|
Seznam výrobků a služeb |
| 7 |
Stroje a obrábecí stroje; pohony a motory (neurcené pro pozemní vozidla); spojovací a hnací soucásti do stroju (s výjimkou soucástí pro pozemní vozidla).
Machines et machines-outils; moteurs (à l'exception des moteurs pour véhicules terrestres); accouplements et organes de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres).
Machines and machine tools; motors and engines (except for land vehicles); machine coupling and transmission components (except for land vehicles).
Maschinen und Werkzeugmaschinen; Motoren (ausgenommen Motoren für Landfahrzeuge); Kupplungen und Vorrichtungen zur Kraftübertragung (ausgenommen solche für Landfahrzeuge).
Maskiner og værktøjsmaskiner; motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land).
Μηχανές και εργαλειομηχανές· μηχανοκινητήρες και κινητήρες (εκτός αυτών για οχήματα ξηράς)· συμπλέκτες και όργανα μεταδόσεως κινήσεως (εξαιρέσει αυτών που προορίζονται για οχήματα ξηράς).
Máquinas y máquinas herramientas; motores (excepto motores para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de transmisión (excepto aquellos para vehículos terrestres).
Masinad ja mehaanilised tööpingid, töömasinad; mootorid (v.a. maismaasõidukite); masinate ühendus- ja ülekandekomponendid (v.a. maismasõidukitele).
Koneet ja työstökoneet; moottorit (paitsi maa-ajoneuvoihin); kytkimet ja voimansiirtolaitteet (paitsi maa-ajoneuvoihin).
Gépek és szerszámgépek; motorok és hajtóművek/-gépek (nem szárazföldi járművek meghajtására szolgáló ~); gép tengelykapcsoló és meghajtó alkatrészek (szárazföldi járművekhez valókat kivéve).
Macchine e macchine-utensili; motori (eccetto quelli per veicoli terrestri); giunti e organi di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri).
Mašinos ir staklės; varikliai (išskyrus antžeminių transporto priemonių); mašinų sankabų ir pavarų dėžių detalės (išskyrus antžeminių transporto priemonių).
Mašīnas un darbmašīnas; motori un dzinēji (izņemot sauszemes transporta līdzekļiem paredzētos); mašīnu sajūga un transmisijas elementi (izņemot sauszemes transporta līdzekļiem paredzētos).
Magni u għodda tal-magni; muturi u magni (ħlief għal vetturi ta' fuq l-art); komponenti li jigganċjaw l-magni u tat-trasmissjoni (ħlief għall-vetturi ta' fuq l-art).
Machines en werktuigmachines; motoren (uitgezonderd motoren voor landvoertuigen); koppelingen en transmissie-organen (behalve voor landvoertuigen).
Maszyny i obrabiarki; napędy i silniki (inne niż do pojazdów lądowych); sprzężenie maszynowe i części składowe przekładni (z wyjątkiem pojazdów lądowych).
Máquinas e máquinas-ferramentas; motores (com excepção dos motores para veículos terrestres); uniões e correias de transmissão (com excepção das que são para veículos terrestres).
Stroje a obrábacie stroje; motory (s výnimkou motorov pre pozemné vozidlá); spojovacie a prevodové súčiastky pre stroje (s výnimkou pre pozemné vozidlá).
Stroji in strojna orodja; motorji in stroji (razen za kopenska vozila); strojni sklopi in pogonske komponente (razen za kopenska vozila).
Maskiner och maskinverktyg; motorer (dock ej för fordon); maskinkopplings- och transmissionsdelar (dock ej för fordon).
|
|
| 17 |
Spojky trubek (nekovové), nekovové ohebné trubky; hrdla trubek.
Raccords de tuyaux (non métalliques), tubes flexibles non métalliques; raccords.
Pipe connections (non metallic), flexible pipes, not of metal; connections.
Rohrverbindungsteile (nicht aus Metall), Schläuche, nicht aus Metall; Anschlussstücke.
Rørforbindelser (ikke af metal), ikke-metalliske slanger; forbindelsesled.
Σύνδεσμοι σωλήνων (μη μεταλλικές), εύκαμπτοι μη μεταλλικοί σωλήνες· εξαρτήματα σύνδεσης (ρακόρ).
Conexiones de tubos (no metálicas), tubos flexibles no metálicos; raccords.
Toruühendused (muust kui metallist), voolikud, muust kui metallist; ühendused.
Putkiliittimet (ei metalliset), ei-metalliset taipuisat putket; liitokset.
Csatlakozások csövekhez (nem fémből), rugalmas csövek (nem fémből); csövek illesztékei.
Raccordi di tubi non in metallo, tubi flessibili non metallici; raccordi.
Vamzdžių jungtys (nemetalinės), nemetaliniai lankstieji vamzdžiai; jungiamosios dalys.
Cauruļu posmsavienojumi (kas nav no metāla), elastīgas caurules, kas nav no metala; savienotājelementi.
Konnetturi tal-pajpijiet (mhux tal-metall), pajps flessibli mhux tal-metall; raccords.
Buisverbindingen (niet van metaal), niet-metalen buigzame buizen; buiskoppelingen.
Połączenia rurowe (niemetalowe), rury drenażowe niemetalowe; złączki rur niemetalowe.
Ligações para condutas (não metálicas), tubos flexíveis não metálicos; uniões.
Spoje trubiek (nekovových), pružné rúrky nekovové; spojníky.
Cevni spoji (nekovinski), nekovinske gibke cevi; predelane.
Röranslutningar (ej av metall), ej metalliska flexibla rör; rörkopplingar.
|
|
| 35 |
Výhradní zastoupení a obchodní zastoupení, maloobchodní prodej přes světové počítačové sítě, reklama, dovoz-vývoz, kancelářské práce.
Ventes exclusives et représentations à des fins commerciales, vente au détail par le biais de réseaux informatiques mondiaux, publicité, import-export, travaux de bureau.
Sole agencies and representation services for commercial purposes, retailing via global computer networks, advertising, import-export, office functions.
Exklusivvertretungen und Handelsvertretungen, Einzelhandelsverkauf über weltweite Datennetze, Werbung, Import-Export, Büroarbeiten.
Eneforhandling og handelsrepræsentation, detailsalg via globale computernetværk, reklamevirksomhed, import og eksport, bistand ved varetagelse af kontoropgaver.
Αποκλειστική εμπορική διάθεση και εμπορικές αντιπροσωπείες, υπηρεσίες λιανικής πώλησης μέσω ηλεκτρονικών δικτύων παγκόσμιας εμβέλειας, διαφήμιση, εισαγωγές και εξαγωγές, εργασίες γραφείου.
Exclusivas y representaciones con fines comerciales, venta al menor a través de redes mundiales de informática, publicidad, import-export, trabajos de oficina.
Ainuesindajad ja müügiesindused, jaemüük ülemaailmse arvutivõrgu vahendusel, reklaam, import ja eksport, kontoritööd.
Yksinoikeusedustukset ja edustukset kaupallisissa tarkoituksissa, vähittäismyyntipalvelut maailmanlaajuisten tietoverkkojen välityksellä, mainonta, tuonti ja vienti, toimistotehtävät.
Kereskedelmi célú kizárólagossági jogok és képviseletek, kiskereskedelem a számítógépes világhálón keresztül, reklámozás, import és export, iroda funkciók.
Esclusive e rappresentanze a fini commerciali, vendita al dettaglio tramite reti informatiche mondiali, pubblicità, import-export, lavori d'ufficio.
Išskirtinės teisės ir atstovavimas komercijos reikmėms, mažmeninė prekyba per pasaulinius kompiuterinius tinklus, reklama, importas-eksportas, įstaigų veikla.
Ekskluzīva pārstāvniecība un komerciāla pārstāvniecība, mazumtirdzniecība ar interneta starpniecību, reklāma, imports/eksports, lietvedība.
Aġenti u rappreżentanzi b'għanijiet kummerċjali, bejgħ bl-imnut permezz ta' netwerks mondjali ta' l-informatika, reklamar, importazzjoni/esportazzjoni, xogħlijiet ta' l-uffiċċju.
Alleenrecht en vertegenwoordiging met commerciële doeleinden, detailverkoop via wereldwijde computernetwerken, reclame, import-export, administratieve diensten.
Wyłączne przedstawicielstwa i przedstawicielstwa w celach handlowych, sprzedaż detaliczna za pośrednictwem światowych sieci informatycznych, reklamy, import-eksport, czynności biurowe.
Representações exclusivas e comerciais, comércio retalhista através de redes informáticas mundiais, publicidade, importação e exportação, trabalhos de escritório.
Výhradné a obchodné zastúpenia pre komerčné účely, predaj v malom prostredníctvom svetových počítačových sietí, reklamné služby, dovoz a vývoz, kancelárske funkcie.
Ekskluzivna komercialna zastopstva in predstavništva za komercialne namene, maloprodaja preko svetovnih računalniških omrežij, oglaševanje, uvoz-izvoz, pisarniški posli.
Ensamrätter och agenturer för affärsändamål, detaljförsäljning via globala datornät, reklam, import-export, kontorstjänster.
|
|
| 37 |
Pozemní stavitelství; opravy; instalační a údržbářské služby.
Construction; réparation; services d'installation et d'entretien.
Building construction; repair; installation and maintenance.
Bauwesen; Reparaturwesen; Installation und Wartung.
Byggevirksomhed; reparationsvirksomhed; installation og vedligeholdelse.
Οικοδομικές εργασίες· επισκευές· υπηρεσίες εγκατάστασης και συντήρησης.
Construcción; reparación; servicios de instalación y mantenimiento.
Ehitus; parandus; hooldus- ja paigaldustööd.
Rakentaminen; huolto ja korjaus; asennus- ja huoltopalvelut.
Építkezési szerkezetek; javítás; felszerelési és karbantartási szolgáltatások.
Costruzione; riparazione; installazione e manutenzione.
Pastatų statyba; remontas [taisymas]; montavimo ir priežiūros paslaugos.
Būvniecība; remonts; uzstādīšanas un apkopes pakalpojumi.
Il-kostruzzjoni ta' bini; tiswija; servizzi ta' installazzjoni u manutenzjoni.
Bouw; reparaties; installatie- en onderhoudswerkzaamheden.
Budownictwo; naprawy; usługi instalacyjne i konserwacja.
Construção; reparações; serviços de instalação e manutenção.
Stavebná konštrukcia/výroba; oprava; inštalačné/zriaďovacie služby a údržba.
Gradnja stavb; popravila; inštalacije in vzdrževanje.
Uppförande/anläggande av byggnationer; reparation/underhåll; installationstjänster och reparation/underhåll.
|
|
|