|
Seznam výrobků a služeb |
| 12 |
Vozidla; zařízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vodě;části vozidel zařazené do této třídy.
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau;composants de véhicules compris dans cette classe.
Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water;components included in the class for vehicles.
Fahrzeuge; Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser;Fahrzeugbestandteile, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind.
Превозни средства; апарати за придвижване по земя, вода и въздух;части за превозни средства, включени в този клас.
Køretøjer; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet;dele til befordringsmidler, indeholdt i denne klasse.
Οχήματα· μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, στον αέρα ή στο νερό·μέρη οχημάτων περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση.
Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o marítima;componentes para vehículos comprendidos en esta clase.
Sõidukid; aparatuur liikumiseks maas, õhus või vees;sõidukite varuosad, mis ei kuulu teistesse klassidesse.
Ajoneuvot; maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot;ajoneuvojen osat tässä luokassa.
Járművek sajtolt szerkezetei; eszközök/szerkezetek/járművek (szárazföldi, légi vagy vízi helyváltoztatásra szolgáló ~);ebbe az osztályba tartozó szállítóeszköz-alkatrészek.
Veicoli; apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici;componenti per veicoli compresi in questa classe.
Transporto priemonės; antžeminės, oro ir vandens transporto priemonės;transporto priemonių detalės, priskirtos šiai klasei.
Transporta līdzekļi; pārvietošanās līdzekļi pa sauszemi, gaisu vai ūdeni;transportlīdzekļu detaļas, kas iekļautas šajā klasē.
Vetturi; apparat għal lokomozzjoni fuq l-art, arja jew ilma;partijiet għall-mezzi tat-trasport, basta huma inklużi f'din il-klassi.
Vervoermiddelen; middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water; onderdelen voor vervoermiddelen voor zover begrepen in deze klasse.
Pojazdy; pojazdy lądowe, powietrzne i wodne;części do pojazdów ujęte w tej klasie.
Veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água;componentes compreendidos na classe referente a veículos.
Vehicule; aparate de locomoţie pe pământ, în aer sau pe apă;piese de schimb pentru mijloace de transport in masura in care sunt cuprinse in aceasta clasa.
Vozidlá; dopravné prostriedky na pohyb po zemi, vzduchu alebo vode;Súčiastky pre dopravné prostriedky, pokiaľ sú zaradené do tejto triedy.
Vozila; vozila za premikanje po zemlji, zraku ali vodi;sestavni deli prevoznih sredstev v kolikor so vključeni v ta razred.
Fordon och farkoster; fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten;komponenter ingående i klassen för fordon och farkoster.
|
|
| 35 |
Reklama; Řízení obchodní činnosti; konzultace pro obchodní management a pro organizaci obchodních aktivit;reklama, marketing a poradenství v tomto oboru, jakož i zprostředkování a poradenství týkající se komerčních záležitostí v oboru pozemních vozidel a automobilové branže;zřizování a správa databází;administrativní služby v rámci sestavování a uzavírání licenčních smluv.
Publicité; Aide à la direction des affaires; conseils en organisation et économie des affaires;publicité, marketing et conseils en la matière, ainsi que médiation et conseils en matière d'affaires commerciales dans le domaine des moyens de transport et de l'automobile;mise en place et gestion de banques de données;services administratifs pour l'élaboration et la passation de contrats de franchise.
Advertising; Business management assistance; business organisation and business economics consultancy;advertising, marketing and consultancy thereon, and mediation and consultancy on business affairs in the field of means of transport and the car sector;setting up and management of databases;office functions within the framework of drawing up and concluding franchise agreements.
Werbung; Hilfe bei der Geschäftsführung; betriebsorganisatorische und betriebswirtschaftliche Beratung;Werbung, Marketing und diesbezügliche Beratung sowie Vermittlung und Beratung in Bezug auf geschäftliche Angelegenheiten im Bereich von Fahrzeugen und der Autobranche;Einrichtung und Verwaltung von Datenbanken;Verwaltungsdienstleistungen im Rahmen der Erstellung und des Abschlusses von Franchise-Vereinbarungen.
Реклама; търговско бизнес управление; консултации относно фирмената организация и икономика;реклама, маркетинг и съответното консултиране, както и посредничество и консултиране относно комерсиални сделки в областта на превозните средства и автомобилния бранш;съставяне и управление на бази данни;административни услуги в рамките на съставяне и сключване на франчайзингови договори.
Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; rådgivning vedrørende forretningsorganisation og virksomhedsøkonomi;reklamevirksomhed, markedføring og rådgivning i forbindelse hermed samt formidling og rådgivning vedrørende forretningsfirksomhed i forbindelse med befordringsmidler og bilbranchen;etablering og administration af datastyrede arkiver;bistand ved varetagelse af kontoropgaver i forbindelse med udarbejdelse og indgåelse af franchiseaftaler.
Διαφήμιση· Παροχή βοηθείας σε σχέση με τη διαχείριση εμπορικών υποθέσεων· Παροχή συμβουλών σε θέματα οργάνωσης επιχειρήσεων και οικονομικών των επιχειρήσεων·διαφήμιση, μάρκετινγκ και παροχή σχετικών συμβουλών, καθώς και διαμεσολάβηση και παροχή συμβουλών για επιχειρηματικές υποθέσεις στον τομέα μηχανημάτων κινήσεως και αυτοκινήτων·κατάρτιση και διαχείριση τραπεζών δεδομένων·εργασίες γραφείου στο πλαίσιο της κατάρτισης και της επίτευξης συμφωνιών δικαιοπαροχής.
Publicidad; Asistencia en la dirección de negocios; servicios de asesores en materia de organización de empresas y de economía de la empresa;publicidad, marketing y asesoramiento en la materia, así como mediación y asesoramiento en materia de asuntos comerciales para medios de transporte y el sector del automóvil;creación y administración de bases de datos;servicios administrativos en el marco de la firma de acuerdos de franquicia.
Reklaam; äritegevuse juhtimine; ärijuhtimise ja -korraldamise alased konsultatsioonid;sellega seotud reklaam, turundus ja nõustamine, samuti sõidukite alal ja automajandusalal kommertstehingutega seotud vahendus ja nõustamine;andmebaaside organiseerimine ja haldamine;kontorifunktsioonid frantsiisilepingute koostamise ja sõlmimise raames.
Mainonta; Liikkeenjohdon avustaminen; yritysorganisatorinen ja -taloudellinen neuvonta;mainonta, markkinointi ja niihin liittyvä neuvonta sekä välitys ja neuvonta kaupallisissa asioissa ajoneuvojen ja autoalalla;tietopankkien perustaminen ja hallinta;franchising-sopimusten laatimiseen ja tekemiseen liittyvät hallinnolliset palvelut.
Reklámozás; Segítségnyújtás üzletvezetéshez; üzletvezetési (menedzsment) és üzletszervezési szaktanácsadás;ezzel kapcsolatos reklámozás, marketing és tanácsadás, valamint közvetítés és tanácsadás kereskedelmi ügyekben, a szállítóeszközök és az autóipar területén;adatbázisok létrehozása és kezelése;irodai funkciók franchise-megállapodások kidolgozása és megkötése keretein belül.
Pubblicità; Assistenza nella direzione degli affari; servizi di consulenza im materia d'organizzazione e direzione commerciale;pubblicità, marketing e consulenza, nonché mediazione e consulenza su affari commerciali in materia di mezzi di trasporto e settore automobilistico;allestimento e gestione di banche dati;servizi amministrativi per la redazione e conclusione d'accordi di franchising.
Reklama; Verslo vadybos pagalba; verslo vadyba ir organizacijų konsultavimas;reklama, rinkodara ir atitinkamos konsultacijos, taip pat tarpininkavimas ir konsultacijos apie transporto priemonių ir automobilių rinkos srities komercinius reikalus;duomenų bankų įsteigimas ir valdymas;administracinės funkcijos rengiant ir sudarant franšizės sutartis.
Reklāma; komerciāla uzņēmējdarbības vadība; uzņēmējdarbības vadība un organizācijas konsultēšana;reklāma, mārketings un konsultācijas šajos jautājumos, kā arī starpniecība un konsultācijas saistībā ar komercdarījumiem attiecībā uz transportlīdzekļiem un automašīnu nozari;datubāzu izveidošana un vadīšana;administratīvie pakalpojumi saistībā ar franšīzes līgumu izveidošanu un noslēgšanu.
Reklamar; L-assistenza fil-ġestjoni ta' negozju; konsulenza dwar il-ġestjoni u l-organizzazzjoni tan-negozju;reklamar, marketing u pariri dwar din il-kwistjoni, kif ukoll medjazzjoni u pariri dwar kwistjonijiet kummerċjali fil-qasam ta' mezzi tat-trasport u l-industrija tal-karozzi;it-tfassil u l-kontroll ta' dejtabejżis;funzjonijiet ta' uffiċċju fl-ambitu tat-tfassil u l-konklużjoni ta' ftehim dwar frankiġja.
Reclame; commercieel beheer van zaken; bedrijfsorganisatorische en -economische advisering; reclame, marketing en advisering daaromtrent, alsmede bemiddeling in en advisering inzake commerciële zaken op het gebied van vervoermiddelen en de autobranche; het opzetten en beheren van databanken; administratieve diensten in het kader van het opstellen en afsluiten van franchise-overeenkomsten.
Reklama; zarządzanie działalnością handlową; doradztwo w zakresie organizowania i prowadzenia działalności gospodarczej;reklamy, marketing i doradztwo w tym zakresie, a także pośrednictwo i doradztwo w zakresie spraw handlowych dotyczących środków transportu i branży samochodowej;zakładanie i zarządzanie bazami danych;czynności biurowe w kontekście sporządzania i zawierania umów franszyzowych.
Publicidade; Assistência na direcção de negócios; serviços de assessores para a organização e a direcção de negócios;publicidade, marketing e consultadoria nesta matéria, bem como mediação e consultadoria em matéria de negócios comerciais no sector dos meios de transporte e no sector automóvel;criação e gestão de bases de dados;trabalhos de escritório no âmbito da redacção e celebração de contratos de franchising.
Publicitate; managementul activitatilor comerciale; consultanta privind organizarea si economia intreprinderii;publicitate, marketing si consultanta corespunzatoare, precum si intermedieri si consultanta privind serviciile comerciale in domeniul mijloacelor de transport si a automobilelor;organizarea si administrarea de baze de date;servicii administrative sub forma realizarii si incheierii de acorduri de franciza.
Reklama; obchodné riadenie podnikania; obchodný manažment a podnikové poradenstvo;reklama, marketing a s tým súvisiace poradenstvo, ako aj sprostredkovanie a poradenstvo súvisiace s komerčnými záležitosťami v oblasti dopravných prostriedkov a predaja automobilov;zriaďovanie a správa databáz;administratívne služby súvisiace so zostavovaním a uzatváraním franšízových zmlúv.
Oglasna dejavnost; Pomoč pri vodenju poslov; svetovanje glede organizacije in poslovanja podjetja;reklamne storitve, trženje in svetovanje v zvezi s tem, ter posredovanje in svetovanje glede komercialnih zadev na področju prevoznih sredstev in avtomobilske industrije;postavitev in upravljanje bank podatkov;administrativne storitve v okviru snovanja in sklepanja dogovorov o franšizah.
Annons- och reklamverksamhet; Assistans vid företagsledning; rådgivning avseende företagsorganisation och företagsekonomi;reklam, marknadsföring och rådgivning avseende detta samt förmedling i och rådgivning om kommersiella frågor inom området för transportmedel och bilbranschen;upprättande och drift av databaser;administrativa tjänster inom ramen för utarbetande och tecknande av franchisingavtal.
|
|
| 37 |
Služby opravny motorových vozidel, jmenovitě údržba a opravy automobilů a jiných pozemních vozidel, také v rámci jejich revize;servisní stanice [pro tankování a údržbu];poradenství týkající se výše uvedených služeb.
Services d'un atelier de réparation automobile, à savoir entretien et réparation d'automobiles et d'autres moyens de transport, y compris dans le cadre de leur révision;stations-service [pour le ravitaillement et l'entretien];conseils relatifs aux services précités.
Garage services, namely maintenance and repair of cars and other means of transport, including as part of the overhaul thereof;service station services (for petrol and maintenance);consultancy on the aforesaid services.
Dienstleistungen einer Kraftfahrzeugreparaturwerkstatt, nämlich Wartung und Reparatur von Kraftfahrzeugen und anderen Fahrzeugen, auch im Rahmen von deren Überholung;Servicestellen (für Betankung und Wartung);Beratung in Bezug auf die vorstehend genannten Dienstleistungen.
Услуги на автомобилни сервизи, а именно поддръжка и ремонт на автомобили и други превозни средства, също и в рамките на извършване на контролни прегледи;бензиностанции със сервиз [за зареждане и поддръжка];консултиране относно горепосочените услуги.
Tjenester ydet af værksteder, nemlig vedligeholdelse og reparation af biler og andre befordringsmidler, også i forbindelse med eftersyn af disse;servicestationer (til tankning og vedligeholdelse);rådgiving vedrørende førnævnte tjenesteydelser.
