Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

DELTA FX - ochranná známka, majitel SPO

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7405897
Reprodukce/Znění OZ DELTA FX
Třídy výrobků a služeb 6, 19, 37
Datum podání přihlášky 19.11.2008
Datum práva přednosti:
23.05.2008
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
08 3 577 203
Země priority:
FR
Datum zveřejnění prihlášky 20.02.2009
Přihlašovatel/vlastník SPO
ZA des Platières Chemin de la Jaconne
Chasse-Sur-Rhône FR
38670
Zástupce CABINET GERMAIN & MAUREAU
12, rue Boileau
Lyon FR
690 06
Stav Zveřejněná - námitky
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Kovové stavební prvky; kovové profily;kovové díly jako části modulárních stánků, zejména sloupy, příčky, přepážky, pásky, panely;kovové spojovací prvky (spojky) pro díly modulárních stánků.

Pièces métalliques en tant que parties constitutives de stands modulaires, notamment poteaux, traverses, cloisons, bandeaux, panneaux; pièces d’assemblage (raccords) métalliques des parties constitutives des stands modulaires.

Construction elements of metal; Metal shapes;metal parts, being constituent parts of modular stands, in particular posts, sleepers, partitions, bands, panels;assembly parts (connections) of metal, being constituent parts of modular stands.

Bauelemente aus Metall; Metallprofile;Metallteile in Form von Bestandteilen von modularen Ständen, insbesondere Pfosten, Querstreben, Trennwände, Leisten, Platten;Montageteile (Verbindungsteile) aus Metall für Bestandteile von modularen Ständen.

Метални строителни елементи; метални профили;метални части като съставни части на модулни щандове, а именно стълбове, напречни греди, прегради, ленти, табла;метални части за сглобяване (сглобки) на съставните части на модулни щандове.

Byggekomponenter af metal; Profillister af metal;metaldele som dele til modulopbyggede stande, nemlig stolper, tværbjælker, skillevægge, bånd, skilte;monteringsdele (forbindelsesled) af metal til dele til modulopbyggede stande.

Μεταλλικά στοιχεία κατασκευών· μεταλλικά προφίλ·μεταλλικά τεμάχια ως συστατικά δομοστοιχεία αρθρωτών εκθεσιακών περιπτέρων και, συγκεκριμένα, στύλοι, δοκοί, διαχωριστικά, αψιδωτές κορνίζες, φατνώματα·μεταλλικά εξαρτήματα (σύνδεσμοι) συναρμολόγησης των συστατικών δομοστοιχείων αρθρωτών εκθεσιακών περιπτέρων.

Elementos de construcción metálicos; Perfiles metálicos;piezas metálicas en tanto que partes de stands modulares, en particular postes, traviesas, tabiques, paneles de conexiones, paneles;piezas de ensamblaje (empalmes) metálicas de las partes de stands modulares.

Metallist ehituskonstruktsiooniosad; metallprofiilid;moodulstendide metallosad, nimelt postid, põikpuud, vaheseinad, karniisid, paneelid;moodulstendide koostisosade metallist ühendusdetailid (ühendused).

Metalliset rakennuselementit; Metallilistat;metallikappaleet osista koottavien telineiden rakenneosina, erityisesti tolpat, esteet, väliseinät, nauhat, taulut;osista koottavien telineiden rakenneosien metalliset kokoonpanokappaleet (johdot).

Építőelemek fémből; fémidomok;fémelemek összeszerelhető standok alkotóelemeiként, nevezetesen póznák, traverzek, válaszfalak, szalagpárkányok, panelek;összeszerelhető standok alkotóelemeinek szerelési kellékei fémből (illesztések).

Elementi da costruzione metallici; Profili metallici;pezzi metallici come parti costitutive di stand modulari, in particolare pali, traverse, divisori, cornici, pannelli;pezzi di assemblaggio (raccordi) metallici di parti costitutive di stand modulari.

Metalinės statybinės dalys; metalinės formos;metalinės detalės, naudojamos kaip modulinių stendų sudedamosios dalys, ypač stulpai, skersiniai, pertvaros, atbrailos, plokštės;modulinių stendų sudedamųjų dalių metalinės montavimo detalės (sandūros).

Metāla būvelementi; metāla apmales;metāla detaļas, kas ir metāla sastāvdaļas pārveidojamiem stendiem, jo īpaši stabi, šķērši, starpsienas, saites, paneļi;pārveidojamo stendu metāla sastāvdaļu savienojuma elementi (savienojumi).

