Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

P & K Simona Fashion - ochranná známka, majitel Simona Fashion s.c. K. Siekierski, P. P. Piekarek

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5655303
Reprodukce/Znění OZ P & K Simona Fashion - ochranná známka
P & K Simona Fashion
Popis CSVe středu ochranné známky je umístěn nápis "simona" provedený tučným, fantaskním písmem, stylizovaným jako psací písmo v černé barvě; první písmeno ve slově "simona" je velké, ostatní písmena jsou malá, pod slovem "simona" je umístěna stužka nepravidelné tloušťky v červené barvě, pod stužkou je umístěn slovní prvek "fashion" provedený fantaskním písmem v černé barvě, stylizovaným jako psací písmo; první písmeno ve slově "fashion" je velké, ostatní písmena jsou malá, nad slovem "simona" je umístěn slovní prvek "p&k" provedený fantaskním písmem stylizovaným jako psací písmo v černé barvě; všechna písmena ve slovním prvku "p&k" jsou velká; z pravé strany slovního prvku "simona" je obrys ženské postavy v černé barvě, tato postava je v pohybu, oblečena do šatů a bot na vysokém podpatku. Na hlavě má klobouk a v levé ruce předmět stylizovaný jako kabelka, všechny popsané prvky jsou obklopeny dvojitým rámečkem ve tvaru obdélníku; vnitřní okraj - v černé barvě, vnější - v šedé barvě, pozadí známky je bílé.
Popis ENIn the centre of the trademark is the word "simona" written in a black, bold, fancy font which resembles handwriting; the first letter in the word "simona" is in upper-case, the others are in lower-case, below the word "simona" is a red ribbon of irregular thickness, below the ribbon is the word "fashion" written in a black, fancy font which resembles handwriting; the first letter in the word "fashion" is in upper-case, the others are in lower-case, above the word "simona" are the letters "p&k" written in a black, fancy font which resembles handwriting; all the letters of the word "p&k" are in upper-case; on the right side of the word "simona" is the black outline of a walking woman, wearing a suit, high heels and a hat on her head, and holding a stylised bag in her left hand, all these elements being placed inside a double rectangular frame; the inside frame is in black, the outside frame is in grey, and the background is in white.
Popis FRAu centre du logo se trouve le mot "simona" écrit au trait épaissi, dans une police de caractères stylisée de fantaisie de couleur rouge tracée à la main levée; la première lettre du mot "simona" est majuscule, tandis que les autres lettres sont minuscules, au-dessous du mot "simona" se trouve un cordon de taille irrégulière de couleur rouge, sous le cordon se trouve le mot "fashion" écrit dans une police de caractères stylisée de fantaisie de couleur rouge tracée à la main levée; la première lettre du mot "fashion" est majuscule, tandis que les autres lettres sont minuscules, au-dessous du mot "simona" se trouve le mot "p&k" écrit dans une police de caractères stylisée de fantaisie de couleur rouge tracée à la main levée; toutes les lettres du mot "p&k" sont majuscules; dans la première partie du mot "simona" se trouve une silhouette de femme de couleur noire, la silhouette est en mouvement, elle est vêtue d'un tailleur, de souliers à talons hauts et d'un chapeau, elle porte au bras gauche un objet stylisé en forme de sac, tous les éléments du dessin sont délimités par double cadre en forme de rectangle; l'intérieur de l'encadrement est de couleur noie, tandis que la partie extérieure est de couleur grise, le fond du logo est blanc.
Popis BGВ центъра на марката е разположена думата "simona", изписана с удебелен рисуван, стилизиран като ръкописен почерк шрифт в черен цвят; Първата буква в думата "simona" е главна, останалите букви са редовни, под думата "simona" е разположена лента с различна дебелина в червен цвят, под лентата се намира словен елемент "fashion", изписан със свободен стилизиран като ръкописен шрифт в черен цвят; първата буква в думата "fashion" е голяма, останалите букви са малки, над думата "simona" е разположен словен елемент "p&k", изписан със свободен стилизиран като ръкописен шрифт в черен цвят; всичките букви в словния елемент "p&k" са големи; от дясната страна на словния елемент "simona" се намира контур на женски силует в черен цвят, силуетът пресъздава движение, облечен е в костюм и обувки с високи токчета, на главата има шапка, a в лявата ръка държи предмет, наподобяващ чантичка, всичките описани елементи са заградени с двойна рамка във форма на правоъгълник; вътрешно очертание - в черен цвят, а външно - в сив цвят, фонът на марката е бял.
Popis DAI centrum af mærket er ordet "simona" udført med en fed fantasifuld skrifttype, stiliseret som håndskrift i sort farve; første bogstav i ordet "simona" med stort, resten små bogstaver, under ordet "simona" er der et bånd med uregelmæssig tykkelse i rød farve, under båndet er ordet "fashion" udført med en fantasifuld skrifttype i sort farve stiliseret som håndskrift; første bogstav i ordet "fashion" med stort, resten små bogstaver, over ordet "simona" er ordet "p&k" udført med en fantasifuld skrifttype stiliseret som håndskrift i sort farve; alle bogstaver i ordet "p&k" med stort; på højre side af ordet "simona" findes omrids af kvindeskikkelse i sort farve, skikkelsen er i bevægelse, iført dragt og højhælede sko og på hovedet en hat, i venstre hånd en stiliseret håndtaske, alle beskrevne elementer er omringet med en dobbelt ramme i form af et rektangel; indvendigt omrids - i sort farve, den udvendige - i grå farve, mærkets baggrund hvid.
Popis DEIn der Mitte der Marke ist das Wort "simona" angeordnet, das in fantasievoller, zur Handschrift stilisierter Fettschrift in der Farbe Schwarz ausgeführt ist; der erste Buchstabe des Wortes "simona" ist groß, die übrigen klein, unter dem Wort "simona" befindet sich ein Band von unterschiedlicher Dicke in der Farbe Rot, unter dem Band ist das Wortelement "fashion" angeordnet, das in fantasievoller, zur Handschrift stilisierter Schrift in der Farbe Schwarz ausgeführt ist; der erste Buchstabe des Wortes "fashion" ist groß, die übrigen Buchstaben sind klein, über dem Wort "simona" wurde das Wortelement "p&k" angeordnet, das in fantasievoller, zur Handschrift stilisierter Schrift in der Farbe Schwarz ausgeführt ist; alle Buchstaben im Wortelement "p&k" sind groß; auf der rechten Seite des Wortelements "simona" befindet sich der Umriss einer Frauengestalt in der Farbe Schwarz, die Gestalt ist in Bewegung, sie ist mit einem Kostüm und Schuhen mit hohen Absätzen bekleidet, auf dem Kopf trägt sie einen Hut und in der linken Hand einen Gegenstand, der zur Handtasche stilisiert ist, alle beschriebenen Elemente sind mit einem doppelten Rahmen in Form eines Rechtecks umrandet; die innere Rahmenlinie - in der Farbe Schwarz, wiederum die äußere - in der Farbe Grau, Hintergrund der Marke weiß.
Popis ELΣτο κέντρο του σήματος είναι τοποθετημένη η λέξη "simona" γραμμένη με έντονη, περίτεχνη γραμματοσειρά στυλιζαρισμένη σε χειρόγραφη γραφή μαύρου χρώματος· το πρώτο γράμμα της λέξης "simona" είναι κεφαλαίο, τα λοιπά γράμματα πεζά, κάτω από τη λέξη "simona" είναι τοποθετημένη κορδέλα ακανόνιστου πάχους κόκκινου χρώματος, κάτω από την κορδέλα είναι τοποθετημένο το λεκτικό στοιχείο "fashion" γραμμένο με περίτεχνη γραμματοσειρά μαύρου χρώματος στυλιζαρισμένη σε χειρόγραφη γραφή· το πρώτο γράμμα της λέξης "fashion" είναι κεφαλαίο, τα λοιπά γράμματα πεζά, πάνω από τη λέξη "simona" είναι τοποθετημένο το λεκτικό στοιχείο "p&k" γραμμένο με περίτεχνη γραμματοσειρά μαύρου χρώματος στυλιζαρισμένη σε χειρόγραφη γραφή μαύρου χρώματος· όλα τα γράμματα στο λεκτικό στοιχείο "p&k" είναι κεφαλαία· στη δεξιά πλευρά του λεκτικού στοιχείου "simona" βρίσκεται περίγραμμα μορφής γυναίκας σε μαύρο χρώμα, αυτή η μορφή είναι σε κίνηση, ντυμένη με φόρεμα και υποδήματα με υψηλό τακούνι, ενώ στην κεφαλή φοράει καπέλο και στο αριστερό χέρι κρατά αντικείμενο στυλιζαρισμένο ως τσάντα, όλα τα περιγραφόμενα στοιχεία περιβάλλονται από διπλό πλαίσιο σχήματος ορθογωνίου· το εσωτερικό περίγραμμα είναι μαύρου χρώματος, ενώ το εξωτερικό γκρίζου χρώματος και το φόντο του σήματος είναι λευκό.
Popis ESEn el centro de la marca aparece la expresión "simona" escrita con un tipo de letra gruesa de fantasía estilizada de tipo manuscrita de color negro; la primera letra en la expresión "simona" es mayúscula, el resto de las letras son minúsculas, por debajo de la expresión "simona" aparece un lazo de grosor irregular de color rojo, por debajo del lazo obra el elemento denominativo "fashion" escrito con un tipo de letra de fantasía de color negro de tipo manuscrita; la primera letra en la expresión "fashion" es mayúscula, el resto de las letras son minúsculas, por debajo de la expresión "simona" aparece el elemento denominativo "p&k" escrito con un tipo de letra de fantasía estilizada de tipo manuscrita de color negro; todas las letras en el elemento denominativo "p&k" son mayúsculas; a la derecha del elemento denominativo "simona" aparece la silueta de la figura de una mujer de color negro, la figura está en movimiento, lleva un vestido y botas de tacón alto, mientras que en la cabeza tiene un sombrero y en la mano izquierda un objeto estilizado en forma de bolso, todos los elementos descritos están rodeados por un marco doble de forma rectangular; dentro del borde - de color negro, en el exterior de color gris, el fondo de la marca es de color blanco.
Popis ETMärgi keskel asub paksus iseloomulikus kirjas sõna "simona" , mis on stiliseeritud käsikirjaliseks; sõna "simona" esimene täht on suur, ülejäänud tähed on väikesed, sõna "simona" all asub erineva laiusega punast värvi lint, millest allpool asub käsikirjaliseks stiliseeritud ompärases kirjas musta värvi sõnaline element "fashion"; sõna "fashion" esimene täht on suur, ülejäänud tähed on väikesed, sõna "simona" kohal asub käsikirjaliseks stiliseeritud musta värvi sõnaline element "p&k"; "p&k" elemendi kõik tähed on suured; tähelisest elemendist "simona" paremal pool asub musta värvi naise siluett, siluetil on kujutatud liikuvat naist, naise siluett on kostüümis ja kõrge kontsaga kingades, peas on kübar, vasakus käes on käekotti kujutav stiliseeritud kujutis, kõik kirjeldatud elemendid on ümbritsetud ristkülikukujulise topeltraamiga; sisemine raamistik - must, välimine raamistik - hall, märgi taust - valge.
Popis FIMerkin keskellä on lihavoidulla erikoisella, käsin kirjoitettua tekstiä muistuttavalla kirjasintyypillä mustalla värillä sana "simona"; sanassa "simona" ensimmäinen kirjain on iso, muut kirjaimet ovat pieniä, ja sanan "simona" alapuolella on epäsäännöllisen levyinen punainen nauha, nauhan alapuolella on erikoisella, käsin kirjoitettua tekstiä muistuttavalla kirjasintyypillä mustalla värillä sana "fashion"; sanassa "fashion" ensimmäinen kirjain on iso, muut kirjaimet ovat pieniä, ja sanan "simona" yläpuolella on käsin kirjoitettua tekstiä muistuttavalla kirjasintyypillä mustalla värillä sanaosa "p&k"; sanaosassa "p&k" kaikki kirjaimet ovat isoja; sanan "simona" oikealla puolella on musta liikkeessä olevan naisen hahmo, joka on pukeutunut jakkupukuun ja korkeakorkoisiin kenkiin ja jonka päässä on hattu, ja hahmon vasemmassa kädessä on tyylitelty laukku, kaikkia edellä kuvattuja osia ympäröi kaksinkertainen suorakulmion muotoinen kehys; sisempi kehys on musta ja ulompi kehys on harmaa, ja merkin tausta on valkoinen.
Popis HUA jel középpontja a "simona" jel, mely megvastagított, kézírásos, fekete színű betűkből áll; a "simona" szó első betűje nagy, a többi betű kicsi, a "simona" szó alatt nem egyenlő vastagságú, piros szalag van, a szalag alatt lett elhelyezve a "fashion" felirat, mely fekete, kézírásos, stilizált fantázia betűkből készült; a "fashion" szó első betűje nagy, a többi kicsi, a "simona" felirat felett elhelyezett "p&k" szóelem stilizált, kézzel írt, piros betűkből készült; a "p&k" szó elemei csupa nagybetűből készültek; a "simona" szó jobb oldalán egy női alak látható, piros színű, az alak mozdulatot ábrázol, kosztümbe van öltöztetve, cipője magas sarkú, fején kalap látható, bal kezében stilizált rajzú táska van, minden látható elem kettős keretbe van foglalva, mely négyszög alakú; a belső terület alapszíne fekete, míg a külső terület fekete, de fehér hátterű.
Popis ITal centro del marchio è collocata la dicitura "simona" scritta in un carattere in grassetto di fantasia e stilizzato sotto forma di scritta a mano di colore nero; la prima lettera della dicitura "simona" è maiuscola, le altre sono minuscole, sotto la dicitura "simona" è collocato un nastro di spessore irregolare di colore rosso, al di sotto del nastro è collocato l'elemento denominativo "fashion" in un carattere di fantasia nero sotto forma di scritta a mano stilizzata; la prima lettera della dicitura "fashion" è maiuscola, le altre sono minuscole, al di sotto della dicitura "simona" è collocato l'elemento denominativo "p&k" in un carattere di fantasia nero sotto forma di scritta a mano stilizzata; tutte le lettere dell'elemento denominativo "p&k" sono maiuscole; a destra dell'elemento denominativo "simona" si trova il disegno di una donna di colore nero, la figura è in movimento, è vestita in tailleur e scarpe con il tacco alto e in testa ha un cappello, mentre sulla mano sinistra c'è il disegno stilizzato di una borsetta, tutti gli elementi descritti sono bordati con una doppia cornicina di forma rettangolare; la cornicina interna è di colore nero, quella esterna di colore grigio, il fondo del marchio è bianco.
Popis LTŽenklo centre yra žodis "simona", užrašytas juodos spalvos originaliu, stilizuotu, rašytiniu, pastorintu šriftu; pirmoji žodžio "simona" raidė yra didžioji, o likusios – mažosios; po žodžiu "simona" yra nevienodo storio raudona juosta; po juosta yra žodinis elementas "fashion", užrašytas juodos spalvos originaliu, stilizuotu, rašytiniu šriftu; pirmoji žodžio "fashion" raidė yra didžioji, o likusios – mažosios; virš žodžio "simona" yra žodinis elementas "p&k", užrašytas juodos spalvos originaliu, stilizuotu, rašytiniu šriftu; visos žodinio elemento "p&k" raidės yra didžiosios; dešinėje žodinio elemento "simona" pusėje yra juodos spalvos moters figūra; moteris pavaizduota judesyje, apsirengusi kostiumėliu ir aukštakulniais bateliais, ant galvos turi skrybėlaitę, o kairėje rankoje – stilizuotą rankinę; visi aprašytieji elementai patalpinti dvigubame, stačiakampio formos rėmelyje; vidinis rėmelis yra juodos spalvos, o išorinis – pilkos; ženklo fonas yra baltas.
Popis LVPreču zīmes centrā novietots uzraksts "simona", tas ir paplatinātā fantāzijas stila šriftā, kas atgādina rokrakstu, un ir melnā krāsā; pirmais burts uzrakstā "simona" ir liels, pārējie burti ir mazi, zem uzraksta "simona" novietota neregulāra biezuma lente sarkanā krāsā, zem lentes novietots uzraksts "fashion", tas rakstīts fantāzijas stila šriftā, kas atgādina rokrakstu, un ir melnā krāsā; pirmais burts uzrakstā "fashion" ir liels, pārējie burti ir mazi, virs uzraksta "simona" novietots uzraksts "p&k", tas rakstīts fantāzijas stila šriftā, kas atgādina rokrakstu, un ir melnā krāsā; visi burti uzrakstā "p&k" ir lielie; uzraksta "simona" labajā pusē atrodas sievietes silueta zīmējums melnā krāsā, siluets attēlots kustībā, sieviete ir tērpta kostīmā un zābakos ar augstiem papēžiem, uz galvas tai ir platmale, bet labajā rokā stilizēta somiņa, visi aprakstītie elementi ir apvilkti ar dubultu rāmīti, kam ir taisnstūra forma; iekšējais rāmītis - melnā krāsā, bet ārējais - pelēkā krāsā, zīmes pamats ir balts.
