Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

TJ - ochranná známka, majitel SEDIS, Société anonyme

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7175631
Reprodukce/Znění OZ TJ
Třídy výrobků a služeb 6, 7
Datum podání přihlášky 08.08.2008
Datum zveřejnění prihlášky 20.10.2008
Datum zápisu 21.02.2009
Datum konce platnosti 08.08.2018
Přihlašovatel/vlastník SEDIS (société anonyme)
35, rue des Bas-Trévois
Troyes FR
10000
Zástupce CABINET DEBAY
126, residence Elysee 2
La Celle Saint Cloud FR
781 70
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Obecné kovy a jejich slitiny; kovové stavební materiály; kovové mobilní stavby; kovové materiály pro železnice; kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů; bezpečnostní řetězy (kovové); kovové řetězy; kovové spojky na řetězy; železářské zboží; kovové roury a trubky; zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd.

Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; chaînes de sûreté; chaînes métalliques; raccords pour chaînes; serrurerie et quincaillerie métallique; tuyaux métalliques; produits métalliques non compris dans d'autres classes.

Common metals and their alloys; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; safety chains of metal; metal chains; couplings of metal for chains; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; goods of common metal not included in other classes.

Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall; transportable Bauten aus Metall; Werkstoffe aus Metall für Bahnschienen; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Sicherheitsketten aus Metall; Ketten aus Metall; Kettenverbindungsstücke; Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Metallrohre; Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.

Неблагородни метали и техните сплави; метални строителни материали; преносими метални конструкции;материали от метал за железопътни релси; неелектрически метални кабели и жици; предпазни вериги от метал; метални вериги; метални съединители за верижки; железария, дребна метална кинкалерия; метални тръби; метални продукти, които не са включени в други класове.

Uædle metaller og legeringer heraf; byggematerialer af metal; transportable bygninger af metal; materialer af metal til jernbaneanlæg; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); sikkerhedskæder af metal; kæder af metal; forbindelsesstykker til kæder; klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; metalrør; andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser).

Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· μεταλλικά υλικά οικοδομών· λυόμενες μεταλλικές κατασκευές· μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· μεταλλικές αλυσίδες ασφαλείας· μεταλλικές αλυσίδες· σύνδεσμοι αλυσίδων· είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· άλλα μεταλλικά προϊόντα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.

Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para ferrocarriles; cables e hilos metálicos no eléctricos; cadenas de seguridad; cadenas de metal; acoplamientos metálicos para cadenas; cerrajería y ferretería metálica; tubos metálicos; productos metálicos no comprendidos en otras clases.

Mitteväärismetallid ja nende sulamid; metallist ehitusmaterjalid; ehitised, tarindid (teisaldatavad) (metallist); metallist raudteerööpamaterjalid; kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); turvaketid (metallist); metallketid; keti ühenduslülid (metallist); rauakaubad, metallist väikeesemed; torud (metallist); teistesse klassidesse mittekuuluvad põhimetalltooted.

Epäjalot metallit ja niiden seokset; metalliset rakennusaineet; siirrettävät metalliset rakennukset; metalliaineet ratakiskoihin; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; turvaketjut, metallia; metalliketjut; ketjun liitososat; rautatavarat, pienet metalliesineet; metallijohdot ja -putket; epäjalot metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.

Közönséges fémek és ötvözeteik; fém építőanyagok; szállítható épületek (fémből készült ~); fém anyagok vonatsínhez; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; biztonsági fémláncok; fémláncok; összekapcsoló elemek fémbol, láncokhoz; vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; csövek, csővezetékek (fém-); más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru.

Metalli comuni e loro leghe; materiali per costruzione metallici; costruzioni trasportabili metalliche; materiali di metallo per rotaie; cavi e fili metallici non elettrici; catene di sicurezza; catene metalliche; raccordi per catene; serrami e chincaglieria metallica; tubi metallici; prodotti metallici non compresi in altre classi.

Paprastieji metalai ir jų lydiniai; metalinės statybinės medžiagos; kilnojamieji metaliniai statiniai; metaliniai bėgių įrankiai; paprastųjų metalų kabeliai ir laidai (ne elektriniai); saugos grandinės; metalinės grandinės; jungiamosios grandys (metalinės grandinių --- ); geležies dirbiniai, smulkūs metalo dirbiniai; metaliniai vamzdžiai; prekės iš paprastųjų metalų, nepriskirtos prie kitų klasių.