Elementi ta' bini tal-metall; forom tal-metall;oġġetti metalliċi li jkunu partijiet kostituttivi ta' pjattaformi modulari, speċjalment arbli, traversi, diviżjonijiet, strixxa drapp ta' mar-ras, pannelli;oġġetti tal-assemblaġġ (jigganċjaw) metalliċi li huma partijiet kostituttivi ta' pjattaformi modulari.

Bouwelementen van metaal; Metalen profielen;onderdelen van metaal als samenstellende onderdelen van modulaire stands, met name palen, dwarsbalken, beschotten, banden, panelen;montagestukken (koppelstukken) van metaal voor de samenstellende onderdelen van modulaire stands.

Metalowe elementy konstrukcyjne; kształtowniki metalowe;części metalowe wchodzące w skład stoisk modułowych, szczególnie: stojaki, poprzecznice, przegrody, pasy, płyty;elementy metalowe do łączenia części składowych stoisk modułowych.

Elementos de construção metálicos; Perfis metálicos;peças metálicas enquanto partes constituintes de stands modulares, nomeadamente postes, travessas, divisórias, faixas, painéis;peças de montagem (uniões) metálicas de partes constituintes de stands modulares.

Elemente de constructie metalice; profile metalice;piese metalice ca piese componente ale standurilor modulare, mai ales stalpi, traverse, pereti despartitori, benzi, panouri;piese de asamblare (racorduri) metalice ale partilor componente ale standurilor modulare.

Kovové stavebné diely; kovové formy;kovové diely ako základné časti modulových stánkov, predovšetkým stĺpy, priečne nosníky, priečky, pásové rímsy, panely;kovové spojovacie diely (spojky) pre základné časti modulových stánkov.

Kovinski gradbeni elementi; kovinski profili;kovinski sestavni deli kot sestavni deli modularnih stojnic, predvsem drogovi, prečniki, pregrade, trakovi, plošče;kovinski spojni sestavni deli (spojke) za sestavne dele modularnih stojnic.

Byggnadselement av metall; Profiler av metall;metalldelar i form av beståndsdelar av modulmontrar, speciellt stolpar, syllar, mellanväggar, band, paneler;monteringsdelar (beslag) av metall för beståndsdelar av modulmontrar.

19
Nekovové stavební prvky;nekovové díly jako části modulárních stánků, zejména sloupy, příčky, přepážky, pásky, panely;nekovové spojovací prvky (spojky) pro díly modulárních stánků.

Pièces non métalliques en tant que parties constitutives de stands modulaires, notamment poteaux, traverses, cloisons, bandeaux, panneaux; pièces d’assemblage non métalliques des parties constitutives de stands modulaires.

Non-metallic building elements;non-metallic parts, being constituent parts of modular stands, in particular posts, sleepers, partitions, bands, panels;non-metallic assembly parts, being constituent parts of modular stands.

Bauelemente, nicht aus Metall;Teile, nicht aus Metall, in Form von Bestandteilen von modularen Ständen, insbesondere Pfosten, Querstreben, Trennwände, Leisten, Platten;Montageteile, nicht aus Metall, für Bestandteile von modularen Ständen.

Неметални строителни елементи;неметални части като съставни части на модулни щандове, а именно стълбове, напречни греди, прегради, ленти, табла;неметални части за сглобяване на съставните части на модулни щандове.

Byggekomponenter, ikke af metal;dele, ikke af metal, som dele til modulopbyggede stande, nemlig stolper, tværbjælker, skillevægge, bånd, skilte;monteringsdele, ikke af metal, til dele til modulopbyggede stande.

Μη μεταλλικά στοιχεία κατασκευών·μη μεταλλικά τεμάχια ως συστατικά δομοστοιχεία αρθρωτών εκθεσιακών περιπτέρων και, συγκεκριμένα, στύλοι, δοκοί, διαχωριστικά, αψιδωτές κορνίζες, φατνώματα·μη μεταλλικά εξαρτήματα συναρμολόγησης των συστατικών δομοστοιχείων αρθρωτών εκθεσιακών περιπτέρων.

Elementos de construcciones que no sean metálicos;piezas que no sean metálicas en tanto que partes de stands modulares, en particular postes, traviesas, tabiques, paneles de conexiones, paneles;piezas de ensamblaje que no sean metálicas de las partes de stands modulares.

Ehituskonstruktsiooniosad (v.a. metallist);moodulstendide muust kui metallist detailid, nimelt postid, põikpuud, vaheseinad, karniisid, paneelid;moodulstendide koostisosade muust kui metallist ühendusdetailid.

Muut kuin metalliset rakennuselementit;muut kuin metalliset kappaleet osista koottavien telineiden rakenneosina, erityisesti tolpat, esteet, väliseinät, nauhat, taulut;osista koottavien telineiden rakenneosien muut kuin metalliset kokoonpanokappaleet.

Nem fémből készült építőelemek;elemek nem fémből, összeszerelhető standok alkotóelemeiként, nevezetesen póznák, traverzek, válaszfalak, szalagpárkányok, panelek;összeszerelhető standok alkotóelemeinek szerelési kellékei nem fémből.

Elementi da costruzione non metallici;pezzi non metallici come parti costitutive di stand modulari, in particolare pali, traverse, recinzioni, cornici, pannelli;pezzi di assemblaggio non metallici di parti costitutive di stand modulari.

Nemetalinės statybinės dalys;nemetalinės detalės, naudojamos kaip modulinių stendų sudedamosios dalys, ypač stulpai, skersiniai, pertvaros, atbrailos, plokštės;modulinių stendų sudedamųjų dalių nemetalinės montavimo detalės.

Būvelementi, kas nav no metāla;detaļas, kas nav no metāla un ir sastāvdaļas pārveidojamiem stendiem, jo īpaši stabi, šķērši, starpsienas, saites, paneļi;pārveidojamo stendu sastāvdaļu savienojuma elementi (savienojumi), kas nav no metāla.

Partijiet tal-kostruzzjoni mhux tal-metall;oġġetti mhux tal-metall li jkunu partijiet kostituttivi ta' pjattaformi modulari, speċjalment arbli, traversi, diviżjonijiet, strixxa drapp ta' mar-ras, pannelli;oġġetti tal-assemblaġġ mhux metalliċi li huma partijiet kostituttivi ta' pjattaformi modulari.

Bouwelementen, niet van metaal;onderdelen, niet van metaal, als samenstellende onderdelen van modulaire stands, met name palen, dwarsbalken, beschotten, banden, panelen;montagestukken, niet van metaal, voor de samenstellende onderdelen van modulaire stands.

Niemetalowe elementy konstrukcyjne;części niemetalowe wchodzące w skład stoisk modułowych, szczególnie: stojaki, poprzecznice, przegrody, pasy, płyty;elementy niemetalowe do łączenia części składowych stoisk modułowych.

Elementos de construções não metálicas;peças não metálicas enquanto partes constituintes de stands modulares, nomeadamente postes, travessas, divisórias, faixas, painéis;peças de montagem não metálicas de partes constituintes de stands modulares.

Elemente de constructie nemetalice;piese nemetalice ca piese componente ale standurilor modulare, mai ales stalpi, traverse, pereti despartitori, benzi, panouri;piese de asamblare nemetalice ale partilor componente ale standurilor modulare.

Nekovové stavebné diely;nekovové diely ako základné časti modulových stánkov, predovšetkým stĺpy, priečne nosníky, priečky, pásové rímsy, panely;nekovové spojovacie diely pre základné časti modulových stánkov.

Nekovinski gradbeni elementi;nekovinski sestavni deli kot sestavni deli modularnih stojnic, predvsem drogovi, prečniki, pregrade, trakovi, plošče;nekovinski spojni sestavni deli za sestavne dele modularnih stojnic.

Byggnadsdelar, ej av metall;delar, ej av metall, i form av beståndsdelar av modulmontrar, speciellt stolpar, syllar, mellanväggar, band, paneler;monteringsdelar (beslag), ej av metall, för beståndsdelar av modulmontrar.

37
Stavba a zařízení stánků na výstavách, veletrzích a salonech;údržba, opravy a montáž stánků na výstavách, veletrzích a salonech;obnova hliníkových profilů.

Services de constructions et d'installations de stands pour expositions, foires et salons; services d'entretien, de réparation et de montage de stands pour foires, expositions et salons; services de rénovation de profilés aluminium.

Construction and installation of stands for exhibitions, fairs and shows;maintenance, repair and assembly of stands for fairs, exhibitions and shows;renovation of aluminium profile sections.

Dienstleistungen des Baus und der Montage von Ständen für Ausstellungen, Messen und Salons;Leistungen der Wartung, Reparatur und Montage von Ständen für Messen, Ausstellungen und Salons;Leistungen der Erneuerung von Aluminiumprofilen.

Услуги за строителство и инсталиране на щандове за изложения, панаири и салони;услуги за поддръжка, поправка и монтаж на щандове за панаири, изложения и салони;услуги за обновяване на алуминиеви профили.

Opførelse og montering af stande til udstillinger, messer og fagmesser;vedligeholdelse, reparation og montering af stande til messer, udstillinger og fagmesser;istandsættelse af aluminiumsprofiler.

Υπηρεσίες κατασκευής και εγκατάστασης περιπτέρων για επιδείξεις, εμπορικές εκθέσεις και παρουσιάσεις·υπηρεσίες συντήρησης, επισκευής και συναρμολόγησης περιπτέρων για επιδείξεις, εμπορικές εκθέσεις και παρουσιάσεις·υπηρεσίες ανακαίνισης κατατομών από αλουμίνιο.

Servicios de construcciones e instalaciones de stands para exposiciones, ferias y salones;servicios de mantenimiento, de reparación y de montaje de stands para ferias, exposiciones y salones;servicios de renovación de perfiles de aluminio.

Näitustel, laatadel ja salongides kasutatavate stendide ehitamise ja paigaldamise teenused;näitustel, laatadel ja salongides kasutatavate stendide hoolduse, remondi ja monteerimise teenused;alumiiniumprofiilide uuendamise teenused.

Näyttely-, markkina- ja messutelineiden rakennus- ja asennuspalvelut;näyttely-, markkina- ja messutelineiden huolto-, korjaus- ja pystytyspalvelut;alumiiniprofiilien kunnostuspalvelut.

Kiállítások, vásárok és szakkiállítások standjainak felépítése és felszerelése;vásárok, kiállítások és szakkiállítások standjainak karbantartása, javítása és felállítása;alumíniumidomok felújítása.

Servizi di costruzione e di installazione di stand per esposizioni, fiere e saloni;servizi di manutenzione, di riparazione e di montaggio di stand per fiere, esposizioni e saloni;servizi di rimessa a nuovo di profilati di alluminio.

Parodų, mugių ir salonų stendų statybos ir įrengimo paslaugos;mugių, parodų ir salonų stendų priežiūros, taisymo ir įrengimo paslaugos;aliuminio profilių atnaujinimo paslaugos.

Stendu būvniecība un uzstādīšana izstādēm, tirdziņiem un saloniem;stendu apkope, remonts un montāža izstādēm, tirdziņiem un saloniem;profilētu alumīnija izstrādājumu atjaunošana.

Servizzi ta' kostruzzjoni u ta' installazzjoni ta' armar tal-espozizzjonijiet, fieri u wiri;servizzi ta' manutenzjoni, tiswija u muntaġġ ta' armar għal fieri, esibizzjonijiet u wiri;servizzi ta' renovazzjoni ta' profili tal-aluminju.

Bouw en installatie van stands voor tentoonstellingen, jaarbeurzen en beurzen;onderhoud, reparatie en montage van stands voor jaarbeurzen, tentoonstellingen en beurzen;herstel van aluminiumprofielen.

Usługi w zakresie konstrukcji i instalacji stoisk przeznaczonych na wystawy, targi i salony;usługi w zakresie konserwacji, naprawy i montażu stoisk przeznaczonych na wystawy, targi i salony;usługi w zakresie renowacji profili aluminiowych.

Serviços de construção e de instalação de stands para exposições, feiras e salões;serviços de manutenção, reparação e montagem de stands para feiras, exposições e salões;serviços de renovação de perfis de alumínio.

Servicii de constructii si de instalare de standuri pentru expozitii, targuri si saloane;servicii de intretinere, de reparatie si de montaj de standuri pentru targuri, expozitii si saloane;servicii de renovare de profiluri din aluminiu.

Služby v oblasti stavby a inštalácie stánkov určených na výstavy, veľtrhy a salóny;služby v oblasti údržby, opravy a montáže stánkov určených na veľtrhy, výstavy a salóny;služby v oblasti renovácie hliníkových profilov.

Gradbeništvo, storitve v zvezi z montažo stojnic za razstave, sejme in salone;storitve vzdrževanja, popravila, storitve v zvezi z montažo stojnic za sejme, razstave in salone;storitve obnove aluminijastih profilov.

Konstruktions- och installationstjänster avseende montrar för utställningar, mässor och salonger;tjänster avseende underhåll, reparation och montering av montrar för utställningar, mässor och salonger;renovering av aluminiumprofiler.


DELTA FX

     Výpis údajů k ochranné známce DELTA FX byl pořízen dne 16.11.2011 02:24. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

SPO
Zobrazit známky 2 ochranných známek
SPO Obchodní rejstřík

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů