PIERRE MONCUIT CHAMPAGNE BRUT GRAND CRU LE MESNIL s/OGER - ochranná známka, majitel SOCIETE D'EXPLOITATION VITICOLE PIERRE MONCUIT (société anonyme)
Základní údaje ochranné známky
| Zdroj | OHIM | ||||
| Číslo spisu | 2224400 | ||||
| Reprodukce/Znění OZ | ![]() PIERRE MONCUIT CHAMPAGNE BRUT GRAND CRU LE MESNIL s/OGER | ||||
| Popis | ENBlack neck label with gold edging and a diamond shape in the middle in which there is a coat of arms representing a red triangle with a gold star; the triangle is held by two gold wings; on the far right hand side of the neck label there is a circle in which there is a glass; the neck label is placed above a label showing the same coat of arms. | ||||
| Popis | FRCollerette noire à liserets dorés avec en son milieu un losange dans lequel on trouve un blason représentant un triangle rouge avec une étoile dorée; ce triangle est retenu par deux ailes dorées; a l'extrémité droite de la collerette il a y un cercle à l'intérieur duquel se trouve un verre; cette collerette est placée au-dessus d'une étiquette reprenant le même blason. | ||||
| Popis | DASort halsetiket med guldkant med en rombe anbragt i midten, hvori der er et våbenskjold i form af en rød trekant med en guldstjerne; trekanten omsluttes af to guldfarvede vinger; på halsetikettens højre side er der en cirkel, hvori der ses et glas; nævnte halsetiket er anbragt oven over en etiket med samme våbenskjold. | ||||
| Popis | DESchwarzes Halsetikett mit goldenen Borten und mit einer in der Mitte angeordneten Raute, in der sich ein Wappen befindet, das ein rotes Dreieck mit einem goldenen Stern darstellt; das Dreieck wird von zwei goldenen Flügeln gehalten; am rechten Ende des Halsetiketts befindet sich ein Kreis, in dem ein Trinkglas dargestellt ist; das Halsetikett ist über einem Etikett angeordnet, auf dem dasselbe Wappen dargestellt ist. | ||||
| Popis | ELΜαύρη ετικέτα σε σχήμα ταινίας με περιγράμματα χρώματος χρυσαφί, στο κέντρο της οποίας εμφανίζεται ένας ρόμβος που περιέχει ένα οικόσημο που σχηματίζεται από ένα κόκκινο τρίγωνο με ένα χρυσαφί άστρο· το τρίγωνο αυτό συγκρατείται από δύο φτερά χρώματος χρυσαφί· στο δεξί άκρο της ταινίας υπάρχει ένας κύκλος, μέσα στον οποίο διακρίνεται ένα ποτήρι· η προαναφερόμενη ταινία βρίσκεται πάνω από μια άλλη ετικέτα μέσα στην οποία εμφανίζεται το ίδιο οικόσημο. | ||||
| Popis | ESCollarín negro con ribetes dorados con un rombo en el centro donde hay un escudo representando un triángulo rojo con una estrella dorada; este triángulo está sostenido por dos alas doradas; en el extremo derecho del collarín hay un círculo en cuyo interior hay una copa; este collarín está situado sobre una etiqueta con el mismo escudo. | ||||
| Popis | FIKultaisilla reunuksilla varustettu musta pullonkaula, jossa on keskellä vinoneliö, ja siinä on kultaisella tähdellä varustettua punaista kolmiota esittävä vaakunakilpi; tätä kolmiota pitää kiinni kaksi kultaista siipeä; äärimmäisenä oikealla pullonkaulasta on ympyrä, jonka sisällä on lasi; tämä pullonkaula on sijoitettu samaa vaakunakilpeä esittävään etikettiin. | ||||
| Popis | ITCollarino nero con bordini dorati ed un rombo centrale nel quale è disposto un blasone raffigurante un triangolo rosso con una stella dorata; detto triangolo è sorretto da due ali dorate; all'estremità destra del collarino compare un cerchio con un bicchiere all'interno; il collarino è collocato al di sopra di un'etichetta che riprende lo stesso blasone. | ||||
| Popis | NLEen zwart kraagje met goudgele zomen met in het midden een ruit waarin een wapenschild staat met een rode driehoek en een goudgele ster; deze driehoek staat tussen twee goudgele vleugels; uiterst rechts van de kraag is een cirkel waarin een glas staat; deze kraag staat boven een etiket met opnieuw hetzelfde wapenschild. | ||||
| Popis | PTColarinho preto com cercaduras douradas, tendo, no meio, um losango onde se encontra um brasão que representa um triângulo vermelho com uma estrela dourada; esse triângulo é suportado por duas asas douradas; na extremidade direita do colarinho, há um círculo, em cujo interior se encontra um copo; este colarinho está colocado sobre uma etiqueta que retoma o mesmo brasão. | ||||
| Popis | SVGuldkantad svart halsetikett med en romb i mitten i vilken det finns en vapensköld som föreställer en röd triangel med en guldstjärna; triangeln hålls upp av två förgyllda vingar; i halsetikettens höger kant finns en cirkel i vars det finns ett glas; halsetiketten är placerad ovanför en etikett med samma vapensköld. | ||||
| Třídy výrobků a služeb | 33 | ||||
| Vídeňské obrazové třídy | 3.7.17 ; 11.3.2 ; 24.1.20 ; 24.1.23 ; 25.1.17 ; 25.1.94 | ||||
| Datum podání přihlášky | 18.05.2001 | ||||
| Datum zveřejnění prihlášky | 26.11.2001 | ||||
| Datum zápisu | 20.06.2002 | ||||
| Datum konce platnosti | 18.05.2021 | ||||
| Seniorita: | BX: N 28.04.1992 Whole Accepted Registration: 586896 28.04.1992 Filing: | ||||
| DE: N 28.04.1992 Whole Accepted Registration: 586896 28.04.1992 Filing: | |||||
| ES: N 28.04.1992 Whole Accepted Registration: 586896 28.04.1992 Filing: | |||||
| FR: A 19.03.1991 Whole Accepted Registration: 1652440 Filing: | |||||
| IT: N 28.04.1992 Whole Accepted Registration: 586896 28.04.1992 Filing: | |||||
| PT: N 28.04.1992 Whole Accepted Registration: 586896 28.04.1992 Filing: | |||||
| Přihlašovatel/vlastník | SOCIETE D'EXPLOITATION VITICOLE PIERRE MONCUIT (société anonyme) | ||||
| 11, rue Persault Maheu | |||||
| Le Mesnil sur Oger FR | |||||
| 51190 | |||||
| Zástupce | NOVAGRAAF FRANCE | ||||
| 122, rue Edouard Vaillant | |||||
| Levallois Perret Cédex FR | |||||
| 925 93 | |||||
| OZ tvořena pouze barvou | ENBlack and red letters, red and gold coat of arms on a white background; white letters on a black background. | ||||
| OZ tvořena pouze barvou | FRLettres noire rouges, blason rouge et or sur fond blanc; lettres blanches sur fond noir. | ||||
| OZ tvořena pouze barvou | DASorte og røde bogstaver, rødt og guldfarvet våbenskjold på hvid baggrund; hvide bogstaver på sort baggrund. | ||||
| OZ tvořena pouze barvou | DESchwarze und rote Buchstaben, rotes und goldenes Wappen auf weißem Grund; weiße Buchstaben auf schwarzem Grund. | ||||
| OZ tvořena pouze barvou | ELΓράμματα μαύρα και κόκκινα, το οικόσημο χρώματος κόκκινο και χρυσαφί πάνω σε λευκό φόντο· λευκά γράμματα πάνω σε μαύρο φόντο. | ||||
| OZ tvořena pouze barvou | ESLetras negras y rojas, escudo rojo y oro sobre fondo blanco; letras blancas sobre fondo negro. | ||||
| OZ tvořena pouze barvou | FIPunamustat kirjaimet, punainen ja kultainen vaakunakilpi valkoisella taustalla; valkoiset kirjaimet mustalla taustalla. | ||||
| OZ tvořena pouze barvou | ITSullo sfondo bianco, lettere nere e rosse e blasone rosso e dorato; sullo sfondo nero, lettere bianche. | ||||
| OZ tvořena pouze barvou | NLZwarte en rode letters, rood en gouden wapenschild tegen een witte achtergrond; witte letters op een zwarte achtergrond. | ||||
| OZ tvořena pouze barvou | PTLetras vermelhas, brasão vermelho e dourado sobre fundo branco; letras brancas sobre fundo preto. | ||||
| OZ tvořena pouze barvou | SVBokstäver i rött och svart, vapensköld i rött och guld på vit bakgrund; vita bokstäver på svart bakgrund. | ||||
| Barevná | |||||
| Stav | Registrovaná OZ - registrace zveřejněna | ||||
| Druh | Obrazová | ||||
| Seznam výrobků a služeb |
| ||||