Parasti metāli un to sakausējumi; būvmateriāli no metāla; pārvietojamas metāla būves; dzelzceļa sliežu detaļas no metāla; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem); metāla drošības ķēdes; metāla ķēdes; ķēžu savienošanas elementi; būvapkalumi, nelieli atslēdznieku izstrādājumi; metāla caurules; izstrādājumi no parastiem metāliem, kas nav ietverti citās klasēs.

Metalli komuni u l-ligi tagħhom; materjali tal-metall għall-bini; bini tal-metall trasportabbli; materjal tal-metall għal rejls tal-ferrovija; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; kassetti tas-sigurtà tal-metall; katini tal-metall; partijiet ta' konnessjonijiet ta' ktajjen; ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall; pajpijiet u tubi tal-metall; oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi f' klassijiet oħrajn.

Onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; materialen van metaal voor spoorrails; niet-elektrische metalen kabels en draden; veiligheidskettingen; kettingen van metaal; kettingkoppelstukken van metaal; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen.

Metale nieszlachetne i ich stopy; metalowe materiały budowlane; przenośne konstrukcje metalowe; materiały metalowe na szyny kolejowe; kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych; łańcuchy zabezpieczające metalowe; łancuchy metalowe; lancuchy (zlacza metalowe do -); drobnica żelazna, drobne wyroby metalowe; metalowe przewody i rury; towary z metali nieszlachetnych nie zawarte w innych klasach.

Metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; correntes de segurança; correntes de metal; elos para correntes; serralharia e quinquilharia metálicas; tubos metálicos; produtos metálicos não incluídos noutras classes.

Metale comune şi aliajele lor; materiale pentru construcţii metalice; construcţii metalice transportabile;materiale metalice pentru caile ferate; cabluri şi fire neelectrice din metale obişnuite; lanturi de siguranta; lanţuri metalice; cuplaje metalice pentru lanturi; fierărie, obiecte metalice mici; ţevi şi tuburi metalice; produse din metale comune necuprinse în alte clase.

Obyčajné kovy a ich zliatiny; kovové stavebné materiály; prenosné kovové stavby; materiály z kovu pre železničné koľajnice; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; kovové bezpečnostné reťaze; kovové reťaze; spriahadlá na retaze (kovové -); železiarsky tovar, malé súčiastky kovového hardveru; kovové rúry a rúrky; tovary z bežného kovu nezahrnuté v iných triedach.

Navadne kovine in njihove zlitine; kovinski gradbeni materiali; kovinske prenosne zgradbe; kovinski materiali za železniške tire; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; varnostne verige iz kovine; kovinske verige; spojnice iz kovine za verige; železnina, majhni železninski predmeti; kovinske cevi; proizvodi iz navadnih kovin, ki jih ne obsegajo drugi razredi.

Oädla metaller och deras legeringar; byggnadsmaterial av metall; flyttbara byggnader (byggnationer) av metall; material av metall för järnvägsräls; icke-elektriska kablar och metalltrådar; säkerhetskedjor av metall; kedjor av metall; kopplingsanordningar av metall för kedjor; små smidesvaror av järn och metall; rör av metall; artiklar av oädla metaller, ej ingående i andra klasser.

7
Stroje a obráběcí stroje;motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla); spojovací a hnací pásy do strojů (s výjimkou pro pozemní vozidla);hnací řetězy, ne pro pozemní vozidla.

Machines et machines-outils; moteurs (exceptés les moteurs pour véhicules terrestres); accouplements et courroies de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres); chaînes de commande autres que pour les véhicules terrestres.

Machines and machine tools;motors and engines (except for land vehicles); machine coupling and transmission belts (except for land vehicles);driving chains, except for land vehicles.

Maschinen und Werkzeugmaschinen;Motoren (ausgenommen Motoren für Landfahrzeuge); Kupplungen und Vorrichtungen zur Kraftübertragung, ausgenommen solche für Landfahrzeuge;Steuerketten, ausgenommen für Landfahrzeuge.

Машини и машинни инструменти;двигатели (с изключение на сухопътни превозни средства); машинни щекери и ремъци за трансмисия (с изключение на такива за сухопътни превозни средства);двигателни вериги, различни от тези за сухопътни превозни средства.

Maskiner og værktøjsmaskiner;motorer (dog ikke til befordringsmidler til brug på land); koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land);drivkæder, dog ikke til befordringsmidler til brug på land.

Μηχανές και εργαλειομηχανές·κινητήρες (εκτός αυτών που προορίζονται για χερσαία οχήματα)· συμπλέκτες και ιμάντες μετάδοσης κίνησης μηχανών (εκτός αυτών που προορίζονται για χερσαία οχήματα)·αλυσίδες ελέγχου εκτός αυτών που προορίζονται για χερσαία οχήματα.

Máquinas y máquinas herramientas;motores (excepto los motores para vehículos terrestres); acoplamientos y correas de transmisión (excepto para vehículos terrestres);cadenas de control distintas de aquellas para los vehículos terrestres.

Masinad ja mehaanilised tööpingid, töömasinad;mootorid (va maismaasõidukite); masinate ühendus- ja ülekanderihmad (v.a. maismaasõidukitele);ajamiketid (v.a maismaasõidukite).

Koneet ja työstökoneet;moottorit (paitsi maa-ajoneuvojen moottorit);kytkimet ja voimansiirtohihnat (paitsi maa-ajoneuvoihin);ohjausketjut muihin kuin maa-ajoneuvoihin.

Gépek és szerszámgépek;motorok (kivéve a szárazföldi járművekhez való motorokat); gép tengelykapcsoló és meghajtószíjak (szárazföldi járművekhez valókat kivéve);vezérlőláncok nem szárazföldi járművek számára.

Macchine e macchine-utensili;motori (eccetto quelli per veicoli terrestri); giunti e cinghie di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri);catene di comando diverse da quelle per veicoli terrestri.

Mašinos ir staklės;varikliai ( išskyrus antžeminių transporto priemonių variklius); mašinų sankabų ir pavarų dėžių diržai (išskyrus antžeminių transporto priemonių);pavarų grandinės (ne antžeminio transporto priemonėms).

Mašīnas un darbmašīnas;motori (izņemot sauszemes transportlīdzekļu motorus); mašīnu sajūgu un pārvadu siksnas (izņemot sauszemes transporta līdzekļiem paredzētās);vadības ķēdes, izņemot ķēdes sauszemes transportlīdzekļiem.

Magni u għodda tal-magni;muturi (ħlief il-muturi għall-vetturi ta' fuq l-art); ċineg li jigganċjaw l-magni u tat-trasmissjoni (ħlief għall-vetturi ta' fuq l-art);katini għat-trasmissjoni, minbarra għal vetturi ta' fuq l-art.

Machines en werktuigmachines;motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); koppelingen en transmissie-organen (behalve voor vervoermiddelen);aandrijfkettingen, niet voor voertuigen.

Maszyny i obrabiarki;silniki (z wyjątekim silników do pojazdów lądowych); sprzężenie maszynowe i części składowe przekładni (z wyjątkiem pojazdów lądowych);łańcuchy sterujące inne niż do pojazdów lądowych.

Máquinas e máquinas-ferramentas;motores (à excepção dos motores para veículos terrestres); uniões e correias de transmissão (com excepção das transmissões de veículos terrestres);cadeias de comando sem ser para veículos terrestres.

Maşini şi maşini-unelte;motoare (cu exceptia motoarelor pentru vehiculele terestre); cuplaje de maşină şi curele de transmisie (cu excepţia celor pentru vehicule terestre);lanturi de comanda altele decat pentru vehicule terestre.

Stroje a obrábacie stroje;motory (s výnimkou motorov pre pozemné vozidlá); spojovacie a prevodové hnacie remene pre stroje (s výnimkou pre pozemné vozidlá);hnacie reťaze s výnimkou reťazí pre pozemné vozidlá.

Stroji in strojna orodja;motorji (razen za suhozemska vozila); strojni sklopi in pogonski jermeni (razen za kopenska vozila);pogonske verige (razen za suhozemska vozila).

Maskiner och maskinverktyg;motorer (dock ej för fordon); maskinkopplingar och transmissionsremmar (ej för fordon);drivkedjor, ej för fordon.


TJ

     Výpis údajů k ochranné známce TJ byl pořízen dne 15.12.2011 09:39. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'TJ'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
TJ - ochranná známka
TJ
109670 198125 21.03.96 Jiří Tesař
TJ - ochranná známka
TJ
3695053 03.03.04 TALLERES JOIS, S.A.
TJ - ochranná známka
TJ
3355542 10.09.03 Kenneth Taylor trading as Tianguis Jackson<br /> Lynn JoanTaylor trading as Tianguis Jackson
TJ - ochranná známka
TJ
9279076 28.07.10 TJ Footwear Ltd
TJ 1649862 10.05.00 WEYERHAEUSER COMPANY

Majitel známky

SEDIS, Société anonyme
Zobrazit známky 4 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů