|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Vůně, zejména parfémy, kolínská voda, toaletní voda, koupelové gely, tělová mléka, přípravky po holení, gely na holení, mýdla a kosmetika v mezinárodní třídě 3.
Fragrances, en particulier parfums, eau de Cologne, eau de toilette, gel de bain, lotion pour le corps, produits après-rasage, gels de rasage, savon et cosmétiques compris dans la classe internationale 3.
Fragrances, in particular, perfume, cologne, eau de cologne, eau de toilet, bath gel, body lotion, after shave, shaving gel, soap and cosmetics in International Class 3.
Duftstoffe, insbesondere Parfum, Kölnischwasser, Eau de Cologne, Eau de Toilette, Badegel, Körperlotion, Aftershave, Rasiergel, Seife und Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, soweit sie in Klasse 3 enthalten sind.
Dufte, særlig parfume, eau de cologne, eau de toilette, badegeléer, bodylotioner, aftershave, barbergeléer, sæbe og kosmetiske præparater, indeholdt i klasse 3.
Αρώματα, ειδικότερα, αρώματα, κολόνιες, αποστάγματα κολόνιας, eau de toilette, αφρόλουτρα σε μορφή ζελέ για το μπάνιο, λοσιόν σώματος, προϊόντα για μετά το ξύρισμα, ζελέ ξυρίσματος, σαπούνια και καλλυντικά στη διεθνή κλάση 3.
Fragancias, en particular, perfumes, colonia, agua de colonia, agua de tocador, gel de baño, loción corporal, productos para después del afeitado, gel para el afeitado, jabón y cosméticos comprendidos en la clase internacional 3.
Lõhnaained, nimelt parfüümid, odekolonn, Kölni vesi, tualettvesi, vannigeel, keha lõhnaveed, habemeajamisvedelik, habemeajamisgeelid, seep ja kosmeetika klassis 3.
Tuoksut, erityisesti hajuvedet, kölninvesi, toilettivedet, kylpygeelit, vartaloemulsiot, partavedet, parranajogeelit, saippuat ja kosmetiikka kansainvälisessä luokassa 3.
Illatok, elsősorban illatszerek, kölnik, kölnivizek, piperevizek, tusolózselék, testápoló folyadékok, borotválkozás utáni arcszeszek, borotválkozó zselék, szappanok és kozmetikai szerek a 3. nemzetközi osztályból.
Fragranze, in particolare, profumi, colonia, acqua di colonia, eau de toilette, gel da bagno, lozioni per il corpo, dopobarba, gel da barba, sapone e cosmetici compresi nella classe internazionale 3.
Parfumerijos gaminiai, būtent kvepalai, odekolonas, tualetinis vanduo, dušo želė, kūno losjonas, kremas po skutimosi, skutimosi želė, muilas ir kosmetika, viskas priskirta tarptautinei 3 klasei.
Smaržas, jo īpaši smaržas, parfīms, odekolons, tualetes ūdens, dušas želeja, ķermeņa losjons, pēcskūšanās līdzeklis, skūšanās želeja, ziepes un kosmētika starptautiskajā 3. klasē.
Prodotti jfuħu, partikolarment, fwejjaħ, cologne, eau-de-Cologne, ilmijiet tat-twaletta, ġellijiet tal-banju, lozjonijiet tal-ġisem, prodotti għal wara t-tqaxxir (tal-leħja), ġellijiet għat-tqaxxir tal-leħja, sapun u kosmetiċi fil-Klassi Internazzjonali 3.
Geurtjes, met name parfum, eau de cologne, eau de toilette, badgel, lotions voor het lichaam, preparaten voor na het scheren, scheergel, zeep en cosmetische middelen voorzover begrepen in internationale klasse 3.
Zapachy, w szczególności perfumy, woda kolońska, woda toaletowa, żele do kąpieli, emulsje do ciała, płyny po goleniu, żele do golenia, mydła i kosmetyki w międzynarodowej klasie 3.
Fragrâncias, em especial perfumes, colónias, águas-de-colónia, águas-de-toilette, geles de banho, loções corporais, produtos para depois de barbear, geles para barbear, sabonetes e cosméticos incluídos na classe 3.
Vône, predovšetkým parfémy, kolínska voda, toaletná voda, kúpeľňový gél, telové mlieko, prípravky po holení, gély na holenie, mydlá a kozmetika v medzinárodnej triede 3.
Dišave, predvsem parfumi, kolonjske vodice, toaletne vodice, geli za prhanje, losjoni za telo, sredstva za po britju, geli za britje, milo in kozmetična sredstva v mednarodnem razredu 3.
Dofter, speciellt, parfym, cologne, eau de cologne, eau-de-toilette, badgelé, kroppslotion, rakvatten, rakgel, tvål och kosmetika ingående i internationella klass 3.
|
|
| 14 |
Klenoty, zejména prsteny, náušnice, náramky, náhrdelníky, přívěsky, manžetové knoflíky, smokingové knoflíčky, přezky do pásků a hodinky zařazené v mezinárodní třídě 14.
Bijoux, en particulier bagues, boucles d'oreilles, bracelets, colliers, pendentifs, boutons de manchettes, boutons de smoking, boucles de ceinture et montres compris dans la classe internationale 14.
Jewelry, in particular, rings, earrings, bracelets, necklaces, pendants, cuff links, tuxedo studs, belt buckles and watches in International Class 14.
Juwelierwaren, Schmuckwaren, insbesondere Ringe, Ohrringe, Armbänder, Halsketten, Anhänger, Manschettenknöpfe, Smokingknöpfe, Gürtelschnallen und Uhren, soweit sie in Klasse 14 enthalten sind.
Smykker, særlig ringe, øreringe, armbånd, halskæder, vedhæng, manchetknapper, kraveknapper til smokinger, bæltespænder og armbåndsure, indeholdt i klasse 14.
Κοσμήματα, ειδικότερα, δαχτυλίδια, σκουλαρίκια, βραχιόλια, περιδέραια, κρεμαστά κοσμήματα, μανικετόκουμπα, διακοσμητικά κουμπιά για φράκα, αγκράφες ζώνης και ρολόγια χειρός στη διεθνή κλάση 14.
Joyería, en particular, anillos, pendientes, pulseras, collares, colgantes, gemelos, tachuelas de esmóquin, hebillas de cinturón y relojes comprendidos en la clase internacional 14.
Juveeltooted, nimelt sõrmused, kõrvarõngad, käevõrud, kaelakeed, ehisripatsid, mansetinööbid, smokingi kraenööbid, vööpandlad ja käekellad, mis kuuluvad klassi 14.
Korut, erityisesti sormukset, korvakorut, rannerenkaat, kaulaketjut, riipukset, kalvosinnapit, smokinnapit, vyönsoljet ja rannekellot kansainvälisessä luokassa 14.
Ékszerek, elsősorban gyűrűk, fülbevalók, karkötők, nyakláncok, függők, mandzsettagombok, szmokinggombok, övcsatok és karórák a 14. nemzetközi osztályból.
Gioielleria, in particolare, anelli, orecchini, braccialetti, collane, ciondoli, gemelli, botoncini da smoking, fibbie per cinture e orologi compresi nella classe internazionale 14.
Juvelyriniai dirbiniai, būtent žiedai, auskarai, apyrankės, vėriniai, pakabučiai, rankogalių sąsagos, smokingo segtukai, diržų sagtys ir laikrodžiai (kišeniniai, rankiniai), priskiriami tarptautinei 14 klasei.
Juvelierizstrādājumi, jo īpaši gredzeni, auskari, rokassprādzes, kaklarotas, karekļi, aproču pogas, smokingu spraudes, siksnu sprādzes un pulksteņi starptautiskajā 14. klasē.
Ġojjellerija, b'mod partikolari, ċrieket, imsielet, brazzuletti, ġiżirani, pendenti, buttuni tal-pulzieri ta' qmis, buttuni tat-tuxedo, bokkli taċ-ċinturini u arloġġi ta' l-idejn inklużi fil-Klassi Internazzjonali 14.
Juwelierswaren, met name, ringen, oorbellen, armbanden, halskettingen, hangers, manchetknopen, smokingknopen, ceintuurgespen en horloges voorzover begrepen in internationale klasse 14.
Biżuteria, w szczególności pierścionki, kolczyki, bransoletki, naszyjniki, wisiorki, spinki do mankietów, spinki do smokingów, klamry do pasków i zegarki z międzynarodowej klasie 14.
Joalharia, em especial anéis, brincos, pulseiras, colares, pendentes, botões de punho, botões para smoking, fivelas de cintos e relógios incluídos na classe 14.
Šperky, predovšetkým, prstene, náušnice, náramky, náhrdelníky, prívesky, manžetové gombíky, ozdobné gombíky do frakov, opaskové pracky a hodinky v medzinárodnej triede 14.
Nakit, predvsem prstani, uhani, zapestnice, ogrlice, viseči nakit, manšetni gumbi, manšete za smoking, pasne zaponke in ure v mednarodnem razredu 14.
Smycken, speciellt, ringar, örhängen, armband, halsband, hängsmycken, manschettknappar, smokingknappar, spännen till livremmar och klockor ingående i internationell klass 14.
|
|
| 25 |
Oděvy; zejména trička, košile, džíny, spodky, saka, pláště, šaty, sukně, svetry, obleky, krátké kalhoty, klobouky, osobní prádlo, plavky a obuv v mezinárodní třídě 25.
Vêtements; en particulier t-shirts, chemises, jeans, pantalons, vestes, manteaux, robes, jupes, chandails, costumes, shorts, chapeaux, sous-vêtements, maillots de bain et chaussures compris dans la classe internationale 25.
Clothing; in particular, tee shirts, shirts, jeans, pants, jackets, coats, dresses, skirts, sweaters, suits, shorts, hats, underwear, swimwear and footwear in International Class 25.
Bekleidung; insbesondere T-Shirts, Hemden, Jeans, Hosen, Jacken, Mäntel, Kleider, Röcke, Sweater, Anzüge, Shorts, Hüte, Unterwäsche, Badebekleidung und Schuwaren, soweit sie in Klasse 25 enthalten sind.
Beklædning; særlig T-shirts, skjorter, cowboybukser, bukser, jakker, frakker, kjoler, nederdele, sweatere, spadseredragter, shorts, hatte, undertøj, badetøj og fodtøj, indeholdt i klasse 25.
Ενδύματα· ειδικότερα, κοντομάνικες μπλούζες, πουκάμισα, παντελόνια τζιν, παντελόνια, σακάκια, παλτά, φορέματα, φούστες, πουλόβερ, κοστούμια, παντελόνια κοντά, καπέλα, εσώρουχα, μαγιό και υποδήματα στη διεθνή κλάση 25.
Ropa; en particular, camisetas, camisas, tejanos, pantalones, chaquetas, abrigos, vestidos, faldas, jerseys, trajes, pantalones cortos, sombreros, ropa interior, ropa de baño y calzado comprendidos en la clase internacional 25.
Rõivad; eelkõige T-särgid, särgid, teksased, püksid, jakid, mantlid, kleidid, seelikud, sviitrid, ülikonnad, šortsid, mütsid, aluspesu, ujumisriietus ja jalatsid, mis kuuluvad klassi 25.
Vaatteet; erityisesti T-paidat, paidat, farkut, housut, pusakat, takit, mekot, hameet, neulepuserot, puvut, sortsit, hatut, alusvaatteet, uima-asut ja jalkineet kansainvälisessä luokassa 25.
Ruházat; elsősorban pólók, ingek, farmernadrágok, alsónadrágok, zakók, dzsekik, kabátok, női ruhák, szoknyák, szabadidőfelsők, kosztümök, rövidnadrágok, sortok, kalapok, alsóruházat, úszóruhák és lábbelik a 25. nemzetközi osztályból.
Abbigliamento; in particolare T-shirt, camicie, jeans, pantaloni, giacche, cappotti, vestiti, gonne, maglioni, magliette, pantaloncini, cappelli, sottovesti, costume da bagno e calzature compresi nella classe internazionale 25.
Drabužiai; būtent marškinėliai, marškiniai, džinsai, kelnės, švarkai, paltai, suknelės, sijonai, megztiniai, kostiumai, trumpikės, skrybėlės, apatiniai baltiniai, maudymosi apranga ir apavas, viskas priskirta tarptautinei 25 klasei.
Apģērbi; jo īpaši T-krekli, krekli, džinsi, bikses, žaketes, jakas, kleitas, svārki, svīteri, uzvalki, šorti, platmales, apakšveļa, peldkostīmi un apavi starptautiskajā 25. klasē.
Ħwejjeġ; b'mod partikolari, t-shirts, qomos, ġinsijiet, qliezet, ġkieket, kowtijiet, lbiesi tan-nisa, dbielet, sweters, ilbiesi, xortsijiet, kpiepel, ilbies ta' taħt, ilbies tal-għawm u xedd is-saqajn fil-Klassi Internazzjonali 25.
Kledingstukken; met name T-shirts, hemden, spijkerbroeken, broeken, jasjes, mantels, jurken, rokken, truien, kostuums, korte broeken, hoeden, onderkleding, zwemkleding en schoeisel, voorzover begrepen in internationale klasse 25.
Odzież; w szczególności t-shirty, koszule, dżinsy, spodnie, kurtki, płaszcze, sukienki, spódnice, swetry, garnitury, szorty, kapelusze, bielizna, ubiory kąpielowe i obuwie w międzynarodowej klasie 25.
Roupa; em especial t-shirts, camisas, calças de ganga, calças, jaquetas, casacos, vestidos, saias, camisolas, fatos, calções, chapéus, roupa interior, fatos de banho e calçado incluídos na classe 25.
Odevy; predovšetkým tričká, košele, džínsy, nohavice, bundy, saká, plášte, šaty, sukne, svetre, kostýmy, obleky, šortky, klobúky, bielizeň, plavky a obuv v medzinárodnej triede 25.
Oblačila; predvsem majice, moške srajce, kavbojke, hlače, suknjiči, plašči, ženske obleke, ženska krila, svitri, obleke, kratke hlače, klobuki, spodnje perilo, plavalna oblačila in obutev v mednarodnem razredu 25.
Kläder; speciellt, t-tröjor, skjortor, jeans, långbyxor, kavajer, rockar, klänningar, kjolar, sweaters, kostymer, kortbyxor, hattar, underkläder, simkläder och fotbeklädnader ingående i internationell klass 25.
|
|
|