Υπηρεσίες συνεργείου επισκευής μηχανοκίνητων οχημάτων, συγκεκριμένα συντήρηση και επισκευή αυτοκινήτων και άλλων μηχανημάτων κινήσεως, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της επιθεώρησής τους·υπηρεσίες σέρβις [πλήρωση καυσίμου και συντήρηση]·παροχή συμβουλών σε σχέση με τις προαναφερθείσες υπηρεσίες.
Servicios de un taller de reparación de automóviles, en concreto mantenimiento y reparación de automóviles y otros medios de transporte, también en el marco de revisiones de los mismos;estaciones de servicios [para surtidores y mantenimiento];asesoramiento en materia de los servicios mencionados.
Mootorsõidukitöökoja teenused, nimelt sõiduautode ja teiste sõidukite remont ja hooldus, samuti nende remondi raames;sõidukite hooldusjaamad (tankimiseks ja hooldamiseks);eespool nimetatud teenustega seotud nõustamine.
Autokorjaamon palvelut, nimittäin autojen ja muiden ajoneuvojen huolto ja korjaus, myös niiden tarkastuksen yhteydessä;huoltoasemat (tankkausta ja huoltoa varten);edellä mainittuihin palveluihin liittyvä neuvonta.
Gépjárműszerelő műhely szolgáltatásai, mégpedig autók és más járművek karbantartása és javítása, azok revíziójának keretében is;szervízállomások [tankoláshoz és karbantartáshoz];a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatos tanácsadás.
Servizi d'officine per autoveicoli , ovvero manutenzione e riparazione d'automobili e altri veicoli, anche nell'ambito della revisione;stazioni di servizio [per fare benzina e manutenzione];consulenza sui suddetti servizi.
Automobilių remonto dirbtuvių paslaugos, t. y. automobilių ir kitų transporto priemonių techninė priežiūra ir remontas, taip pat atliekant jų apžiūrą;aptarnavimo stotys [pilti degalus ir techninei priežiūrai];konsultacijos apie paminėtas paslaugas.
Automašīnu remontdarbnīcas pakalpojumi, proti, automobiļu un citu transportlīdzekļu apkope un remonts, arī saistībā ar to revīziju;transportlīdzekļu apkopes stacijas [lai uzpildītu degvielu un veiktu apkopi];konsultācijas saistībā ar iepriekš minētajiem pakalpojumiem.
Servizzi ta' garaxx għat-tiswija ta' vetturi bil-mutur , aktar speċifiku manutenzjoni u tiswija ta' karozzi u mezzi oħra tat-trasport, anke fil-kwadru ta' kondizzjonar mill-ġdid;stazzjonijiet tal-manutenzjoni tal-vetturi [għall-mili ta' fjuwil u manutenzjoni];pariri dwar is-servizzi msemmija qabel.
Diensten van een garagebedrijf , te weten onderhoud en reparatie van automobielen en andere vervoermiddelen, ook in het kader van de revisie hiervan; servicestations [voor tanken en onderhoud]; advisering aangaande voornoemde diensten.
Usługi warsztatu naprawy samochodów , w tym konserwacja i naprawa pojazdów i innych środków transportu, także w zakresie kontroli;stacje obsługi pojazdów [tankowanie i konserwacja];doradztwo w zakresie wymienionych usług.
Serviços de oficinas, nomeadamente manutenção e reparação de automóveis e outros veículos, incluindo revisões;estações de serviço (para abastecimento e manutenção);consultadoria relacionada com os serviços atrás referidos.
Servicii ale unei firmei de service auto, si anume intretinere si reparatii de autovehicule si alte mijloace de transport, de asemenea sub forma reviziei aferente;statii de service [pentru combustibil si intretinere];consultanta privind serviciile mai susmentionate.
Služby poskytované autoservisom, konkrétne údržba a oprava automobilov a iných dopravných prostriedkov, aj v rozsahu ich generálnej opravy;servisné miesta [na tankovanie a údržbu];poradenstvo súvisiace s vyššie uvedenými službami.
Storitve delavnice za popravilo motornih vozil, namreč vzdrževanje in popravilo avtomobilov in drugih prevoznih sredstev, tudi na področju revizije;avtoservisne delavnice [za rezervoarje in vzdrževanje];svetovanje glede prej navedenih storitev.
Tjänster tillhandahållna av ett verkstadsföretag, nämligen underhåll och reparation av bilar och andra fordon, även inom ramen för översyn av dessa;bensinstationer [för tankning och underhåll];rådgivning avseende nämnda tjänster.
|
|
|