Popis MTFiċ-ċentru tat-trejdmark hemm il-kelma "simona" miktuba b'font grass imżejjen stilizzat biex jixbah kitba sewda; l-ewwel ittra ta' "simona" hija ittra kbira, l-ittra li jibqa' huma żgħar, taħt il-kelma "simona" hemm faxx aħmar b'wisgħa irregolari, taħt il-faxx hemm element verbali "fashion" miktub b'font iswed imżejjen stilizzat biex jixbah kitba sewda; l-ewwel ittra fil-kelma "fashion" hija ittra kbira, l-ittri li jibqa' huma żgħar, fuq il-kelma "simona" hemm element verbali "p&k" miktub b'font imżejjen stilizzat biex jixbah kitba sewda; l-ittri kollha li jiffurmaw l-element verbali "p&k" huma ittri kbar; fuq il-lemin ta' l-element verbali "simona" hemm forma sewda ta' mara, qiegħda timxi, liebsa ġlekk u dublett u żarbun b'takkuna għolja, għandha kappell fuq rasha u f'idha l-leminija qiegħda żżomm oġġett li jixbah borża ta' l-idejn, l-elementi kollha msemmijin qabel huma ċċirkondati minn żewġ linja f'forma ta' rettanglu; il-linja ta' ġewwa hija sewda, filwaqt li l-linja ta' barra hija griża, sfond abjad.
Popis NLIn het midden van het woord-/beeldmerk is het woord "simona" geplaatst, uitgevoerd in vetgedrukte, zwarte fantasieletters die een handschrift imiteren; de eerste letter in het woord "simona" is een hoofdletter, de overige letters zijn klein, onder het woord "simona" is een onregelmatige, tapsaflopende lijn geplaatst in de kleur rood, daaronder staat het woord "fashion", uitgevoerd in zwarte fantasieletters die een handschrift imiteren; de eerste letter in het woord "fashion" is een hoofdletter, de overige letters zijn klein, boven het woord "simona" staat het woordelement "p&k", uitgevoerd in zwarte fantasieletters die een handschrift imiteren; alle letters van het woordelement "p&k" zijn hoofdletters; rechts van het woordelement "simona" bevindt zich een afbeelding van een vrouwengestalte in de kleur zwart, deze gestalte beweegt, zij is gekleed in een pakje en draagt schoenen met hoge hakken, op haar hoofd heeft zij een hoed en in haar linkerhand een voorwerp dat op een tas lijkt, alle beschreven elementen zijn omgeven door een rechthoekig kader met een dubbele rand; de binnenste rand is zwart, de buitenste is grijs en het vlak waarop het woord-/beeldmerk staat is wit.
Popis PLW centrum znaku umieszczono wyraz "simona" wykonany pogrubioną, fantazyjną czcionką stylizowaną na pismo odręczne w kolorze czarnym; pierwsza litera w wyrazie "simona" wielka, pozostałe litery małe, poniżej wyrazu "simona" umieszczono wstęgę o nieregularnej grubości w kolorze czerwonym, poniżej wstęgi umieszczono element słowny "fashion" wykonany fantazyjną czcionką w kolorze czarnym stylizowaną na pismo odręczne; pierwsza litera w wyrazie "fashion" wielka, pozostałe litery małe, powyżej wyrazu "simona" umieszczono element słowny "p&k" wykonany fantazyjną czcionką stylizowaną na pismo odręczne w kolorze czarnym; wszystkie litery w elemencie słownym "p&k" wielkie; po prawej stronie elementu słownego "simona" znajduje się zarys postaci kobiety w kolorze czarnym, postać ta jest w ruchu, ubrana jest w kostium i buty na wysokim obcasie zaś na głowie ma kapelusz, a w lewej ręce przedmiot stylizowany na torebkę, wszystkie opisane elementy obwiedzione zostały podwójną ramką w kształcie prostokąta; wewnętrzna obwódka - w kolorze czarnym, zaś zewnętrzna - w kolorze szarym, tło znaku białe.
Popis PTNo centro da marca, encontra-se a inscrição "simona", representada em caracteres de fantasia estilizados, em negrito, imitando os caracteres manuscritos, de cor preta; a primeira letra de "simona" é maiúscula e as restantes minúsculas. Por baixo da inscrição "simona", surge uma risca de espessura irregular, de cor vermelha, por baixo da qual se lê a palavra "fashion", escrita em caracteres de fantasia pretos, também imitando os caracteres manuscritos; a primeira letra de "fashion" é maiúscula e as restantes minúsculas. Por cima da inscrição "simona", surge o elemento "p&k", representado em caracteres de fantasia estilizados pretos, imitando os caracteres manuscritos; todas as letras do elemento "p&k" são maiúsculas; à direita da inscrição "simona", encontram-se os contornos, em preto, de uma figura feminina em movimento, vestida com fato de saia e casaco, com sapatos de salto alto e chapéu, que segura na mão esquerda um objecto estilizado semelhante uma bolsa. Os elementos descritos encontram-se todos inseridos numa moldura dupla de forma rectangular; em que o contorno interno é preto e o externo é cinzento. O fundo é branco.
Popis ROIn centrul siglei se afla cuvantul "simona", scris cu fonturi mari, fantezie, reprezentand litere de mana, de culoare neagra; prima litera din cuvantul "simona" este mare, restul sunt mici, sub cuvantul "simona" se afla o spirala cu grosime neregulata, de culoare neagra, sub aceasta este scris "fashion" cu fonturi fantezie, reprezentand litere de mana, de culoare neagra; prima litera din cuvantul "fashion" este mica, restul sunt mari, deasupra cuvantului "simona" scrie "p&k" cu cu fonturi fantezie, reprezentand litere de mana, de culoare neagra; toate literele din "p&k" sunt mari; in partea dreapta a cuvantului "simona" se afla un desen reprezentand o femeie, realizat cu negru, personajul este in deplasare, imbracat in costum si cizme cu toc, pe cap are o palarie, iar in mana stanga, o geanta stilizata, toate elementele descrise sunt incluse intr-un cadru patrat; marginea interioara – de culoare neagra, iar cea exterioara – de culoare cenusie, fondul siglei fiind alb.
