Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

JEAN-MARC BROCARD PRODUIT DE FRANCE PRODUCE OF FRANCE - ochranná známka, majitel SARL JEAN-MARC BROCARD

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4502001
Reprodukce/Znění OZ JEAN-MARC BROCARD PRODUIT DE FRANCE PRODUCE OF FRANCE - ochranná známka
JEAN-MARC BROCARD PRODUIT DE FRANCE PRODUCE OF FRANCE
Popis CSZnaky v hnědožluté barvě na světle žlutém pozadí.
Popis ENCharacters in khaki brown on a pale yellow background.
Popis FRCaractères en couleur marron kaki sur fond jaune pâle.
Popis DABogstaverne er khakibrune på en lysegul baggrund.
Popis DEKakibraune Buchstaben auf blassgelbem Grund.
Popis ELΧαρακτήρες καφέ-χακί χρώματος σε φόντο ανοιχτού κίτρινου χρώματος.
Popis ESCaracteres de color marrón caqui sobre fondo amarillo pálido.
Popis ETTähed on kahvatukollasel taustal khakivärvi kastanpruunid.
Popis FIKhakinruskeat kirjaimet vaaleankeltaisella taustalla.
Popis HUGesztenyebarnás-keki karakterek halványsárga háttéren.
Popis ITCaratteri in colore marrone cachi su sfondo giallo chiaro.
Popis LTChaki spalvos raidės blyškiai geltoname fone.
Popis LVSimboli, kas attēloti haki krāsā uz bāli dzeltena fona.
Popis MTIttri ta' kulur kannella kâki fuq sfond isfar ċar.
Popis NLLetters in kastanjebruin en kaki tegen een lichtgele achtergrond.
Popis PLLitery w kolorze kasztanowo-kaki na bladożółtym tle.
Popis PTLetras castanho-caqui sobre fundo amarelo-pálido.
Popis SKZnaky (písmená) gaštanovohnedej kaki na bledožltom pozadí.
Popis SLKostanjevo kaki rjave črke na bledo rumenem ozadju.
Popis SVTecken i kakibrunt på ljusgul bakgrund.
Třídy výrobků a služeb 16, 33
Vídeňské obrazové třídy 11.3.2 ; 24.3.2 ; 24.3.7 ; 25.1.25 ; 25.1.94
Datum podání přihlášky 17.06.2005
Datum práva přednosti:
22.12.2004
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
04 3 332 360
Země priority:
FR
Datum zveřejnění prihlášky 28.11.2005
Datum zápisu 21.06.2006
Datum konce platnosti 17.06.2015
Přihlašovatel/vlastník SARL JEAN-MARC BROCARD
Préhy
Chablis FR
89800
Zástupce WINSTON & STRAWN SELARL
25, avenue Marceau
Paris FR
751 16
OZ tvořena pouze barvou CSHnědožlutá a světle žlutá.
OZ tvořena pouze barvou ENKhaki brown and pale yellow.
OZ tvořena pouze barvou FRMarron kaki et jaune pâle.
OZ tvořena pouze barvou DAKhakibrun og lysegul.
OZ tvořena pouze barvou DEKakibraun und blassgelb.
OZ tvořena pouze barvou ELΚαφέ-χακί και ανοιχτό κίτρινο.
OZ tvořena pouze barvou ESMarrón caqui y amarillo pálido.
OZ tvořena pouze barvou ETKhakivärvi kastanpruun ja kahvatu kollane.
OZ tvořena pouze barvou FIKhakinruskea ja vaaleankeltainen.
OZ tvořena pouze barvou HUGesztenyebarnás-keki és halványsárga.
OZ tvořena pouze barvou ITMarrone cachi e giallo chiaro.
OZ tvořena pouze barvou LTChaki spalva ir blyški geltona.
OZ tvořena pouze barvou LVHaki krāsas un bāli dzeltens kastanis.
OZ tvořena pouze barvou MTKannella kâki u isfar ċar.
OZ tvořena pouze barvou NLKastanjebruin, kaki en lichtgeel.
OZ tvořena pouze barvou PLKasztanowy, kaki i bladożółty.
OZ tvořena pouze barvou PTCastanho-caqui e amarelo-pálido.
OZ tvořena pouze barvou SKGaštanovohnedá kaki a bledožltá.
OZ tvořena pouze barvou SLKostanjevo kaki rjava in bledo rumena.
OZ tvořena pouze barvou SVKakibrunt och ljusgult.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
16
Fotografie; nálepky; lepenkové nebo papírové obaly na lahve; etikety (krome etiket z textilu); papírové podložky pod sklenice; brožury; casopisy; noviny; periodika; knihy; záložky do knih; brožury; katalogy; noviny; publikace; manuály; zápisníky; karty; tužky; držáky na tužky; gumy na mazání; papírové vlajecky; papírové praporky; znaky (papírové peceti); pečetě; pecetní vosk; razítkovací podušky; pera.

Photographies; autocollants; enveloppes pour bouteilles en carton ou en papier; étiquettes non en tissus; dessous de carafes en papier; brochures; magazines; revues; périodiques; livres; marques pour livres; livrets; catalogues; journaux; publications; manuels; carnets; cartes; crayons; porte-crayons; gommes à effacer; drapeaux en papier; fanions en papier; écussons (cachets en papier); sceaux (cachets); cire à cacheter; tampons pour cachets; stylos.

Photographs; stickers; bottle sleeves made of cardboard or paper; labels (not of textile); coasters of paper; brochures; magazines; journals; periodicals; books; bookmarks; booklets; catalogues; newspapers; publications; manuals; note books; cards; pencils; pencil holders; rubber erasers; paper flags; pennants of paper; shields (paper seals); seals (stamps); sealing wax; inking pads; pens.

Fotografien; Aufkleber; Flaschenhüllen aus Pappe oder Papier; Etiketten, nicht aus Textilstoffen; Untersetzer aus Papier; Broschüren; Magazine; Journale; Zeitschriften; Bücher; Lesezeichen; Bücher (kleine); Kataloge; Zeitungen; Veröffentlichungen; Handbücher; Notizbücher; Karten; Bleistifte; Bleistifthalter; Radiergummis; Papierfahnen; Papierwimpel; Schilder (Papiersiegel); Siegel (Stempel); Siegellack; Stempelkissen; Füllfederhalter, Kugelschreiber.

Fotografier; klistermærker; flaskehylstre af pap eller papir; etiketter (ikke af tekstil); bordskånere af papir; brochurer; blade; dagblade; tidsskrifter; bøger; bogmærker; pjecer; kataloger; aviser; publikationer; manualer; notesbøger; kort; blyanter; blyantholdere; viskelædere; papirflag; vimpler (af papir); papirstempler; segl (stempler); forseglingsvoks; stempelpuder; kuglepenne, fyldepenne.

Φωτογραφίες· αυτοκόλλητα· περιβλήματα φιαλών από χαρτόνι ή χαρτί· μη υφασμάτινες ετικέτες· επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις για ποτήρια (σου-βέρ) από χαρτί· μπροσούρες· περιοδικά· ημερήσιες εκδόσεις· έντυπα με μη σταθερή συχνότητα έκδοσης· βιβλία· σελιδοδείκτες· τεύχη· κατάλογοι· εφημερίδες· εκδόσεις· εγχειρίδια· σημειωματάρια· κάρτες· μολύβια· υποδοχές για μολύβια· γόμμες· χάρτινες σημαίες· σημαίες (από χαρτί)· διακριτικά σήματα (χάρτινες σφραγίδες)· σφραγίδες· βουλοκέρι· μελανωτήρες για σφραγίδες· στυλογράφοι.

Fotografías; pegatinas; envolturas para botellas (de cartón o papel); etiquetas que no sean de tela; salvamanteles de papel; folletos; revistas; diarios; publicaciones regulares; libros; registros (para señalar las páginas); cartillas; catálogos; periódicos; publicaciones; manuales; blocs de notas; tarjetas; lápices; portalápices; gomas de borrar; banderas de papel; banderas de papel; escudos (sellos de papel); estampillas (sellos); lacre; tampones entintados; plumas y bolígrafos.

Fotod; kleebised; pudeliümbrised (papist või kartongist); etiketid (v.a tekstiilist); jooginõude paberalused; brošüürid; ajakirjad; päevikud,; perioodika; raamatud; järjehoidjad; brošüürid; kataloogid; ajalehed; väljaanded; käsiraamatud; märkmikud; kaardid; pliiatsid; pliiatsihoidlid; kustutuskummid; paberlipukesed; paberlipud; vapikilbid (paberist); pitsatid, templid; kirjalakk; templipadjad; sulepead.

Valokuvat; tarrat; pahviset tai paperiset pullonpäällysteet; nimilaput (ei-kankaiset); paperiset aluset; mainoslehtiset; aikakauslehdet; päivälehdet; kausijulkaisut; kirjat; kirjanmerkit; kirjaset; luettelot; sanomalehdet; julkaisut; käyttöohjekirjat; muistikirjat; kortit; lyijykynät; kynätelineet; pyyhekumit; paperiliput; paperiviirit; kirjeensulkijamerkit (paperiset); leimat (sinetit); sinetöintivaha; leimasintyynyt; mustekynät.

Fényképek; címkék, matricák; palackokhoz csomagolóanyagok (kartonból vagy papírból); címkék (nem textil ~); pohár-/palackalátétek papírból; prospektusok; magazinok; naplók; folyóiratok; könyvek; könyvjelzők; könyvecskék/füzetek; katalógusok; újságok; kiadványok; kézikönyvek; noteszek; kártyák; ceruzák; ceruzatartók; radírgumik; papírzászlók; papírzászlók és zászlócskák; címerképek (papírpecsétek); tömítések, szigetelések; pecsétviasz; festékpárnák; tollak.

Fotografie; autoadesivi; involucri per bottiglie di cartone o di carta; etichette (non in tessuto); sottocaraffe (di carta); brochure; riviste; riviste; periodici; libri; segnalibri; libretti; cataloghi; giornali; pubblicazioni; manuali; taccuini; carte; matite; porta-matite; gomme per cancellare (di gomma); gagliardetti di carta; bandierine di carta; sigilli di carta; sigilli; cera per sigillare (ceralacca); cuscinetti per timbri; penne.

Fotonuotraukos; lipdukai; butelių pakuotės (kartoninės arba popierinės); etiketės (ne tekstilinės); popieriniai padėklai; brošiūros; žurnalai; žurnalai; periodiniai leidiniai; knygos; juostelės (knygų --- ); bukletai; katalogai; laikraščiai; leidiniai; žinynai; užrašų knygelės; kortelės; pieštukai; pieštukų laikikliai; guminiai trintukai; popierinės vėliavėlės; vėliavėlės (popierinės); emblemos (popieriniai atspaudai); antspaudai (spaudai); antspaudų lakas; rašalinės pagalvėlės; plunksnakočiai.

Fotogrāfijas; uzlīmes; pudeļu kartona vai papīra iepakojums; etiķetes (nav no tekstila); papīra paplātes; brošūras; žurnāli; žurnāli; periodiskie izdevumi; grāmatas; grāmatzīmes; bukleti; katalogi; avīzes; publikācijas; rokasgrāmatas; piezīmju grāmatas; kartītes; zīmuļi; zīmuļu penāļi; dzēšgumijas; papīra karodziņi; papīra vimpelis; aizsargi (papīra zīmogi); spiedogs (zīmogs); zīmoglaka; tintes spilventiņi; pildspalvas.

Ritratti; stikers; kisi tal-fliexken tal-kartun jew tal-karti; lejbils (mhux tat-tessuti); coasters tal-karti; opuskuli; magażinijiet; ġurnali; perjodiki; kotba; sinjal ta' ktieb li jurik fejn trid tkompli taqra; kotba żgħar; katalogi; gazzetti; pubblikazzjonijiet; manwali; takkwini; kards; lapsijiet; kontenituri għall-lapsijiet; gomom għat-tħassir; bnadar tal-karti; strixxa tal-karti bi slogan jew disinn fuqu; stemma; siġilli; xama' li bih jissiġillaw it-tappijiet ta' flixkun; kuxxinetti tal-linka għal timbru; pinen.

Foto's; stickers; hulzen van karton of papier voor flessen; etiketten, niet van textiel; onderzetters van papier; brochures; tijdschriften; dagbladen; periodieken; boeken; bladwijzers; boekjes; catalogussen; kranten; publicaties; handleidingen; notitieboekjes; kaarten; potloden; potloodhouders; vlakgom; papieren vlaggen; vlaggen van papier; sluitzegels van papier; zegels; zegellak; stempelkussen; pennen.

Fotografie; naklejki; butelki (koperty na -) z kartonu lub papieru; etykiety (nietekstylne); podstawki pod karafki (z papieru); broszury; czasopisma; gazety; periodyki; książki; zakładki do książek; broszury; katalogi; gazety; publikacje; podręczniki; notatniki; karty; ołówki; oprawy do ołówków; gumki do ścierania; chorągiewki papierowe; chorągiewki papierowe; plomby (pieczęcie papierowe); pieczęcie [stemple]; wosk do pieczętowania; poduszki nasączone tuszem; pióra.

Fotografias; autocolantes; invólucros para garrafas em cartão ou em papel; etiquetas que não sejam de tecido; bases em papel para copos e garrafas; brochuras; revistas; diários; periódicos; livros; sinais (marcas) para livros; livretes (livrinhos); catálogos; jornais; publicações; manuais; blocos de notas; cartões; lápis; suportes para lápis; borrachas para apagar; bandeiras de papel; bandeiras em papel; brasões (sinetes em papel); sinetes para lacrar; lacre; almofadas para carimbos; canetas.

Fotografie; nálepky; lepenkové alebo papierové obaly na flaše; etikety (s výnimkou textilných); papierové podložky pod poháre; brožúry; časopisy; denníky; periodiká; knihy; záložky do knihy; brožúry; katalógy; noviny; publikácie; manuály; poznámkové zošity; karty; ceruzky; puzdra na ceruzky; gumy na gumovanie; papierové vlajky; papierové vlajky; kryty (papierové kryty); tesnenia*; pečatné vosky; pečiatkovacie podušky; perá.

Fotografije; nalepke; ovojnice za steklenice iz lepenke ali papirja; etikete, ne iz tekstila; podstavki iz papirja; brošure; revije; dnevniki; periodične publikacije; knjige; označevalni trakovi za knjige; knjižice; katalogi; časopisi; publikacije; priročniki; beležnice; kartice; svinčniki; držala za svinčnike; radirke; papirnate zastavice; zastavice (papirnate); zaščitni znaki (v papirju); pečati; pečatni vosek; črnilne blazinice; peresa.

Fotografier; klistermärken; flaskhylsor av papp eller papper; etiketter, ej av textil; underlägg av papper för glas och dylikt; broschyrer; magasin; tidskrifter; tidskrifter; böcker; bokmärken; häften; kataloger; tidningar; publikationer; manualer; anteckningsböcker; kort; blyertspennor; pennhållare; radergummin; pappersflaggor; vimplar av papper; papperssigill; sigill , sigillmärken; sigillack; stämpeldynor; kulspets- och bläckpennor.

33
Alkoholické nápoje (s výjimkou piv), zejména značková vína kontrolovaného původu, aperitivy, likéry podporující trávení, pálenky.

Boissons alcooliques (à l'exception des bières), vins d'appellation d'origine contrôlée, apéritifs, digestifs, eaux de vie.

Alcoholic beverages (except beers), wine with registered designation of origin, aperitifs, digesters, brandies.

Alkoholhaltige Getränke (ausgenommen Biere), Wein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung, Aperitifs, Verdauungsliköre, Branntwein.

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl), vin med kontrolleret oprindelsesbetegnelse, aperitiffer, fordøjelsesfremmende drikke, brændevin.

Οινοπνευματώδη ποτά (εκτός ζύθου), οίνοι ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης, ορεκτικά ποτά (απεριτίφ), χωνευτικά ποτά, αποστάγματα.

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas), vinos con denominación de origen controlada, aperitivos, digestivos, aguardientes.

Alkohoolsed joogid (välja arvatud õlu), kontrollitud päritolunimetusega veinid, aperitiivid, digestiivid, brändi.

Alkoholijuomat (paitsi oluet), viinit, joilla on tarkistettu alkuperänimitys, aperitiivit, digestiivit, konjakki.

Alkoholtartalmú italok (kivéve sörök), ellenőrzött eredetmegjelölésű borok, aperitifek, emésztést segítő szeszes italok, pálinkák.

Bevande alcoliche (ad eccezione delle birre), vino a denominazione d'origine controllata, aperitivi, digestivi, brandy.

Svaigieji gėrimai (išskyrus alų), vynai su registruota vietos kilmės nuoroda, aperityvai, virškinimą lengvinantys gėrimai, degtinė.

Alkoholiskie dzērieni (izņemot alus), garantētas izcelsmes vīni, aperatīvi, gremošanu veicinoši dzērieni, degvīns.

Xorb alkoħoliku (minbarra birer), inbejjed li jibbenefikaw mill-appellazzjoni ta' oriġini kontrollata, aperittivi, xorb diġestiv, spirti l-aktar il-brandi.

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren), kwaliteitswijnen met gecontroleerde benamingen van oorsprong, aperitieven, digestieven, brandewijn.

Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa), wina o kontrolowanym pochodzeniu, aperitify, alkohole serwowane po posiłku, wódki.

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas), vinhos de denominação de origem controlada, aperitivos, digestivos, aguardentes.

Alkoholické nápoje (okrem piva), značkové vína kontrolovaného pôvodu, aperitívy, digestíva, pálenky.

Alkoholne pijače (razen piva), vina s kontroliranim poreklom, aperitivi, digestivi, žganja.

Alkoholhaltiga drycker (ej öl), vin med kontrollerad ursprungsbeteckning, aperitifviner, matsmältningsfrämjande alkoholdrycker, cognac.


JEAN-MARC BROCARD PRODUIT DE FRANCE PRODUCE OF FRANCE

     Výpis údajů k ochranné známce JEAN-MARC BROCARD PRODUIT DE FRANCE PRODUCE OF FRANCE byl pořízen dne 24.11.2011 16:08. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

SARL JEAN-MARC BROCARD
Zobrazit známky 19 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů