|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
1440023 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 EDEL Damm Cerveza Suave |
|
Třídy výrobků a služeb |
31, 32, 33 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
5.7.2 ; 25.1.6 ; 25.1.19 ; 25.1.25 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
24.12.1999 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
11.12.2000 |
|
Datum zápisu |
03.07.2001 |
|
Datum konce platnosti |
24.12.2009 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
SOCIEDAD ANONIMA DAMM |
|
|
Roselló, 515
|
|
|
Barcelona ES |
|
|
08025 |
|
Zástupce |
GONZÁLEZ-BUENO & ILLESCAS
|
|
|
Calle de Recoletos, 13 - 5º Izq. |
|
|
Madrid ES |
|
|
280 01 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENGreen, white, golden yellow, blue, red and orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRVert, blanc, jaune-doré, bleu, rouge et orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DAGrøn, hvid, gyldengul, blå, rød og orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEGrün, weiß, goldgelb, blau, rot und orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΠράσινο, λευκό, χρυσοκίτρινο, μπλε, κόκκινο και πορτοκαλί. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESVerde, blanco, amarillo-dorado, azul, rojo y naranja. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIVihreä, valkoinen, kullankeltainen, sininen, punainen ja oranssi. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITVerde, bianco, giallo-dorato, blu, rosso e arancione. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLGroen, wit, geelgoud, blauw, rood en oranje. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTVerde, branco, amarelo-dourado, azul, vermelho e cor de laranja. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVGrönt, vitt, guldgult, blått, rött och orange. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zaniklá |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 31 |
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt.
Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals, malt.
Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; lebende Tiere; frisches Obst und Gemüse; Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen; Futtermittel, Malz.
Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); levende dyr; friske frugter og grøntsager; frø og såsæd, naturlige planter og blomster; næringsmidler til dyr, malt.
Προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασικά και σπόροι, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· ζώντα ζώα· νωπά φρούτα και λαχανικά· σπόροι για σπορά, φυσικά φυτά και άνθη· ζωοτροφές, βύνη.
Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para los animales, malta.
Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; elävät eläimet; tuoreet hedelmät ja vihannekset; siemenet, luonnonkasvit ja -kukat; eläinten ravintoaineet, maltaat.
Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; animali vivi; frutta e ortaggi freschi; sementi, piante e fiori naturali; alimenti per gli animali, malto.
Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, voor zover niet begrepen in andere klassen; levende dieren; verse vruchten en groenten; zaaizaden, levende planten en bloemen; voedingsmiddelen voor dieren, mout.
Produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos, não incluídos noutras classes; animais vivos; frutas e legumes frescos; sementes, plantas e flores naturais; alimentos para animais, malte.
Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt spannmål, ej ingående i andra klasser; levande djur; färska frukter och grönsaker; fröer och utsäden, levande plantor, växter och blommor; djurfoder, malt.
|
|
| 32 |
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.
Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.
Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.
Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.
Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.
Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.
Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.
Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.
Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.
|
|
| 33 |
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
Alcoholic beverages (except beers).
Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).
Alkoholholdige drikke (dog ikke øl).
Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου).
Bebidas alcohólicas (con excepción de cervezas).
Alkoholijuomat (paitsi oluet).
Bevande alcooliche (tranne le birre).
Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas).
Alkoholhaltiga drycker (ej öl).
|
|
|