Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Sodeb'O So... Caesar - ochranná známka, majitel SOCIETE SODEBO, SAS

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5578299
Reprodukce/Znění OZ Sodeb'O So... Caesar - ochranná známka
Sodeb'O So... Caesar
Třídy výrobků a služeb 29, 30
Vídeňské obrazové třídy 26.11.14 ; 26.99.3 ; 26.99.19 ; 29.1.1 ; 29.1.3
Datum podání přihlášky 12.12.2006
Datum zveřejnění prihlášky 28.05.2007
Datum zápisu 01.09.2010
Datum konce platnosti 12.12.2016
Přihlašovatel/vlastník SOCIETE SODEBO, SAS
Zone Industrielle du district
Saint Georges de Montaigu FR
85600
Zástupce Brigitte Mayeton
4, rue Louis Bleriot
Orvault FR
447 00
OZ tvořena pouze barvou CSČervená, tmavě červená, růžově červená, oranžová, světle zelená a tmavě zelená.
OZ tvořena pouze barvou ENred, dark burgundy red, pinkish-red, orange, light green and dark green.
OZ tvořena pouze barvou FRrouge, rouge bordeaux, rouge rosé, orange, vert clair et vert foncé.
OZ tvořena pouze barvou DARød, bordeauxrød, lyserød, orange, lysegrøn og mørkegrøn.
OZ tvořena pouze barvou DERot, bordeauxrot, rosarot, orange, hellgrün und dunkelgrün.
OZ tvořena pouze barvou ELκόκκινο, μπορντό, κόκκινο ροζέ, πορτοκαλί, ανοιχτό πράσινο και σκούρο πράσινο.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, rojo burdeos, rojo rosado, naranja, verde claro y verde oscuro.
OZ tvořena pouze barvou ETPunane, bordoopunane, roosakaspunane, oranž, heleroheline ja tumeroheline.
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen, viininpunainen, vaaleanpunainen, oranssi, kirkkaanvihreä ja tummanvihreä.
OZ tvořena pouze barvou HUvörös, bordóvörös, rózsaszínes vörös, narancs, világoszöld és sötétzöld.
OZ tvořena pouze barvou ITRosso, rosso bordeaux, rosso rosato, arancione, verde chiaro e verde scuro.
OZ tvořena pouze barvou LTRaudona, tamsiai raudona, rožinė ir raudona, oranžinė, šviesiai žalia ir tamsiai žalia.
OZ tvořena pouze barvou LVsarkans, bordo sarkans, sārti sarkans, oranžs, gaiši zaļš un tumši zaļš.
OZ tvořena pouze barvou MTAħmar, aħmar fil-vjola, aħmar fir-roża, oranġjo, aħdar ċar u aħdar skur.
OZ tvořena pouze barvou NLRood, bordeauxrood, rozerood, oranje, lichtgroen en donkergroen.
OZ tvořena pouze barvou PLczerwony, bordowy, malinowy, pomarańczowy, jasnozielony i ciemnozielony.
OZ tvořena pouze barvou PTvermelho, cor de vinho, vermelho rosado, cor de laranja, verde-claro e verde-escuro.
OZ tvořena pouze barvou SKčervená, bordovočervená, ružovočervená, oranžová, svetlozelená a tmavozelená.
OZ tvořena pouze barvou SLRdeča, bordo rdeča, rožnato rdeča, oranžna, svetlo zelena in temno zelena.
OZ tvořena pouze barvou SVRött, mörkt bordeauxrött, rött och rosa, orange, ljusgrönt och mörkgrönt.
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
29
Maso, ryby, drůbež, uzeniny, nasolené potraviny, šunky, hotová jídla na bázi zeleniny, masa, ryb, ovoce a zelenina konzervované, sušené a zavařené, džemy, kompoty, tuky jedlé.

Viande, poisson, volaille, charcuterie, salaisons, jambons, plats cuisinés à base de légumes, de viande, de poisson, fruits et légumes conservés, séchés ou cuits, confitures, compotes, graisses alimentaires.

Meat, fish, poultry, charcuterie, salted meats, ham, cooked dishes based on vegetables, meat, fish, preserved, dried or cooked fruits and vegetables, jams, compotes, edible fats.

Fleisch, Fisch, Geflügel, Wurstwaren, Pökelfleisch, Schinken, Fertiggerichte auf der Basis von Gemüse, Fleisch, Fisch, konserviertes, getrocknetes oder gekochtes Obst und Gemüse, Konfitüren, Kompotte, Speisefette.

Kød, fisk, fjerkræ, pølsevarer, saltede fødevarer, skinke, færdigretter med grøntsager, kød, fisk, konserverede tørrede eller kogte frugter og grøntsager, syltetøj, frugtsauce, spisefedt.

Κρέας, ψάρι, πουλερικά, αλλαντικά, αλίπαστα, χοιρομέρι, μαγειρεμένα πιάτα με βάση λαχανικά, κρέατα, ψάρια, φρούτα και λαχανικά διατηρημένα, αποξηραμένα ή μαγειρεμένα, μαρμελάδες, κομπόστες, βρώσιμα λίπη.

Carne, pescado, aves, charcutería, salazones, jamones, platos cocinados a base de verduras, de carne, de pescado, frutas y legumbres en conserva, secas o cocidas, mermeladas, compotas, grasas comestibles.

Liha, kala, linnud, vorstitooted, soolaliha, sink, valmistoidud köögiviljadest, lihast ja kalast, konservitud, kuivatatud või toiduks valmistatud puu- ja köögiviljad, keedised, kompotid, toidurasvad.

Liha, kala, siipikarja, leikkeleet, suolaliha, kinkku, vihannes-, liha-, kalapohjaiset valmisateriat, säilötyt, kuivatut tai umpioidut hedelmät ja vihannekset, hillot, hedelmähillokkeet, ravintorasvat.

Hús, hal, baromfi, hentesáruk, sótartósított élelmiszerek, sonkák, zöldség, hús-, halalapú készételek, gyümölcsök és zöldségek konzervált, szárított vagy főtt állapotban, lekvárok, kompótok, étkezési zsírok.

Carne, pesce, pollame, prodotti di salumeria, alimenti salati [cibi conservati sotto sale], prosciutti, piatti pronti a base di ortaggi, di carne, di pesce, frutta e ortaggi conservati, essicati o cotti, marmellate, composte, grassi commestibili.

Mėsa, žuvis, paukštiena, kiaulienos gaminiai, sūdyti mėsos produktai, kumpiai, paruošti patiekalai iš daržovių, mėsos, žuvies, konservuoti, džiovinti ar virti vaisiai ir daržovės, uogienės, vaisiniai padažai, maistiniai riebalai.

Gaļa, zivis, mājputnu gaļa, gaļas izstrādājumi, sālīta pārtika, šķiņķis, pagatavoti ēdieni, kas satur dārzeņus, gaļu, zivis, konservēti, žāvēti vai termiski apstrādāti augļi un dārzeņi, ievārījumi, kompoti, pārtikas tauki.

Laħam, ħut, tjur, majjal imsajjar, ħut u laħam immellaħ, prieżet, platti msajrin ibbażati fuq ħaxix, laħam, ħut, frott u ħaxix ikkonservat, imnixxef jew imsajjar, ġamm, frott fix-xroppi, xaħmijiet ta' l-ikel.

Vlees, vis, gevogelte, vleeswaren, ingezouten voedingsmiddelen, ham, kant-en-klare gerechten op basis van groenten, vlees, vis, geconserveerde, gedroogde of gekookte vruchten en groenten, jams, compote, eetbare vetten.

Mięso, ryby, drób, wędliny, solone artykuły żywnościowe, szynka, dania na bazie warzyw, mięsa, ryb, owoce i warzywa konserwowane, suszone lub gotowane, dżemy, sosy owocowe, tłuszcze jadalne.

Carne, peixe, aves, charcutaria, produtos em salmoura, presuntos, pratos cozinhados à base de legumes, de carne, de peixe, frutos e legumes em conserva, secos ou cozidos, doces, compotas, gorduras alimentares.

Mäso, ryby, hydina, údeniny, nasolené potraviny, šunky, hotové jedlá na báze zeleniny, mäsa, rýb, konzervované, sušené a tepelne upravené ovocie a zelenina, džemy, kompóty, potravinárske tuky.

Meso, ribe, perutnina, prekajenine, meso v razsolu, šunka, kuhane jedi na osnovi zelenjave, mesa, rib, konzervirano, sušeno ter kuhano sadje in zelenjava, marmelade, kompoti, jedilna maščoba.

Kött, fisk, fjäderfä, charkuterivaror, saltade livsmedel, skinka, tillagade maträtter baserade på grönsaker, kött, fisk, frukt och grönsakskonserver, torkade eller tillagade, sylter, fruktkompotter, ätliga fetter.

30
Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, těsta, rýže, sendviče, hotová jídla na bázi těsta, rýže, obilnin, pizzy, quiche (slaný koláč), listová těsta, rolády, slané nebo sladké záviny, palačinky a lívance, zmrzlina, nálevy.

Farine et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, pâtes, riz, sandwiches, plats cuisinés à base de pâte, de riz, de céréales, pizzas, quiches, feuilletés, roulés, tartes sucrées et salées, crêpes et galettes, glaces comestibles, sauces.

Flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, pasta, rice, sandwiches, cooked dishes based on pasta, rice, cereals, pizzas, quiches, Danish pastries, turnovers, sweet and savoury tarts, pancakes and galettes, ices, sauces.

Mehl und Getreidepräparate, Brot, Backwaren und Süßwaren, Teigwaren, Reis, Sandwiches, zubereitete Speisen aus Teigwaren, Reis, Getreide, Pizzas, Quiches, Blätterteigtaschen, Wraps, herzhafte und süße Kuchen, Crepes und Galettes, Speiseeis, Soßen.

Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, pastavarer, ris, sandwicher, retter med pasta, ris eller kornpræparater, pizzaer, quiche, butterdejsretter, roulader, desserttærter og madtærter, dessertpandekager og madpandekager, spiseis, saucer.

¶λευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής, ζυμαρικά, ρύζι, σάντουιτς, μαγειρεμένα πιάτα με βάση τα ζυμαρικά, το ρύζι, τα δημητριακά, πίτσες, κις, σφολιάτες, περιτυλιγμένα προϊόντα, γλυκές και αλμυρές τάρτες, κρέπες και γαλέτες, βρώσιμα παγωτά, σάλτσες.

Harina y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, pastas, arroz, sandwiches, platos cocinados a base de pasta, de arroz, de cereales, pizzas, quiches, hojaldrados, brazos de gitano, tartas dulces y saladas, crepes y tortas, helados comestibles, salsas.

Jahu ja teraviljasaadused, leib, lehttainas ja maiustused, pastatooted, riis, võileivad, pasta-, riisi- ja teraviljatoodetel põhinevad valmistoidud, pitsad, quiche'id, plaadikoogid, rullkoogid, magusad ja soolased tordid, pannkoogid ja koogid, jäätised, kastmed.

Jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset ja makeiset, pasta, riisi, voileivät, pasta-, riisi-, viljapohjaiset valmisateriat, aamiaismurot, pitsat, kinkkupiirakat, lehtitaikinaleivonnaiset, voileipäkääröt, makeat ja suolaiset piiraat, ohukaiset ja tortut, jäätelöt, kastikkeet.

Liszt és gabonakészítmények, kenyér, sütemények és édességek, tészták, rizs, szendvicsek, tésztán, rizsen, gabonán alapuló készételek, pizzák, "quiche" lepények, leveles tészták, roládok, édes és sós piték, palacsinták és lepények, étkezési fagylaltáru, szószok.

Farina e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, paste alimentari, riso, sandwich, piatti cotti a base di pasta, di riso, di cereali, pizze, quiche, sfoglie, involtini (panini imbottiti), torte dolci e salate, crêpes e focacce, gelati, salse.

Miltai ir grūdų produktai, duona, pyragai ir konditerijos gaminiai, maistinės tešlos, ryžiai, sumuštiniai, paruošti patiekalai iš makaronų, ryžių, grūdų, picos, pyragai su įdaru, sluoksniuotos tešlos kepiniai, vyniotiniai, sūrūs ir saldūs pyragai,lietiniai ir sūrūs blynai, valgomieji ledai, padažai.

Graudaugu milti un preparāti, maize, konditorejas izstrādājumi un saldumu konditorejas izstrādājumi, makaroni, rīss, sviestmaizes, pagatavoti ēdieni, kas satur makaronus, rīsus, graudaugus, picas, pīrāgi, kārtainās mīklas pīrādziņi, ruletes, sālītas vai cukurotas maizītes, pankūkas un plāceņi, ēdamie saldējumi, mērces.

Dqiq u preparazzjonijiet magħmula minn ċereali, ħobż, pasti, kejkijiet u ħlewwiet, għaġin, ross, sandwiċis, platti msajrin ibbażati fuq għaġin, ross, ċereali, pizez, quiches, feuilletés, roulés, torti ħelwin u bil-melħ, crêpes u pancakes, ġelati, zlazi.

Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, pasta, rijst, sandwiches, kant-en-klare gerechten op basis van pasta, rijst en granen, pizza's, quiches, gebak van bladerdeeg, opgerolde cake, zoete en hartige taarten, pannenkoeken en platte koeken, consumptie-ijs, sausen.

Mąka i preparaty zbożowe, chleb, ciastka i wyroby cukiernicze, pasty spożywcze, ryż, kanapki, dania gotowe na bazie makaronu, ryżu, zbóż, pizza, kisz (z nadzieniem z jajek, sera, boczku, itp), ciasto francuskie, rolady, tarty słodkie i słone, naleśniki i naleśniki, lody spożywcze, sosy.

Farinha e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, massas, arroz, sanduíches, pratos cozinhados à base de massas, de arroz, de cereais, pizas, quiches, folhados, rolos, tartes doces e salgadas, crepes e bolachas, gelados, molhos.

Múka a prípravky z obilnín, chlieb, jemné pečivo a cukrárske výrobky, cestoviny, ryža, sendviče, hotové jedlá na báze cestovín, ryže, obilnín, pizze, kiše (quiche), pečivo z lístkového cesta, rolády (pečivo), slané a sladké koláče, palacinky a placky, zmrzlina, omáčky (dressingy).

Moka in izdelki iz žitaric, kruh, pecivo in slaščice, testenine, riž, sendviči, kuhane jedi na osnovi testa, riža, žitaric, pice, špehovke, kolači iz listnatega testa, rolade, sladki in slani kolači, palačinke in omlete, sladoled, omake (začimba).

Mjöl och preparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, pasta, ris, smörgåsar, pastabaserade tillagade maträtter, ris, spannmål, pizzor, quicher, smördegskaka, smörgåsomslag, söta pajer och saltade, pannkakor och mördegskakor, is, såser.


Sodeb'O So... Caesar

     Výpis údajů k ochranné známce Sodeb'O So... Caesar byl pořízen dne 09.04.2012 13:25. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

SOCIETE SODEBO, SAS
Zobrazit známky 47 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.