Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

bill YOUR BANKING BUDDY - ochranná známka, majitel SNS Bank N.V.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4318226
Reprodukce/Znění OZ bill YOUR BANKING BUDDY - ochranná známka
bill YOUR BANKING BUDDY
Třídy výrobků a služeb 9, 16, 36
Vídeňské obrazové třídy 2.1.23 ; 4.5.3 ; 24.5.7
Datum podání přihlášky 02.03.2005
Datum zveřejnění prihlášky 19.09.2005
Datum zápisu 18.04.2006
Datum konce platnosti 02.03.2015
Přihlašovatel/vlastník SNS Bank N.V.
Croeselaan 1
Utrecht NL
3521 BJ
Zástupce NOVAGRAAF NEDERLAND B.V.
Hogehilweg 3
Amsterdam NL
110 1 CA
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Automaty na prodej lístků, bankomaty vydávající prostředky v hotovosti, zapisovací pokladny, přístroje na počítání a třídění peněz, přístroje na automatické provádění peněžních transakcí a jejich zpracování;počítačové programy pro bankovní a finanční instituce;kódované kreditní karty a bankovní karty.

Distributeurs de tickets, distributeurs de billets de banque, caisses enregistreuses, calculatrices, compteurs et trieuses d'argent, appareils pour l'exécution et le traitement automatiques de transactions monétaires;programmes informatiques pour institutions bancaires et financières;cartes de crédit cryptées et cartes bancaires.

Ticket machines, cash dispensers, cash registers, calculators, apparatus for counting and sorting of money, apparatus for automatic performing and processing of money transactions; computer programs for banking and financial institutions; encrypted credit cards and banking cards.

Ticketautomaten, Geldautomaten, Registrierkassen, Rechner, Apparate zum Zählen und Sortieren von Geld, Apparate zur automatischen Ausführung und Bearbeitung von Geldtransaktionen;Computerprogramme für Bank- und Finanzinstitute;verschlüsselte Kreditkarten und Bankkarten.

Billetautomater, kontantautomater, kasseapparater, regnemaskiner, apparater til optælling og sortering af penge, apparater til automatisk udførelse og behandling af pengetransaktioner;computerprogrammer til banker og finansielle institutioner;krypterede kreditkort og andre bankkort.

Μηχανήματα έκδοσης εισιτηρίων, διανομείς μετρητών, ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές, συσκευές μέτρησης και διαλογής χρημάτων, συσκευές αυτόματης πραγματοποίησης και επεξεργασίας χρηματικών συναλλαγών·λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών για τράπεζες και χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς·κρυπτογραφημένες πιστωτικές και τραπεζικές κάρτες.

Máquinas de billetes, cajeros automáticos, cajas registradoras, calculadoras, aparatos para contar y clasificar dinero, aparatos para la realización y tramitación automáticas de transacciones de dinero;software informático para bancos e instituciones financieras;tarjetas de crédito cifradas y tarjetas bancarias.

Piletiautomaadid, rahaautomaadid, kassaaparaadid, kalkulaatorid, rahalugemis- ja -sorteerimisaparaadid, rahaülekannete sooritamise ja käsitlemise automaadid;arvutiprogrammid pangandus- ja finantsasutustele;krüpteeritud krediitkaardid ja pangakaardid.

Lippuautomaatit, käteisautomaatit, kassakoneet, laskimet, rahan laskenta- ja lajittelulaitteet, laitteet rahatoimien automaattiseen toteuttamiseen ja käsittelyyn;tietokoneohjelmat pankkitoimintaa ja rahatalouslaitoksia varten;salatut luottokortit ja pankkikortit.

Jegygépek, készpénzt szétválogató eszközök, pénztárgépek, számológépek, berendezések a pénz számolására és szétválogatására, berendezések az automata feldolgozására és pénzügyi tranzakciók kivitelezésére;Számítógépes programok banki és pénzügyi intézményeknek;Kódolt hitelkártyák és bankkártyák.

Distributori di biglietti, sportelli bancomat, registratori di cassa, calcolatrici, apparecchi di calcolo e separazione di denaro, apparecchi per l'esecuzione e l'espletamento automatici di transazioni monetarie;programmi informatici per banche e istituti finanziari;carte di credito e carte Bancomat codificate.

Bilietų aparatai, pinigų išdavimo aparatai, kasos aparatai, skaičiavimo mašinos, aparatai pinigų skaičiavimui ir rūšiavimui, aparatai automatiniam pinigų operacijų vykdymui ir apdorojimui;kompiuterinės programos bankininkystei ir finansinėms institucijoms;šifruotos kreditinės kortelės ir bankinės kortelės.

Biļešu automāti, bankomāti, kases aparāti, kalkulatori, naudas skaitīšanas un šķirošanas iekārtas, naudas darījumu automātiskas īstenošanas un apstrādes iekārtas;banku un finanšu iestāžu datorprogrammas;kodētas kredītkartes un banku kartes.

Magni tal-biljetti, apparat li jagħti l-flus kontanti, reġistri tal-flus, magni li jikkalkulaw, apparat għall-għadd u l-għażla tal-flus, apparat għat-twettiq u l-ipproċessar awtomatiku tat-transazzjonijiet tal-flus;programmi tal-kompjuter għall-istituzzjonijiet bankarji u finanzjarji;kards tal-kreditu u kards bankarji kkodifikati.

Betaalautomaten, geldautomaten, kasregisters, rekenmachines, apparaten voor het tellen en sorteren van geld, apparaten voor het automatisch verrichten en verwerken van geldtransacties; computerprogramma's voor bancaire en financiële instellingen; gecodeerde creditcards en bankpassen.

Automaty biletowe, urządzenia do wydawania gotówki, kasy rejestrujące, kalkulatory, urządzenia do liczenia i sortowania pieniędzy, urządzenia do automatycznego przeprowadzania i realizowania transakcji pieniężnych;programy komputerowe dla instytucji bankowych i finansowych;szyfrowane karty kredytowe i karty bankowe.

Máquinas de bilhetes, distribuidores de dinheiro, caixas registadoras, calculadoras, aparelhos de contagem e separação de dinheiro, aparelhos para a execução e tratamento automáticos de transacções monetárias;programas informáticos para instituições bancárias e financeiras;cartões de crédito e cartões bancários codificados.

Automaty na vydávanie lístkov, zariadenia na vydávanie hotovosti, registračné pokladnice, kalkulačky, zariadenia pre počítanie a triedenie peňazí, zariadenia pre automatickú prevádzku a spracovanie peňažných transakcií;počítačové programy pre bankové a finančné inštitúcie;zašifrované kreditné karty a bankové karty.

Stroji za izdajanje vozovnic/vstopnic, naprave za izdajanje denarja, registrske blagajne, računala, naprave za štetje in sortiranje denarja, naprave za samodejno izvajanje in obdelavo denarnih transakcij;računalniški programi za banke in finančne inštitucije;kodirane kreditne kartice in bančne kartice.

Biljettmaskiner, kontantautomater, kassaapparater, räknemaskiner, apparater för räkning och sortering av pengar, apparater för automatiskt genomförande och bearbetning av penningtransaktioner;datorprogram för banker och finansinstitut;krypterade kredit- och bankkort.

16
Papír, lepenka a zboží vyrobené z techto materiálu, nezarazené do jiných tríd; tiskoviny; šeky, cenné papíry a jiné dokumenty pro finanční transakce, nekódované bankovní karty a kreditní karty.

Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; chèques, titres et autres documents pour transactions financières, cartes bancaires et cartes de crédit non cryptées.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; cheques, securities and other documents for financial transactions, non-encrypted bank cards and credit cards.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Schecks, Wertpapiere und andere Dokumente für Finanztransaktionen, unverschlüsselte Bankkarten und Kreditkarten.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; checks, værdipapirer og andre dokumenter til finansielle transaktioner, ikke-krypterede bankkort og kreditkort.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· επιταγές, χρεόγραφα και άλλα έγγραφα για χρηματοπιστωτικές συναλλαγές, μη κρυπτογραφημένες τραπεζικές και πιστωτικές κάρτες.

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; cheques, valores y otros documentos para transacciones financieras, tarjetas bancarias y tarjetas de crédito sin cifrar.

Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; trükitooted; tšekid, väärtpaberid ja muud dokumendid ja finantstehingute sooritamiseks, krüpteerimata pangakaardid ja krediitkaardid.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; sekit, arvopaperit ja muut asiakirjat rahoitustapahtumia varten, muut kuin salatut pankkikortit ja luottokortit.

Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok; Csekkek, részvények és pénzügyi eszközök és más dokumentumok pénzügyi tranzakciókhoz, nem kódolt bankkártyákhoz és hitelkártyákhoz.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; assegni, titoli e altri documenti per transazioni finanziari, carte bancomat e carte di credito non codificate.

Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; spaudiniai; čekiai, vertybiniai popieriai ir kiti dokumentai, skirti finansinėms operacijoms, nešifruotos banko kortelės ir kreditinės kortelės.

Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; iespiedprodukcija; finanšu darījumu čeki, vērtspapīri un citi dokumenti, nekodētas banku kartes un kredītkartes.

Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat; ċekkijiet, sigurtajiet u dokumenti oħra għat-transazzjonijiet finanzjarji, kards bankarji u karti tal-kreditu mhux ikkodifikati.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; cheques, waardepapieren en andere documenten voor financiële transacties, niet-gecodeerde bankpassen en creditcards.

Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; materiały drukowane; czeki, papiery wartościowe i inne dokumenty dotyczące transakcji finansowych, nieszyfrowane karty bankowe i karty kredytowe.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; cheques, títulos e outros documentos para transacções financeiras, cartões bancários e cartões de crédito não codificados.

Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačoviny; šeky, cenné papiere a iné dokumenty pre finančné transakcie, nešifrované bankové karty a kreditné karty.

Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; tiskani izdelki; čeki, vrednostni papirji in drugi dokumenti za izvajanje finančnih transakcij, nekodirane bančne kartice in kreditne kartice.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; checkar, värdepapper och andra dokument för finansiella transaktioner, icke-krypterade bankkort och kreditkort.

36
Finance, investice, hypotéky, řízení aktiv a jiných bankovních a peněžních obchodů, jakož i poradenství ve všech uvedených oblastech.

Finances, investissements, hypothèques, gestion du patrimoine et autres affaires bancaires et monétaires ainsi que conseils dans tous les domaines précités.

Finance, investments, mortgages, asset management and other banking and monetary business as well as advice on all aforementioned territories.

Finanz-, Investitions-, Hypotheken-, Vermögensmanagement und andere Bank- und Geldgeschäfte sowie Beratung in allen vorstehend genannten Bereichen.

Finansiel virksomhed, investeringer, realkredit, formueforvaltningsvirksomhed og anden bank- og pengevirksomhed samt rådgivning på alle førnævnte områder.

Διαχείριση χρηματοδοτήσεων, επενδύσεων, υποθηκών, περιουσιακών στοιχείων και άλλων τραπεζικών και νομισματικών επιχειρηματικών δραστηριοτήτων, καθώς και παροχή συμβουλών σε όλους τους προαναφερθέντες τομείς.

Finanzas, inversiones, hipotecas, gestión de activos y otros negocios bancarios y monetarios, así como asesoramiento sobre todos los territorios mencionados.

Finantstehingud, investeerimine, hüpoteegi seadmine, vara haldamine ja teised pangandus- ja rahaasjad, samuti nõustamine eespool nimetatud valdkondades.

Rahoitus, sijoitukset, kiinnelainat, varainhoito ja muu pankki- ja raha-asioita koskeva toiminta sekä kaikkia edellä mainittuja koskeva neuvonta.

Pénzügyek, beruházás, jelzálog tevékenység, vagyonkezelés és más banki és monetáris üzletek úgymint tanácsadás minden fent említett területen.

Finanza, investimenti, mutui, gestione patrimoniale e altri affari bancari e monetari e consulenza relativa a quanto suddetto.

Finansiniai reikalai, investicijos, hipotekos paslaugos, aktyvų valdymas ir kiti bankiniai bei monetariniai reikalai, taip pat ir patarimai visose prieš tai paminėtose srityse.

Finanšu, ieguldījumu, hipotēku, aktīvu vadība un citi banku un naudas darījumi, kā arī konsultācijas par visām iepriekšminētajām nozarēm.

Finanzi, investimenti, self ipotekarju, il-ġestjoni ta' l-assi u negozju bankarju u monetarju ieħor kif ukoll pariri dwar it-territorji msemmija qabel.

Financiën, beleggingen, hypotheken, vermogensbeheer en andere bancaire en monetaire zaken, alsmede advisering op alle voornoemde terreinen.

Finanse, inwestycje, kredyty hipoteczne, zarządzanie aktywami oraz inna działalność bankowa i monetarna jak również doradztwo we wszystkich wyżej wymienionych dziedzinach.

Serviços financeiros, de investimento, hipotecas, gestão de activos e outros negócios bancários e monetários, bem como assessoria relacionada com todos os domínios atrás referidos.

Finančné obchody, investovanie, hypotéky, manažment aktív a iné bankové a peňažné obchody ako aj poradensto pre vyššie uvedené položky.

Finančne zadeve, investicije, hipoteke, upravljanje s premoženjem in ostali bančni ter denarni posli kot tudi svetovanje na omenjenih področjih.

Finans, investering, hypotek, förvaltning av tillgångar och annan bank- och penningverksamhet samt rådgivning inom alla nämnda områden.


bill YOUR BANKING BUDDY

     Výpis údajů k ochranné známce bill YOUR BANKING BUDDY byl pořízen dne 13.12.2011 08:35. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

SNS Bank N.V.
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů