|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
3518693 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACION n.º 1 COPERNICO DE LA COOPERATIVA AGRICOLA DE SAN JOSE |
|
Popis |
ENThis trademark consists of the name COPERNICO written in yellow letters edged in black on a blue sky with an orange on the left and some brown country houses at the bottom;the words SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACIÓN Nº 1 DE LA COOPERATIVA AGRÍCOLA DE SAN JOSÉ are written around its perimeter in blue letters. |
|
Popis |
FRLa marque consiste en la dénomination COPERNICO en lettres de couleur jaune bordées de noir sur un ciel bleu comportant une orange à gauche et quelques maisons d'un hameau de couleur brune dans la partie inférieure;dans le périmètre et en lettres bleues apparaît la légende SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACIÓN Nº 1 DE LA COOPERATIVA AGRÍCOLA DE SAN JOSÉ. |
|
Popis |
DAVaremærket består af benævnelsen COPERNICO skrevet med gule bogstaver med sort kant på en blå himmel med en appelsin i venstre side og nogle huse nederst i brunt;langs omkredsens yderside ses teksten SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACIÓN NSS 1 DE LA COOPERATIVA AGRÍCOLA DE SAN JOSÉ skrevet med blå bogstaver. |
|
Popis |
DEBesteht aus der Bezeichnung COPERNICO in gelben, schwarz umrissenen Buchstaben über einem blauen Himmel mit einer Orange auf der linken Seite und einigen Häusern in brauner Farbe im unteren Teil;auf dem Umfang erscheint in blauen Buchstaben die Aufschrift SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACIÓN N° 1 DE LA COOPERATIVA AGRÍCOLA DE SAN JOSÉ. |
|
Popis |
ELΤο σήμα συνίσταται στην ονομασία COPERNICO, η οποία εμφανίζεται με κίτρινους χαρακτήρες με μαύρο περίγραμμα πάνω σε φόντο γαλάζιου ουρανού, έχοντας αριστερά ένα πορτοκάλι, ενώ στην κάτω περιοχή διακρίνονται μερικά οικήματα χρώματος καφετί·περιμετρικά του συνόλου, με μπλε χαρακτήρες, εμφανίζεται η ένδειξη SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACIΣN NΊ 1 DE LA COOPERATIVA AGRΝCOLA DE SAN JOSΙ. |
|
Popis |
ESConsiste la marca en la denominación COPERNICO con letras de color amarillo perfiladas en negro sobre un cielo azul con una naranja en el lado izquierdo y unos caserios de color marrón en la parte inferior; en el perímetro y con letras de color azul aparece la leyenda SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACIÓN Nº 1 DE LA COOPERATIVA AGRÍCOLA DE SAN JOSÉ. |
|
Popis |
FIMerkki koostuu keltaisin, mustalla reunustetuin kirjaimin kirjoitetusta nimestä COPERNICO, joka on sinisen taivaan päällä ja jonka vasemmalla puolella on appelsiini ja alapuolella ruskeita maataloja;kuviota reunustaa sinisin kirjaimin kirjoitettu teksti SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACIÓN Nº 1 DE LA COOPERATIVA AGRÍCOLA DE SAN JOSÉ. |
|
Popis |
ITIl marchio consiste nella denominazione COPERNICO con lettere di colore giallo bordate in nero su un cielo blu con un'arancia sul lato sinistro e dei casolari di colore marrone nella parte inferiore;lungo il perimetro e in lettere di colore blu si legge la scritta SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACIÓN NSS 1 DE LA COOPERATIVA AGRÍCOLA DE SAN JOSÉ. |
|
Popis |
NLHet merk bestaat uit de naam COPERNICO die is weergegeven in gele letters met een zwarte omlijning en die is geplaatst op een blauwe hemel met aan de linkerkant een sinaasappel en in het onderste gedeelte enkele bruine huizen;in de perimeter staat in blauwe letters het opschrift SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACIÓN Nº 1 DE LA COOPERATIVA AGRÍCOLA DE SAN JOSÉ. |
|
Popis |
PTA marca consiste na denominação COPERNICO, escrita em letras de cor amarela, contornadas a preto, sobre um céu azul com uma laranja no lado esquerdo e uma série de casas de cor castanha na parte inferior;em redor da representação, pode ler-se a legenda SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACIÓN NSS 1 DE LA COOPERATIVA AGRÍCOLA DE SAN JOSÉ. |
|
Popis |
SVBestår av benämningen COPERNICO med gula bokstäver med svarta profiler mot en blå himmel med en apelsin till vänster och några lantgårdar i brunt i nedre delen;i perimetern och med blå bokstäver står texten SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACIÓN NSS 1 DE LA COOPERATIVA AGRÍCOLA DE SAN JOSÉ. |
|
Třídy výrobků a služeb |
31, 35, 39 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
5.7.11 ; 6.7.25 ; 24.5.25 ; 26.1.3 ; 27.1.6 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
03.11.2003 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
04.10.2004 |
|
Datum zápisu |
13.04.2005 |
|
Datum konce platnosti |
03.11.2013 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
SOCIEDAD NARANJERA DE EXPORTACION Nº 1 de LA COOPERATIVA AGRICOLA SAN JOSE (SONEXUNO, COOP.V) (COOPERATIVA VALENCIANA) |
|
|
Santa Cecilia, s/n
|
|
|
Nules (Castellón) ES |
|
|
12520 |
|
Zástupce |
Javier Ungria López
|
|
|
Avda. Ramón y Cajal, 78 |
|
|
Madrid ES |
|
|
280 43 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENBlue, yellow, orange, black and brown. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRBleu, jaune, orange, noir et brun. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DABlå, gul, orange, sort og brun. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEBlau, gelb, orange, schwarz und braun. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΜπλε, κίτρινο, πορτοκαλί, μαύρο και καφετί. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESAzul, amarillo, naranja, negro y marrón. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FISininen, keltainen, oranssi, musta ja ruskea. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITBlu, giallo, arancione, nero e marrone. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLBlauw, geel, oranje, zwart en bruin. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTAzul, amarelo, cor de laranja, preto e castanho. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVBlått, gult, orange, svart och brunt. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Registrovaná OZ - registrace zveřejněna |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 31 |
Fruits et légumes frais, en particulier oranges, mandarines et citrons.
Fresh fruits and vegetables, in particular oranges, mandarins and lemons.
Frisches Obst und Gemüse, insbesondere Orangen, Mandarinen und Zitronen.
Friske frugter og grøntsager, særlig appelsiner, mandariner og citroner.
Νωπά φρούτα και χορταρικά, ειδικότερα πορτοκάλια, μανταρίνια και λεμόνια.
Frutas y verduras frescas, especialmente naranjas, mandarinas y limones.
Tuoreet hedelmät ja vihannekset, erityisesti appelsiinit, mandariinit ja sitruunat.
Frutta e verdura fresca, in particolare arance, mandarini e limoni.
Verse vruchten en groenten, met name sinaasappelen, mandarijnen en citroenen.
Frutas e verduras frescas, em especial laranjas, tangerinas e limões.
Färska frukter och grönsaker, speciellt apelsiner, mandariner och citroner.
|
|
| 35 |
Services de publicité et affaires liés au commerce des fruits et légumes frais.
Advertising and business relating to the sale of fresh fruits and vegetables.
Werbung und Geschäftstätigkeit in Bezug auf den Handel mit frischem Obst und Gemüse.
Annonce- og reklamevirksomhed samt forretningsledelse i forbindelse med handel med friske frugter og grøntsager.
Διαφήμιση και επιχειρηματική δραστηριότητα στον κλάδο του εμπορίου νωπών φρούτων και λαχανικών.
Servicios de publicidad y negocios relacionados con el comercio de frutas y verduras frescas.
Tuoreiden hedelmien ja vihannesten kauppaan liittyvät mainonta- ja liiketoimintapalvelut.
Pubblicità e attività concernenti il commercio di frutta e verdura fresca.
Reclame en zaken op het gebied van de handel in verse vruchten en groenten.
Serviços de publicidade e negócios relacionados com o comércio de frutas e legumes frescos.
Annons- och reklamverksamhet och affärer avseende försäljning av färska frukter och grönsaker.
|
|
| 39 |
Services de transport, empaquetage et entreposage de fruits et légumes frais.
Transport, packaging, and storage of fresh fruits and vegetables.
Transport, Verpackung und Lagerung von frischem Obst und Gemüse.
Transport, indpakning og opbevaring af friske frugter og grøntsager.
Υπηρεσίες μεταφοράς, συσκευασίας και αποθήκευσης νωπών φρούτων και λαχανικών.
Servicios de transporte, empaquetado y almacenaje de frutas y verduras frescas.
Tuoreiden hedelmien ja vihannesten kuljetus-, paketointi- ja varastointipalvelut.
Servizi di trasporto, imballaggio e deposito di frutta e verdura fresca.
Transport, verpakking en opslag van verse vruchten en groenten.
Serviços de transporte, empacotamento e entreposto de frutas e legumes frescos.
Transport, paketering och förvaring av färska frukter och grönsaker.
|
|
|