Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Nar mobile - ochranná známka, majitel Societe anonyme AZERFON

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ Nar mobile - ochranná známka
Nar mobile
Číslo zápisu 959063
Třídy výrobků a služeb 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45
Vídeňské obrazové třídy 26.4 ; 26.4.9 ; 26.4.18 ; 29.1 ; 29.1.15
Datum zápisu 07.05.2007
Datum oznámení pro CZ 08.05.2008
Datum konce platnosti 07.05.2017
Přihlašovatel/vlastník Societe anonyme "AZERFON"
Tbilisi perspective 3166
AZ-1122 Bakou AZ
Země původu AZ
OZ tvořena pouze barvou ENRed, white, grey, yellow and bordeaux.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge, blanc, gris, jaune et bordeaux.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, blanco, gris, amarillo y burdeos.
Barevná
Stav Pozastavená MOZ
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
1
Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à
la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture
et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut,
matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres;
compositions extinctrices; préparations pour la trempe et
la soudure des métaux; produits chimiques destinés à
conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs
(matières collantes) destinés à l'industrie.


Chemical products for use in industry, science,
photography, as well as agriculture, horticulture and
forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed
plastics; fertilizers; fire extinguishing compositions;
tempering and soldering preparations; chemical substances
for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives
used in industry.


Productos químicos destinados a la industria, las ciencias,
la fotografía, así como a la agricultura, la horticultura y
la silvicultura; resinas artificiales en estado bruto,
materias plásticas en estado bruto; abono para las tierras;
composiciones extintoras; preparaciones para el temple y la
soldadura de los metales; productos químicos destinados a
conservar los alimentos; materias curtientes; adhesivos
(pegamentos) destinados a la industria.


2
Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la rouille et
contre la détérioration du bois; matières tinctoriales;
mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en
feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs,
imprimeurs et artistes.


Paints, varnishes, lacquers; preservatives against rust and
against deterioration of wood; dyestuffs; mordants; raw
natural resins; metal in foil and powder form for painters,
decorators, printers and artists.


Colores, barnices, lacas; preservativos contra la herrumbre
y el deterioro de la madera; materias tintóreas;
mordientes; resinas naturales en estado bruto; metales en
hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y
artistas.


3
Préparations pour blanchir et autres substances pour
lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et
abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles,
cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.


Bleaching preparations and other substances for laundry
use; cleaning, polishing, scouring and abrasive
preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics,
hair lotions; dentifrices.


Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la
colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y
raspar (preparaciones abrasivas); jabones; artículos de
perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para
el cabello; dentífricos.


4
Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; produits
pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles
(y compris les essences pour moteurs) et matières
éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage.


Industrial oils and greases; lubricants; dust absorbing,
wetting and binding products; fuels (including motor
spirit) and illuminants; candles and wicks for lighting.


Aceites y grasas industriales; lubricantes; productos para
absorber, regar y concentrar el polvo; combustibles
(incluidas gasolinas para motores) y materias de alumbrado;
velas y mechas para el alumbrado.


5
Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits
hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à
usage médical, aliments pour bébés; emplâtres, matériel
pour pansements; matières pour plomber les dents et pour
empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la
destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.


Pharmaceutical and veterinary preparations; sanitary
preparations for medical purposes; dietetic substances
adapted for medical use, food for babies; plasters,
materials for dressings; material for stopping teeth and
dental wax; disinfectants; preparations for destroying
vermin; fungicides, herbicides.


Productos farmacéuticos y veterinarios; productos
higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso
médico, alimentos para bebés; emplastos, material para
apósitos; material para empastar los dientes y para
improntas dentales; desinfectantes; productos para la
destrucción de animales dañinos; fungicidas, herbicidas.


6
Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction
métalliques; constructions transportables métalliques;
matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et
fils métalliques non électriques; serrurerie et
quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques;
coffres-forts; produits métalliques non compris dans
d'autres classes; minerais.


Common metals and their alloys; metal building materials;
transportable metal constructions; metal materials for
railway tracks; non-electric cables and wires of common
metal; ironmongery and small items of metal hardware; metal
pipes and tubes; safes; goods of common metal not included
in other classes; ores.


Metales comunes y sus aleaciones; materiales de
construcción metálicos; construcciones transportables
metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e
hilos metálicos no eléctricos; artículos de cerrajería y
quincallería; tubos metálicos; cajas de caudales; productos
metálicos no comprendidos en otras clases; minerales.


7
Machines et machines-outils; moteurs (à l'exception des
moteurs pour véhicules terrestres); accouplements et
organes de transmission (à l'exception de ceux pour
véhicules terrestres); instruments agricoles autres que
ceux actionnés manuellement; couveuses pour les oeufs.


Machines and machine tools; motors (except for land
vehicles); machine coupling and transmission components
(except for land vehicles); agricultural implements other
than hand-operated; egg incubators.


Máquinas y máquinas-herramientas; motores (excepto motores
para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de
transmisión (excepto para vehículos terrestres);
instrumentos agrícolas que no sean manuales; incubadoras de
huevos.


8
Outils et instruments à main entraînés manuellement;
coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches;
rasoirs.


Hand-operated hand tools and instruments; cutlery, forks
and spoons; side arms, other than fire arms; razors.


Herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente;
cuchillos, tenedores y cucharas; armas blancas; maquinillas
de afeitar.


9
Appareils et instruments scientifiques, nautiques,
géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques,
de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle
(inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement;
appareils et instruments pour la conduite, la distribution,
la transformation, l'accumulation, le réglage ou la
commande du courant électrique; appareils pour
l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son
ou des images; supports d'enregistrement magnétiques,
disques acoustiques; distributeurs automatiques et
mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses
enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le
traitement de l'information et les ordinateurs;
extincteurs.


Scientific, nautical, surveying, photographic,
cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,
checking, supervision, life-saving and teaching apparatus
and instruments; apparatus and instruments for conducting,
distributing, transforming, accumulating, regulation or
control of electric current; apparatus for recording,
transmitting and reproducing sound or images; magnetic
recording media, recording discs; automatic vending
machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash
registers, calculating machines, data processing and
computer equipment; fire extinguishers.


Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos,
fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de
medida, de señalización, de control (inspección), de
socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e
instrumentos para la conducción, la distribución, la
transformación, la acumulación, la regulación o el control
de la electricidad; aparatos para la grabación, la
transmisión y la reproducción de sonido o imágenes;
soportes de grabación magnéticos, discos acústicos;
distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de
previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras,
equipo para el tratamiento de la información y ordenadores;
extintores.


10
Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires
et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels;
articles orthopédiques; matériel de suture.


Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and
instruments, artificial limbs, eyes and teeth; orthopaedic
articles; suture materials.


Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos, dentales y
veterinarios, miembros, ojos y dientes artificiales;
artículos ortopédicos; material de sutura.


11
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de
vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de
ventilation, de distribution d'eau et installations
sanitaires.


Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking,
refrigerating, drying, ventilating, water supply and
sanitary purposes.


Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de
vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de
ventilación, de distribución de agua e instalaciones
sanitarias.


12
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou
par eau.


Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water.


Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o
acuática.


13
Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs; feux
d'artifice.


Fire-arms; ammunition and projectiles; explosives;
fireworks.


Armas de fuego; municiones y proyectiles; explosivos;
fuegos artificiales.


14
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces
matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;
joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et
instruments chronométriques.


Precious metals and their alloys and goods made of or
coated with these materials not included in other classes;
jewellery, precious stones; horological and chronometric
instruments.


Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas
materias o de chapado no comprendidos en otras clases;
artículos de joyería y bisutería, piedras preciosas;
relojería e instrumentos cronométricos.


15
Instruments de musique.


Musical instruments.


Instrumentos musicales.


16
Papier, carton et produits en ces matières, non compris
dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles
pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières
collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour
les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de
bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction
ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières
plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres
classes); caractères d'imprimerie; clichés.


Paper, cardboard and goods made of these materials, not
included in other classes; printed matter; bookbinding
material; photographs; stationery; adhesives for stationery
or household purposes; artists' materials; paintbrushes;
typewriters and office requisites (except furniture);
instructional and teaching material (except apparatus);
plastic materials for packaging (not included in other
classes); printing type; printing blocks.


Papel, cartón y productos de estas materias, no
comprendidos en otras clases; productos de imprenta;
artículos de encuadernación; fotografías; artículos de
papelería; adhesivos (pegamentos) de papelería o para el
hogar; material para artistas; pinceles; máquinas de
escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material
de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias
plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases);
caracteres de imprenta; clichés.


17
Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits
en ces matières non compris dans d'autres classes; produits
en matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à
étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques.


Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made
from these materials and not included in other classes;
products made of semi-processed plastics; packing, stopping
and insulating materials; non-metallic flexible pipes.


Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de
estas materias no comprendidos en otras clases; productos
de materias plásticas semielaboradas; materias que sirven
para calafatear, cerrar con estopa y aislar; tubos
flexibles no metálicos.


18
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non
compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et
valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et
sellerie.


Leather and imitations of leather, goods made of these
materials not included in other classes; animal skins,
hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and
walking sticks; whips, harness and saddlery.


Cuero e imitaciones del cuero, artículos de estas materias
no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles
y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y
guarnicionería.


19
Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides
non métalliques pour la construction; asphalte, poix et
bitume; constructions transportables non métalliques;
monuments non métalliques.


Non-metallic building materials; non-metallic rigid pipes
for building; asphalt, pitch and bitumen; non-metallic
transportable constructions; non-metallic monuments.


Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no
metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún;
construcciones transportables no metálicas; monumentos no
metálicos.


20
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non compris
dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier,
corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de
mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières
plastiques.


Furniture, mirrors, picture frames; products, not included
in other classes, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn,
bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl,
meerschaum and substitutes for all these materials, or of
plastics.


Muebles, espejos, marcos; productos, no comprendidos en
otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre,
cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar,
espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de
materias plásticas.


21
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni
en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges;
brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la
brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut
ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction);
verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres
classes.


Household or kitchen utensils and containers (not of
precious metal or coated therewith); combs and sponges;
brushes (except paintbrushes); brush-making materials;
articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or
semi-worked glass (except glass used in building);
glassware, porcelain and earthenware not included in other
classes.


Utensilios y recipientes para la cocina y el hogar (que no
sean de metales preciosos ni de chapado); peines y
esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la
fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de
hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de
construcción); cristalería, porcelana y loza no
comprendidas en otras clases.


22
Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs (non
compris dans d'autres classes); matières de rembourrage (à
l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques);
matières textiles fibreuses brutes.


Ropes, strings, nets, tents, awnings, tarpaulins, sails,
sacks and bags (not included in other classes); padding and
stuffing materials (except of rubber or plastics); raw
fibrous textile materials.


Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña, toldos,
velas, sacos (no comprendidos en otras clases); materias de
relleno (excepto caucho o materias plásticas); materias
textiles fibrosas en bruto.


23
Fils à usage textile.


Yarns and threads for textile use.


Hilos para uso textil.


24
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres
classes; couvertures de lit et de table.


Textiles and textile goods, not included in other classes;
bed and table covers.


Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras
clases; mantelerías y juegos de cama.


25
Vêtements, chaussures, chapellerie.


Clothing, footwear, headgear.


Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería.


26
Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets
et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.


Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks and
eyes, pins and needles; artificial flowers.


Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones, corchetes y
ojetes, alfileres y agujas; flores artificiales.


27
Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements
de sols; tentures murales non en matières textiles.


Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other
materials for covering existing floors; non-textile wall
hangings.


Alfombras, felpudos, esteras, linóleo y otros
revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de
materias textiles.


28
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport non
compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de
Noël.


Games, toys; gymnastic and sporting articles not included
in other classes; decorations for Christmas trees.


Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de deporte no
comprendidos en otras clases; decoraciones para árboles de
Navidad.


29
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande;
fruits et légumes conserves, sèches et cuits; gelées,
confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;
huiles et graisses comestibles.


Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved,
dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams,
compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and
fats.


Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y
hortalizas en conserva, secas y cocidas; jaleas,
mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos;
aceites y grasas comestibles.


30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du
café; farines et préparations faites de céréales, pain,
pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop
de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;
vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.


Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial
coffee; flours and preparations made from cereals, bread,
pastry and confectionery, ices; honey, treacle syrup;
yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces
(condiments); spices; ice for refreshment.


Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos
del café; harinas y preparaciones a base de cereales, pan,
productos de pastelería y confitería, helados comestibles;
miel, jarabe de melaza; levadura, polvos para esponjar;
sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias;
hielo.


31
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non
compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et
légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles;
aliments pour les animaux, malt.


Agricultural, horticultural and forestry products and
grains not included in other classes; live animals; fresh
fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers;
animal foodstuffs, malt.


Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no
comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y
hortalizas frescas; semillas, plantas y flores naturales;
alimentos para animales, malta.


32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non
alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et
autres préparations pour faire des boissons.


Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic
drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other
preparations for making beverages.


Cervezas; aguas minerales y gaseosas, y otras bebidas sin
alcohol; bebidas y zumos de frutas; jarabes y otras
preparaciones para hacer bebidas.


33
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).


Alcoholic beverages (except beers).


Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).


34
Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.


Tobacco; smokers' articles; matches.


Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.


35
Publicité; gestion des affaires commerciales;
administration commerciale; travaux de bureau.


Advertising; business management; business administration;
office functions.


Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración
comercial; trabajos de oficina.


36
Assurances; affaires financières; affaires monétaires;
affaires immobilières.


Insurance; financial affairs; monetary affairs; real estate
affairs.


Seguros; negocios financieros; negocios monetarios;
negocios inmobiliarios.


37
Construction; réparation; services d'installation.


Construction; repair; installation services.


Construcción; reparación; servicios de instalación.


38
Télécommunications.


Telecommunications.


Telecomunicaciones.


39
Transport; emballage et entreposage de marchandises;
organisation de voyages.


Transport; packaging and storage of goods; arranging of
tours.


Transporte; embalaje y almacenamiento de mercancías;
organización de viajes.


40
Traitement de matériaux.


Treatment of materials.


Tratamiento de materiales.


41
Education; formation; divertissement; activités sportives
et culturelles.


Education; providing of training; entertainment; sporting
and cultural activities.


Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas
y culturales.


42
Services scientifiques et technologiques ainsi que services
de recherches et de conception y relatifs; services
d'analyses et de recherches industrielles; conception et
développement d'ordinateurs et de logiciels.


Scientific and technological services and research and
design relating thereto; industrial analysis and research
services; design and development of computers and software.


Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de
investigación y diseño conexos; servicios de análisis y de
investigación industrial; diseño y desarrollo de
ordenadores y software.


43
Services de restauration (alimentation); hébergement
temporaire.


Services for providing food and drink; temporary
accommodation.


Servicios de restauración (alimentación); hospedaje
temporal.


44
Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène
et de beauté pour êtres humains ou pour animaux; services
d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture.


Medical services; veterinary services; hygienic and beauty
care for human beings or animals; agriculture, horticulture
and forestry services.


Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados de
higiene y de belleza para personas o animales; servicios de
agricultura, horticultura y silvicultura.


45
Services personnels et sociaux rendus par des tiers
destinés à satisfaire les besoins des individus; services
de sécurité pour la protection des biens et des individus;
services juridiques.


Personal and social services provided by others and
intended to satisfy the needs of individuals; security
services for the protection of property and individuals;
legal services.


Servicios personales y sociales prestados por terceros a
fin de satisfacer necesidades individuales; servicios de
seguridad para proteger bienes y personas; servicios
jurídicos.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 66 - Registration
AZ
2008/17 Gaz, 29.05.2008
AL - AT - BA - BG - BT - BX - BY - CH - CN - CU - CY - CZ - DE - DZ - EG - ES - FR - HR - HU - IR - IT - KE - KG - KP - KZ - LI - LR - LS - LV - MA - MC - MD - ME - MN - MZ - NA - PL - PT - RO - RS - RU - SD - SI - SK - SL - SM - SY - SZ - TJ - UA - UZ - VN
AG - BW - GE - LT - TR - US - ZM
US
GE - TR - US
Liste limitée à la classe 38.
List limited to class 38.
Lista limitada a la clase 38.
regedat: 07.05.2007
regrdat: 21.04.2008
notdate: 08.05.2008

[RFNP] stav: 15 - Partial provisional refusal of protection
CZ
2008/40 Gaz, 06.11.2008
regedat: 17.09.2008
regrdat: 01.10.2008
notdate: 02.10.2008

Nar mobile

     Výpis údajů k ochranné známce Nar mobile byl pořízen dne 16.12.2011 03:52. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Societe anonyme AZERFON
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů