trä, kork, vass, rotting, flätverk, horn, ben, elfenben, fiskben, sköldpadd, bärnsten, pärlemor, sjöskum och ersättningsmaterial för alla dessa material, eller av plast; lagerhyllor; förtöjningsbojar, ej av metall; serveringsbord; anslagstavlor; bambu; bänkar (möbler); fästklämmor av plast, ingående i klass 20; behållare av plast för förpackningsändamål; möbelbeslag, ej av metall; bikupor;bikupor;tavelramar;blomställ (ej av metall);blombord (ej av metall);piedestaler för blomkrukor;bockar, ingående i klass 20;bultar, ej av metall; kar, ej av metall; nyckeltavlor; brevlådor, ej av metall eller murverk;matsalsskänkar, ingående i klass 20;serveringsvagnar, ingående i klass 20; byster av trä, vax, gips eller plast; behållare, ej av metall; väggdekorationsartiklar, ingående i klass 20; askar, lådor, fodral/etuier, av trä eller plast; dybelpluggar, ej av metall;hyllor, ingående i klass 20;fack;flaggstänger;lås ingående i klass 20;fat, tunnor, ej av metall, tunntappar, ej av metall;tunnband, ej av metall; fönsterbeslag, ej av metall; dörrbeslag, ej av metall;figurer, statyetter av trä, vax, gips eller plast; flaskställ; lastpallar, ej av metall;embarkeringstrappor, rullbara och ej av metall, för passagerare;klädstänger, ej av metall; klädställ; skyltställ; husnummer, ingående i klass 20; hyvelbänkar; pallar; trälister, träribbor;ramar för vaxkakor;hundkojor; hattställ; kojor för husdjur;persienner, ingående i klass 20;kabelklämmor, ej av metall;registreringsskyltar, ingående i klass 20;korkar;diskar;finsnickeriarbeten;trallar, ej av metall;profillister, ingående i klass 20;stegar, ej av metall;länstolar; möbler; möbelbeslag, ej av metall; muttrar, ej av metall; skruvar, ej av metall; namnplåtar, ej av metall; nitar, ej av metall; fågelholkar; trappor, ingående i klass 20;plakat av trä eller plast;rotting; ställ; gångjärn, ej av metall; pallar; förvaringsskåp; säten, ej av metall; stolar; bord, ingående i klass 20;klinkor, ej av metall; arbetsbänkar.


Brügmann MD

     Výpis údajů k ochranné známce Brügmann MD byl pořízen dne 26.11.2011 14:42. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'Brügmann MD'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
Brügmann MD - ochranná známka
Brügmann MD
- 746306 01.02.00 Salamander Industrie-Produkte GmbH

Majitel známky

Salamander Industrie-Produkte GmbH
Zobrazit známky 19 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů