|
Seznam výrobků a služeb |
| 1 |
Chemické výrobky určené pro kamenický průmysl, lepidla, pryskyřice, tvrdidla a špachtle na kamení a kamenické výrobky, barviva pro průmyslové účely, chemické prostředky pro konzervaci kamene a kamenických výrobků, přípravky pro konzervaci kamene a kamenických výrobků, cement, chemické produkty pro výrobu kamene, chemické prostředky pro čištění kamene a kamenických výrobků, lepidla pro průmyslové účely, lepidla s výjimkou lepidel na papír nebo pro domácnost, přípravky pro lepení, přípravky pro úklid, odbarvovací přípravky pro průmyslové účely, pojiva na kámen a kamenické výrobky, chemické produkty pro oživování barev, přípravky proti vlhkosti používané v kamenictví, přípravky zabraňující tvorbě usazenin, vosk.
Produits chimiques destinés à l'industrie de taille de pierre, colles, résines, durcisseurs et spatules pour pierres et produits de la taille de pierre, colorants à usage industriel, produits chimiques pour la conservation des pierres et des produits en pierre de taille, produits pour la conservation de la pierre et des produits en pierre de taille, ciment, produits chimiques pour la production de pierre, produits chimiques pour nettoyer la pierre et les produits en pierre de taille, colles industrielles, colles autres qu'à papier ou à usage domestique, produits pour le collage, produits pour l'encollage, décolorants à usage industriel, liants pour la pierre et les produits en pierre de taille, produits chimiques pour raviver les couleurs, produits anti humidité pour la taille de pierre, sel gemme, produits anti déposition, cire.
Chemicals for the stone-processing industry, glues, resins, hardeners and putties for stone and stone-processing products, colorants for industrial purposes, chemicals for maintenance of stone and stone-processing products, preparations for maintenance of stone and stone processing products, cement, chemicals for stone production, chemicals for cleaning of stone and stone-processing products, glue for industrial purposes, gluten (glue), other than for stationery or household purposes, glueing preparations, priming preparations, decolorants for industrial purposes, agglutinants for stone and stone-processing products, colour-brightening chemicals, damp-proofing preparations used in stone processing, scale-removing preparations, wax.
Chemische Erzeugnisse für die Steinindustrie, Klebstoffe, Harze, Härter und Spachtelmassen für Steine und Steinerzeugnisse, Färbemittel für gewerbliche Zwecke, chemische Mittel für die Konservierung von Steinen und Steinerzeugnissen, Konservierungsmittel für Steine und Steinerzeugnisse, Zement, chemische Erzeugnisse für die Steinproduktion, chemische Putzmittel für Steine und Steinerzeugnisse, Klebestoffe für gewerbliche Zwecke, Klebstoffe, ausgenommen für Papier oder Haushaltszwecke, Klebemittel, Grundierungsmittel, Entfärber für gewerbliche Zwecke, Bindemittel für Steine und Steinerzeugnisse, chemische Erzeugnisse zur Farbauffrischung, Feuchtigkeitsschutzmittel für die Verwendung bei der Steinbearbeitung, Präparate gegen die Bildung von Ablagerungen, Wachs.
Химически продукти, предназначени за каменоделството, слепващи вещества, смоли, втвърдители и китове за камъни и каменарски изделия, оцветители за промишлени цели, химически средства за предпазване на камъни и изделия от камъни, препарати за импрегниране на камъни и изделия от камъни, цимент, химически продукти за производство на камъни, химически продукти за почистване на камъни и каменарски изделия, слепващи вещества за промишлени цели, използвани в промишлеността, лепила, различни от предназначените за хартия и домашна употреба, препарати за слепване, препарати за грундиране, обезцветители за индустриални цели, слепващи вещества за камъни и каменарски изделия, химически продукти за освежаване на цветовете, препарати, предотвратяващи задържане на влага за каменоделството, каменна сол, препарати против образуване на утайки, восък.
Kemiske produkter til brug i stenindustrien, lim, harpiks, hærdningsmidler og spartel til sten og stenvarer, farvestoffer til industrielle formål, kemiske midler til vedligeholdelse af sten og stenvarer, præparater til vedligeholdelse af sten og stenvarer, cement, kemiske produkter til fremstilling af sten, kemiske midler til rensning af sten og stenvarer, bindemidler til industrielle formål, lim (ikke til papir- eller til husholdningsbrug), præparater til limning, grundingspræparater, blegemidler (affarvningsmidler) til industrielle formål, bindemidler til sten og stenvarer, kemiske produkter til opfriskning af farver, præparater mod fugt anvendt i stenindustrien, præparater mod aflejringer, voks.
Χημικά προϊόντα προοριζόμενα για την βιομηχανία πέτρας, κόλλες, ρητίνες, σκληρυντικά μέσα και σπάτουλες για πέτρες και πέτρινα είδη, χρωστικές ουσίες για βιομηχανική χρήση, χημικά μέσα για τη συντήρηση πέτρας και προϊόντων πέτρας, παρασκευάσματα για τη συντήρηση πέτρας και προϊόντων πέτρας, τσιμέντο, χημικά προϊόντα για την παραγωγή πέτρας, χημικά προϊόντα για τον καθαρισμό πέτρας και προϊόντων πέτρας, κόλλες βιομηχανικής χρήσης, κόλλες διαφορετικές αυτών του χαρτιού ή για οικιακή χρήση, παρασκευάσματα κόλλας, παρασκευάσματα για προεργασία επιφανειών, προϊόντα αποχρωματισμού προοριζόμενα για τη βιομηχανία, μέσα συγκόλλησης για πέτρες και προϊόντα πέτρας, χημικά προϊόντα για την αναγέννηση των χρωμάτων, παρασκευάσματα κατά της υγρασίας που χρησιμοποιούνται στις λιθοδομές, παρασκευάσματα για την αποφυγή δημιουργίας ιζημάτων, κερί.
Productos químicos destinados a la industria picapedrera, colas, resinas, endurecedores y masillas para la piedra y productos de piedra, tintes con fines industriales, productos químicos para la conservación de la piedra y productos de piedra, preparaciones para la conservación de la piedra y productos de piedra, cemento, productos químicos para la producción de piedra, productos químicos para la limpieza de la piedra y productos de piedra, pegamentos con fines industriales, pegamentos que no sean para papel o de uso doméstico, preparaciones para encolar, preparaciones para limpiar, decolorantes con fines industriales, aglutinantes para la piedra y para productos de piedra, productos químicos para avivar los colores, preparaciones contra la humedad utilizadas en los trabajos con piedra, sal gema, preparaciones para evitar la creación de sedimentos, cera.
Tööstuses kasutatavad keemiatooted, liimid, vaigud, karastusvahendid ja pahtlid, tööstuslikud värvid, kivi ja müüritise hooldamise keemiatooted, kivi ja müüritise hooldamise preparaadid, tsement, kivitootmise keemiatooted, kivi ja müüritise puhastamise keemiatooted, tööstusliimid, muud liimid kui paberi- ja majapidamisliimid, liimid, kruntmaterjalid, dekolorandid, tööstuspleegitid, kivi ja müüritise vuukimisvahendid, värvide kirgastamise keemiatooted, müüritise niiskustõkkeained, settimisvastased ained, vaha.
Kemialliset tuotteet käytettäviksi kiviteollisuudessa, liimat, hartsit, kovetteet ja tasoittimet käytettäviksi kivien ja kivituotteiden kanssa, väriaineet teollisiin tarkoituksiin, kemialliset aineet kiven ja kivituotteiden huoltoon, kiven ja kivituotteiden hoitovalmisteet, sementti, kemialliset tuotteet käytettäviksi kivituotannossa, kemialliset aineet kiven ja kivituotteiden puhdistukseen, liimat teollisiin tarkoituksiin, muut kuin paperi- tai kotitalousliimat, liimavalmisteet, pohjustusvalmisteet, värinpoistoaineet teollisuuskäyttöön, liima-aineet käytettäviksi kiven ja kivituotteiden kanssa, värejä kirkastavat kemialliset aineet, kosteussuoja-aineet käytettäviksi kiviteollisuudessa, kerrostumien muodostumista estävät valmisteet, vaha.
Kémiai gyártmányok kőfaragó ipar számára, ragasztók, gyanták, szilárdító és kenhető készítmények kövekhez és kőfaragáshoz, szinezékek ipari célokra,kémiai anyagok kövek konzerválásához és kőfaragó árucikkekhez, anyagok kövek és faragott kő árucikkek karbantartásához, cement, kémiai anyagok kövek megmunkálásához, kémiai anyagok kövek tisztításához és faragott kövek készítéséhez, ipari ragasztók, ragasztók nem papírhoz és nem háztartási célokra, anyagok ragsztáshoz, alapozó anyagok, színtelenítő szerek ipari használatra, ragasztók kövekhez és faragott kő árucikkekhez, kémiai termékek színek élénkítéséhez, kőfaragáshoz használatos nedvesedés elleni anyagok, lerakódás kialakulását megelőző anyagok, viaszok.
Prodotti chimici destinati all'industria lapidea, colle, resine, agenti indurenti e pale per pietre e prodotti lapidei, coloranti per uso industriale, sostanze chimiche per la conservazione delle pietre e prodotti lapidei, preparati per la conservazione delle pietre e prodotti lapidei, cementi, prodotti chimici per la produzione lapidea, sostanze chimiche per la pulizia di pietre e prodotti lapidei, adesivi (materie collanti) destinati all'industria, colle (ad eccezione di quelle per la carta e per uso domestico), preparati per incollare, preparati per mai di fondo, prodotti di sbianca (decoloranti) per uso industriale, adesivi per pietre e prodotti lapidei, prodotti chimici per ravvivare i colori, prodotti antiumidità per l'industria lapidea, preparati per prevenire la formazione di depositi, cera.
Cheminiai produktai, skirti akmens apdirbimo pramonei, klijai, dervos, grūdinimo preparatai ir glaistas akmeniui ir akmens gaminiams, dažikliai pramoniniams tikslams, cheminiai preparatai akmens ir akmens gaminių konservavimui, cementas, cheminiai gaminiai, skirti akmens gamybai, cheminiai preparatai akmens valymui, klijai (pramonės reikmėms), klijai, kurie skiriasi nuo klijų, skirtų popieriui ar namų ūkiui, klijavimo preparatai, gruntavimas, blukikliai (pramonės reikmėms), akmens bei akmens gaminių jungikliai, cheminiai preparatai, skirti spalvų atnaujinimui/atstatymui, preparatai nuo drėgmės, kurie yra naudojami akmens pramonėje, akmens druska, preparatai nuo nuosėdų formavimosi, vaškas.
Akmens apstrādes rūpniecībai paredzēti ķīmiski produkti, līmes, sveķi, cietēšanas preparāti un tepe akmenim un izstrādājumiem no akmens, krāsvielas rūpnieciskām vajadzībām, ķīmiski līdzekļi akmens un akmens izstrādājumu konservēšanai, preparāti akmens un akmens izstrādājumu konservēšanai, cements, ķīmiski produkti akmens ražošanai, ķīmiski līdzekļi akmens un akmens izstrādājumu tīrīšanai, līmes rūpnieciskām vajadzībām, līmes, citas nekā papīram un mājas vajadzībām paredzētās, preparāti līmēšanai, preparāti gruntēšanai, krāsas noņemšanas līdzekļi rūpnieciskām vajadzībām, līmvielas akmenim un akmens izstrādājumiem, ķīmiski produkti krāsu atsvaidzināšanai, no mitruma aizsargājoši preparāti, izmantojami akmens apstrādē, preparāti nogulšņu veidošanās novēršanai, vasks.
Prodotti kimiċi għall-industrija tax-xogħol tal-lavur, kolla, raża, preparazzjonijiet għall-moderazzjoni u mastiċi għall-oġġetti tal-ġebel u tal-lavur, żebgħa għal skopijiet industrijali, sustanzi kimiċi għall-konservazzjoni ta' oġġetti tal-ġebel u ta' xogħol tal-lavur, preparazzjonijiet għall-konservazzjoni ta' oġġetti tal-ġebel u ta' xogħol tal-lavur, konkos, prodotti kimiċi għall-produzzjoni ta' ġebel, sustanzi kimiċi għat-tindif ta' oġġetti tal-ġebel u ta' xogħol tal-lavur, sustanzi adeżivi użati fl-industrija, sustanzi adeżivi oħra minbarra dawk għall-kartolerija jew għall-użu domestiku, preparazzjonijiet għall-inkullar, preparazzjonijiet tal-ewwel passata, prodotti tal-ibbliċjar għall-użu industrijali, preparazzjonijiet li jgħaqqdu għal oġġetti tal-ġebel u ta' xogħol tal-lavur, prodotti kimiċi għall-intensifikar tal-kuluri, preparazzjonijiet kontra l-umdità użati f'oġġetti tal-ġebel u ta' xogħol tal-lavur, preparazzjonijiet għall-prevenzjoni tal-formazzjoni ta' sediment, xama'.
Chemische producten voor de steenhouwerij, lijmen, harsen, hardingsmiddelen en plamuursels voor steen en steenhouwerijproducten, kleurstoffen voor industrieel gebruik, chemische middelen voor het onderhoud van steen en steenhouwerijproducten, preparaten voor het onderhoud van steen en steenhouwerijproducten, cement, chemische producten voor de productie van steen, chemische producten voor het reinigen van steen en steenhouwerijproducten, kleefstoffen voor industrieel gebruik, kleefstoffen, niet voor papier of voor huishoudelijk gebruik, preparaten voor het lijmen, preparaten voor het gronden, ontkleuringsmiddelen voor industrieel gebruik, bindmiddelen voor steen en steenhouwerijproducten, chemische producten voor het opnieuw helder maken van kleuren, vochtwerende preparaten voor gebruik in de steenhouwerij, preparaten die het ontstaan van neerslag tegengaan, was.
Produkty chemiczne przeznaczone dla przemysłu kamieniarskiego, kleje, żywice, utwardzacze i szpachle do kamienia i wyrobów kamieniarskich, barwniki do celów przemysłowych, środki chemiczne do konserwacji kamienia i wyrobów kamieniarskich, preparaty do konserwacji kamienia i wyrobów kamieniarskich, cement, produkty chemiczne do produkcji kamienia, środki chemiczne do czyszczenia kamienia i wyrobów kamieniarskich, kleje do celów przemysłowych, kleje inne niż do papieru lub do użytku domowego, preparaty do klejenia, preparaty do gruntowania, odbarwiacze do celów przemysłowych, spoiwa do kamienia i wyrobów kamieniarskich, produkty chemiczne do ożywiania kolorów, preparaty przeciwwilgociowe stosowane w kamieniarstwie, preparaty zapobiegające tworzeniu się osadów, wosk.
Produtos químicos destinados à indústria de pedras, colas, resinas, endurecedores e espátulas para pedras e artigos em pedra, pigmentos para uso industrial, produtos químicos para a conservação de pedra e artigos em pedra, produtos para a conservação de pedra e artigos em pedra, cimento, produtos químicos para a produção de pedra, produtos químicos para a limpeza de pedra e artigos em pedra, adesivos (matérias colantes) destinados à indústria, adesivos (matérias colantes) destinados à indústria sem ser para papelaria ou para uso doméstico, produtos para colar, produtos para primários, descorantes para uso industrial, aglutinantes para pedras e artigos em pedra, produtos químicos para avivar as cores, produtos anti-humidade destinados à indústria de pedras, preservativos contra depósito de resíduos, cera.
Produse chimice destinate industriei pietrei, adezivi, răşini, întăritori şi mortare pentru piatră şi produse din piatră, coloranţi de uz industrial, produse chimice pentru întreţinerea pietrei şi produselor din piatră, preparate pentru întreţinerea pietrei şi produselor din piatră, ciment, produse chimice pentru producerea pietrei, produse chimice pentru curăţarea pietrei şi a produselor din piatră, adezivi de uz industrial, adezivi, alţii decât cei pentru hârtie şi de uz casnic, preparate de lipit, preparate de grunduit, decoloranţi de uz industrial, tencuieli pentru piatră şi produse din piatră, produse chimice pentru împrospătarea culorilor, produse împotriva umezelii utilizate în industria pietrei, produse împotriva depunerilor, ceară.
Chemické výrobky určené pre priemysel kameňa, lepidlá, živice, tužidlá a tmely na kameň a kamenárske výrobky, priemyselné farbivá, chemické prostriedky na konzerváciu kameňa a kamenárskych výrobkov, prípravky na konzervácia kameňa a kamenárskych výrobkov, cement, chemické výrobky pre spracovanie kameňa, chemické prostriedky na čistenie kameňa a kamenárskych výrobkov, priemyselné lepidlá, lepidlá iné než na papier alebo na použitie v domácnosti, prípravky na lepenie, prípravky na základné ošetrenie povrchu, odfarbovače na priemyselné využitie, spojivá na kameň a kamenárske výrobky, chemické výrobky na oživenie farieb, prípravky proti vlhkosti používané v kamenárstve, prípravky proti tvorbe usadenín, vosk.
Kemični proizvodi za kamnoseško industrijo, lepila, smole, trdila in oljno lepilo (kit) za kamne in kamnite izdelke, barve za industrijske namene, kemijska sredstva za konzerviranje kamna in kamnitih izdelkov, preparati za konzerviranje kamna in kamnitih izdelkov, cement, kemijska sredstva za izdelavo kamna, kemikalije za čiščenje kamna in kamnitih izdelkov, lepila za industrijske namene, lepilne smole (lepila), ne za pisarniške ali gospodinjske namene, lepilni preparati, sredstva za apretiranje, sredstva za razbarvanje za industrijske namene, vezivna sredstva za kamne in kamnite izdelke, kemikalije za osvežitev barv, sredstva za zaščito proti vlagi, vendar ne premazi, za zidane zgradbe, kamena sol, sredstva za odstranjevanje kamna, ne za gospodinjske namene, vosek.
Kemiska produkter för stenhuggeriindustrin, lim, hartser, härdningsmedel och spackel för sten och stenhuggeriprodukter, industriella färgämnen, kemiska medel för konservering av sten och stenhuggeriprodukter, preparat för konservering av sten och stenhuggeriprodukter, cement, kemiska produkter för stenproduktion, kemiska medel för rengöring av sten och stenhuggeriprodukter, lim för industriell användning, lim (ej för papper eller för hushållsbruk), limpreparat, grundläggningspreparat, avfärgningsmedel för industriella ändamål, bindemedel för sten och stenhuggeriprodukter, kemiska produkter för förstärkning av färger, fuktskyddsmedel för stenhuggeriindustrin, preparat mot sedimentering, vax.
|
|
| 19 |
Stavební nekovové materiály, nekovové stavební panely, stavební kámen, nekovové konstrukční prvky pro stavebnictví, břidlice jako střešní krytina, nekovové střešní krytiny, materiály na stavbu a pokrývání silnic, nekovové silniční bloky, umělecké předměty z kamene, kamenné figurky, nekovové hrobky a náhrobní kameny, kamenické výrobky, spojovací materiály pro výrobu kamene, žáruvzdorné kameny, kamení, škvára, komínové pláště, křemen, břidlice, opuka, mramor, žula, travertin, onyx, mozaiky pro stavebnictví, náhrobní kameny, náhrobní desky, nekovové krytiny hrobů nebo hrobek, nekovové silniční zátarasy, dlažební kostky, dlaždice na chodníky, nekovové ohrady a ploty, nekovové stavební obklady, písek, pískovec, nekovové dlaždice, nekovové podlahové dlaždice, nekovové obkládačky, pomníky z kamene, kamenné busty, nekovová schodiště, umělý kámen, nekovové obklady stěn, nekovové stavební obklady zdí, drcený štěrk, vápenec, opuka, štěrk.
Matériaux de construction non en métal, panneaux pour la construction, non métalliques, pierres de construction, charpentes non métalliques, ardoises pour toiture, couvertures de toits (non métalliques), matériaux pour la construction et le revêtement de routes, pavés non métalliques, objets d'art en pierre, figurines en pierre, pierres tombales et monuments funéraires non-métalliques, produits liants pour la production de pierres, pierres réfractaires, pierre, pierres de scories, bordures pare-feu, quartz, schiste, marne, marbre, granit, travertin, onyx, mosaïques pour la construction, pierres tumulaires, dalles funéraires, constructions de tombe ou de tombeau non métalliques, parapets de route non métalliques, pavés, panneaux routiers, clôtures non métalliques, revêtements de construction non métalliques, sable, grès, dalles non métalliques, dalles pour le sol non métalliques, carrelages muraux non métalliques, monuments en pierre, bustes en pierre, escaliers non métalliques, pierre artificielle, revêtements de parois [construction] non métalliques, murs (revêtements de) (construction) non métalliques, pierraille, pierres calcaires, marnes calcaires, gravier.
Building materials (non-metallic), building panels, not of metal, building stone, framework for building, not of metal, roofing slates, roof coverings, not of metal, road-coating materials, paving blocks, not of metal, works of art of stone, figurines of stone, tombs (monuments), not of metal, works of stonemasonry, binding agents for making stone, fire burrs, stone, slag stone, mantelpieces, rock crystal, slate, marlstone, marble, granite, travertine, onyx, mosaics for building, tombstones, gravestones, grave or tomb enclosures, not of metal, road barriers, not of metal, paving, paving slabs, fences, not of metal, cladding, not of metal, for building, sand, sandstone, tiles, not of metal, floor tiles, not of metal, wall tiles, not of metal, monuments of stone, busts of stone, staircases, not of metal, artificial stone, wall claddings, not of metal, wall claddings, not of metal, for building, rubble, limestone, calcareous marl, gravel.
Baumaterialen, nicht aus Metall, Bauplatten, nicht aus Metall, Bausteine, Konstruktionselemente für das Bauwesen, nicht aus Metall, Dachschiefer, Dachbeläge, nicht aus Metall, Materialien für den Bau von Straßen und für Straßenbeläge, Steinblöcke für Straßen, nicht aus Metall, Kunstgegenstände aus Stein, Figuren aus Stein, Grabmale und Grabdenkmäler, nicht aus Metall, Steinmetzerzeugnisse, Bindemittel für die Steinproduktion, hitzebeständige Steine, Stein, Schlackensteine, Kaminverkleidungen, Quarz, Schiefer, Mergel, Marmor, Granit, Kalktuff, Onyx, Mosaiken für Bauzwecke, Grabsteine, Grabplatten, Einfassungen für Gräber und Grabmale, nicht aus Metall, Straßenbarrieren, nicht aus Metall, Straßenpflastersteine, Straßenplatten, Zäune, nicht aus Metall, Bauverkleidungen, nicht aus Metall, Sand, Sandstein, Platten, nicht aus Metall, Fußbodenfliesen, nicht aus Metall, Wandfliesen, nicht aus Metall, Denkmäler aus Stein, Büsten aus Stein, Treppen, nicht aus Metall, Kunststeine, Wandverkleidungen, nicht aus Metall, Wandverkleidungen für das Bauwesen, nicht aus Metall, Schotter, Kalkstein, Kalkmergel, Kies.
Стpoителни материали - нeмeтални, строителни неметални панели, камъни за строителството, носещи конструкции на сгради - неметални, шиферни покривни плочи, покривни покрития - не от метал, материали за изграждане и облицовка на пътища, неметални павета, произведения на изкуството от камък, фигури от камък, неметални надгробни камъни и паметници, каменарски изделия, материали във връзка с обработката на камък, огнеупорни камъни, камъни, шистови плочи, облицовка на комини, кварц, шисти, мергел, мрамор, гранит, травертин, оникс, мозайки за строителни цели, надгробни камъни, надгробни плочи, неметални облицовки на гробове или гробници, неметални пътни бариери, павета, плочи за пътни настилки, огради - неметални, неметални облицовки за строителството, пясък, пясъчник, плочки за облицоване - неметални, плочки за облицовка на подове - неметални, неметални плочки за стени, паметници от камък, каменни парапети, стълбища - неметални, изкуствен камък, неметални облицовки за стени, неметални материали за облицоване на външни стени, кариерни камъни, варовик, варовиков мергел, чакъл.
Byggematerialer, ikke af metal, bygningspaneler, ikke af metal, bygningssten, ikke-metalliske konstruktionselementer til bygningsbrug, skifer til tage, tagbeklædning, ikke af metal, byggematerialer og materialer til vejbelægning, brolægningsblokke, ikke af metal, kunstgenstande af sten, små stenfigurer, gravmonumenter og ikke-metalliske monumenter til grave, stenvarer, materialer til stenproduktion, støbegrat, sten, slaggesten, indfatninger til skorstene, kvarts, skifer, mergel, marmor, granit, travertin, onyx, mosaik til bygninger, gravsten, plader til grave, ikke-metallisk beklædning til grave eller gravmonumenter, ikke-metalliske vejbarrierer, brosten, vejplader, hegn, ikke af metal, ikke-metallisk beklædningsmateriale til bygningsbrug, sand, sandsten, fliser, ikke af metal, pladebelægninger, ikke af metal, ikke-metalliske vægfliser, monumenter af sten, buster af sten, ikke-metalliske trapper, kunstige sten, ikke-metalliske vægbeklædninger til bygningsbrug, ikke-metalliske murbeklædninger, til bygningsbrug, skærver, kalksten, mergel, grus.
Υλικά κατασκευών μη μεταλλικά, μη μεταλλικά φατνώματα οικοδομών, πέτρα για οικοδομική χρήση, μη μεταλλικές φορητές κατασκευές, πλάκες για κατασκευή στεγών, μη μεταλλικές επικαλύψεις στέγης, υλικά κατασκευής και επικάλυψης οδών, κυβοτεμάχια πλακόστρωσης μη μεταλλικά, αντικείμενα τέχνης από πέτρα, φιγούρες από πέτρα, υπόγειοι ταφικοί θόλοι και νεκρώσιμα μνημεία μη μεταλλικά, προϊόντα πέτρας, συνδετικά υλικά για την παραγωγή πέτρας, ρινίσματα για καύση, πέτρα, κλίνκερ, πλαίσια εστίας, χαλαζίας, σχιστόλιθοι, μάργα, μάρμαρο, γρανίτης, τραβερτίνης, όνυξ, μωσαϊκά για οικοδομές, πλάκες τάφων και μνημεία τάφων, μη μεταλλικές κατασκευές τάφων ή υπόγειων ταφικών θόλων, μη μεταλλικά φράγματα οδών, λίθοι οδόστρωσης, πλάκες οδόστρωσης, μη μεταλλικές περιφράξεις, μη μεταλλικές εσωτερικές επενδύσεις για κατασκευές, άμμος, αμμόλιθοι, μη μεταλλικές πλάκες, μη μεταλλικές επιστρώσεις πλακών, μη μεταλλικά πλακίδια τοίχου, μνημεία πέτρας, προτομές από πέτρα, μη μεταλλικά κλιμακοστάσια, τεχνητή πέτρα, μη μεταλλικές επενδύσεις τοίχου, μη μεταλλικές επενδύσεις τοίχων για οικοδομές, χοντρό χαλίκι, ασβεστόλιθος, ασβεστολιθική μάργα, χαλίκι.
Materiales de construcción no metálicos, paneles para la construcción no metálicos, piedras de construcción, armazones de obras no metálicos, pizarra para tejados, cubiertas de tejado no metálicas, materiales para la construcción y la pavimentación de carreteras, bloques no metálicos para vías públicas, objetos de arte de piedra, estatuillas de piedra, sepulcros y lápidas funerarias no metálicas, productos de piedra, materiales relacionados con la producción de piedra, piedras refractarias, piedra, piedras de escorias, faldones de chimenea, cuarzo, pizarra, marga, mármol, granito, travertino, ónice, mosaicos para la construcción, losas sepulcrales, paneles funerarios, estructuras no metálicas de tumbas o sepulcros, barreras no metálicas para carreteras, adoquines para carreteras, paneles para carreteras, cercas no metálicas, revestimientos [construcción] no metálicos, arena, piedra arenisca, paneles no metálicos, embaldosados no metálicos, azulejos de pared no metálicos, monumentos de piedra, bustos de piedra, escaleras no metálicas, piedra artificial, revestimientos de paredes [construcción] no metálicos, revestimientos de muros no metálicos, escombros, piedra caliza, margas calcáreas, grava.
Ehitusmaterjalid, v.a metallist, ehituspaneelid (v.a metallist), ehituskivid, sõrestikud, toestikud (ehitusmaterjal) (v.a metallist), katuseplaadid, katusekatted (v.a metallist), tee-ehitus- ja teekattematerjalid, sillutiseplokid (v.a metallist), kivist taiesed, kivist kujud, hauakambrid ja haudade mittemetallist mälestusmärgid, kiviraidetooted, kivitoodete tootmise sideained, tulekindel tellis, kivid, räbukivi, räbuplokk, kaminasimsid, kvarts, kiltkivi, mergel, marmor, graniit, travertiin, oonüks, mosaiigid (ehitusmaterjal), hauakivid, kalmukivid, hauaplaadid, mittemetallist haudade või hauaplatside ümbrised, mittemetallist teetõkked, teekatte kivid, teekatte plaadid, tarad (v.a metallist), katted, vooderdised (ehitusmaterjal) (v.a metallist), liiv, liivakivi, sillutusplaadid, sillutustahvlid (v.a metallist), põrandaplaadid (v.a metallist), muust kui metallist seinaplaadid, mälestuskivid, kivist rinnakujud, trepid (v.a metallist), tehiskivid, seinavooderdised (ehitusmaterjal) (v.a metallist), seinakatted (ehitusmaterjal) (v.a metallist), killustik, lubjakivi, lubimergel, kruus, jäme liiv.
Muut kuin metalliset rakennusaineet, muut kuin metalliset rakennuslevyt, rakennuskivi, muut kuin metalliset rakennuselementit, ulkokattolaatat, muut kuin metalliset katonpäällysteet, tienrakennus- ja -päällystysaineet, muut kuin metalliset katukivet, kivestä valmistetut taide-esineet, kivipatsaat, muut kuin metalliset hautapaadet ja hautamuistomerkit, kivituotteet, sitovat materiaalit käytettäviksi kiviteollisuudessa, kuumuutta kestävät kivet, kivi, klinkkerikivi, takkarakenteet, kvartsi, liuskekivi, merkelisavi, marmori, graniitti, kalkkikivi, onyksi, mosaiikit rakennuskäyttöön, hautakivet, hautalaatat, hautojen tai hautamuistomerkkien muut kuin metalliset rakenteet, muut kuin metalliset liikennepuomit, tiekivet, tielaatat, muut kuin metalliset aidat, muut kuin metalliset päällysteet rakennustarkoituksiin, hiekka, hiekkakivi, muut kuin metalliset laatat, muut kuin metalliset lattialaatat, muut kuin metalliset seinälaatat, kiviset muistomerkit, kiviset rintakuvat, muut kuin metalliset portaat, tekokivi, muut kuin metalliset seinänpäällysteet, muut kuin metalliset seinänpäällysteet rakennuskäyttöön, kivimurska, kalkkikivi, kalkkipitoinen merkeli, sora.
Nem fém építőanyagok, épületpanelok nem fémből, építőkövek, nem fémből készült épületállványzatok, tetőfedő pala, tetőburkolatok, tetőhéjazatok nem fémből, építészeti és útburkoló anyagok, nem fém útblokkok, kőből készült műtárgyak, kőfigurák, sírboltok és szobrok nem fémből, kőfaragó árucikkek, kő megmunkálásával kapcsolatos anyagok, tűzálló kövek, kő, klinkerkő, kandallóburkolatok, kvarc, pala, márga, márvány, gránit, olasz márvány, ónix achát, mozaikok építési célokra, síremlékek, sírkövek, nem fém sírok és síremlékek építése, nem fém útelzárók, macskakövek, járólapok, kerítések nem fémből, épületburkolatok nem fémből, homok, homokkő, lemezek nem fémből, padlóburkoló mozaiklapok nem fémből, nem fém falburkoló lapok, kő emlékművek, kő mellszobrok, lépcsők nem fémből, műkő, belső borítólemezek nem fémből építési célokra, kavics, sóder, murva.
Materiali da costruzione non metallici, pannelli non metallici per costruzione, pietra da costruzione, ossature per l'edilizia (non metalliche), ardesie per coperture, coperture per tetti non metalliche, materiali per la costruzione di strade e manti stradali, lastricati non metallici, oggetti d'arte in pietra, statuette in pietra, sepolcri e monumenti funerari non metallici, articoli in pietra, materiali per la produzione di pietre, pietre refrattarie, pietra, pietre da scorie, cappe per caminetti, quarzo, ardesia, marna, marmo, granito, travertino, onice, mosaici per costruzione, pietre tombali, lastre tombali, rivestimenti non metallici di sepolcri o tombe, barriere stradali non metalliche, pavimentazioni stradali, lastre stradali, recinzioni non metalliche, rivestimenti (costruzione) non metallici, sabbia, arenaria, lastre non metalliche, piastrelle non metalliche da pavimento, piastrelle non in metallo, monumenti in pietra, busti in pietra, scale non metalliche, pietra artificiale, rivestimenti per pareti (edilizia) non metallici, rivestimenti per muri (costruzione) non metallici, pietre macinate, pietre calcaree, marne calcaree, ghiaia.
Statybinės medžiagos ne iš metalo, nemetalinės statybinės plokštės, statybiniai akmenys, nemetaliniai statybiniai karkasai, stogo šiferis, nemetalinės stogo dangos, statybinės medžiagos statybiniams bei kelių dengimo darbams atlikti, grindinio ne metaliniai blokeliai, meno dirbiniai iš akmens, figūrėlės iš akmens, nemetaliniai laidojimo kriptos ir kapų paminklai, medžiagos, skirtos akmenų gamybai, rišamoji medžiaga akmens gamybai, ugniai atsparūs akmenys, šlako akmenys, klinkerio blokai, kalnų krištolas, šiferis, mergelis, marmuras, granitas, travertinas, oniksas, statybinės mozaikos, antkapiai, nemetaliniai antkapinio pastato korpusai, nemetaliniai kelio barjerai, akmeninė kelio plytelės/trinkelis, kelio lentos, ne metalinės užtvaros, ne metalinė pastatų apdaila, smėlis, smiltainis, nemetalinės grindinio plokštės, nemetalinės grindų plytelės, nemetalinės sienų plytelės, akmeniniai paminklai, biustas iš akmens, nemetaliniai kilnojamieji keleivių laiptai, dirbtinis akmuo, ne metalinė sienų apdaila, ne metaliniai sienų apkalai, skalda, kalkakmenis, kalkinis mergelis, žvyras.
Nemetāla celtniecības materiāli, nemetāla celtniecības plāksnes, celtniecības akmens, nemetāla konstrukciju elementi celtniecībai, šīferi, nemetāla jumtu segumi, materiāli ceļu celtniecībai un segumiem, nemetāla ceļu bloki, mākslas darbi no akmens, figūriņas no akmens, nemetāla kapenes un kapu pieminekļi, izstrādājumi no akmens, savienojošie materiāli akmens ražošanai, ugunsizturīgs akmens, akmens, akmeņogļu izdedži, kamīni, kvarcs, kārniņi, merģelis, marmors, granīts, šūnakmens, onikss, mozaīkas celtniecībai, kapakmens, kapu pieminekļu plāksnes, nemetāla būves kapiem vai kapenēm, nemetāla ceļu barjeras, bruģis, ceļu plāksnes, nemetāla žogi, nemetāla apšuvums celtniecībai, smiltis, smilšakmens, nemetāla plāksnes, nemetāla flīzes grīdām, nemetāla flīzes sienām, akmens pieminekļi, akmens krūšutēli, nemetāla trepes, mākslīgie akmeņi, nemetāla segums sienām, nemetāla apšuvums sienām celtniecībai, šķembas, kaļķis, kaļķa merģelis, grants.
Materjal għall-bini mhux tal-metall, panewijiet tal-bini mhux tal-metall, ġebel għall-użu fil-bini, frejms għal-bini, mhux tal-metall, lavanji għall-bjut, kisjiet tas-soqfa mhux tal-metall, materjali għall-bini u kisi ta' toroq, blokki tat-toroq mhux tal-metall, oġġetti artistiċi tal-ġebel, figuri tal-ġebel, oqbra mhux tal-metall u monumenti tal-oqbra, oġġetti tax-xogħol tal-lavur, materjali li jgħaqqdu għall-produzzjoni ta' ġebel, ġebel li jirreżisti s-sħana, ġebla, briks tal-iskorja ta' madwar in-nar, kwarz, lavanji, marl, irħam, granit, travertina, oniċi, mużajk għall-bini, ġebel ta' fuq l-oqbra, ġebel bl-isem ta' fuq l-oqbra, mgħalaq mhux metalliċi għall-oqbra u monumenti sepulkrali, barrieri tat-toroq mhux tal-metall, briks taċ-ċangar, ċangaturi tat-toroq, kjużuri mhux metalliċi, kisi mhux tal-metall għall-bini, ramel, ġebel ramli, ċangaturi mhux tal-metall, madum tal-art mhux tal-metall, madum tal-ħajt mhux tal-metall, monumenti tal-ġebel, busti tal-ġebel, taraġ, minbarra dak tal-metall, ħaġar artifiċjali, kisi tal-ħitan mhux tal-metall, kisi tal-ħitan mhux tal-metall għall-bini, ġebel tal-barrieri, ġebla tal-franka, ħamrija tal-ġir, żrar.
Bouwmaterialen, niet van metaal, panelen, niet van metaal, voor de bouw, bouwstenen, constructieonderdelen, niet van metaal, voor de bouw, dakleien, dakbedekkingen, niet van metaal, materialen voor de bouw en voor het aanbrengen van wegdek, plaveiselblokken, niet van metaal, kunstvoorwerpen van steen, beeldjes van steen, graven en grafmonumenten, niet van metaal, steenhouwerijproducten, bindmiddelen voor de productie van steen, vuurvaste stenen, steen, slakkensteen, behuizingen voor de open haard, kwarts, leisteen, mergel, marmer, graniet, travertijn, onyx, mozaïeken voor bouwdoeleinden, grafstenen (staand), grafstenen (liggend), behuizingen, niet van metaal, voor graven of graftomben, wegbalustrades, niet van metaal, straatstenen, straattegels, omheiningen, niet van metaal, bekledingen, niet van metaal, voor de bouw, zand, zandsteen, tegels, niet van metaal, vloertegels, niet van metaal, wandtegels, niet van metaal, monumenten van steen, borstbeelden van steen, trappen, niet van metaal, kunststeen, wandbekledingen, niet van metaal, muurbekledingen, niet van metaal, voor bouwdoeleinden, steengruis, kalksteen, kalkmergel, grind.
Materiały budowlane niemetalowe, płyty budowlane niemetalowe, kamień budowlany, niemetalowe elementy konstrukcyjne dla budownictwa, łupki dachowe, pokrycia dachowe niemetalowe, materiały do budowy i pokrycia dróg, bloki drogowe niemetalowe, dzieła sztuki z kamienia, figurki z kamienia, grobowce i pomniki nagrobne niemetalowe, wyroby kamieniarskie, materiały wiążące do produkcji kamienia, kamienie żaroodporne, kamień, kamień żużlowy, obudowy kominków, kwarc, łupek, margiel, marmur, granit, trawertyn, onyx, mozaiki dla budownictwa, nagrobki, płyty nagrobne, obudowy niemetalowe grobów lub grobowców, bariery drogowe niemetalowe, kostka drogowa, płyty drogowe, ogrodzenia niemetalowe, okładziny niemetalowe dla budownictwa, piasek, piaskowiec, płyty niemetalowe, płytki podłogowe niemetalowe, płytki ścienne niemetalowe, pomniki z kamienia, popiersia z kamienia, schody niemetalowe, sztuczny kamień, pokrycia ścian niemetalowe, ścienne okładziny niemetalowe dla budownictwa, tłuczeń, wapień, margiel wapienny, żwir.
Materiais de construção não metálicos, painéis de construção não metálicos, pedras para a construção, elementos não metálicos para a construção, ardósias para telhados, coberturas para telhados não metálicas, materiais para a construção e pavimentação de estradas, blocos não metálicos para estradas, obras de arte em pedra, figurinhas em pedra, túmulos e monumentos funerários não metálicos, artigos em pedra, materiais de ligação para a produção de pedra, pedras refractárias, pedra, pedras de escórias, molduras para lareiras, quartzo, ardósia, marga, mármore, granito, travertino, ónix, mosaicos para a construção, pedras tumulares, lápides tumulares, armações não metálicas para túmulos, separadores de faixas de rodagem não metálicos, pavimentos para estradas, lajes para estradas, vedações metálicas, revestimentos não metálicos para a construção, areia, arenito, painéis não metálicos, ladrilhos para pavimentos não metálicos, ladrilhos para paredes não metálicos, monumentos em pedra, bustos em pedra, escadas não metálicas, pedra artificial, revestimento de paredes não metálicos, revestimentos de paredes não metálicos para a construção, cascalho, lioz (pedra), marga calcária.
Materiale pentru constructii, nemetalice, placi pentru constructii, nu din metal, piatra pentru constructii, elemente, nu din metal, pentru constructii, ardezie pentru acoperisuri, invelitori pentru acoperisuri, nu din metal, materiale pentru construirea si acoperirea drumurilor, blocuri pentru drumuri, nu din metal, obiecte de arta din piatra, figurine din piatra, pietre funerare si monumente memoriale, nu din metal, produse din piatra, lianti materiale pentru producerea de piatra, piatra refractara, pietre, caramizi de zgura, captuseli de semineuri, cuart, ardezie, marna, marmura, granit, travertin, onix, mozaicuri pentru constructii, pietre funerare, placi funerare, suporturi nu din metal, pentru morminte sau cavouri, bariere stradale nemetalice, pietre pentru drumuri, placi de pavaj pentru drumuri, garduri, nemetalice, captuseli, nu din metal pentru constructii, nu din metal, nisip, pietris, placi nemetalice, placi de pardoseala nemetalice, placi pentru pereti, nu din metal, monumente din piatra, busturi din piatra, scari, nu din metal, piatra artificiala, captuseli pentru pereti, nemetalice, captuseli pentru ziduri, nu din metal, pietris, calcar, marna de calcar, pietris fin.
Nekovové stavebné materiály, stavebné panely s výnimkou kovových, stavebný kameň, konštrukčné prvky pre stavebníctvo s výnimkou kovových, bridlica ako strešná krytina, strešné krytiny s výnimkou kovových, materiál na výstavbu a zhotovovanie povrchov vozoviek, bloky na cesty iné než kovové, umelecké diela z kameňa, figúrky z kameňa, hrobky a náhrobné pomníky iné než kovové, kamenárske výrobky, spojivá na výrobu kameňa, žiaruvzdorný kameň, kameň troskový, slinok, obmurovka krbov, kremeň, bridlica, slieň, mramor, granit, travertín, ónyx, mozaiky [stavebníctvo], náhrobné kamene, náhrobné dosky, obloženie hrobov alebo náhrobkov iné než kovové, cestné bariéry iné než kovové, dlažobné kocky, cestné panely, ploty s výnimkou kovových, obklady pre stavebníctvo iné než kovové, piesok, pieskovec, dosky s výnimkou kovových, dlaždice s výnimkou kovových, stenové obkladačky s výnimkou kovových, pomníky z kameňa, busty z kameňa, schody s výnimkou kovových, umelý kameň, stenové obklady iné než kovové, nekovové časti obmurovky pre stavebníctvo, makadam, vápenec, vápnitý slieň, štrk.
Nekovinski gradbeni materiali, gradbeni paneli, nekovinski, gradbeni kamen, gradbeni konstrukcijski materiali, nekovinski, strešni skrilavec, strešne kritine, nekovinski, sredstva za izgradnjo in asfaltiranje ceste, bloki in cestni tlakovci, nekovinski, umetniški izdelki iz kamna, kipci iz kamna, grobnice in nagrobne plošče, nekovinski, kamnoseški izdelki, veziva za izdelavo kamna, ognjeodporni kamni, kamen, žlindrin gramoz, kaminski okviri, kremenjak, skrilavec, lapor, marmor, granit, apneni maček - kamen (lehnjak), oniks, mozaiki za gradbeništvo, nagrobni spomeniki, nekovinski, nagrobne plošče, nekovinske, nagrobni robniki, nekovinski, zagatnice, nekovinske, tlakovci, nekovinski, tlakovne plošče, nekovinske, ograje, nekovinske, obloge - montažne, nekovinske, pesek (razen livarskega), peščenjak, plošče, nekovinske, talne ploščice, nekovinske, stenske ploščice za gradbeništvo, nekovinske, spomeniki, nekovinski, doprsni kipi iz kamna, stopnišča, nekovinska, umetni kamen, stenske prevleke za gradbeništvo, nekovinske, stenske obloge, nekovinske, gramoz, apnenec, lapor (apnenčasti), makadam.
Byggnadsmaterial ej av metall, byggnadspaneler,ej av metall, byggnadssten, stommar för byggnader, ej av metall, takskiffer, takbeklädnader, ej av metall, byggnads- och vägbeläggningsmaterial, plattor för vägbeläggning, ej av metall, konstföremål av sten, stenfigurer, gravstenar och gravmonument (ej av metall), stenhuggeriprodukter, bindematerial för stenproduktion, eldfasta stenar, sten, klinkersten, inhängnader för öppna spisar, bergkristall, skiffer, märgel, marmor, granit, travertin, onyx, mosaik för byggnader, gravstenar, gravplattor, grav- och gravstensöverbyggnader (ej av metall), vägbarriärer (ej av metall), gatsten, vägplattor, staket, ej av metall, ytbeklädnader, ej av metall, för byggnader, sand, sandsten, plattor, ej av metall, plattor, golv-, ej av metall, plattor, ej av metall, stenmonument, stenbyster, trappor, ej av metall, konststen, väggfoder, ej av metall, för byggnader, väggbeklädnader, ej av metall, för byggnader, fyllnadssten, kalksten, märgel, grus.
|
|
| 36 |
Pronájem nemovitostí, nájem nemovitostí, správa nemovitostí, zprostředkování obchodování s nemovitostmi, pronájem kanceláří, řízení nemovitostí.
Affermages de biens immobiliers, location de biens immobiliers, gérances d'immeubles, biens immobiliers (courtage en -), location de bureaux, gérance d'immeubles.
Leasing of real estate, leasing of real estate, real estate management, real estate brokers, rental of offices (real estate), real estate management.
Verpachtung von Immobilien, Vermietung von Immobilien, Immobilienverwaltung, Dienstleistungen eines Immobilienmaklers, Vermietung von Büroräumen, Verwaltung von Immobilien.
Аренда на недвижимости, наемане на недвижимости, администриране на недвижимости, посреднически услуги при сделки с недвижимости, наемане на офиси, управление на недвижимости.
Forpagtning af fast ejendom, udlejning af fast ejendom, administration af etageejendomme, boliganvisning, udlejning af kontorlokaler, forvaltning af etageejendomme.
Ενοικίαση ακινήτων, μίσθωση ακινήτων, διαχείριση ακινήτων, παροχή υπηρεσιών σε θέματα ακίνητης περιουσίας, εκμίσθωση χώρων γραφείων, διαχείριση ακινήτων.
Arrendamientos de bienes inmuebles, alquiler de inmuebles, administración de inmuebles, corretaje de bienes inmuebles, alquiler de oficinas, servicios de administración de inmuebles.
Kinnisvara üürimine, kortermajade haldamine, kinnisvaramaaklerite teenused, kinnisvara vahendusteenused, kontoriruumide üürimine, kortermajade haldamine.
Kiinteistöjen vuokraus, kiinteistöjen hallinnointi, kiinteistönvälitys, toimistokiinteistöjen vuokraus, kiinteistöjen johtaminen.
Ingatlanok haszonbérlete, ingatlanok bérlése, bérházak kezelése, lakásügynökségek, irodák, irodahelyiségek bérlése, bérházak kezelése.
Affitto di fondi rustici, locazione d'immobili, amministrazione d'immobili, mediazione in beni immobiliari, locazione d'uffici, gestione di proprietà.
Nekilnojamojo turto nuoma, pastatų valdymas, turto pirkimo ir pardavimo agentūros paslaugos, biuro patalpų nuoma, nekilnojamojo turto valdymas.
Nekustamā īpašuma rentēšana, nekustamā īpašuma nomāšana, nekustamo īpašumu administrēšana, starpniecība jautājumos ar nekustamo īpašumu, biroja telpu noma, nekustamā īpašuma pārvaldīšana.
Kiri b'ċens ta' proprjetà immobbli, kiri ta' proprjetà immobbli, amministrazzjoni ta' proprjetà immobbli, servizzi ta' aġenziji tal-proprjetà immobbli, kiri ta' uffiċini, ġestjoni ta' proprjetà immobbli.
Verpachting van onroerend goed, verhuur van onroerend goed, beheer van onroerend goed, makelaardij in onroerend goed, verhuur van kantoorruimten, beheer van onroerend goed.
Dzierżawa nieruchomości, najem nieruchomości, administrowanie nieruchomościami, pośrednictwo w sprawach majątku nieruchomego, wynajmowanie pomieszczeń biurowych, zarządzanie nieruchomościami.
Arrendamento de imóveis, aluguer de imóveis, administração de imóveis, mediação imobiliária, aluguer de escritórios, gestão de imóveis.
Inchirierea de proprietati imobiliare, inchirierea de proprietati imobiliare, administrarea proprietatilor imobiliare, intermediere in problemele privind proprietatile imobiliare, inchirierea de spatii de birouri, administrarea proprietatilor imobiliare.
Prenájom nehnuteľností, nájom nehnuteľností, správa nehnuteľností, sprostredkovatelia nehnuteľností, prenájom kancelárskych priestorov, manažment nehnuteľností.
Zakupi nepremičnin, oddajanje nepremičnin v najem, upravljanje nepremičnin, posredništvo (nepremičnine), dajanje v najem pisarn (nepremičnina), upravljanje stanovanjskih zgradb.
Leasing av fastigheter, hyrning av fastigheter, förvaltning av hyreshus, bostadsförmedling, uthyrning av kontorslokaler, fastighetsförvaltning.
|
|
| 37 |
Stavební informace, stavební služby, cestářství, kamenictví, dobývání kamene, průmyslové stavebnictví, pronájem stavebních strojů a zařízení.
Information en matière de construction, services de construction, réalisation de revêtements routiers, taille de pierre, extraction de pierres, usines (construction d'-), location de machines de chantier.
Construction information, construction, road paving, masonry, quarrying services, factory construction, rental of construction equipment.
Auskünfte in Bauangelegenheiten, Bauleistungen, Fertigung von Straßendecken, Steinsetzerarbeiten, Dienstleistungen in Bezug auf den Abbau in Steinbrüchen, Industriebau, Vermietung von Baumaschinen.
Строителна информация, строителни услуги, изработване на пътни настилки, каменоделство, каменодобивни услуги, промишлено строителство, отдаване под наем на машини за строителни обекти.
Byggeinformation, byggevirksomhed, vejbelægning, murerarbejde, stenbrud, bygning af fabrikker, udlejning af byggeudstyr.
Πληροφορίες σχετικά με τις κατασκευές, παροχή υπηρεσιών κατασκευών, επίστρωση οδών, λιθοδομές, εξόρυξη πετρωμάτων, βιομηχανικές κατασκευές, μίσθωση κατασκευαστικού εξοπλισμού.
Información en materia de construcción, servicios de construcción, pavimentación de carreteras, servicios de obras de albañilería, servicios de explotación de canteras, construcción de fábricas, alquiler de máquinas para la construcción.
Andmetöötlusseadmed, ehitusteenused, teesillutus, tee-ehitus, müürsepatööd, kaevandusteenused, tehaste, vabrikute ehitamine, ehitusseadmete, -masinate üürimine.
Rakennusneuvonta, rakentamispalvelut, teiden päällystäminen, kivityöt, kivien louhinta, tehdasrakentaminen, rakennuslaitteiden vuokraus.
Építészeti információk, építkezési szolgáltatások, útfelületek burkolása, kő megmunkálása, kőbányák kiaknázása, gyárak építése, építőipari gépek kölcsönzése.
Apparecchi per l'elaborazione di dati, servizi di costruzione, realizzazione di rivestimenti stradali, muratura, estrazione di rocce, costruzioni di fabbriche, noleggio di macchine di cantiere.
Statybos duomenų dorojimas, statybų paslaugos, kelių dengimo paslaugos, mūrijimo darbai, karjerų eksploatavimas, gamyklų statyba, statybų įrangos nuoma.
Celtniecības informācija, celtniecības pakalpojumi, ceļu seguma klāšana, akmens apstrāde, akmeņlauztuvju ekspluatācijas pakalpojumi, rūpnieciskā celtniecība, celtniecības aprīkojuma noma.
Informazzjoni dwar bini, servizzi tal-bini, kisi ta' wċuħ ta' toroq, xogħol tal-ġebel, servizzi ta' użu ta' barrieri, bini ta' fabbriki, kiri ta' inġenji għall-bini.
Inlichtingen over de bouw, diensten in de bouw, aanleg van wegen, steenhouwerij, exploitatie van steengroeven, industriële bouw, verhuur van bouwmachines.
Informacja budowlana, usługi budowlane, układanie nawierzchni dróg, kamieniarstwo, usługi eksploatacji kamieniołomów, budownictwo przemysłowe, wynajem sprzętu budowlanego.
Informação sobre construção, serviços de construção, pavimentação de estradas, alvenaria, exploração de pedreiras, construção industrial, aluguer de equipamentos de construção.
Informatii in domeniul constructiilor, servicii de constructii, pavare de drumuri, pietrarie, servicii de exploatare a carierelor de piatra, constructii industriale, inchirierea de echipamente pentru constructii.
Stavbárske informácie, stavebné služby, pokládka povrchov vozoviek, kamenárstvo, služby prevádzkovania kameňolomov, priemyselné stavebníctvo, prenájom stavebnej mechanizácie.
Gradbena informacija, gradbeništvo, tlakovanje cest, kamnoseštvo, kamnolom (vključno vse vrste ločevanja peska), gradnja tovarn, izposoja gradbenih strojev.
Databehandlingsapparater, konstruktionstjänster, gatubeläggningstjänster, mureriarbete, utvinning av sten, uppförande av fabriker, uthyrning av konstruktions-, anläggnings- och byggnadsutrustning.
|
|
| 39 |
Dopravní služby, doručování zboží, distribuce zásilek, nákladní doprava, zprostředkování nákladní dopravy, pronájem garáží, informace o skladování, dopravní informace, služby řidičů motorových vozidel, pronájem skladovacích kontejnerů, skladování, informace o skladování, zprostředkování přepravy, balení, balení, přeprava nákladu, nákladní (kamionová) doprava, nakládání, vykládání nákladu, skladování, zasilatelství, zprostředkování přepravy, pronájem skladů, pronájem vozidel, dodávky jídel na objednávku.
Service de transport, distribution de produits, distribution de courrier, fret, courtage de fret, location de garages, informations en matière d'entreposage, information en matière de transports, service de mise à disposition de chauffeurs, location de conteneurs d'entreposage, stockage, informations en matière de stockage, courtage de transport, emballage, empaquetage, charroi, camionnage, chargement, déchargement, stockage, services d'expéditions, courtage de fret, de transport, location d'entrepôts, location de véhicules, fourniture de repas sur commande.
Transport, delivery of goods, message delivery, freight forwarding, freight brokerage, garage rental, warehousing information, transport information, chauffeur services, rental of storage containers, warehousing, storage information, transport brokerage, packaging, packaging, carting, hauling, loading cargo, unloading cargo, warehousing, freight forwarding, transport brokerage, rental of warehouses, vehicle rental, delivery of dishes to order.
Transportleistungen, Auslieferung von Ware, Paketverteilung, Frachtwesen, Dienstleistungen eines Frachtmaklers, Vermietung von Garagen, Erteilung von Auskünften über Lagerung, Auskünfte über Transportangelegenheiten, Dienstleistungen von Kraftfahrern, Vermietung von Lagercontainern, Lagerwesen, Erteilung von Auskünften über Lagerhaltung, Transportvermittlung, Verpacken, Verpacken, Dienstleistungen eines Fuhrunternehmers (Güterbeförderung), Transport mit Lastkraftwagen, Beladung, Entladung, Lagerung, Dienstleistungen einer Spedition, Transportvermittlung, Vermietung von Lagern, Vermietung von Fahrzeugen, Lieferung von Speisen auf Bestellung.
Транспортни услуги, доставка на стоки, доставка на съобщения, воден транспорт на товари, корабно комисионерство, отдаване под наем на гаражи, информация за складове, информационни услуги в областта на транспорта, шофьорски услуги, отдаване под наем на контейнери за складиране, складиране, информация за складиране, транспортно посредничество, опаковане, опаковане, превозвачи - транспорт на стоки, тежкотоварен транспорт на стоки, товарене, разтоварване, складови услуги, спедиция, транспортно посредничество, отдаване под наем на складове, отдаване под наем на превозни средства, услуги за доставка на храна по поръчка.
Transportvirksomhed, levering af varer, distribution af forsendelser, fragtvirksomhed, fragtmæglervirksomhed, udlejning af garager, information om oplagring, information vedrørende transport, chaufførvirksomhed, udlejning af opbevaringscontainere, oplagring, information om opbevaring, transportmæglervirksomhed, pakning, emballering, godstransport, transport med lastbiler, lastning, losning af fragt, oplagring, forsendelse, transportmæglervirksomhed, udlejning af lagerrum, udlejning af køretøjer, levering af bestilte retter.
Υπηρεσίες μεταφοράς, παράδοση εμπορευμάτων, διανομή δεμάτων, υπηρεσίες μεταφορών, ναυλομεσιτείες, μίσθωση χώρων στάθμευσης, πληροφόρηση σε σχέση με την αποθήκευση, πληροφόρηση σε θέματα μεταφοράς, υπηρεσίες οδηγών οχημάτων, μίσθωση εμπορευματοκιβωτίων αποθήκευσης, αποθήκευση, πληροφορίες περί αποθήκευσης, μεσιτείες μεταφορών, συσκευασία, συσκευασία, μεταφορά φορτίων, μεταφορές με φορτηγά οχήματα, φορτοεκφορτώσεις φορτίων, αποθήκευση, φορτωτικές, μεσιτείες μεταφορών, μίσθωση αποθηκών, μίσθωση οχημάτων, παράδοση φαγητού κατά παραγγελία.
Servicio de transporte, servicios de reparto de mercancías, distribución de paquetes, transporte de carga, correduría de fletes, alquiler de garajes, informaciones en materia de recreo, informaciones en materia de transporte, servicios de chófer, alquiler de contenedores de almacenaje , almacenaje, información en materia de almacenaje, corretaje de transportes, empaquetado, embalado, acarreo de mercaderías, camionaje, carga, descarga, almacenaje [depósito], expedición de transportes, corretaje de transporte, alquiler de almacenes, alquiler de vehículos, suministro de comidas por encargo.
Transporditeenus, kaupade tarnimine, teadete kohaletoimetamine, last, kaubamaaklerlus, garaažide üürimine, puhketeave, transporditeave, autojuhiteenused, ladustuskonteinerite üürimine, laenutus, rentimine, ladustamine, ladustus, ladustusteave, transpordimaaklerlus, pakendamine, pakkimine, transporditeenused, autoveod, kaupade peale- ja mahalaadimine, ladustamine, kaupade edastamine, ekspedeerimine, transpordimaaklerlus, ladude üürimine, sõidukite üürimine, tellimuste kohaletoimetamine.
Kuljetuspalvelut, tavaroiden toimittaminen, lähetysten jakelu, rahtipalvelut, rahtivälitys, autotallien vuokraus, säilytykseen liittyvä tiedottaminen, kuljetuksiin liittyvä tiedottaminen, kuljettajapalvelut, varastointisäiliöiden vuokraaminen, varastointi, varastointiin liittyvä tiedotus, kuljetusten välitys, pakkaaminen, tavaroiden kuljetus, kuorma-autokuljetus, lastaaminen, rahdin purkaminen, varastointi, huolinta, kuljetusten välitys, varastorakennusten vuokraus, ajoneuvojen vuokraus, tilausaterioiden toimitus.
Szállítási szolgáltatások, áruszállítás, postaküldemények továbbítása, fuvarozás, szállítmány brokeri szolgáltatások, garázsbérlet, üdülési tárgyú információ, információ szállítással kapcsolatban, sofőrszervíz szolgáltatásai, tároló konténerek kölcsönzése, raktározás, tárolás, információnyújtás tárolással kapcsolatban, szállítási ügynökség, rakodás, pakolás, árufuvarozás, szállítás tehergépjárművekkel, teheráruk felrakodása, teheráruk kirakása, tárolás, szállítási szolgáltatások, szállítási ügynökség, raktárak bérlése, járművek bérlése, étel kiszállítása megrendelésre.
Servizi di trasporto, consegna di merci, distribuzione di corrispondenza, merci, mediazione nel carico, noleggio di rimesse, informazioni in materia d'attività ricreative, informazioni in materia di trasporto, servizi d'autisti, noleggio di container di deposito, magazzinaggio, informazioni in materia di magazzinaggio, trasporti (intermediazione), imballaggio, trasporto con carretti, autotrasporti, carico, scarico merci, magazzinaggio, spedizione merci, trasporti (intermediazione), noleggio di magazzini, noleggio di veicoli, fornitura di pasti su ordinazione.
Transporto paslaugos, prekių pristatymas, pranešimų pristatymas, krovinių vežimas, krovinių vežimo tarpininkavimo paslaugos, garažų nuoma, sandėliavimo informacija, pervežimų informacija, vairuotojų paslaugos, sandėlių konteinerių nuoma, sandėliavimo paslaugos, saugojimo informacija, transporto tarpininkavimas, pakavimas, vežėjo įmonės paslaugos [krovinių vežimas], (krovinių) vežimas, krovinių iškrovimas ir pakrovimas, sandėliavimo paslaugos, krovinių ekspedijavimas, transporto tarpininkavimas, sandėlių nuoma, transporto nuoma, duomenų pateikimas užsakymams.
Transporta pakalpojumi, preču piegāde, sūtījumu piegāde, kravu pārvadājumi, starpniecība saistībā ar kravu pārvadājumiem, garāžu noma, informācija par preču uzglabāšanu, informācija par transportu, vadītāju pakalpojumi, noliktavu konteineru noma, uzglabāšana noliktavās, informācija par uzglabāšanu, transporta mākleru pakalpojumi, iesaiņošana, kravu pārvadājumi, pārvadājumi, izmantojot kravas automobiļus, kravu iekraušana, kravu izkraušana, uzglabāšana noliktavā, kravu nosūtīšana, transporta starpniecība, noliktavu noma, transportlīdzekļu noma, ēdienu piegāde pēc pasūtījuma.
Servizz tat-trasport, kunsinna ta' oġġetti, kunsinna ta' messaġġi, trasport ta' merkanzija, servizzi ta' senserija fuq ġarr ta' merkanzija, kiri ta' garaxxijiet, informazzjoni dwar ir-rikreazzjoni, informazzjoni dwar it-trasport, servizzi ta' sewwieqa, kiri ta' kontenituri tal-ħażna, żamma ta' oġġetti fi mħażen, informazzjoni dwar il-ħażna, sensarija fuq it-trasport, ippakkjar, trasport ta' merkanzija, trasport, tagħbija, ħatt ta' tagħbija, ħażna, mogħdija ta' merkanzija, sensarija fuq it-trasport, kiri ta' mħażen, kiri ta' vetturi, kunsinna ta' platti (ikel) skont l-ordni.
Transportdiensten, levering van goederen, postbestelling, vrachtwezen, makelaardij in bevrachting, verhuur van garages, inlichtingen over opslag, inlichtingen over transport, diensten van chauffeurs, verhuur van opslagcontainers, magazijnopslag, inlichtingen over magazijnopslag, transportmakelaardij, verpakking, verpakking, vrachtvervoer, vrachtwagenvervoer, laden, lossen, opslag, verzenddiensten, transportmakelaardij, verhuur van opslagplaatsen, verhuur van voertuigen, levering van maaltijden op bestelling.
Usługi transportowe, dostarczanie towarów, dystrybucja przesyłek, fracht, pośrednictwo frachtowe, wynajmowanie garaży, informacja o składowaniu, informacja o transporcie, usługi kierowców, wypożyczanie kontenerów magazynowych, magazynowanie, informacja o magazynowaniu, maklerstwo transportowe, pakowanie, pakowanie, przewożenie ładunków, przewóz samochodami ciężarowymi, załadunek, rozładunek, składowanie, spedycja, pośrednictwo w transporcie, wynajmowanie magazynów, wynajmowanie pojazdów, dostawa dań na zamówienie.
Serviços de transporte, entrega de mercadorias, distribuição de encomendas, frete, agências de fretagem, aluguer de garagens, informações sobre entrepostos, informações sobre transporte, serviços de motoristas, aluguer de contentores de armazenamento, armazenagem, informações sobre armazenamento, mediação em transportes, embalagem, transporte de cargas, transporte em veículos pesados, carga, descarga, entreposto, expedição, agências de transporte, aluguer de armazéns, aluguer de veículos, entrega de refeições por encomenda.
Servicii de transport, distributie de produse, distribuire de corespondenta, transporturi de marfa, intermedieri de transporturi, inchiriere de garaje, furnizare de informatii despre depozitare, servicii de informare in domeniul transporturilor, servicii de soferit, inchiriere de containere de depozitare, depozitare de bunuri, furnizare de informatii despre depozitare, curtaj de transport, ambalare, ambalare, transportare de marfuri, transport cu camioane, descarcare, debarcare, depozitare, expediere, intermediere in transporturi, inchiriere de depozite, inchiriere de autovehicule, livrarea de mancaruri, la comanda.
Dopravné služby, doručovanie tovaru, distribúcia zásielok, nákladná preprava, sprostredkovanie prepravy, prenájom garáží, informácie o uskladnení, informácie o doprave, služby vodičov, prenájom skladovacích kontajnerov, skladovanie, informácie o skladovaní, sprostredkovanie prepravy, balenie, balenie, preprava nákladov, doprava nákladnými autami, nakládka, vykládka, skladovanie, špedičné služby, sprostredkovanie prepravy, prenájom skladov, prenájom vozidiel, dodávka jedál na objednávku.
Prevozništvo, dostava blaga, paketna dostava, špedicija, posredništvo špedicijskih storitev, oddajanje garaž v najem, informacije o skladiščenju, informacije o transportu, šoferske storitve, izposoja skladiščnih kontejnerjev, skladiščenje blaga, informacije o skladiščenju, posredništvo transportnih storitev, pakiranje blaga, pakiranje, prevozništvo, transport s tovornimi vozili, natovarjanje, raztovarjanje, skladiščenje blaga, špedicija, posredništvo transportnih storitev, oddajanje skladišč v najem, izposoja vozil, dostava jedi po naročilu.
Transportverksamhet, varuleverans, meddelanden, utbärning av, fraktverksamhet, fraktmäkleri, uthyrning av garage, information avseende rekreation, transportinformation, tjänster som tillhandahålls av en chaufförtjänst, uthyrning av förvaringscontainrar, lagring, förvaring, information avseende, transportmäkleri, emballering, emballering, kärrfrakter, åkerier, lastning, lossningstjänster, magasineringstjänster, spedition, transportmäkleri, uthyrning av lagerlokaler, uthyrning av fordon, leverans av lagad mat på beställning.
|
|
| 43 |
Rychlé občerstvení (snack bary), turistické noclehárny, hotely, samoobslužné jídelny, kavárny, kempinky, motely, rezervace noclehů, ubytovací služby, penziony, příprava jídel na objednávku, restaurace, závodní jídelny, pronájem jednacích místností.
Bars de service rapide, maisons de vacances, hôtels, cafétéria, café-restaurants, campings, motels, réservation de gîtes, agences de logements (hôtels, pensions), pensions, préparation de repas sur commande, restaurants, cantines, location de salles de réunion.
Snack bars, tourist homes, hotels, coffee houses, coffee bars, camping sites, motels, temporary accommodation reservations, accommodation bureaux (hotels, guest houses), boarding houses, preparation of dishes to order, restaurants, canteens, rental of conference facilities.
Betrieb von Schnellimbissrestaurants, Touristenheimen, Hotels, Cafeterien, Betrieb eines Cafés, Cämpingplätzen, Motels, Reservierung von Übernachtungen, Vermietung von Übernachtungsplätzen, Betrieb von Pensionen, Zubereitung von Speisen auf Bestellung, Verpflegung von Gästen in Restaurants, Verpflegung von Gästen in Kantinen, Vermietung von Versammlungsräumen.
Заведения за бързо хранене, туристически бази, хотели, кафенета, сладкарници, къмпинги, мотели, резервации за временно настаняване, нощувки, пансиони, приготвяне на храна по поръчка, ресторанти, столове, отдаване под наем на зали за срещи.
Snackbarer, sommerhusudlejning, hoteller, cafeterier, caféer, campingpladser, moteller, reservering af overnatning, værelsesudlejningskontorer (hoteller, pensionater), pensionater, tilberedning af bestilte retter, restauranter, kantiner, udlejning af mødelokaler.
Μπαρ με μικρογεύματα (σνακ-μπαρ), τουριστικοί ξενώνες, ξενοδοχεία, καφετέριες, καφεστιατόρια, κατασκηνώσεις, ξενοδοχεία για αυτοκινητιστές (μοτέλ), κράτηση καταλυμάτων, γραφεία κράτησης καταλύματος (ξενοδοχεία, ξενώνες), ξενώνες, προετοιμασία γευμάτων κατά παραγγελία , εστιατόρια, κυλικεία, μίσθωση αιθουσών συνεδριάσεων.
Restaurantes de servicio rápido [snack-bar], casas de vacaciones, servicios hoteleros, cafeterías, café-restaurantes, campings, moteles, reservas de alojamiento, alquiler de alojamiento, pensiones, preparación de comidas por encargo, restauración, cantinas, alquiler de salas de reuniones.
Toidubaarid, püstijalabaarid, einelauad, matkakodud, turismibaasid, hotellid, selvekohvikud, kohvikud, kämpingud, motellid, öömaja reserveerimine, öömaja üürimine, pansionaadid, tellitud roogade valmistamine, restoranid, sööklad, koosolekuruumide üürimine.
Pikaruokabaarit, matkustajakodit, hotellit, kahviot, kahvilat, leirintäalueet, motellit, yöpymisvaraukset, majoituksen tarjoaminen, täysihoitolat, tilausaterioiden valmistus, ravintolat, ruokalat, kokoushuoneiden vuokraus.
Gyorséttermek, turistaházak, szállodai szolgáltatások, étkezdék, kávézők, kempingek, motel szolgáltatás, szállásfoglalás, szálláshely foglalása, panziók, ételek készítése megrendelésre, éttermek, kantinok, büfék, étkezdék, tárgyalótermek bérlése.
Snack-bar, case per turisti, alberghi, caffetterie, bar ristorante, campeggi, servizi di motel, prenotazione d'alloggi temporanei, agenzie per alloggi (alberghi, pensioni), pensioni, preparazione di pasti su ordinazione, ristoranti, mense, noleggio di sale per riunioni.
Užkandinės, turizmo bazės, viešbučiai, kavos barai, kavinės, kempingai, nakvynių namai, nakvynės vietų rezervavimas, apgyvendinimo viešbutyje paslaugų teikimas, pensionai, duomenų parengimas užsakymui, restoranai, valgyklos, susitikimo patalpų nuoma.
Ātrās apkalpošanas bāri, tūristu mītnes, viesnīcas, kafetērijas, kafejnīcas, kempingi, moteļu pakalpojumi, naktsmāju rezervēšana, viesnīcu numuru nodrošināšana, pansijas, ēdienu pagatavošana pēc pasūtījuma, restorāni, ēdnīcas, konferenču telpu nomāšana.
Bars li jservu ikel ta' malajr, djar tat-turisti, lukandi, kafetteriji, kafejiet, postijiet tal-kampeġġ, motels, ibbukkjar ta' akkomodazzjoni, provvista ta' akkomodazzjoni f'lukanda, pensjonijiet, tħejjija ta' ikliet skont l-ordni, restoranti, kantins, kiri ta' swali għal-laqgħat.
Fastfoodrestaurants, vakantiehuizen, hotels, cafetaria's, cafés, campings, motels, reservering van overnachtingen, verhuur van overnachtingsplaatsen, pensions, bereiding van maaltijden op bestelling, restaurants, kantines, verhuur van conferentiezalen.
Bary szybkiej obsługi, domy turystyczne, hotele, kafeterie, kawiarnie, kempingi, motele, rezerwowanie noclegów, wynajmowanie noclegów, pensjonaty, przygotowywanie dań na zamówienie, restauracje, stołówki, wynajmowanie sal na posiedzenia.
Restaurantes de serviço rápido, casas de férias, hotéis, cafetarias, cafés, parques de campismo, motéis, reserva e aluguer de alojamento, pensões, preparação de refeições por encomenda, restaurantes, cantinas, aluguer de salas de reuniões.
Baruri cu servire rapida, case de vacanta, hoteluri, cofetarii, cafenele, campinguri, moteluri, rezervari de locuri de cazare, inchirierea de locuri de cazare, pensiuni, pregatirea de mancaruri la comanda, restaurante, cantine, inchirierea de sali de reuniuni.
Prevádzky rýchleho občerstvenia, turistické ubytovne, hotely, kafetérie, kaviarne, kempingy, motely, rezervácie nocľahov, prenájom izieb, penzióny, príprava jedál na objednávku, reštaurácie, jedálne (závodné-), prenájom konferenčných zariadení.
Snack bari, turistični domovi, hoteli, kavarniški bifeji, kavarne, kampi, moteli, rezervacije prenočišč, oddajanje prenočišč, penzioni, priprava jedi po naročilu, restavracije, menze, oddajanje v najem dvoran za srečanja.
Snabbmatsserveringar, semesterbostäder, hotellrörelse, kafeterior, kaférörelse, campingplatser, motell, bokning av övernattningar, hotellbokningsagenturer, pensionatsrörelse, tillredning av maträtter på beställning, restauranger, lunchserveringar, uthyrning av möteslokaler.
|
|
|