Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

SID - ochranná známka, majitel smart food Holding GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4373775
Reprodukce/Znění OZ SID - ochranná známka
SID
Popis CSOchranná známka se skládá z černých blokových písmen druhu písma HTF Ziggurat, které vytváří vpravo velmi úzký šedý stín;nad prostředním písmmenem I se nachází kakadu v čelním vyobrazení s hlavou otočenou doprava z pohledu pozorovatele a symetrickými roztaženými křídly;vyobrazení ptáka zabírá téměř celou šířku a polovinu výšky blokového písma.
Popis ENThe trademark consists of black block letters in font HTF Ziggurat, which cast a very narrow grey shadow to the right;a cockatoo is depicted over the middle letter I, seen head-on with its head turned to the right from the point of view of the observer and with symmetric wings;the image of the bird extends for almost the entire width of the lettering and for almost half its height.
Popis FRLa marque se compose de caractères typographiques en capitales noires de la police HTF Ziggurat, lesquels projettent une ombre grise étroite vers la droite;un cacatoès vu de face avec la tête penchée vers la droite et les ailes symétriques figure au-dessus du I médian;la représentation de l'oiseau prend pratiquement toute la largeur et à peu près la moitié de la hauteur des lettres en capitales.
Popis DAVaremærket består af sorte versaler med skrifttypen HTF Ziggurat, der på højre side har en meget smal, grå skygge;over det midterste bogstav I befinder der sig en kakadu set forfra, hvis hoved set fra betragterens vinkel er bøjet til højre og symmetriske vinger;billedet af fuglen fylder næsten hele bredden og knap halvdelen af højden af skriftblokken.
Popis DEDie Marke besteht aus schwarzen Blockbuchstaben der Schriftart HTF Ziggurat, welche nach rechts einen sehr schmalen grauen Schatten werfen; über dem mittleren Buchstaben I befindet sich ein Kakadu in Frontalansicht mit vom Betrachter aus gesehen nach rechts geneigtem Kopf und symmetrischen Schwingen; das Abbild des Vogels nimmt fas die ganze Breite und knapp die halbe Höhe des Schriftblocks ein.
Popis ELΤο σήμα αποτελείται από μαύρους κεφαλαίους χαρακτήρες της γραμματοσειράς HTF Ziggurat, οι οποίοι στα δεξιά τους διαθέτουν μια πολύ στενή γκρίζα σκίαση·πάνω από το μεσαίο γράμμα Ι βρίσκεται ένας παπαγάλος στραμμένος προς τον θεατή με το κεφάλι του να κλίνει προς τα δεξιά και το άνοιγμα των φτερών του να είναι συμμετρικό·η απεικόνιση του πτηνού καταλαμβάνει σχεδόν όλο το πλάτος και περίπου το μισό ύψος των κεφαλαίων χαρακτήρων.
Popis ESLa marca está compuesta de letras de molde de color negro del tipo HTF Ziggurat, que proyectan hacia la derecha una sombra muy estrecha;sobre la letra I se encuentra una cacatúa vista de frente desde el punto de vista del observador con la cabeza inclinada hacia la derecha y ondulaciones simétricas;la representación de este pájaro ocupa casi todo el ancho y casi la mitad de la altura de la inscripción.
Popis ETKaubamärk koosneb mustadest HTF Ziggurat kirjatüübis plokktähtedest, mis jätavad paremale väga kitsa halli varju;keskmise tähe I kohal on vaataja poolt paremale kallutatud peaga ja sümmeetriliste tiibadega kakaduu;linnu kujutis katab peaaegu tervet kirjaploki laiust ja napilt pool kõrgust.
Popis FIMerkki koostuu mustista suuraakkosista, joiden kirjasinlaji on HTF Ziggurat ja joiden oikealle puolelle jää hyvin kapea harmaa varjo;keskimmäisen kirjaimen I päällä on edestä kuvattu kakadu, jonka pää kallistuu katsojasta katsoen oikealle ja siivet ovat symmetriset;linnun leveys on melkein sama kuin koko tekstin leveys ja korkeus vastaa vajaata puolta tekstin korkeudesta.
Popis HUA márka neve HTF Ziggurat betűtípussal írt fekete nyomtatott betűkből áll, melyek jobbra nagyon keskeny szürke árnyékot vetnek;a középső I betű felett egy kakadú látható szemből, feje a néző felöl jobbra elfordítva, szimmetrikus szárnyakkal;a madár képe majdnem teljesen olyan széles, mint a felirat, illetve majdnem olyan magas, mint a felirat magasságának fele.
Popis ITIl marchio è costituito da lettere maiuscole nere che formano la scritta HTF Ziggurat e che formano una sottile ombra grigia verso destra;sulla I centrale è riportata una cacatua vista di fronte con la testa inclinata verso destra (vista dall'osservatore) e ali simmetriche;l'immagine dell'uccello occupa quasi l'intera larghezza e all'incirca la metà dell'altezza delle lettere.
Popis LTŽenklą sudaro zikuratas, kuris kairėje pusėje meta siaurą pilką šešėlį, iš juodų spausdintinių HTF raidžių;virš vidurinės raidės I yra kakadu, pavaizduota iš priekio, stebėtojas mato į dešinę pusę palenktą galvą ir simetrinius sparnus;paukščio atvaizdas užima beveik visą spausdintinės raidės plotą ir vos pusę jos aukščio.
Popis LVPreču zīme sastāv no melniem lielajiem šrifta HTF Ziggurat burtiem, kuriem uz labo pusi ir neliela pelēka ēna;virs vidējā burta I atrodas kakadu ar skatu uz priekšu ar, skatoties no vērotāja pozīcijas, pa labi noliektu galvu un simetriskiem spārniem;putna attēls ir gandrīz tikpat plats un uz pusi tik augsts kā uzraksta bloks.
Popis MTIt-trejdmark tikkonsisti f'ittri kapitali suwed b'fonti HTF Ziggurat li jitfgħu dell dejjaq ħafna griż fuq in-naħa tal-lemin;fuq l-ittra I tan-nofs hemm id-dehra ta' quddiem ta' kakatuwa b'ras inklinata lejn in-naħa tal-lemin u ġwienaħ simetriċi meta wieħed iħares lejhom;ix-xbieha ta' l-għasfur tgħatti kważi il-wisa' kollu u ftit inqas min-nofs ta' l-għoli ta' l-ispazju tal-kitba.
Popis NLHet merk bestaat uit zwarte blokletters in lettertype HTF Ziggurat, die een zeer smalle grijze schaduw werpen naar rechts;boven de middelste letter I bevindt zich een kakatoe in vooraanzicht met vanuit de kijker gezien een naar rechts gebogen kop en symmetrische slagpennen;de afbeelding van de vogel neemt bijna de gehele breedte en bijna de helft van de hoogte van het tekstblok in beslag.
Popis PLZnak składa się z czarnych drukowanych liter pisanych czcionką HTF Ziggurat, które rzucają bardzo wąski szary cień w prawą stronę;ponad środkową literą I siedzi kakadu w pozycji na wprost z głową skierowaną (patrząc z perspektywy obserwatora) w prawo i symetrycznymi skrzydłami;odwzorowanie ptaka zajmuje prawie całą szerokość i blisko połowę wysokości napisu.
Popis PTA marca é composta por caracteres maiúsculos pretos, no tipo de letra HTF Ziggurat, que possuem uma sombra cinzenta, muito estreita, inclinada para a direita;sobre a letra do meio "I" encontra-se uma catatua virada de frente, com a cabeça inclinada para a direita do observador, e com asas simétricas;a imagem da ave ocupa quase toda a largura e praticamente metade da altura dos caracteres.
Popis SKznámka pozostáva z čiernych tlačených písmen typu písma HTF Ziggurat, ktoré vrhajú veľmi jemný sivý tieň smerom doprava;nad stredným písmenom I sa nachádza kakadu z pohľadu spredu s hlavou natočenou doprava (z pohľadu pozorovateľa) a symetrickým kolísaním;zobrazenie vtáka zaberá skoro celú šírku a necelú polovičnú výšku bloku písma.
Popis SLZnamka je sestavljena iz črnih blokovnih črk pisave HTF Ziggurat, k mečejo zelo majhno sivo senco na desno;nad sredinsko črko I se nahaja kakadu v frontalnem pogledu z na desno nagnjeno glavo, gledano s strani opazovalca, in simetričnim nihanjem;podoba ptiča zavzema skoraj celotno širino in skoraj polovico višine bloka pisave.
Popis SVmärket består av svarta tryckbokstäver i typsnittet HTF Ziggurat, som åt höger bildar en mycket smal grå skugga;över den mittplacerade bokstaven I sitter det en kakadua sedd framifrån som från betraktaren sett har huvudet lutat åt höger och symmetriska vingar;fågelns bild upptar nästan hela bredden och knappt halva höjden av textblocket.
Třídy výrobků a služeb 32, 33, 40, 43
Vídeňské obrazové třídy 3.7.2
Datum podání přihlášky 01.04.2005
Datum zveřejnění prihlášky 26.09.2005
Datum zápisu 19.03.2008
Datum konce platnosti 01.04.2015
Přihlašovatel/vlastník smart food Holding GmbH
Vogelweiderstr. 44 a
Salzburg AT
5020
Zástupce Johann Leitner
Vogelweiderstr. 9
Wels AT
460 0
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
32
Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné prípravky pro výrobu nápoju.

Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.

Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.

Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.

Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.

Õlu (mitmesugune); mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; siirupid ja muud joogivalmistusained.

Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.

Sörök; asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~).

Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.

Įvairių rūšių alus; mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai.

Alus; minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai.

Birer; ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb.

Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.

Piwo; wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów.

Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.

Pivá; minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov.

Piva; mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač.

Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.

33
Alkoholické nápoje (krome piv).

Boissons alcooliques (à l'exception des bières).

Alcoholic beverages (except beers).

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl).

Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου).

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).

Alkoholjoogid (v.a õlled).

Alkoholijuomat (paitsi oluet).

Szeszes italok (kivéve sörök).

Bevande alcooliche (tranne le birre).

Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų).

Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu).

Xorb alkoħoliku (ħlief birer).

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).

Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa).

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas).

Alkoholické nápoje (mimo piva).

Alkoholne pijače (razen piva).

Alkoholhaltiga drycker (ej öl).

40
Ošetrování materiálu.

Traitement de matériaux.

Treatment of materials.

Materialbearbeitung.

Forarbejdning og behandling af materialer og genstande.

Επεξεργασία υλικών.

Tratamiento de materiales.

Materjalikäitlus.

Aineiden ja esineiden käsittely.

Anyagkezelés.

Trattamento di materiali.

Medžiagų apdorojimas.

Materiālu apstrāde.

Trattament ta' materjali.

Behandeling van materialen.

Obróbka materiałow.

Tratamento de materiais.

Úprava a spracovanie materiálov.

Obdelava materialov.

Behandling av ämnen och material.

43
Ubytování a zásobování hostu.

Hébergement et restauration.

Accommodation and catering for guests.

Verpflegung und Beherbergung von Gästen.

Værelsesudlejning og restaurationsvirksomhed.

Προσωρινή κατάλυση και εστίαση (παροχή διατροφής) φιλοξενουμένων.

Alojamiento y restauración.

Külaliste majutamine ja toitlustamine.

Vieraiden ravitseminen ja tilapäismajoitus.

Szállás és élelmezés vendégek részére.

Vitto ed alloggio per clienti.

Svečių apgyvendinimas ir maitinimas.

Mājvietu nodrošināšana un viesu ēdināšana.

Akkomodazzjoni u forniment għall-mistiednin.

Huisvesting en bediening van gasten.

Zakwaterowanie i katering dla przyjezdnych.

Alojamento e serviço de restauração.

Ubytovanie a pohostenie pre hostí.

Nastanitev in prehranjevanje gostov.

Rum och mat till gäster.


SID

     Výpis údajů k ochranné známce SID byl pořízen dne 01.01.2012 00:30. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'SID'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
SID - ochranná známka
SID
- 719099 29.04.99 SID Sport-Informations-Dienst|GmbH & Co. Kommanditgesellschaft
SID - ochranná známka
SID
9550005 25.11.10 Etat Français, représenté par le délégué général pour l''armement et apr le CEMAT
SID - 713960 15.02.99 3M Deutschland GmbH
SID 2822583 23.08.02 Steinberg Media Technologies GmbH

Majitel známky

smart food Holding GmbH
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.