|
Zdroj |
WIPO EM/EU |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 STARCRAFT |
|
Popis |
ENThe trademark is a word mark that consists of "starcraft". |
|
Popis |
FRLa marque se compose d'un mot servant de marque, en l'occurrence "starcraft". |
|
Popis |
ESLa marca consiste en el elemento verbal "starcraft". |
|
Číslo zápisu |
972508 |
|
Třídy výrobků a služeb |
7, 8, 9 |
|
|
| Datum zápisu |
28.04.2008 |
|
Datum oznámení pro EM |
04.09.2008 |
|
Datum konce platnosti |
28.04.2018 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
STARCRAFT INDUSTRIES LTD.
|
|
|
No. 906 First Road Building, No. 2, Wuyi (West) Road, Furong District Changsha Hunan CN |
|
Země původu |
CN |
|
Zástupce |
Orient Patent & Trademark Attorneys, LLC.
|
|
|
Room 1911, Shen-xin Building, 200 Ning Hai East Road 200021 Shanghai CN |
|
Stav |
Platný dokument |
|
Druh |
Slovní |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 7 |
Forets (parties de machines); machines à couper; couteaux (parties de machines); mèches (accessoires de machines); outils tranchants (notamment lames mécaniques); outils de tournage; fraises utilisées comme parties de fraiseuses; coupe-fils; lames de scies circulaires (accessoires de machines); scies alternatives; couteaux d'usinage par lamage; couteaux de tailleuses d'engrenages; brocheuses; drilles.
Drill bits (parts of machines); cutting machines; cutters (parts of machines); drill bits (fittings of machines); cutting tools (including mechanical blades); lathe tools; milling cutters used as parts of milling machines; thread processing cutters; circular saw blades (fittings of machines); reciprocating saws; spot facing machining cutters; gear processing cutters; broaching cutters; drill machines.
Brocas (partes de máquinas); máquinas cortadoras; cuchillas (partes de máquinas); mechas (accesorios de máquinas); herramientas de corte (incluidas las cuchillas mecánicas); cuchillas de torno; fresas utilizadas como partes de fresadoras; cortadoras de hilo; hojas de sierras circulares (accesorios de máquinas); sierras alternativas; cuchillas de mecanizado frontal (refrentado); cuchillas para corte de engranajes; mandriladoras; taladros.
|
|
| 8 |
Abrasifs (outils à main); meules en émeri; meules émeri; limes à aiguilles; vrilles; mèches (parties d'outils à main); perceuses à main (outils à main); barres de coupe; cadres de scies égoïnes; scies égoïnes (outils à main); clefs à molette (outils à main); lames de raboteuses; lames de scie (parties d'outils à main); outils de rabotage.
Abrasives (hand tools); emery grinding wheels; emery wheels; needle files; gimlets; drill bits (parts of hand tools); hand drills (hand tools); cutting bars; handsaw frames; handsaws (hand tools); screw wrenches (hand tools); blades for planer; saw blades (parts of hand tools); planer tools.
Abrasivos (herramientas de mano); muelas de esmeril; rueda de esmeril; limas para agujas; barrenas de gusanillo; brocas (partes de herramientas manuales); barrenas (herramientas de mano); barras de corte; marcos de sierras de mano; sierras de mano (herramientas de mano); llaves de tuerca (herramientas de mano); cuchillas de cepilladoras; hojas de sierra (partes de herramientas manuales); herramientas de cepillado.
|
|
| 9 |
Jauges; pieds à coulisse; jauges micrométriques; indicateurs à cadran; instruments de mesure angulaire; instruments de mesure d'engrenages; outils de mesure pour massicots.
Gauges; slide caliper; micrometer calipers; micron dial indicator; angular measuring tools; gear measuring tools; measuring tools for cutters.
Calibradores; compases de corredera; micrómetros; indicadores de cuadrante; galgas para ángulos; instrumentos de medida para engranajes; instrumentos de medida para cuchillas.
|
|
|
| Transakce ovlivňující stav |
[ENN] stav: 6 - Registration CN 2008/34 Gaz, 25.09.2008 BG - BY - CH - CU - DZ - EG - HR - IR - KZ - RO - RU - UA - VN AU - EM - JP - NO - SG - US SG - US regedat: 28.04.2008 regrdat: 20.08.2008 notdate: 04.09.2008
[GPN] stav: 6 - Grant of protection EM 2009/30 Gaz, 13.08.2009 regedat: 20.07.2009 regrdat: 21.07.2009 notdate: 22.07.2009 |