Popis SKV strede znaku je umiestnený výraz "simona" zhotovený silnejším výstredným písmom v štýle písma písaného rukou v čiernej farbe; prvé písmeno vo výraze "simona" je veľké, zvyšné písmená sú malé, pod výrazom "simona" je umiestnená stuha nepravidelnej hrúbky červenej farby, pod stuhou sa nachádza slovný prvok "fashion" zhotovený výstredným písmom čiernej farby v štýle písma písaného rukou; prvé písmeno vo výraze "fashion" je veľké, zvyšné písmená sú malé, nad výrazom "simona" sa nachádza slovný prvok "p&k" zhotovený výstredným písmom v štýle písma písaného rukou v čiernej farbe; všetky písmená v slovnom prvku "p&k" sú veľké; po pravej strane slovného prvku "simona" sa nachádza obrys ženskej postavy v čiernej farbe, postava je v pohybe, je oblečená do kostýmu a topánok na vysokom opätku, na hlave má klobúk a v ľavej ruke predmet vo forme kabelky, všetky popísaní prvky boli ohraničené dvojitým rámčekom v tvare obdĺžnika; vnútorný rámček – v čiernej farbe, vonkajší – v sivej farbe, pozadie znaku biele.
Popis SLV centru znamke je nameščen izraz "simona" izdelan s podebeljeno, domišlijsko pisavo, stilizirano na ročno pisavo črne barve; prva črka v besedi "simona" je velika, ostale pa so majhne, spodaj besede "simona" je nameščen okrasni trak neenake debeline rdeče barve, pod trakom je nameščen besedni element "fashion", izdelan z domišlijsko pisavo črne barve, stilizirano na ročno pisavo; prva črka v besedi "fashion" je velika, ostale pa so majhne, pod besedo "simona" je nameščen besedni element "p&k", izdelan z domišlijsko pisavo črne barve, stilizirano na ročno pisavo; obe črki v besednem elementu "p&k" sta veliki; na desni strani besednega elementa "simona" se nahaja obris ženske podobe črne barve, oseba je v gibanju, je oblečena v kostim in čevlje z visoko peto, na glavi ima klobuk, v levi roki pa predmet, stiliziran na torbico, vsi opisani elementi so obdani z dvojnim okvirjem v obliki pravokotnika; notranja obrisna črta - črne barve, zunanja - v sivi barvi, ozadje znamke je belo.
Popis SVI mitten av varumärket placerades ordet "simona" utförd med fetad stil och skrivet med ett fantasifullt typsnitt som är stiliserat som handstil i en svart färg; första bokstaven i ordet "simona" är stort, de övriga är små, nedanför ordet "simona" finns ett rött band av ojämn tjocklek, nedanför bandet finns ett ordelement "fashion" som är utfört med ett fantasifullt typsnitt som är stiliserat som handstil i en svart färg; första bokstaven i ordet "fashion" är stort, de övriga bokstäverna är små, ovanför ordet "simona" finns ett ordelement "p&k" som är utfört med ett fantasifullt typsnitt som är stiliserat som handstil i en svart färg; alla bokstäverna i ordet "p&k" är skrivna med stora bokstäver; till höger om ordet "simona" finns ne kvinnoprofil i en svart färg, figuren är i rörelse och är klädd i en dräkt och har högklackade skor, på huvudet bär hon en hatt, i sin vänstra hand håller hon i en handväska, alla ovan beskrivna delar är tvåfaldigt inramade i form av en rektangel; inre ramen - svart, inre ramen - grå, bakgrundsfärgen är vit.
Třídy výrobků a služeb 25, 30, 35
Vídeňské obrazové třídy 2.3.10 ; 2.3.25
Datum podání přihlášky 31.01.2007
Datum zveřejnění prihlášky 19.11.2007
Přihlašovatel/vlastník Simona Fashion s.c. K. Siekierski, P. P. Piekarek
Kościuszki 129
Legionowo PL
05-120
Zástupce KANCELARIA PATENTOWA BOGDAN ROKICKI S.C.
Al. Jerozolimskie 151 piętro 1
Warszawa PL
02- 326
OZ tvořena pouze barvou CSBílá, černá, červená, šedá.
OZ tvořena pouze barvou ENWhite, black, red, grey.
OZ tvořena pouze barvou FRBlanc, noir, rouge, gris.
OZ tvořena pouze barvou BGБял, черен, червен, сив.
OZ tvořena pouze barvou DAHvid, sort, rød, grå.
OZ tvořena pouze barvou DEWeiß, schwarz, rot, grau.
OZ tvořena pouze barvou ELΛευκό, μαύρο, κόκκινο, γκρι.
OZ tvořena pouze barvou ESBlanco, negro, rojo, gris.
OZ tvořena pouze barvou ETValge, must, punane, hall.
OZ tvořena pouze barvou FIValkoinen, musta, punainen, harmaa.
OZ tvořena pouze barvou HUFehér, fekete, vörös, szürke.
OZ tvořena pouze barvou ITBianco, nero, rosso, grigio.
OZ tvořena pouze barvou LTBalta, juoda, raudona, pilka.
OZ tvořena pouze barvou LVBalts, melns, sarkans, pelēks.
OZ tvořena pouze barvou MTAbjad, iswed, aħmar, griż.
OZ tvořena pouze barvou NLWit, zwart, rood, grijs.
OZ tvořena pouze barvou PLBiały, czarny, czerwony, szary.
OZ tvořena pouze barvou PTBranco, preto, vermelho, cinzento.
OZ tvořena pouze barvou ROAlb, negru, rosu, cenusiu.
OZ tvořena pouze barvou SKBiela, čierna, červená, sivá.
OZ tvořena pouze barvou SLBela, črna, rdeča, siva.
OZ tvořena pouze barvou SVVitt, svart, rött, grått.
Barevná
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
25
Pásky, oděvy s výjimkou obuvi.

Ceintures, vêtements à l'exclusion des chaussures.

Belts, clothing, except footwear.

Gürtel, Bekleidungsstücke, ausgenommen Schuhwaren.

Колани, облекло с изключение на обувки.

Bælter, beklædning undtagen sko.

Ζώνες, ενδύματα εκτός από υποδήματα.

Cinturones, ropa excepto calzado.

Rihmad, riietus v.a jalanõud.

Vyöt, vaatteet, paitsi jalkineet.

Övek, ruházatok, kivéve lábbelik.

Cinture, abbigliamento ad eccezione delle calzature.

Diržai, apranga, išskyrus avalynę.

Jostas, apģērbi, izņemot apavus.

Ċineg, ħwejjeġ minbarra xedd is-saqajn.

Riemen, kleding met uitzondering van schoenen.

Paski, odzież z wyłączeniem obuwia.

Cintos, vestuário, com excepção de calçado.

Curele, articole vestimentare cu exceptia pantofilor.

Opasky, odevy s výnimkou obuvi.

Pasovi, oblačila, razen obutve.

Resgördlar, kläder förutom skor.

30
Makarony, palačinky, pirožky s masem, pirohy, noky, koláče s náplní, housky, chléb, pečivo, cukr, čokoláda, cukrovinky.

Pâtes, crêpes, pâtés à la viande, pirojki, gnocchis, pâtés, petits pains, pains, gâteaux, sucre, chocolat, confiserie.

Pasta, pancakes, meat pies, pierogi, noodles, pies, rolls, bread, pastry, sugar, chocolate, confectionery.

Nudeln, Eierkuchen, Fleischpasteten, Piroggen, Klöße, Puffer, Brötchen, Brot, Kuchen, Zucker, Schokolade, Konditorwaren.

Макарони, палачинки, месо в тесто, пелмени, тестени кюфтета, картофени палачинки за пържене, хляб, сладкиши, захар, шоколад, сладкарски изделия.

Makaroni, pandekager, kødtærter, piroger, gnocchi, tærter, ruller, brød, kage, sukker, chokolade, konfekturevarer.

Μακαρόνια, τηγανίτες, κρεατόπιτες, πιροσκί, νιόκι (είδος ζυμαρικών), πίτες, ψωμάκια, άρτος, ζύμη, ζάχαρη, σοκολάτα, είδη ζαχαροπλαστικής.

Macarrones, panqueques, empanadas de carne, empanadillas, gnocchi, tortas, rollitos, pan, pasta, azúcar, chocolate, golosinas.

Makaronid, pannkoogid, liha taignas, pelmeenid, klimbid, pirukad, saiad, leib, koogid, suhkur, šokolaad, kondiitritooted.

Makaroni, ohukaiset, lihapiirakat, piiraat, mykyt, pannukakut, sämpylät, leipä, kakut, sokeri, suklaa, konditoriatuotteet.

Makaróni, csőtészta, palacsinták, húspástétomok, derelyék, galuskák, lepények, zsemlék, kenyér, sütemények, cukor, csokoládé, cukrászati áruk.

Maccheroni, crêpes, pasticci di carne, salatini, gnocchi, torte salate, panini, pane, pasta, zucchero, cioccolato, prodotti dolciari.

Makaronai, lietiniai su įdarais, mėsa tešloje, pyragai, kukuliai, plokštainiai, bandelės, duona, tešla, cukrus, šokoladas, cukriniai konditerijos gaminiai.

Makaroni, pankūkas, gaļas pīrāgi, klimpas, pīrāgi, veltņi, maize, mīklas izstrādājumi, cukurs, šokolāde, saldumu konditoreja.

Imqarrun, xorta ta' ftira ħafifa ta' l-isfinġa moqlija miż-żewġ naħat, torti tal-laħam, pierogies, njokki, torti, rombli, ħobż, għaġina, zokkor, ċikkulata, ħelu.

Macaroni, pannenkoeken, vleespasteien, pierogi (noedels met hartige vulling), kluski (Poolse noedels), aardappelpannenkoeken, broodjes, brood, gebak, suiker, chocolade, suikergoed.

Makaron, naleśniki, mięso w cieście, pierogi, kluski, placki, bułki, chleb, ciasto, cukier, czekolada, wyroby cukiernicze.

Macarrão, crepes, pastéis de carne, "pierogi" (pastéis de massa com diversos recheios originários da Polónia), "kluski" (espécie de "gnocchi" polacos), "placki" (espécie de panqueca), pãezinhos, pão, massa, açúcar, chocolate, confeitaria.

Macaroane, clatite, paste cu carne, galuste umplute, galuste, turte, cornuri, paine, prajituri, zahar, ciocolata, produse de cofetarie.

Makaróny, palacinky, cesto plnené mäsom, pirohy, rezance, placky, žemle, chlieb, cesto, cukor, čokoláda, cukrárenské výrobky.

Makaroni, palačinke, meso v testu, žlikrofi, svaljke, ponvičniki, žemlje, kruh, testo, sladkor, čokolada, slaščičarski izdelki.

Spaghetti, pannkakor, köttpajer, piroger, gnocchi, pajer, kuvertbröd, bröd, sockerkaka, socker, choklad, konditorivaror.

35
Maloobchodní a/nebo velkoobchodní služby pro druhé v oblasti pásků, oděvů s výjimkou obuvi; maloobchodní a/nebo velkoobchodní služby pro druhé v oblasti makaronů, palačinek, pirohů, noků, koláčů s náplní, housek, chleba, pečiva, cukru, čokolády, cukrovinek; maloobchodní a/nebo velkoobchodní služby pro druhé v oblasti parfémů, kosmetiky.

Services de vente au détail et/ou en gros pour des tiers dans le domaine de ceintures, de vêtements à l'exclusion des chaussures; services de vente au détail et/ou en gros pour le compte de tiers en matière de pâtes, crêpes, pirojki, gnocchis, pâtés, petits pains, pains, gâteaux, sucre, chocolat, confiserie; services de vente au détail et/ou en gros pour le compte de tiers dans les domaines des parfums, des cosmétiques.

Retailing and/or wholesaling, for others, of belts, clothing, except footwear; retailing and/or wholesaling, for others, of pasta, pancakes, meat pies, pierogi, noodles, pies, rolls, bread, pastry, sugar, chocolate, confectionery; retailing and/or wholesaling, for others, of perfumes, cosmetics.

Einzelhandels- und Großhandelsdienstleistungen für Dritte in Bezug auf Gürtel, Bekleidungsstücke, ausgenommen Schuhwaren; Einzelhandels- und/oder Großhandelsdienstleistungen für Dritte in Bezug auf Nudeln, Eierkuchen, Fleischpasteten, Piroggen, Klöße, Puffer, Brötchen, Brot, Kuchen, Zucker, Schokolade, Konditorwaren; Einzelhandels- und/oder Großhandelsdienstleistungen für Dritte in Bezug auf Parfum und Mittel zur Körper- und Schönheitspflege.

Обслужваща дейност: търговия на дребно и/или едро за трети лица с колани,облекла с изключение на обувки; Търговия на дребно и/или едро за трети лица с макарони, палачинки, пелмени, тестени кюфтета, картофени палачинки за пържене, земел, хляб, сладкиши, захар, шоколад, захарни изделия; Търговия на дребно и/или едро за трети лица с парфюми и козметика.

Detail- og/eller engrosvirksomhed for tredjemand af bælter, beklædning undtagen sko; detailvirksomhed og/eller engrosvirksomhed for tredjemand af makaroni, pandekager, piroger, gnocchi, tærter, ruller, brød, kager, sukker, chokolade, konfekturevarer; detail- og engrosvirksomhed for tredjemand af parfumer, kosmetik.

Υπηρεσίες λιανικής και/ή χονδρικής πώλησης για λογαριασμό τρίτων σχετικά με ζώνες και ενδύματα εκτός από υποδήματα· υπηρεσίες λιανικής και/ή χονδρικής πώλησης για λογαριασμό τρίτων σχετικά με μακαρόνια, τηγανίτες, πιροσκί, νιόκι (είδος ζυμαρικών), πίτες, ψωμάκια, άρτος, ζύμη, ζάχαρη, σοκολάτα, είδη ζαχαροπλαστικής· υπηρεσίες λιανικής και/ή χονδρικής πώλησης για λογαριασμό τρίτων σχετικά με αρώματα και καλλυντικά.

Servicios de venta al por menor y/o al por mayor para terceros de cinturones, ropa excepto calzado; servicios de venta al por menor y/o al por mayor para terceros de macarrones, panqueques, empanadas de carne, empanadillas, gnocchi, tortas, rollitos, pan, pasta, azúcar, chocolate, golosinas; servicios de venta al por menor y/o al por mayor para terceros en materia de perfumes, cosméticos.

Rihmade, riietuse v.a jalanõude jae- ja hulgimüügiga seotud teenused kolmandate isikute huvides; Järgnevate kaupade jae- ja hulgimüügiteenused kolmandate isikute huvides: makaronid, pannkoogid, liha taignas, pelmeenid, klimbid, pirukad, saiad, leib, taigen, suhkur, šokolaad, kondiitritooted; Lõhnaõlide ja kosmeetikaga seotud jae- ja hulgimüügiteenused kolmandate isikute huvides.

Vöiden, vaatteiden, paitsi jalkineiden, vähittäis- ja/tai tukkumyyntipalvelut toimeksiannosta; makaronien, ohukaisten, piiraiden, mykyjen, pannukakkujen, sämpylöiden, leivän, kakkujen, sokerin, suklaan, konditoriatuotteiden vähittäis- ja/tai tukkumyyntipalvelut toimeksiannosta; hajuvesien, kosmetiikkatuotteiden vähittäis- ja/tai tukkumyyntipalvelut toimeksiannosta.

Kis - és nagykereskedelmi szolgáltatások harmadik személyek számára övek, ruhák (kivéve lábbelik) körében; kis-, és nagykereskedelmi szolgáltatások harmadik fél számára makaróni, csőtészta, palacsinták, húspástétomok, derelyék, galuskák, lepények, zsemlék, kenyér, sütemények, cukor, csokoládé, cukrászati áruk körében; kis - és nagykereskedelmi szolgáltatások harmadik személyek számára parfümök, kozmetikumok körében.

Vendita al dettaglio e/o all'ingrosso per terzi nel settore delle cinture, abbigliamento ad eccezione delle calzature; vendita al dettaglio e/o all'ingrosso per conto terzi di maccheroni, crêpe, pasticci di carne, salatini, gnocchi, torte salate, panini, pane, pasta, zucchero, cioccolato, prodotti dolciari; vendita al dettaglio e/o all'ingrosso per terzi nel settore dei profumi e cosmetici.

Mažmeninės ir/ar didmeninės prekybos diržais, apranga, išskyrus avalynę, paslaugos kitiems; mažmeninės ir/ar didmeninės prekybos makaronais, lietiniais su įdaru, pyragais, kukuliais, plokštainiais, bandelėm, duona, tešla, cukrumi, šokoladu, cukriniais konditerijos gaminiais paslaugos kitiems; mažmeninės ir/ar didmeninės prekybos kvepalais, kosmetika paslaugos kitiems.

Vairumtirdzniecības un/vai mazumtirdzniecības pakalpojumi trešām personām saistībā ar tādām precēm kā jostas, apģērbi, izņemot apavus; mazumtirdzniecības un/vai vairumtirdzniecības pakalpojumi trešo personu labā saistībā ar tādām precēm kā makaroni, pildītas pankūkas, pīrāgi, klimpas, plāceņi, bulciņas, maize, kūkas, cukurs, šokolādes, saldumu konditorejas izstrādājumi; vairumtirdzniecības un/vai mazumtirdzniecības pakalpojumi trešām personām saistībā ar tādām precēm kā smaržas, kosmētika.

Servizzi ta' bejgħ bl-imnut u/jew bl-ingrossa għal oħrajn dwar ċineg, ħwejjeġ minbarra xedd is-saqajn; servizzi ta' bejgħ bl-imnut u/jew bl-ingrossa għal oħrajn dwar imqarrun, xorta ta' ftira ħafifa ta' l-isfinġa moqlija miż-żewġ naħat, torti tal-laħam, pierogies, njokki, torti, rombli, ħobż, għaġina, zokkor, ċikkulata, ħelu; servizzi ta' bejgħ bl-imnut u/jew bl-ingrossa dwar fwieħa, kożmetiċi.

Detailhandel en/of groothandel voor derden op het gebied van riemen, kleding met uitzondering van schoenen; detailhandel en/of groothandel voor derden op het gebied van macaroni, pannenkoeken, pierogi (noedels met hartige vulling), kluski (Poolse noedels), aardappelpannenkoeken, broodjes, brood, gebak, suiker, chocolade, suikergoed; detailhandel en/of groothandel voor derden op het gebied van parfum, cosmetica.

Usługi handlu detalicznego i/lub hurtowego dla osób trzecich w zakresie pasków, odzieży z wyłączeniem obuwia; usługi handlu detalicznego i/lub hurtowego dla osób trzecich w zakresie makaronów, naleśników, pierogów, klusek, placków, bułek, chleba, ciasta, cukru, czekolady, wyrobów cukierniczych; usługi handlu detalicznego i/lub hurtowego dla osób trzecich w zakresie perfum, kosmetyków.

Serviços de venda a retalho e/ou por grosso, por conta de outrem, de cintos e vestuário, com excepção de calçado; serviços de venda a retalho e/ou por grosso, por conta de outrem, de macarrão, crepes, pastéis de carne, "pierogi" (pastéis de massa com diversos recheios originários da Polónia), "kluski" (espécie de "gnocchi" polacos), "placki" (espécie de panqueca), pãezinhos, pão, massa, açúcar, chocolate, confeitaria; serviços de venda a retalho e/ou por grosso, por conta de outrem, de perfumes e cosméticos.

Servicii de comert cu amanuntul si/sau cu ridicata pentru terti in domeniul curelelor, articolelor vestimentare, cu exceptia pantofilor; servicii de comert cu amanuntul si/sau cu ridicata pentru terti in domeniul macaroanelor, clatitelor, galustelor umplute, turtelor, galustelor, chiflelor, painii, prajiturilor, zaharului, ciocolatei, produselor de cofetarie; servicii de comert cu amanuntul si/sau cu ridicata pentru terti in domeniul parfumurilor, produselor cosmetice.

Poskytovanie služieb maloobchodného a/alebo veľkoobchodného predaja v prospech tretích osôb v rozsahu pásikov a odevov s výnimkou obuvi; poskytovanie služieb maloobchodného a/alebo veľkoobchodného predaja v prospech tretích osôb v rozsahu makarónov, palaciniek, pirohov, rezancov, placiek, žemlí, chleba, cesta, cukru, čokolády, cukrárenských výrobkov; poskytovanie služieb maloobchodného a/alebo veľkoobchodného predaja v prospech tretích osôb v rozsahu parfumov, kozmetiky.

Storitve prodaje na drobno in/ali debelo za tretje osebe v zvezi s pasovi, oblačili razen obutve; storitve prodaje na drobno in/ali debelo za tretje osebe v zvezi z makaroni, palačinkami, žlikrofi, svaljkami, ponvičniki, žemljami, kruhom, testom, sladkorjem, čokolado, slaščičarskimi izdelki; storitve prodaje na drobno in/ali debelo za tretje osebe v zvezi z igrami in igračami.

Detaljhandelsförsäljning och/eller grossistförsäljning till tredje person av skärp, beklädnad förutom fotbeklädnad; detaljhandelsförsäljning och/eller grossistförsäljning till tredje man av makaroner, pannkakor, köttpajer, piroger, gnocchi, pajer, kuvertbröd, bröd, sockerkaka, socker, choklad, konditorivaror; detaljhandelsförsäljning och grossistförsäljning till tredje person av parfym, kosmetika.


P & K Simona Fashion

     Výpis údajů k ochranné známce P & K Simona Fashion byl pořízen dne 25.03.2012 06:53. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Simona Fashion s.c. K. Siekierski, P. P. Piekarek
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů