Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

SAPA FIRESTOP - ochranná známka, majitel Sapa Building System GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6402457
Reprodukce/Znění OZ SAPA FIRESTOP
Třídy výrobků a služeb 6, 12
Datum podání přihlášky 30.10.2007
Datum zveřejnění prihlášky 31.03.2008
Přihlašovatel/vlastník Sapa Building System GmbH
Anna-Schlinkheider-Str. 7b
Ratingen DE
40878
Zástupce BUSE MENTZEL LUDEWIG
Kleiner Werth 34
Wuppertal DE
422 75
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Komponenty a polotovary z hliníku a slitin hliníku, kovová okna, kovové dveře, rámy, fasády z hliníku a slitin hliníku, jakož i jejich jednotlivé části, kování, rohové spoje, bočnice a nástavby vozů pro nákladní motorová vozidla;všechny výše uvedené výrobky také v protipožárním provedení, žebříky a lešení z hliníku, jakož i jejich jednotlivé části a kování.

Composants et produits mi-ouvrés en aluminium et en alliages d'aluminium, fenêtres métalliques, portes métalliques, cadres, façades en aluminium et en alliages d'aluminium ainsi que leurs pièces détachées, garnitures, raccords d'angle, ridelles et superstructures pour camions;tous les produits précités exécutés en version anti-feu, échelles et balustrades en aluminium ainsi que leurs pièces détachées et garnitures.

Components and semi-finished goods of aluminium and aluminium alloys, metal windows, metal doors, frames, facades of aluminium and aluminium alloys, and parts therefor, fittings, corner connectors, vehicle sides and vehicle superstructures for lorries;including all the aforesaid goods of fire-proof design, ladders and railings of aluminium, and parts and fittings therefor.

Bauteile und Halbfabrikate aus Aluminium und Aluminiumlegierungen, Metallfenster, Metalltüren, Rahmen, Fassaden aus Aluminium und Aluminiumlegierungen sowie deren Einzelteile, Beschläge, Eckverbindungen, Bordwände und Wagenaufbauten für Lastkraftwagen; alle vorgenannten Waren auch in Brandschutzausführung, Leitern und Geländer aus Aluminium sowie deren Einzelteile und Beschläge.

Компоненти и полуфабрикати от алуминий и алуминиеви сплави, метални прозорци, врати от метал, рамки, фасади от алуминий и алуминиеви сплави, както и отделнтие им части, обкови, ъглови съединения, бордови стени и каросерии за камиони;всички горепосочени стоки, също с огнеупорна изработка, стълби и парапети от алуминий, както и техните резервни части и обкови.

Komponenter og halvfabrikata af aluminium og aluminiumlegeringer, vinduer af metal, døre af metal, rammer, facader af aluminium og aluminiumlegeringer samt dele hertil, beslag, hjørnesamlinger, ladsider og påbygninger til lastvogne;alle førnævnte varer også i brandhæmmende udførelse, stiger og gelændere af aluminium samt dele og beslag hertil.

Κατασκευαστικά μέρη και ημικατεργασμένα προϊόντα από αλουμίνιο και κράματα αλουμινίου, μεταλλικά παράθυρα, μεταλλικές θύρες, πλαίσια, προσόψεις από αλουμίνιο και κράματα αλουμινίου καθώς και μέρη αυτών, προσαρτήματα, συνδέσεις με ραφή συγκόλλησης ελασμάτων υπό γωνία, πλευρικά τοιχώματα και υπερκατασκευές οχημάτων για φορτηγά οχήματα·στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη επίσης και για πυροπροστασία, κλίμακες και κιγκλιδώματα από αλουμίνιο καθώς και μέρη αυτών και προσαρτήματα.

Componentes y semiproductos de aluminio y aleaciones de aluminio, ventanas de metal, puertas de metal, marcos, fachadas de aluminio y aleaciones de aluminio, así como sus piezas, herrajes, uniones angulares, laterales y superestructuras para camiones;todos estos productos incluso contra incendios, escaleras y barandales de aluminio, así como sus piezas y herrajes.

Alumiiniumist ja alumiiniumisulamist ehitusdetailid ja pooltooted, metallaknad, metalluksed, raamid, alumiiniumist ja alumiiniumisulamist fassaadid, samuti nende üksikosad, tarvikud, nurkühendused, ääreseinad ja veokite pealisehitised;kõik eespool nimetatud kaubad ka tulekindlana, alumiiniumist redelid ja käsipuud, samuti nende üksikosad ja tarvikud.

Alumiinista ja alumiiniseoksista tehdyt rakenneosat ja puolivalmisteet, alumiinista ja alumiiniseoksista tehdyt metalli-ikkunat, metalliovet, kehykset, julkisivut sekä niiden yksittäiset osat, helat, kulmaliitokset, laidat ja päällysrakenteet kuorma-autoihin;kaikki edellä mainitut tuotteet myös palosuojelutarkoituksiin, alumiinitikkaat ja -kaiteet sekä niiden yksittäiset osat ja helat.

Építőelemek és félkész termékek alumíniumból és alumíniumötvözetekből, fémablakok, fémajtók, keretek, homlokzatok alumíniumból és alumíniumötvözetekből, valamint ezek alkotóelemei, vasalatok, sarokösszekötők, platófalak és kocsik felépítményei teherautók számára;minden fent említett áru tűzvédelmi kivitelezésben is, létrák és korlátok alumíniumból, valamint ezek alkotóelemei és vasalatok.

Elementi strutturali e semilavorati in alluminio e leghe di alluminio, finestre metalliche, porte metalliche, telai e facciate in alluminio e leghe di alluminio nonché singole parti, guarnizioni, giunti angolari, sponde e sovrastrutture per camion;tutti i suddetti prodotti anche in versione antincendio, scale e ringhiere in alluminio nonché singole parti e guarnizioni relative.

Konstrukciniai elementai ir pusgaminiai iš aliuminio ir aliuminio lydiniai, metaliniai langai, metalinės durys, paveikslų rėmai, fasadai iš aliuminio ir aliuminio lydinių bei jų atskiros dalys, sujungimai, kampiniai sujungimai, šoninės sienos ir krovininių transporto priemonių bortai;visos minėtos prekės taip pat su priešgaisrine apsauga, kopėčios ir turėklai iš aliuminio bei jų atskiros dalys ir sujungimai.

Būvelementi un pusfabrikāti no alumīnija un alumīnija sakausējumiem, metāla logi, metāla durvis, rāmji, fasādes no alumīnija un alumīnija sakausējumiem, kā arī to atsevišķās daļas, būvkalumi, stūra savienojumi, kravas automašīnu sānu sienas un kravas kulbas;visas minētās preces arī ugunsdrošā izpildījumā, kāpnes un margas no alumīnija, kā arī to atsevišķās daļas un būvkalumi.

Komponenti u prodotti semifabbrikati magħmula mill-aluminju u mil-ligi ta' l-aluminju, twieqi tal-metall, bibien tal-metall, frejms, faċċati ta' l-aluminju u tal-ligi ta' l-aluminju, kif ukoll partijiet tagħhom, fitings, ġonot tal-kantunieri, gejts tal-pjattaformi u sovrastrutturi għat-trakkijiet;l-oġġetti kollha msemmija bi protezzjoni min-nar, slielem u poġġamani magħmula mill-aluminju, kif ukoll il-partijiet u fitings tagħhom.

Bouwonderdelen en halffabrikaten van aluminium en aluminiumlegeringen, vensters van metaal, deuren van metaal, frames, gevels van aluminium en aluminiumlegeringen alsmede onderdelen hiervan, beslag, hoekverbindingen, laadkleppen en carrosserieën voor vrachtwagens;alle voornoemde goederen ook in brandwerende uitvoering, ladders en balustrades van aluminium alsmede onderdelen hiervan en beslag.

Elementy konstrukcyjne i półwyroby z aluminium i stopów aluminium, okna metalowe, drzwi metalowe, ramy, fasady z aluminium i stopów aluminium oraz ich części pojedyncze, okucia, złącza uciskowe, ścianki skrzyni ładunkowej i nadbudówki do samochodów ciężarowych;wszystkie wyżej wymienione towary także w wyposażeniu ochrony przeciwpożarowej, drabiny i poręcze z aluminium oraz ich części pojedyncze i okucia.

Elementos de construção e produtos semiacabados em alumínio e ligas de alumínio, janelas metálicas, portas metálicas, caixilhos, fachadas em alumínio e ligas de alumínio, bem como respectivas peças, acessórios, ligações angulares, taipais e superestruturas para veículos pesados de mercadorias;todos os produtos atrás referidos, também para a protecção contra incêndios, escadas e balaustradas em alumínio, bem como respectivas peças e acessórios.

Componente si semifabricate din aluminiu si aliaje din aluminiu, ferestre din metal, usi metalice, rame foto, fatade din aluminiu si aliaje din aluminiu precum si piesele lor de schimb, fitinguri, legaturi pentru colturi, placi de bord si componente pentru masini pentru masini de transport;toate produsele mentionate anterior si sub forma de pretectie la incendiu, scari si balustrade din aluminiu precum si piesele si fitingurile acestora.

Komponenty a polovýrobky z hliníka a hliníkových zliatin, kovové okná, kovové dvere, rámy, fasády z hliníka a hliníkových zliatin, ako aj ich náhradné diely, kovania, rohové spojenia, bočnice a automobilové nadstavce pre nákladné automobily;všetky vymenované tovary aj v protipožiarnom vyhotovení, rebríkoch a zábradliach z hliníka, ako aj ich jednotlivých dielov a kovaní.

Gradbeni elementi in polproizvodi iz aluminija in aluminijevih zlitin, kovinska okna, kovinska vrata, okviri, fasade iz aluminija in aluminijevih zlitin ter njihovi posamezni deli, okovja, kotni spoji, boki in zabojniki za tovornjake;vsi prej omenjeni proizvodi tudi v protipožarni izvedbi, lestve in ograje iz aluminija ter njihovi posamezni deli in okovja.

konstruktionsdelar och halvfabrikat av aluminium och aluminiumlegeringar, metallfönster, metalldörrar, ramar, fasader av aluminium och aluminiumlegeringar samt deras ingående delar, beslag, hörnförbindelser, bakgavellyftar och fordonspåbyggnader för lastbilar;alla nämnda varor även i brandskyddat utförande, stegar och ledstänger av aluminium samt deras delar och beslag.

12
Vytlačované nebo válcované hliníkové komponenty pro stavbu lodí a výstavbu lodí, stavbu kolejových vozidel;všechny výše uvedené výrobky také v protipožárním provedení.

Composants en aluminium extrudé ou embouti pour la construction ou la finition de bateaux, construction de véhicules ferroviaires;tous les articles précités également exécutés en version anti-feu.

Extruded or rolled aluminium components for shipbuilding and ship fitting, rail vehicle construction;including all the aforesaid goods of fire-proof design.

Stranggepresste oder gewalzte Aluminiumbauteile für den Schiffbau und Schiffausbau, Schienenfahrzeugbau; alle vorgenannten Waren auch in Brandschutzausführung.

Пресовани или валцовани алуминиеви конструкционни части за корабостроенето и изграждането на кораби, конструирането на релсови превозни средства;всички горепосочени стоки, също с огнеупорна изработка.

strengpressede eller valsede aluminiumkomponenter til skibsbygning og ombygning af skibe samt til konstruktion af skinnekøretøjer;alle førnævnte varer også i brandhæmmende udførelse.

Κατασκευαστικά μέρη από αλουμίνιο κατασκευασμένα με διαδικασία εξώθησης ή ελασματοποιημένα για τη ναυπήγηση πλοίων και την εσωτερική διαμόρφωση πλοίων, την κατασκευή σιδηροδρομικών οχημάτων·στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη επίσης και για πυροπροστασία.

componentes extruidos o laminados de aluminio para la construcción y ampliación de buques, construcción de vehículos ferroviarios;todos estos productos incluso contra incendios.

Ribapressitud või valtsitud alumiiniumdetailid laevaehituse ja laevavarustuse ning rööbassõidukite ehitamiseks;kõik eespool nimetatud kaubad ka tulekindlate mudelitena.

Suulakepuristetut tai valssatut alumiinirakenneosat laivanrakennukseen ja laivojen laajennukseen, kiskokulkuneuvojen rakennukseen;kaikki edellä mainitut tuotteet myös palosuojelutarkoituksiin.

Présöntött vagy hengerelt alumíniumkomponensek hajók építéséhez és hajók kiépítéséhez, sínen közlekedő járművek építése;minden fent említett áru tűzvédelmi kivitelezésben is.

Componenti in alluminio estrusi o laminati per la costruzione e ristrutturazione di navi e per la costruzione di veicoli ferroviari;tutti i suddetti articoli anche in versione antincendio.

Presuotos ar valcuotos aliuminio dalys, naudojamos laivų statyboje ir laivų konstrukcijų, bėginių transporto priemonių srityje;visos minėtos prekės taip pat su priešgaisrine apsauga.

Presēti vai karsti velmēti alumīnija būvelementi kuģu būvei un kuģu izbūvei, sliežu transportlīdzekļu būvei;visas minētās preces arī ugunsdrošā izpildījumā.

Komponenti ta' l-aluminju maħduma bl-estrużjoni jew irrumblati għall-immuntar u għaż-żarmar ta' vapuri, immuntar ta' vetturi tal-ferrovija;l-oġġetti kollha msemmija bil-protezzjoni min-nar ukoll.

Geëxtrudeerde of gewalste aluminiumcomponenten voor de scheepsbouw en het verbouwen van schepen, bouw van railvoeruigen;alle voornoemde goederen ook in brandwerende uitvoering.

Wytłoczone lub walcowane elementy konstrukcyjne z aluminium do budowy statków i rozbudowy statków, budowy pojazdów szynowych;wszystkie wyżej wymienione także w wyposażeniu ochrony przeciwpożarowej.

Componentes de alumínio fabricados através de processos de estampagem ou laminados para a construção e ampliação de navios, construção de veículos ferroviários;todos os produtos atrás referidos, também para a protecção contra incêndios.

Piese din aluminiu extrudate sau laminate pentru constructia si demontarea de vapoare, constructia de vehicule pe sine;toate produsele mentionate anterior si in varianta de protectie impotriva incendiilor.

Prietlačne lisované alebo valcované hliníkové komponenty pre lodiarstvo a stavbu lodí, stavbu koľajových vozidiel;všetky vymenované tovary aj pre protipožiarne vyhotovenie.

Iztisnjeni ali valjani aluminijasti sestavni deli za gradnjo ladij in izgradnjo ladij, gradnjo tirnih vozil;vsi prej omenjeni izdelki tudi v protipožarni izvedbi.

strängpressade eller valsade aluminiumkomponenter för fartygsbyggnation och fartygsutbyggnad, rälsfordonsutbyggnad;nämnda varor även i brandskyddat utförande.


SAPA FIRESTOP

     Výpis údajů k ochranné známce SAPA FIRESTOP byl pořízen dne 04.01.2012 00:27. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Sapa Building System GmbH
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.