|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Obecné kovy a jejich slitiny; kovové stavební materiály; kovové mobilní stavby; kovové materiály pro železniční koleje; kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů; železářské zboží, drobné kovové předměty; kovové roury a trubky; bezpečnostní schránky; zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; rudy;ocel odolná proti opotřebení a konstrukční ocel.
Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais;acier d'usure et acier de construction.
Common metals and their alloys; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; goods of common metal not included in other classes; ores; wear steel and constructional steel.
Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall; transportable Bauten aus Metall; Schienenbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Metallrohre; Geldschränke; Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Erze;Verschleißstähle und Baustähle.
Неблагородни метали и техните сплави; метални строителни материали; преносими метални конструкции; метални материали за железопътни линии; неелектрически метални кабели и жици; железария, метална кинкалерия; метални тръби; метални каси; метални продукти, които не са включени в други класове; руди;трайна стомана и стомана за конструиране.
Uædle metaller og legeringer heraf; byggematerialer af metal; transportable bygninger af metal; materialer af metal til jernbaneanlæg; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); kleinsmedearbejder, isenkramvarer af metal; metalrør; pengeskabe; andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); malm;slidstål og konstruktionsstål.
Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· μεταλλικά υλικά οικοδομών· λυόμενες μεταλλικές κατασκευές· μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· είδη κλειθροποιϊας και σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια· άλλα μεταλλικά προϊόντα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· μεταλλεύματα·χάλυβας ανθεκτικός στη φθορά και κατασκευαστικός χάλυβας.
Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálicas; tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no comprendidos en otras clases; minerales;piezas de desgaste de acero y construcciones de acero.
Mitteväärismetallid ja nende sulamid; metallist ehitusmaterjalid; ehitised, tarindid (teisaldatavad) (metallist); metallmaterjalid raudteeliinidele; kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); rauakaubad, metallist väikeesemed; torud (metallist); seifid; teistesse klassidesse mittekuuluvad põhimetalltooted; maagid;terasest kuludetailid ja tarindid.
Epäjalot metallit ja niiden seokset; metalliset rakennusaineet; siirrettävät metalliset rakennukset; metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten; ei-sähköiset metallikaapelit ja -langat; rautatavarat, pienet metalliesineet; metallijohdot ja -putket; kassakaapit; epäjalot metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; malmit; kulutus- ja rakenneteräs.
Közönséges fémek és ötvözeteik; fém építőanyagok; szállítható épületek (fémből készült ~); vasúti sínek fémanyagai; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; csövek, csővezetékek (fém-); széfek, páncélszekrények; más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru; ércek;kopóacél és szerkezeti acél.
Metalli comuni e loro leghe; materiali per costruzione metallici; costruzioni trasportabili metalliche; materiali metallici per ferrovie; cavi e fili metallici non elettrici; serrami e chincaglieria metallica; tubi metallici; casseforti; prodotti metallici non compresi in altre classi; minerali;acciaio di resistenza e acciaio per uso edile.
Paprastieji metalai ir jų lydiniai; metalinės statybinės medžiagos; kilnojamieji metaliniai statiniai; metalinės geležinkelių medžiagos; paprastųjų metalų kabeliai ir laidai (ne elektriniai); geležies dirbiniai, smulkūs metalo dirbiniai; metaliniai vamzdžiai; seifai; prekės iš paprastųjų metalų, nepriskirtos prie kitų klasių; rūdos;dilimui atsparus plienas ir konstrukcinis plienas.
Parasti metāli un to sakausējumi; būvmateriāli no metāla; pārvietojamas metāla būves; sliežu ceļu materiāli; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem); būvapkalumi, atslēdznieku izstrādājumi; metāla caurules; seifi; izstrādājumi no parastiem metāliem, kas nav ietverti citās klasēs; rūdas;nolietojies tērauds un būvniecības tērauds.
Metalli komuni u l-ligi tagħhom; materjali tal-metall għall-bini; bini tal-metall trasportabbli; materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall; pajpijiet u tubi tal-metall; armarji; oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi f' klassijiet oħrajn; metall mhux maħdum;azzar li jmur u azzar tal-kostruzzjoni.
Onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; metalen materialen voor spoorwegen; niet-elektrische metalen kabels en draden; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen; brandkasten; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; ertsen;slijtstaal en constructiestaal.
Metale nieszlachetne i ich stopy; metalowe materiały budowlane; przenośne konstrukcje metalowe; materiały z metalu do trakcji kolejowych; kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych; drobnica żelazna, drobne wyroby metalowe; metalowe przewody i rury; sejfy; towary z metali nieszlachetnych nie zawarte w innych klasach; rudy metali;stal zużywająca się i konstrukcje stalowe.
Metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serralharia e quinquilharia metálicas; tubos metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos não incluídos noutras classes; minerais;aço resistente ao desgaste e aço para construção.
Metale comune şi aliajele lor; materiale pentru construcţii metalice; construcţii metalice transportabile; materiale metalice pentru şine de cale ferată; cabluri şi fire neelectrice din metale obişnuite; fierărie, articole mici din metal; ţevi şi tuburi metalice; seifuri; produse din metale comune necuprinse în alte clase; minereuri;otel de uzare si otel de constructii.
Obyčajné kovy a ich zliatiny; kovové stavebné materiály; prenosné kovové stavby; kovové materiály pre železničné koľaje; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; železiarsky tovar, malé súčiastky kovového hardveru; kovové rúry a rúrky; sejfy; tovary z bežného kovu nezahrnuté v iných triedach; rudy;stavebná oceľ.
Navadne kovine in njihove zlitine; kovinski gradbeni materiali; kovinske prenosne zgradbe; kovinski materiali za železniške tračnice; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; železna roba, majhni železninski predmeti; kovinske cevi; trezorji; proizvodi iz navadnih kovin, ki jih ne obsegajo drugi razredi; rude;žilavo jeklo in gradbeno jeklo.
Oädla metaller och deras legeringar; byggnadsmaterial av metall; flyttbara byggnader (byggnationer) av metall; material av metall för järnvägsspår; icke-elektriska kablar och metalltrådar; små smidesvaror av järn och metall; rör av metall; kassaskåp; artiklar av oädla metaller, ej ingående i andra klasser; malmer;slitstarkt stål och konstruktionsstål.
|
|
| 7 |
Stroje a obráběcí stroje; pohony a motory (neurčené pro pozemní vozidla); spojovací a hnací součásti do strojů (s výjimkou součástí pro pozemní vozidla); zemědělské nářadí kromě ručního;lopatky zemních strojů;zejména lopatky kolečkových strojů, lopatky hloubkových lopat, násepové, sněžné a příkopové lopatky;zuby rypadla;rýpadlové hrábě a mrazové háky;části drticích zařízení;zejména drticí čelisti, pouzdra, kužely, boční klíče, otočné tyče násypek a dna;přepravníkové válečky, závěsné válečky a pilotové válečky pro přepravu materiálu;síta z pružinových drátů a polyuretanová síta pro přesívání materiálu.
Machines et machines-outils; moteurs (à l'exception des moteurs pour véhicules terrestres); accouplements et organes de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres); instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement;seaux d'engins de terrassement;en particulier bennes pour machines à roues, bennes de bineuses, bennes de descenderie, bennes à neige et bennes pour fossés;dents de creusement;râteaux d'excavatrice et crochets de gelée;pièces pour concasser des plantes;en particulier mâchoires de concasseur, coffrages, cônes, distributeurs, clés latérales, barres de grille et plaques d'ancrage;rouleaux de transporteur, rouleaux de suspension et rouleaux d'empilage pour le transport de matériel;tamis métalliques à ressort et cloisons en polyuréthane pour le criblage de matériel.
Machines and machine tools; motors and engines (except for land vehicles); machine coupling and transmission components (except for land vehicles); agricultural implements other than hand-operated; buckets of earth moving machines; in particular wheel machine buckets, hoe, slope, snow and ditch buckets; bucket teeth; excavator rakes and frost hooks; parts for crushing plants; in particular crusher jaws, casings, cones, side keys, feeders grizzly bars and bottom plates; conveyor rolls, hanger rolls and pile rolls for material transportation; spring wire screens and polyurethane screens for material screening.
Maschinen und Werkzeugmaschinen; Motoren (ausgenommen Motoren für Landfahrzeuge); Kupplungen und Vorrichtungen zur Kraftübertragung (ausgenommen solche für Landfahrzeuge); nicht handbetätigte landwirtschaftliche Geräte;Fördergefäße für Erdbewegungsmaschinen;insbesondere Fördergefäße für Radmaschinen, Tieflöffel, Böschungslöffel, Schneekübel und Grabenlöffel;Kübel-/Eimerzähne;Baggerrechen und Eishaken;Teile für Brechanlagen;insbesondere Brechbacken, Gehäuse, Kegel, Seitenprofile, Beschickungsstabroste und Bodenplatten;Bandrollen, Hängerollen und Stapelrollen für die Fördertechnik;Federstahldrahtgewebesiebe und Polyurethansiebe für die Siebtechnik.
Машини и машинни инструменти; електродвигатели и двигатели с вътрешно горене (с изключение на такива за сухопътни превозни средства); съединителни елементи и трансмисионни предавки (с изключение на такива за сухопътни превозни средства); селскостопански сечива, с изключение на ръчни;кофи на машини за преместване на земя;по-специално кофи на машини на колела, кофи за копане, накланяне, сняг и изкопи;зъби на кофа;гребла на багери и куки за замразяване;части за инсталации за разбиване;по-специално челюсти за разбиване, обвивки, конуси, странични ключове, захранващи лостове за решетки и подложки за дъно;ролки за конвейер, ролки за закачване и ролки за забиване за транспортиране на материал;пружинни екрани и полиуретанови екрани за наблюдение на материал.
Maskiner og værktøjsmaskiner; motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land); landbrugsredskaber (ikke hånddrevne);skovle til jordbearbejdningsmaskiner;skovle til skovlhjulsmaskiner, dybdeske, slisk, sne- og afvandingsskovle;skovltænder;skær og frostkroge til gravemaskiner;dele til knuseanlæg;knusekæber, forskalling, kegleknuser, sidenøgler, tilføringssorteringsriste og bundplader;transportcylindre, bæretromler og søjletromler til transport af materiale;trådnetskærme og polyurethanskærme til screening af materialer.
Μηχανές και εργαλειομηχανές· μηχανοκινητήρες και κινητήρες (εκτός αυτών για οχήματα ξηράς)· συμπλέκτες και όργανα μεταδόσεως κινήσεως (εξαιρέσει αυτών που προορίζονται για οχήματα ξηράς)· γεωργικά μηχανήματα εξαιρουμένων των χειροκινήτων·κάδοι για μηχανήματα χωματουργικών εργασιών·ειδικότερα κάδοι για τροχήλατες μηχανές, κάδοι αξίνας, πρανούς, χιονιού και ισοπέδωσης·δόντια κάδου·τσουγκράνες εκσκαφέα και παγοθραύστες·μέρη σύνθλιψης φυτών·ειδικότερα σιαγόνες, περιβλήματα, κώνοι, πλευρικά κλειδιά, τροφοδότες, ραβδοκόσκινα και κάτω πλάκες διατάξεων σύνθλιψης·κύλινδροι μεταφορέα, κύλινδροι ανάρτησης και κύλινδροι πασσάλων για μεταφορά υλικών·ελατηριωτά συρμάτινα κόσκινα και κόσκινα πολυουρεθάνης για κοσκίνισμα υλικών.
Máquinas y máquinas herramientas; motores (excepto motores para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres); instrumentos agrícolas que no sean manuales;cucharas de máquinas de movimiento de tierras;en particular cucharas de máquinas de ruedas, azadón, pendiente, nieve y cucharas de zanjas;dientes del cubo;rastrillo escavador y ganchos de helada;piezas para plantas de prensa;en particular mordazas de prensa, estuches, conos, llaves laterales, barras de los alimentadores y láminas inferiores;cilindros de transporte, rodillos de colgar y rodillos de amontonar para transporte de materiales;pantallas del cable de la válvula y pantallas de poliuretano para exploración del material.
Masinad ja mehaanilised tööpingid, töömasinad; mootorid (v.a. maismaasõidukite); masinate ühendus- ja ülekandekomponendid (v.a. maismasõidukitele); põllutööriistad (v.a käsi-tööriistad);mullatöömasinate laadimiskopad;eelkõige ratasmasinate kopad, ekskavaatori-, nõlva-, lume- ja kraavikopad;kopahambad;ekskavaatorikobestid ja jäätunud pinnase kobestid;purustusseadmete osad;eelkõige purustuslõuad, korpused, koonused, külgkiilud, sööturid, sõelakangid ja alusplaadid;materjalide transportimise konveierirullikud, ripprullikud ja virnastusrullikud;vedrutraadist sõelad ja polüuretaansõelad materjalide sõelumiseks.
Koneet ja työstökoneet; moottorit (paitsi maa-ajoneuvoihin); kytkimet ja voimansiirtolaitteet (paitsi maa-ajoneuvoihin); maanviljelysvälineet, muut kuin käsikäyttöiset; maanrakennuskoneiden kauhat; erityisesti pyöräkoneen-, kuokka-, luiska-, lumi- ja ojakauhat; kauhojen kynnet; kantoharat ja routakoukut; murskauslaitteiden kulutusosat; erityisesti murskainten leuat, vaipat, kartiot, sivukiilat, syöttimien välppäkiskot ja pohjalevyt; materiaalien kuljetukseen tarkoitetut kuljetin-, riippu- ja paluurullat; materiaalien seulontaan tarkoitetut jousilanka- ja polyuretaaniverkot.
Gépek és szerszámgépek; motorok és hajtóművek/-gépek (nem szárazföldi járművek meghajtására szolgáló ~); gép tengelykapcsoló és meghajtó alkatrészek (szárazföldi járművekhez valókat kivéve); mezőgazdasági eszközök és szerszámok [nem kézzel működtetett];földmunkagépekhez való markolókanalak;különösképpen kerekes gépekhez való markolókanalak, kotrókanalak, rézsutolókanalak, hókotró kanalak és árokásó kanalak;markolókanalakhoz való fogak;exkavátorgereblyék és fagyhorgok;törőművekhez való alkatrészek;különösképpen törőpofák, házak, kónuszok, palástkulcsok, adagolók, rázórosta-verőlécek és fenéklapok;szállítógörgők, függesztő görgők és pálcás görgők anyagszállításhoz;anyagrostálásra szolgáló rugós huzalsziták és poliuretán sziták.
Macchine e macchine-utensili; motori (eccetto quelli per veicoli terrestri); giunti e organi di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri); strumenti agricoli tranne quelli azionati manualmente;benne per macchine di movimentazione terra;in particolare benne di macchine munite di ruote, cucchiaia rovescia, benne a inclinazione, benne per neve e per scavare;denti di benne;rastrelli di scavatrici e ganci antigelo;componenti per distruzione di piante;in particolare, ganasce di frantumatori, alloggiamenti, coni, biette laterali, barre e piastre di base di alimentatori;rulli trasportatori, rulli a gancio e rulli a pila per trasporto di materiali;vagli di fili metallici a molle e vagli di poliuretano per vagliatura di materiali.
Mašinos ir staklės; varikliai (išskyrus antžeminių transporto priemonių); mašinų sankabų ir pavarų dėžių detalės (išskyrus antžeminių transporto priemonių); žemės ūkio inventorius (ne rankinis);žemkasių mašinų kaušai;ypač ratinių mašinų kaušai, žemkasiai, šlaito, sniego ir tranšėjų valymo kaušai;kaušo dantys;ekskavatoriaus grėbliai ir ledo kabliai;akmenskaldžių dalys;ypač trupintuvo žiaunos, korpusai, kūgiai, šoniniai kaiščiai, tiektuvai, sijojamieji ardynai ir dugno plokštės;konvejerių velenai, atraminiai velenai ir kraunamieji velenai medžiagų transportavimo reikmėms;spyruoklių vielos skydai ir poliuretano skydai medžiagų sijojimo reikmėms.
Mašīnas un darbmašīnas; motori un dzinēji (izņemot sauszemes transporta līdzekļiem paredzētos); mašīnu sajūga un transmisijas elementi (izņemot sauszemes transporta līdzekļiem paredzētos); lauksaimniecības mehānismi (izņemot ar roku darbināmos);zemes pārvietošanas mašīnu kausi;jo īpaši riteņu mašīnu kausi, kaplēšanas, slīpnes, sniega un grāvju kausi;kausu zobi;ekskavatoru grābekļi un sala āķi;detaļas augu smalcināšanai;jo īpaši smalcināšanas spīles, ietvari, konusi, sāna plaknes ķīļi, padevēja lietņi un apakšējās plāksnes;konveijera rullīši, piekāršanas rullīši un sakraušanas rullīši materiālu transportēšanai;atsperu vadu aizslietņi un poliuretāna aizslietņi materiālu aizklāšanai.
Magni u għodda tal-magni; muturi u magni (ħlief għal vetturi ta' fuq l-art); komponenti li jigganċjaw l-magni u tat-trasmissjoni (ħlief għall-vetturi ta' fuq l-art); implimenti agrikulturali minbarra dawk maħduma bl-idejn;bramel ta' magni li jċaqalqu l-art;b'mod partikolari bramel ta' magna tar-roti, bramel ta' l-imgħażqa, ta' niżla, tas-silġ u ta' foss;barmil bis-snien;rakes ta' ħaffiera u ganċijiet tal-ġelu;partijiet għat-tagħfiġ ta' pjanti;b'mod partikolari ż-żewġ ħadidiet ta' tnalja biex ikissru, kisi, konijiet, ċwievet tal-ġenb, feeders grizzly bars u pjanċi ta' taħt;rombli ta' konvejer, rombli għad-dendil u munzell ta' rombli għat-trasport ta' materjal;skrins ta' spring wire u skrins tal-poliuretejn għall-protezzjoni ta' materjal.
Machines en werktuigmachines; motoren (uitgezonderd motoren voor landvoertuigen); koppelingen en transmissie-organen (behalve voor landvoertuigen); landbouwwerktuigen andere dan handgereedschappen;grijperbakken van grondbewerkingsmachines;met name bakken voor wielmachines, schoffel-, helling-, sneeuw- en slootbakken;tanden van grijperbakken;harken voor excavateurs en vorsthaken;onderdelen voor breekinstallaties;met name kaken, omhulsels, kegels, zijspieën, toevoerinrichtingen, zeefstangen en onderplaten voor breekmachines;transportrollen, hangrollen en stapelrollen voor transport van materiaal;zeven van veerdraad en zeven van polyurethaan voor het zeven van materiaal.
Maszyny i obrabiarki; napędy i silniki (inne niż do pojazdów lądowych); sprzężenie maszynowe i części składowe przekładni (z wyjątkiem pojazdów lądowych); rolnicze (narzędzia -) inne niż o napędzie ręcznym;czerpaki do maszyn do robót ziemnych;a zwłaszcza czerpaki do koparek na kołach, czerpaki grackowe, na zbocza, śnieżne i do kopania rowów;zęby do czerpaków;grabki i haki lodowe do koparek;części do maszyn kruszących;a zwłaszcza szczęki do maszyn kruszących, obudowy, stożki, klucze boczne, podajniki taśmowe i płytki denne;przenosniki rolkowe, rolki z wieszakami oraz rolki stosowe do transportu materiałów;osłony sprężynowe oraz poliuretanowe do osłaniania materiałów.
Máquinas e máquinas-ferramentas; motores (com excepção dos motores para veículos terrestres); uniões e correias de transmissão (com excepção das que são para veículos terrestres); instrumentos agrícolas (com excepção dos accionados manualmente);pás de máquinas de terraplanagem;nomeadamente alcatruzes de roda de máquinas, pás de alisamento, para declives, para neve e de terraplanagem;dentes das pás;ancinhos escavadores e ganchos para gelo;peças para esmagar plantas;nomeadamente maxilas de britadeira, carcaças, cones, chavetas laterais, crivos de barras de alimentadores e placas de fundo;rolos transportadores, rolos de suspensão e rolos empilhadores para transporte de materiais;crivos de tela metálica de mola e crivos de poliuretano para crivagem de materiais.
Maşini şi maşini-unelte; motoare electrice şi cu combustie internă (cu excepţia motoarelor pentru vehicule terestre); cuplaje de maşini şi componente de transmisii (cu excepţia celor pentru vehicule terestre); unelte agricole altele decât cele manuale;cupe ale masinilor de deplasare a pamantului;in spacial cupe pentru masini pe roti, cupe de excavator, cupe inclinate, cupe de zapada si cupe de excavatoare pentru sapat santuri;dinti de cupa;raclete si carlige de inghet pentru excavatoare;piese pentru instalatii de concasare;in special falci concasoare, blindaje, conuri, pane de fixare laterala, alimentatoare, gratare si placi de baza;role pentru benzi transportoare, role pentru bare de suspensie si role pentru stive pentru transportarea materialelor;gratare din fire cu resort si gratare poliuretanice pentru sortarea materialelor.
Stroje a obrábacie stroje; motory (s výnimkou motorov pre pozemné vozidlá); spojovacie a prevodové súčiastky pre stroje (s výnimkou pre pozemné vozidlá); poľnohospodárske náradie s výnimkou ručného náradia;rýpacie nádoby pre stroje na zemné práce;predovšetkým rýpacie nádoby, radlicové, šikmé, snehové a hĺbiace nádoby;zuby pre rýpacie nádoby;rýpacie hrable a mrazové háky;časti na drvenie rastlín;predovšetkým drviace čeľuste, puzdra, kužele, podávače, rošty a spodné platne;prepravníkové valce, závesné valce a pilótové valce na prepravu materiálov;sitá z pružinového drôtu a polyuretánové sitá na triedenie materiálov.
Stroji in strojna orodja; motorji in stroji (razen za kopenska vozila); strojni sklopi in pogonske komponente (razen za kopenska vozila); kmetijska orodja razen ročnih;vedra za stroje za zemeljska dela;zlasti vedra za stroje s kolesom, vedra za izkop, za pobočja, sneg in jarke;zobje za vedra;grablje za stroje za izkope in kavlji za zamrznjene površine;deli za drobljenje rastlin;zlasti drobilne čeljusti, ohišja, stožci, stranski drobilniki, drobilne čeljusti in osnovne plošče;transportni valji, viseči valji in valji za zlaganje v kupe za prevoz materiala;sita iz navite žice in poliuretanska sita za sejanje materiala.
Maskiner och maskinverktyg; motorer (dock ej för fordon); maskinkopplings- och transmissionsdelar (dock ej för fordon); jordbruksredskap (andra än handredskap);skopor för schaktmaskiner;speciellt hjulmaskinskopor, hackor, sluttnings-, snö- och dikesskopor;skoptänder;skrapor och frostkrokar för grävmaskiner;delar till krossanläggningar;speciellt krosskäftar, höljen, konelement, sidonycklar, matare, stora hovtänger (grizzly bars) och bottenplattor;transportörvalsar, hängvalsar och stapelvalsar för materialtransport;fjädertrådsnät och polyuretannät för materialsållning.
|
|
| 37 |
Opravy; instalační služby.
Réparation; services d'installation.
Repair; installation services.
Reparaturwesen; Installationsarbeiten.
Ремонт; монтажни услуги.
Reparationsvirksomhed; installationsvirksomhed.
Επισκευές· υπηρεσίες εγκατάστασης.
Reparación; servicios de instalación.
Parandus; paigaldamisteenused.
Huolto ja korjaus; asennuspalvelut.
Javítás; felszerelési szolgáltatások.
Riparazione; servizi d'installazione.
Remontas [taisymas]; įrengimo paslaugos.
Remonts; iekārtu uzstādīšanas darbi.
Tiswija; servizzi ta' installazzjoni.
Reparaties; installatiewerkzaamheden.
Naprawy; usługi instalacyjne.
Reparações; serviços de instalação.
Reparaţii; servicii de instalare.
Oprava; inštalačné/zriaďovacie služby.
Popravila; inštalacije.
Reparation/underhåll; installationstjänster.
|
|
|