|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
338574 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 SAUDI ARABIAN AIRLINES |
|
Popis |
ENIt consists of a whole, partially encircled in the lower part, formed by the graphic of a palm tree and two crossed scimitars. Thereunder appears the applicant's corporate name in Arabic and English language. |
|
Popis |
FRConsiste en un ensemble partiellement entouré dans sa partie inférieure, constitué du graphique d'un palmier et de deux alfanges qui se croisent. En dessous figure la dénomination sociale du demandeur en arabe et en anglais. |
|
Popis |
DABestår af en helhed. Nederst delvist omgivet og dannet af tegningen af en palme og to krumsabler, der krydser hinanden. Længere nede kan man læse ansøgerens firmanavn på arabisk og engelsk. |
|
Popis |
DEBesteht aus einem Ensemble, im unteren Teil teilweise eingefaßt, aus der graphischen Darstellung einer Palme und zwei gekreuzter Krummsäbel; darunter erscheint die Firmenbezeichnung des Antragstellers in arabisch und englisch. |
|
Popis |
ELΣυνίσταται σε μια συνολική παράσταση η οποία περικλείεται εν μέρει από μια γραμμή στο κάτω μέρος της, που αποτελείται από ένα φοινικόδενδρο και από δύο σπάθες που διασταυρώνονται. Από κάτω, διαβάζουμε την επωνυμία του υποβάλλοντος την αίτηση, στην αραβική και στην αγγλική γλώσσα. |
|
Popis |
ESConsiste en un conjunto, parcialmente circundado en su parte inferior, formado por el gráfico de una palmera y dos alfanjes que se cruzan. Más abajo se lee la denominación social del solicitante en árabe e inglés. |
|
Popis |
FIKoostuu kokonaisuudesta, jonka alaosa on osittain ympyröity ja jossa on ristikkäin palmu ja kaksi puukkoa. Tämän alla on anojayrityksen nimi arabiaksi ja englanniksi. |
|
Popis |
ITIl marchio consiste in un insieme, parzialmente racchiuso in un cerchio nella parte inferiore, formato dalla rappresentazione grafica di un palmizio e di due scimitarre che si incrociano. In basso si legge la denominazione sociale del richiedente in arabo e in inglese. |
|
Popis |
NLHet merk bestaat uit een geheel dat in het onderste deel gedeeltelijk omsloten is en dat wordt gevormd door de grafische afbeelding van een palmboom en twee kromzwaarden die elkaar kruisen. Daaronder is de firmanaam van de aanvrager te zien in het Arabisch en Engels. |
|
Popis |
PTConsiste num conjunto, rodeado por um círculo parcial, na sua parte inferior, formado pelo desenho de uma palmeira e dois alfanges que se cruzam. Mais abaixo, lê-se a denominação social do requerente em árabe e inglês. |
|
Popis |
SVBestår av en bild, delvis omsluten i sin nedre del, bestående av en palm och två korslagda kroksablar. Längre ned kan man läsa den sökandes firmanamn på arabiska och engelska. |
|
Třídy výrobků a služeb |
16, 39 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
1.7.6 ; 5.1.12 ; 23.1.1 ; 26.11.12 ; 28.1 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
19.07.1996 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
06.04.1998 |
|
Datum zápisu |
28.10.1998 |
|
Datum konce platnosti |
19.07.2016 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Saudi Arabian Airlines |
|
|
P.O. Box 620
|
|
|
Jeddah SA |
|
|
21231 |
|
Zástupce |
LEHMANN & FERNANDEZ S.L. María Isabel Lehmann Novo
|
|
|
Alvarez de Baena, 4 |
|
|
Madrid ES |
|
|
280 06 |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés.
Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); playing cards; printers; type; printing blocks.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Photographien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen und Büroartikel, ausgenommen Möbel; Lehr- und Unterrichtsmittel, ausgenommen Apparate; Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Spielkarten; Drucklettern; Druckstöcke.
Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser, tryksager, bogbinderiartikler, fotografier, papirhandlervarer, klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug, artikler til brug for kunstnere, pensler, skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler), instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater), plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser), spillekort, tryktyper, klichéer.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπο υλικό· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· είδη χαρτοπωλείου· κολλώδεις ύλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· παιγνιόχαρτα· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).
Papel, carton y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); naipes; caractéres de imprenta; clichés.
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); pelikortit; painokirjasimet; painolaatat.
Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); carte da gioco; caratteri tipografici; cliché.
Papier, karton en hieruit vervaardigde produkten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; speelkaarten; drukletters; clichés.
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não compreendidos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografia; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis); material de instrução ou de ensino (excepto aparelhos); matérias plásticas para embalagem (não compreendidas noutras classes); cartas de jogar; caracteres de impressão; estereótipos (clichés).
Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); spelkort; trycktyper; klichéer.
|
|
| 39 |
Transport; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages.
Transport; packaging and storage of goods; travel arrangement.
Transportwesen; Verpackung und Lagerung von Waren; Veranstaltung von Reisen.
Transportvirksomhed, pakning og opbevaring af varer, arrangering af rejser.
Μεταφορές· συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων· οργάνωση ταξιδίων.
Transporte; embalaje y almacenaje de mercancías; organización de viajes.
Kuljetus; tavaroiden pakkaus ja varastointi; matkojen järjestäminen.
Trasporto; imballaggio e deposito di merci; organizzazione di viaggi.
Transport; verpakking en opslag van goederen; organisatie van reizen.
Transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens.
Transport; emballering och förvaring av gods; anordnande av resor.
|
|
|