Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

THE ORIGINAL EUROPEAN STUDENT PARTY EUROBREAK ULTIMATE EUROPEAN SPRING BREAK - ochranná známka, majitel Steve Marchand

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7292394
Reprodukce/Znění OZ THE ORIGINAL EUROPEAN STUDENT PARTY EUROBREAK ULTIMATE EUROPEAN SPRING BREAK - ochranná známka
THE ORIGINAL EUROPEAN STUDENT PARTY EUROBREAK ULTIMATE EUROPEAN SPRING BREAK
Popis CSOchranná známka sestává z kombinace dvou sloganů; pro grafické vlastnosti značky, konfiguraci, tvar a kombinaci barev a fontů bude požadován vývoj a přeměna podle využití značky.
Popis ENThe trademark consists of a combination of two slogans; the graphic characteristics of the trademark, its configuration, shape, and combination of colours and fonts, shall be required to develop and change according to its use.
Popis FRLa marque est composée d'une combinaison de deux slogans; les caractéristiques graphiques de la marque, sa configuration, sa forme, et sa combinaison de couleurs et de polices, seront appellés à évoluer et à se transformer suivant son exploitation.
Popis BGМарката се състои от комбинация от два лозунга; графичните характеристики на марката, конфигурацията, формата и комбинацията на цветовете и шрифтовете ще се променят и трансформират според нейната употреба.
Popis DAVaremærket består af en kombination af to slogans; varemærkets grafiske kendetegn, konfiguration, udformning og kombination af farver og skrifttyper skal udvikles og ændres i forhold til brug.
Popis DEBesteht aus einer Kombination von zwei Slogans; die grafischen Kennzeichen der Marke, ihre Konfiguration, ihre Form und ihre Kombination von Farben und Schriftarten sollen sich entsprechend ihrer Nutzung verändern und verwandeln.
Popis ELΤο σήμα συνίσταται στο συνδυασμό δύο συνθημάτων (σλόγκαν)· τα γραφικά χαρακτηριστικά του σήματος, η διαμόρφωσή του, το σχήμα του και ο συνδυασμός χρωμάτων και γραμματοσειρών θα εξελιχθούν και θα μετασχηματιστούν κατά την εκμετάλλευσή του.
Popis ESLa marca está formada por una combinación de dos slogans; las características gráficas de la marca, su configuración, su forma, y su combinación de colores y de fuentes de letra, serán llamadas a evolucionar y a transformarse siguiendo su explotación.
Popis ETKaubamärk koosneb kahe loosungi kombinatsioonist; kaubamärgi graafilist kujutist, selle konfiguratsiooni, selle kuju ning selle värvide ja kirjaviiside kombinatsiooni kutsutakse üles arendama ja muutma vastavalt selle kasutusviisile.
Popis FIMerkki koostuu kahden iskulauseen yhdistelmästä; merkin graafiset ominaisuudet, sen kokoonpano, muoto ja väriyhdistelmä sekä kirjasintyylit voivat kehittyä ja muuttua merkin käyttötarkoituksen mukaan.
Popis HUA védjegyet két szlogen kombinációja alkotja; a védjegy grafikai karakterisztikája, konfigurációja, alakja, valamint színeinek és betűtípusainak kombinációja fejlesztésre és átalakításra vár felhasználása szerint.
Popis ITIl marchio è composto dall'insieme di due slogan; le caratteristiche grafiche dle marchio, la sua configurazione, la sua forma e la sua associazione di colori e di polizze si modificheranno e trasformeranno nel corso del suo utilizzo.
Popis LTPrekinis ženklas susideda iš dviejų šūkių derinio; prekės ženklo grafiniai požymiai, jo konfigūracija, forma, spalvų ir šriftų derinimas bus vystomi ir keičiami atsižvelgiant į jo vartojimą.
Popis LVPreču zīmi veido uzraksts un izteiciens; preču zīmes burti ir grafiski, to forma ir dažāda, kā arī burtus ir iespējams atveidot dažādās krāsu kombinācijās atkarībā no preču zīmes izmantošanas nolūka.
Popis MTIt-trejdmark hija komposta minn żewġ slowgans; il-karatteristiċi grafiċi tat-trejdmark, il-konfigurazzjoni, il-forma, u t-taħlita ta' kuluri, se jissejjħu biex jevolvu u jinbidlu skond il-ħidma taghħa.
Popis NLHet merk bestaat uit een combinatie van twee slogans; de grafische kenmerken van het merk, de weergave, vorm en kleuren- en letterpoliscombinatie ervan zullen evolueren en wijzigen naargelang het gebruik ervan.
Popis PLZnak towarowy składa się z kombinacji dwóch sloganów; charakterystyka graficzna znaku, jego konfiguracja, forma, kombinacja kolorów i czcionek(?) będą zmieniać się, ewoluować w zależności od sposobu użytkowania.
Popis PTA marca é constituída pela combinação de dois slogans; as características gráficas da marca, a sua configuração, forma e combinação de cores e fontes estão destinadas a evoluir e a transformar-se de acordo com a sua exploração.
Popis ROMarca este compusa din combinarea a doua slogane; caracteristicilor grafice ale marcii, configuratiei, formei si combinatiei sale de culori si fonturi li se va impune evolutia si transformarea ca urmare a folosirii sale.
Popis SKZnámku tvorí kombinácia dvoch sloganov; grafické znaky známky, jej konfigurácia, tvar a kombinácia farieb a typov písma sa budú vyvíjať a meniť podľa používania známky.
Popis SLBlagovna znamka je sestavljena iz kombinacije dveh sloganov; grafične značilnosti blagovne znamke, njena konfiguracija, njena oblika in njena kombinacija barv in pisav se morajo razvijati in spreminjati glede na njeno uporabo.
Popis SVMärket utgörs av en kombination av två slogan; märkets grafiska egenskaper, dess konfiguration, form, färgkombination och teckensnitt utvecklas och omvandlas enligt dess användning.
Třídy výrobků a služeb 25, 35, 39, 41
Vídeňské obrazové třídy 27.5.1
Datum podání přihlášky 06.10.2008
Datum zveřejnění prihlášky 01.12.2008
Datum zápisu 25.08.2009
Datum konce platnosti 06.10.2018
Seniorita: FR: A 19.03.2008 Whole Accepted
  Registration: 3564246   19.03.2008
  Filing: 083564246   19.03.2008
Přihlašovatel/vlastník Steve Marchand
575 Route De La Plagne
Morzine FR
74110
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
25
Oděvy; spodní prádlo; pulovry; košile; čepice; stávkové (pletené) zboží; klobouky;část oděvu nošená kolem krku;nárameníky; bikiny; trenýrky;opasky; polobotky; osobní prádlo; dámské rovné vestičky; šátky; džíny; sukně; kalhoty; kapesníčky do vrchní kapsy saka [oděvy];plážové osušky; krátké kalhoty; uniformy; plážové oblečení.

Vêtements; tee-shirts; pull-overs; chemises; casquettes; bonneterie; chapeaux; tour de cou; brassards; bikinis; boxer-shorts; ceinture; chaussures; sous-vêtements; débardeurs; foulards; jeans; jupes; pantalons; pochettes [habillement]; serviettes de plage; shorts; uniformes; vêtements de plage.

Clothing; henleys; pullovers; shirts; caps; hosiery; hats;necklets;arm straps; bikinis; boxer shorts; belt; shoes; underwear; tank tops; scarves; jeans; skirts; trousers; pocket handkerchiefs (clothing);beach towels; shorts; uniforms; beachwear.

Bekleidung; Henleyshirts; Pullover; Hemden; Mützen; Strumpfwaren und gewirkte und gewebte Unterwäsche; Hüte;Tücher;Armbinden; Bikinis; Boxershorts; Gürtel; Schuhe; Unterwäsche; Trägershirts; Hals-, Kopf-, Schultertücher; Jeans; Röcke; Hosen; Taschen (Kleidung);Strandtücher; Shorts; Uniformen; Strandbekleidung.

Дрехи; тениски; пуловери; ризи, блузи; каскети; трикотаж; шапки;обиколка на врата;ленти на ръкави; бикини; шорти;колан; обувки; бельо; фанелки без ръкави; шалчета; дънки; поли; панталони; кърпички [облекло];плажни кърпи; шорти; униформи; плажно облекло.

Beklædning; trøjer til kaproning; pullovere; skjorter; kasketter; strømpevarer, trikotagevarer; hatte;halsvarmere;armbind; bikinier; boksershorts; bælter; sko; undertøj; tank tops; halstørklæder, tørklæder; jeans; nederdele; bukser; pyntelommetørklæder (beklædning);badehåndklæder; shorts; uniformer; strandtøj.

Ενδύματα· αθλητικά μακρυμάνικα ή κοντομάνικα πουλόβερ· πουλόβερ· πουκάμισα· κασκέτα· καλσόν, κάλτσες και πλεκτά εσώρουχα (είδη)· καπέλα·φουλάρια·περιβραχιόνια· μαγιό μπικίνι· σορτσάκια μπόξερ· ζώνες· παπούτσια· εσώρουχα· φανελάκια χωρίς μανίκια· μαντήλια για το λαιμό· παντελόνια τζιν· φούστες· παντελόνια· πουγκιά [ενδύματα]·πετσέτες για την παραλία· παντελόνια κοντά· στολές· ενδύματα για την παραλία.

Ropa; camisetas; jerseys (pull-overs); camisas; gorras; medias, calcetines y ropa interior de punto; sombreros;pañuelo para el cuello;brazaletes; biquinis; calzoncillos; cinturón; zapatos; ropa interior; camisetas de tirantes; fulares; vaqueros; faldas; pantalones; pañuelos [prendas de vestir];toallas de playa; pantalones cortos; uniformes; ropa para la playa.

Rõivad; nööpidega T-särgid; pulloverid; särgid; mütsid; sukakaubad; kübarad, vormimütsid;kaelarätid;käisemärgid, käisesidemed; bikiinid; bokserid;vööd, rihmad (rõivaste juurde); kingad; aluspesu; supeltrikood (ühes tükis); sallid; teksased; seelikud; püksid; taskud (riietusesemed);rannalinad; šortsid; vormirõivad, vormiriided; rannariided.

Vaatteet; napilliset T-paidat; neulepaidat; paidat; lakit; sukkahousut, sukat ja trikooalusvaatteet; hatut;kaulahuivit;käsinauhat; bikinit; bokserit; vyö; kengät; alusvaatteet; hihattomat topit; huivit; farkut; hameet; pitkäthousut; kukkarot (asusteet);rantapyyhkeet; sortsit; virka-asut; ranta-asut.

Ruházat; vékony pulóverek; pulóverek; ingek; sapkák; kötöttáru/harisnyák; kalapok;nyaksál;karpántok; bikinik; Dinamó nadrág;övek; cipők; alsóruházat; ujjatlan trikók; sálak; farmernadrágok, sportos nadrágok; szoknyák; nadrágok; díszzsebkendők [öltözködés];strand törölközők; rövidnadrág, sort; egyenruhák; strandöltözet.

Abbigliamento; polo; pullover; camicie; berretti; maglieria; cappelli;fazzoletti da collo;bracciali; bikini; boxer; cinture; scarpe; biancheria intima; magliette scollate senza maniche; foulard; jeans; gonne; pantaloni; borse senza manico [abbigliamento];asciugamani da spiaggia; pantaloncini; uniformi; abbigliamento da mare.

Drabužiai; keliomis sagomis po kaklu užsegami marškinėliai; puloveriai; marškiniai; kepurės; trikotažo gaminiai; skrybėlės;kaklaskarė;rankovių raiščiai; bikiniai; boksininkų trumpikės;diržai (drabužių --- ); avalynė; apatiniai baltiniai; berankoviai marškinėliai; šalikai; džinsai; sijonai; kelnės; kišeninės nosinaitės [drabužiai];paplūdimio rankšluosčiai; trumpikės; uniformos; paplūdimio drabužiai.

Apģērbi; polokrekli; puloveri; krekli; cepures; zeķu izstrādājumi; platmales;kaklauti;aproces; bikini; bokseršorti;siksnas; kurpes; apakšveļa; pieguļoši sieviešu sporta krekliņi bez piedurknēm; kaklauti; džinsi; svārki; bikses; kabatiņas [apģērbs];pludmales dvieļi; šorti; uniformas; sauļošanās kostīmi.

Ħwejjeġ; henleys; ġersi; qomos; brieret; maljerija; kpiepel;maktur ta' madwar l-għonq;faxex tad-driegħ; bikini; boxer shorts;ċinturini; żraben; ħwejjeġ ta' taħt; tank tops; xalpi; ġîns; dbielet; qliezet; pokits [ilbies];xugamani tal-baħar; xorts; uniformijiet; lbies għal fuq ix-xtajta.

Kledingstukken; henleypakken; pullovers; overhemden; petten; sokken, kousen en geweven of gebreid ondergoed; hoeden;halsdoekjes;aanvoerdersbanden; bikini's; boxershorts; ceintuur; schoenen; ondergoed; mouwloze t-shirts; hoofd- en halsdoeken; spijkerbroeken; rokken; pantalons; zakjes (kleding);strandhanddoeken; korte broeken; uniformen; strandkleding.

Odzież; koszulki; pulowery; koszule; czapki; pończosznicze (wyroby -); kapelusze;apaszki;opaski na rękę do przytrzymywania przyborów do pisania; bikini; bokserki;paski; buty; bielizna osobista; bezrękawniki; chusty; dżinsy; spódnice; spodnie; kieszonki [ubrania];ręczniki plażowe; szorty; mundury; stroje plażowe.

Roupa; pólos; pullovers; camisas; bonés; artigos de malha; chapéus;lenços de pescoço;braçais; biquinis; "boxer shorts"; cinto; sapatos; roupa interior; tops; lenços de pescoço e cabeça; calças de ganga; saias; calças; lenços de lapela (vestuário);toalhas de praia; calções; uniformes; roupa de praia.

Îmbrăcăminte; tricouri; pulovere; cămăşi; şepci; bonetărie; pălării;gulere;brasarde; bikini; chiloţi tip boxer;curea; pantofi; lenjerie intimă; maiouri; fulare; jeanşi; fuste; pantaloni; buzunarase [imbracaminte];prosoape de plaja; pantaloni scurţi; uniforme; îmbrăcăminte de plajă.

Odevy; svetre s golierom na gombičky; pulóvre; košele; čiapky; pletiarsky tovar; klobúky;odevné doplnky nosené okolo krku;pásky na rukáve (členov hliadky); bikini; boxerské šortky, ""boxerky;popruhy; topánky; bielizeň; tielka; šatky; džínsy; sukne; nohavice; ozdobné vreckovky [oblečenie];plážové osušky; šortky; uniformy; plážové oblečenie.

Oblačila; Henleyeve majice; puloverji; moške srajce; kape; pletenine, nogavice; klobuki;šal;trakovi za označbe na rokavih; bikini kopalke; boksarice;pasovi (oblačila); čevlji; spodnje perilo; kratke oprijete majice; ovratne rute; jeans; ženska krila; hlače; dekorativni robčki za žepke [oblačila];brisače za plažo; kratke hlače; uniforme; oblačila za plažo.

Kläder; henley-t-tröjor; pullovrar; skjortor; mössor; strumpvaror, trikåvaror; hattar;halsdukar;armbindlar; bikini; boxer-shorts; bälte (bekl.); skor; underkläder; brottarlinne; halsdukar; jeans; kjolar; byxor; små fickor (kläder);strandhanddukar; kortbyxor; uniformer; strandkläder.

35
Reklama;šíření reklamních materiálů (letáky, prospekty, tiskoviny, plakáty, vzorky); organizování komerčních nebo propagačních výstav; reklama on line v počítačové síti; pronajímání reklamního času na všech komunikačních prostředcích; publikace inzertních textů;pronájem reklamních ploch online a ve sdělovacích prostředcích všeho druhu; šíření reklam;rozšiřování reklamních materiálů (samolepky, obtisky, zapalovače, pera plnicí, náramky, transparenty, praporce).

Publicité; diffusion de matériel publicitaire (tracts, prospectus imprimés, affiches, échantillons); organisation d'exposition à buts commerciaux ou de publicité; publicité en ligne sur un réseau informatique; location de temps publicitaire sur tout moyen de communication; publication de textes publicitaires; locations d'espace publicitaires en ligne et sur tout support de communication; diffusion d'annonces publicitaires; diffusion de matériel publicitaire (autocollants, décalcomanies, briquets, stylos, bracelets, banderoles, bannières).

Advertising;direct mail advertising; organisation of exhibitions for commercial or advertising purposes; on-line advertising on a computer network; rental of advertising time on all means of communication; publication of publicity texts;rental of advertising space on-line and on communication media; dissemination of advertisements;dissemination of advertising matter (stickers, decalcomanias, lighters, fountain pens, bracelets, streamers, banners).

Werbung;Verbreitung von Werbematerial (Flugblätter, gedruckte Prospekte, Plakate, Warenproben); Organisation von Ausstellungen für wirtschaftliche und Werbezwecke; Online-Werbung über ein Computernetz; Vermietung von Werbezeiten in allen Kommunikationsmedien; Veröffentlichung von Werbetexten;Vermietung von Werbeflächen online und über alle Kommunikationsmedien; Verbreitung von Werbeanzeigen;Verbreitung von Werbematerialien (Aufkleber, Abbügelbilder, Feuerzeuge, Federhalter, Armbänder, Wimpel, Fahnen).

Реклама;разпространение на рекламни материали (брошури, печатни проспекти, афиши, мостри); организиране на изложби с търговска или рекламна цел; онлайн рекламиране в компютърна мрежа; наем на рекламно време във всякакво средство за комуникация; публикуване на рекламни текстове;отдаване под наем на онлайн рекламно пространство и на всякакъв носител за комуникация; разпространение на реклами;разпространяване на рекламен материал (стикери, изображения, запалки, химикалки, гривни, бандероли, знамена).

Annonce- og reklamevirksomhed;udsendelse af reklamemateriale (foldere, prospekter, tryksager, plakater, vareprøver); organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; annonce- og reklamevirksomhed online på datanet; udlejning af reklametid via alle former for kommunikationsmidler; offentliggørelse af reklametekster;udlejning af reklameplads online og på kommunikationsmedier af enhver art; spredning af annonce- og reklamematerialer;reklameomdeling (selvklæbende etiketter, overføringsbilleder, lightere, fyldepenne, armbånd, vimpler, bannere).

Διαφήμιση·διάδοση διαφημιστικού υλικού (φυλλάδια, έντυπα πολύπτυχα, αφίσες, δείγματα)· διοργάνωση εκθέσεων για εμπορικούς ή διαφημιστικούς σκοπούς· διαφήμιση επί γραμμής μέσω δικτύου ηλεκτρονικών υπολογιστών· εκμίσθωση διαφημιστικού χρόνου σε όλα τα μέσα επικοινωνίας· δημοσίευση διαφημιστικών κειμένων·εκμίσθωση διαφημιστικού χώρου επί γραμμής και σε όλους τους φορείς επικοινωνίας· διανομή διαφημιστικών μηνυμάτων·διάδοση διαφημιστικού υλικού (αυτοκόλλητα, χαλκομανίες, αναπτήρες, στυλογράφοι, βραχιόλια, λάβαρα, σημαιάκια).

Publicidad;difusión de material publicitario (folletos, prospectos impresos, carteles, muestras); organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios; publicidad en línea en una red informática; alquiler de tiempos publicitarios en todo tipo de medios de comunicación; publicación de textos publicitarios;alquileres de espacio publicitario en línea y en todo tipo de soportes de comunicación; difusión de anuncios publicitarios;difusión de material publicitario (pegatinas adhesivas, calcomanías, encendedores, estilográficas, pulseras, banderolas, banderines).

Reklaam;reklaammaterjalide (reklaamlehed, prospektid, trükised, kuulutused, tootenäidised) levitamine; kaubandus- või reklaamnäituste korraldamine; arvutivõrgureklaam; reklaamiaja üürimine kõikides sidevahendites; reklaamtekstide publitseerimine, avaldamine;reklaamipinna üürimine, rent sidusrežiimil ja kõigis sidevahendites; reklaami levitamine;reklaammaterjalide levitamine (kleepsud, dekalkomaantrükised, välgumihklid, pastapliiatsid, käevõrud, vimplid, loosungid).

Mainonta;mainosmateriaalin (lentolehtisten, esitteiden, painatteiden, julisteiden, näytteiden) levitys; kaupallisiin tai mainontatarkoituksiin liittyvien näyttelyjen järjestäminen; online-mainonta tietoverkossa; mainosajan vuokraus kaikilla viestintävälineillä; mainostekstien julkaiseminen;mainostilan vuokraus online-periaatteella ja kaikissa viestintävälineissä; mainosilmoitusten levitys;mainosmateriaalin (liimapintaisten tarrojen, siirtokuvien, savukkeensytyttimien, mustekynien, rannekkeiden, viirien, lippujen) levitys.

Reklámozás;reklámanyagok (szórólapok, prospektusok, nyomtatványok, plakátok, áruminták) terjesztése; szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás/bemutató ~); on-line reklámozás számítógépes hálózaton; reklámidő bérlése bármely kommunikációs eszközön; megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~);on-line és bármely kommunikációs hordozón elérhető reklámhelyek bérbeadása; reklámok elterjesztése;reklámanyagok (matricák, lehúzóképek, öngyújtók, tollak, karkötők, transzparensek, lobogók) terjesztése.

Pubblicità;distribuzione di materiale pubblicitario (volantini, prospetti, stampati, manifesti, campioni); organizzazione di esposizioni per scopi commerciali o pubblicitari; pubblicità on-line su una rete informatica; affitto di tempi pubblicitari su qualsiasi mezzo di comunicazione; pubblicazione di testi pubblicitari;locazione di spazi pubblicitari on-line e su qualsiasi supporto di comunicazione; diffusione di annunci pubblicitari;diffusione di materiale pubblicitario (adesivi, decalcomanie, accendini elettrici, stilografiche, fasce elastiche, stendardi).

Reklama;reklaminės medžiagos (proklamacijų, prospektų, spaudinių, skelbimų, mėginių) platinimas; parodų organizavimas komercijos arba reklamos reikmėms; tiesioginė reklama kompiuteriniais tinklais; reklaminio laiko nuoma visose informacijos priemonėse; viešosios informacijos tekstų skelbimas;reklaminio ploto nuoma internete ir visomis ryšio priemonėmis; reklamos platinimas;reklaminės medžiagos (lipdukų, perkeliamų paveiksliukų, žiebtuvėlių, plunksnakočių, apyrankių, gairelių, vėliavėlių) platinimas.

Reklāma;projektēšana un tiešā pasta reklāma (skrejlapas, prospekti, iespiedmateriāli, paraugi); izstāžu organizēšana komerciālos un reklāmas nolūkos; tiešsaistes reklāma Internetā; reklāmas laika noma jebkādos saziņas līdzekļos; reklāmas tekstu publicēšana;reklāmas laukumu noma tiešsaistē un izmantojot komunikāciju tīklus; reklāmas izplatīšana;reklāmas materiālu izplatīšana (uzlīmes, novelkamās bildītes (dekalkomanijas), šķiltavas, tintes pildspalvas, rokassprādzes, transparenti, reklāmkarogi).

Reklamar;diffużjoni ta' materjal pubbliċitarju (fuljetti, prospetti, kartelluni stampati, kampjuni); l-organizzazzjoni ta' esibizzjonijiet għal skopijiet ta' kummerċ jew ta' reklamar; reklamar online fuq netwerk ta' l-informatika; kiri ta' ħin pubbliċitarju fuq kull mezz ta' komunikazzjoni; il-pubblikazzjoni ta' testi pubbliċitarji;kiri ta' spazji pubbliċitarji onlajn u fuq kull tip ta' tagħmir fiżiku tal-komunikazzjoni; it-tixrid ta' riklami;diffużjoni ta' materjal ta' reklamar (stikers, transfers, dekalkomanija, lajter, fawntinn-penn, brazzuletti, bnadar jew strixxi bi slogan jew disinn).

Reclame;verspreiding van reclamemateriaal (folders, prospectussen, drukwerken, aanplakbiljetten, monsters); organisatie van tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden; reclame, on line, op een computernetwerk; verhuur van reclametijd op alle communicatiemiddelen; uitgave van reclameteksten;verhuur van advertentieruimte, online en op allerlei communicatiemiddelen; verspreiding van reclame;verspreiding van reclamemateriaal (stickers, overdrukplaatjes, aanstekers, pennen, armbanden, wimpels, spandoeken).

Reklama;rozpowszechnianie materiałów reklamowych (ulotki, prospekty drukowane, afisze, próbki); organizowanie wystaw w celach handlowych lub reklamowych; reklama za pośrednictwem sieci komputerowej; wynajmowanie czasu reklamowego we wszystkich środkach masowego przekazu; publikowanie bezpłatnych tekstów reklamowych;wynajem powierzchni reklamowej online i na wszystkich nośnikach komunikacji; rozpowszechnianie reklam;dystrybucja materiałów reklamowych (naklejki, kalkomanie(?), zapalniczki, długopisy, bransoletki, proporce, flagi).

Publicidade;difusão de material publicitário (folhetos, prospectos, impressos, cartazes, amostras); organização de exposições com fins comerciais ou publicitários; publicidade em linha numa rede informática; aluguer de tempo publicitário em todos os meios de comunicação; publicação de textos publicitários;aluguer de espaços publicitários em linha e em todos os tipos de suportes de comunicação; difusão de anúncios publicitários;difusão de material publicitário (autocolantes, decalcomanias, isqueiros, canetas, pulseiras, galhardetes, pendões).

Publicitate;difuzare de material publicitar (fluturasi, prospecte, imprimate, afise, esantioane); organizare de expoziţii în scopuri comerciale sau de publicitate; publicitate online intr-o retea de calculatoare; inchirierea timpului publicitar in toate mijlocele de comunicare; publicare de texte publicitare;inchiriere de spatii publicitare online si pe orice suport de comunicare; difuzare de anunţuri publicitare;distribuire de material publicitar (autocolante, decalcomanii, brichete, stilouri, bratari, fanioane).

Reklama;rozširovanie reklamných materiálov (letáky, prospekty, tlačoviny, plagáty, vzorky); organizovanie výstav pre komerčné alebo reklamné účely; reklama (on line -) na počítačovej komunikačnej sieti; prenájom reklamného času na akýchkoľvek komunikačných prostriedkoch; vydávanie reklamných alebo náborových textov;prenájom on-line reklamných plôch a reklamných priestorov v akýchkoľvek komunikačných nosičoch; šírenie reklám;rozširovanie reklamných materiálov (samolepky, obtlačky, zapaľovače, perá, náramky, transparenty (vlajočky) a vlajky (banery)).

Oglasna dejavnost;širjenje reklamnega materiala (letakov, tiskanih prospektov, plakatov, vzorcev blaga); organizacija razstav za komercialne ali reklamne namene; oglaševanje po računalniški mreži; oddajanje v najem časa za reklamno oglaševanje preko vseh razpoložljivih komunikacijskih medijev; objavljanje reklamnih besedil;oddajanja v najem oglasnega prostora na spletu in na vseh rapoložljivih komunikacijskih nosilcih; širjenje oglasov;širjenje reklamnega materiala (nalepk, prelepnic, vžigalnikov, nalivnih peres, zapestnic, zastavic, praporjev).

Annons- och reklamverksamhet;distribution av reklammaterial (flygblad, prospekt, trycksaker, affischer, varuprover); anordnande av utställningar för kommersiella eller reklamändamål; direktansluten reklam via datornät; uthyrning av reklamtid via kommunikationsmedel av alla slag; publicering av reklamtexter;uthyrning av reklamutrymme via direktanslutning och i alla kommunikationsmedier; spridning av reklamannonser;annons- och reklammaterial, spridning av (dekaler, avdragsbilder, cigarrettändare, pennor, armband, vimplar, fanor).

39
Organizace cest; rezervace zájezdů.

Organisation de voyage; réservation pour les voyages.

Travel arrangement and organization; Travel reservation.

Veranstaltung und Organisation von Reisen; Reservierungsdienste für Reisen.

Организиране напътувания; резервация за пътуване.

Arrangering af rejser; Rejsereservation.

Οργάνωση ταξιδίων· κράτηση θέσεων για ταξίδια.

Realización y organización de viajes; Reservas para viajes.

Reisikorraldus; reiside reserveerimine, ettetellimine.

Matkojen järjestäminen; Matkavaraukset.

Utazásszervezés; helyfoglalás utazással kapcsolatban.

Realizzazione e organizzazione di viaggi; Prenotazione per i viaggi.

Kelionių rengimas; kelionių užsakymas.

Ceļojumu sagatavošana; ceļojumu rezervēšana.

Arranġamenti ta' l-ivvjaġġar; reżervazzjoni ta' l-ivvjaġġar.

Het houden en organiseren van reizen; Reisreserveringen.

Organizowanie podróży; wycieczki (rezerwowanie miejsc na -).

Organização e realização de viagens; Reserva de viagens.

Organizare de excursii; rezervari pentru calatorii.

Organizácia ciest; cestovné rezervácie.

Organizacija potovanj; potovalne rezervacije.

Arrangerande och organisation av resor; Bokning av resor.

41
Zábava;sportovní, slavnostní a kulturní činnosti; služby pro volný čas; fotografické služby; pořádání soutěží (zábava);organizování kolokvií, konferencí nebo kongresů; organizování a pořádání kulturních a vzdělávacích výstav;prodej lístků, rezervace vstupenek na představení a večírky; hry nabízené online z počítačové sítě;organizace a propagace mezinárodních studentských událostí, slavnostního charakteru (kulturního a hudebního);organizace, sestavení evropských studentských slavností, exkluzivně nabízena všem studentům z evropského kontinentu, za účelem výměny, zábavy a setkání (kulturních, hudebních, slavnostních, sportovních);organizování představení nebo festivalů;hudební a filmová produkce na digitálním nosiči (CD).

Divertissement; activités sportives, festives et culturelles; services de loisir; service de photographie; organisation de concours (divertissement); organisation de colloques, conférences ou congrès; organisation d'expositions à buts culturels ou éducatifs; billeterie, réservation de places de spectacles et de soirées; services de jeu proposés en ligne à partir d'un réseau informatique; organisation et promotion d'évènements étudiants internationaux, à caratère festif (culturel et musical); organisation, conception d'une fête étudiante européenne, exclusivement proposée à tous les étudiants du continent européen, dans un but d'échange, de divertissement et de rassemblement (culturel, musical, festif, sportif); organisation de spectacle ou de festival; production de musique et de film sur support numérique (disque compact).

Entertainment;sporting, festive and cultural activities; leisure facilities; photography; organisation of competitions (entertainment);arranging of colloquiums, conferences or congresses; organization and holding of exhibitions for cultural or educational purposes;ticket agency services (entertainment), booking of seats for shows and evening performances; games offered on-line on a computer network;organisation and promotion of international student events of a festive nature (cultural and musical);organisation and design of a European student party exclusively offered to all students from the European continent, for exchange, entertainment and gathering (cultural, musical, festive, sporting) purposes;organisation of shows or festivals;production of music and film on digital media (compact disc).

Unterhaltung;sportliche Aktivitäten, Festivitäten und kulturelle Aktivitäten; Dienstleistung bzw. Freizeitgestaltung; Leistungen eines Fotografen; Veranstaltung von Wettbewerben (Unterhaltung);Veranstaltung von Kolloquien, Konferenzen oder Kongressen; Organisation und Veranstaltung von Ausstellungen für kulturelle oder Unterrichtszwecke;Ticketservice, Platzreservierung für Showveranstaltungen und Abende; Angebot von Online-Spielen über ein Computernetz;Organisation und Förderung von internationalen Studentenveranstaltungen mit Festcharakter (kultureller und musikalischer Art);Organisation, Gestaltung eines europäischen Studentenfestes, ausschließlich für Studenten des europäischen Kontinents zum Zweck des Austauschs, der Unterhaltung und des Zusammenkommens (kultureller, musikalischer, feierlicher, sportlicher Art);Veranstaltung von Shows oder Festivals;Produktion von Musik und Filmen auf digitalen Trägern (CDs).

Развлечение;спортни, фестивални и културни дейности; осигуряване на условия за почивка; фотография; организиране на конкурси (развлечение);организиране на колоквиуми, конференции или конгреси; организиране и провеждане на изложби с културна и образователна цел;продаване на билети, резервиране на места за спектакли и соарета; услуги за онлайн игри чрез информационна мрежа;оранизиране и промотиране на събития в ученици от цял свят, с празничен характер (културен и музикален);организиране, разработване на европейски ученически празник, предложен изключително на всички ученици от европейския континент, с цел обмен, развлечение и обединение (културно, музикално, празнично, спортно);организиране на спектакъл или фестивал;музикални продукции и продукция на филми на цифров носител (компактдиск).

Underholdningsvirksomhed;sportsarrangementer, festivaller og kulturelle arrangementer; fritidsaktiviteter; fotografering; organisering af konkurrencer (underholdningsvirksomhed);organisering af kollokvier, konferencer eller kongresser; arrangement og ledelse af udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte;billetbestilling, pladsreservation til shows og aftenarrangementer; spil, som udbydes online fra et edb-netværk;organisering og salgsfremmende foranstaltninger for arrangementer for internationale studerende, der har karakter af fester (kulturelt og musikalsk sigte);organisering, planlægning af fester for europæiske studerende, udelukkende tilbudt alle studerende på det europæiske kontinent, som har til formål at udveksle, underholde og samle (kulturelt, musikalsk, underholdningsmæssigt, sportsligt);organisering af shows eller festivaller;produktion af musik og film på digitale databærere (cd'er).

Ψυχαγωγία·αθλητικές, εορταστικές και πολιτιστικές δραστηριότητες· υπηρεσίες αναψυχής· υπηρεσίες φωτογραφίας· διοργάνωση διαγωνισμών για σκοπούς ψυχαγωγίας·οργάνωση διαλέξεων, διασκέψεων ή συνεδρίων· οργάνωση και διεξαγωγή εκθέσεων για πολιτισμικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς·έκδοση εισιτηρίων, κρατήσεις θέσεων για θεάματα και εσπερίδες· υπηρεσίες παιχνιδιών επί γραμμής με βάση ηλεκτρονικό δίκτυο·οργάνωση και προώθηση διεθνών φοιτητικών εκδηλώσεων, εορταστικού χαρακτήρα (πολιτιστικού και μουσικού)·οργάνωση, σχεδιασμός μιας φοιτητικής ευρωπαϊκής γιορτής, αποκλειστικά για όλους τους φοιτητές της ευρωπαϊκής ηπείρου, με σκοπό την ανταλλαγή, την ψυχαγωγία και τη συνάθροιση (πολιτιστική, μουσική, εορταστική, αθλητική)·οργάνωση θεαμάτων ή φεστιβάλ·παραγωγή μουσικής και ταινιών σε ψηφιακή μουσική (σύμπυκνοι δίσκοι).

Esparcimiento;actividades deportivas, festivas y culturales; servicios de organización del tiempo libre; servicios de fotografía; organización de concursos (diversión);organización de coloquios, conferencias o congresos; organización y realización de exposiciones con fines culturales o de enseñanza;billetería, reserva de entradas para espectáculos y de veladas; servicios de juegos propuestos en línea a partir de una red informática;organización y promoción de eventos estudiantiles internacionales, de carácter festivo (cultural y musical);organización, diseño de una fiesta estudiantil europea, exclusivamente propuesta a todos los estudiantes del continente europeo, con finalidades de intercambio, de entretenimiento y de agrupación (cultural, musical, festiva, deportiva);organización de espectáculo o de festival;producción de música y de película en soporte digital (disco compacto).

Lõbustus, meelelahutus, ajaviide;peod, spordi- ja kultuuritegevused; vabaaja teenused; fotograafia; võistluste korraldamine (meelelahutus);kollokviumide, konverentside või kongresside korraldamine; kultuuri- või haridusnäituste korraldamine ja läbiviimine;piletid, kohtade reserveerimine etendustele ja õhtustele üritustele; sidusmänguteenused arvutivõrgus;pidulike rahvusvaheliste üliõpilasürituste korraldamine ja reklaamimine (kultuuri- ja muusikaüritused);üleeuroopalise üliõpilaspeo korraldamine, kavandamine, mida pakutakse kõigile euroopa kontinendi üliõpilastele vahetuse, meelelahutuse ja koondumise eesmärgil (kultuuri-, muusika-, peo-, spordiüritus);etenduste või festivalide korraldamine;muusika ja filmide tootmine digitaalsel andmekandjal (laserplaadid).

Ajanviete;urheilu-, juhla- ja kulttuuritoiminnat; vapaa-ajan palvelut; valokuvapalvelut; kilpailujen järjestäminen (ajanviete);kollokvioiden, konferenssien tai kongressien järjestäminen; kulttuuri- ja opetusalaan liittyvien näyttelyiden organisointi ja järjestäminen;lipputoimistopalvelut, paikkojen varaus esityksiin ja illanviettoihin; tietoverkosta online-periaatteella tarjottavat pelipalvelut;juhlallisten (kulttuuria ja musiikkia sisältävien) kansainvälisten opiskelijatapahtumien järjestäminen ja myynninedistäminen;eurooppalaisen, ainoastaan eurooppalaisille opiskelijoille tarjottavan opiskelijajuhlan järjestäminen, suunnittelu vaihtotoiminnan, ajanvietteen ja (kulttuuri-, musiikki-, juhla-, urheilu-) kokoontumisen tarkoituksessa;esitysten tai festivaalien järjestäminen;musiikin ja elokuvien tuotanto digitaalisille tietovälineille (CD-levyille).

Szórakoztatás;sport-, ünnepi és kulturális tevékenységek; szabadidős szolgáltatások; fényképészeti szolgáltatások; versenyek megszervezése (szórakoztatás);kollokviumok, konferenciák vagy kongresszusok szervezése; szervezés és tartás (kulturális vagy oktatási célú kiállítás ~);jegyértékesítés, ülőhelyfoglalás előadásokra és estekre; on-line játékszolgáltatás számítógépes hálózatból;ünnepi (kulturális és zenei) jellegű, nemzetközi diákrendezvények szervezése és promóciója;csere, szórakoztatás és gyülekezés (kulturális, zenei, ünnepi, sport) céljából kizárólag az európai kontinens diákjai számára szóló európai diákünnep szervezése, tervezése;előadás vagy fesztivál szervezése;zene és film készítése digitális hordozóra (CD).

Divertimento;attività sportive, di festa e culturali; servizi ricreativi; servizi fotografici; organizzazione di competizioni (divertimento);organizzazione di convegni, conferenze o congressi; organizzazione e realizzazione di mostre a scopo culturale o didattico;biglietteria, prenotazioni di posti per spettacoli e serate; fornitura di giochi offerti on line mediante una rete informatica;organizzazione e promozione di manifestazioni studentesche internazionali, di carattere festoso (culturali e musicali);organizzazione, progettazione di una festa studentesca europea, esclusivamente offerta a tutti gli studenti del continente europeo ai fini dello scambio, del divertimento e dello stare insieme (scopi culturali, musicali, festosi, sportivi);organizzazione di spettacoli o di festival;produzione di musica e di film su supporti digitali (compact disc).

Pramogos;sportinė, šventinė ir kultūrinė veikla; laisvalaikio paslaugos; fotografavimas; konkursų rengimas (pramogos);koliokviumų, konferencijų ar kongresų organizavimas; parodų organizavimas ir eksponavimas kultūros ir švietimo reikmėms;bilietų pardavimas, vietų į pramoginius ir sporto renginius užsakymas; žaidimo paslaugos internete per kompiuterinį tinklą;šventinių (kultūrinių ir muzikinių) tarptautinių studentų renginių organizavimas ir skatinimas;Europos studentų šventės, ypač siūlomos visiems Europos studentams, organizavimas, kūrimas mainų, pramogų ir susibūrimų tikslais (kultūra, muzika, šventės, sportas);spektaklių ar festivalių organizavimas;muzikinės produkcijos ir filmų gamyba skaitmeninėje laikmenoje (kompaktiniai diskai).

Izpriecas;sporta un kultūras pasākumi; atpūtas pakalpojumi; fotogrāfēšanas pakalpojumi; sacensību rīkošana (izklaide);kolokviju, konferenču, kongresu rīkošana; izstāžu organizēšana kultūras un izglītības nolūkos;vietu rezervēšana šovos un sporta pasākumos; spēļu nodrošināšana tiešsaistē, izmantojot datortīklu;starptautisku pasākumu organizēšana un veicināšana, festivālu organizēšana (kultūras un mūzikas jomā);organizēšana, Eiropas svētku svinību koncepcijas izveide, svētku izveide Eiropas studentiem, svētku organizēšana kultūras, izklaides nolūkos, apvienoto pasākumu organizēšana (kultūra, mūzika festivāli, sports);izrāžu un festivālu organizēšana;mūzikas producēšana un filmas digitālos datu nesējos (kompaktdiskos).

Divertiment;attivitajiet sportivi, festivi u kulturali; servizzi ta' mogħdija ta' żmien; fotografija; organizzazzjoni ta' kompetizzjonijiet (divertiment);organizzazzjoni ta' konferenzi akkademiċi, konferenzi jew kungressi; l-organizzazzjoni u ż-żamma ta' esibizzjonijiet għal skopijiet kulturali jew edukattivi;uffiċċju tal-biljetti, il-prenotazzjoni ta' postijiet bil-qiegħda għall-spettakli u serati; servizzi ta' logħob offrut onlajn minn netwerk informatiku;l-organizzazzjoni u promozzjoni ta' avvenimenti ta' studenti internazzjonali, ta' tip festiv (kulturali u mużikali);organizzazzjoni, pjan ta' festa tas-studenti Ewropej, esklużivament proposta għall- istudenti kollha tal-kontinent Ewropew, bl-iskop ta' bdil, ta' divertiment u ta' laqgħa (kulturali, mużikali, festiva, sportiva);organizzazzjoni ta' spettaklu jew ta' festival;produzzjoni ta' mużika u ta' film tip numeriku (compact discs).

Ontspanning;sportieve, feestelijke en culturele activiteiten; diensten op het gebied van vrijetijdsbesteding; fotografie; organisatie van wedstrijden (ontspanning);het organiseren van colloquia, conferenties of congressen; het organiseren en houden van tentoonstellingen voor culturele of onderwijskundige doeleinden;plaatsbewijzen, reservering van plaatsen voor shows en avondvoorstellingen; spellen, online aangeboden op een computernetwerk;organisatie en promotie van internationale studentenevenementen, van feestelijke aard (cultureel en muzikaal);het organiseren, opzetten van een Europees studentenfeest, uitsluitend aangeboden aan studenten uit Europa, met het oog op uitwisseling, ontspanning en bijeenbrenging (op cultureel, muzikaal, feestelijk en sportgebied);organisatie van voorstellingen of festivals;productie van muziek en films op digitale dragers (compact discs).

Rozrywka;dzialalnosc sportowa, festiwalowa i kulturalna; usługi w zakresie rekreacji; zdjęcia; organizowanie zawodów (rozrywka);organizowanie kolokwiów, konferencji, kongresów; organizowanie i przeprowadzanie wystaw z dziedziny kultury lub edukacji;sprzedaż biletów, rezerwacja miejsc na spektakle i wydarzenia kulturalne(?); gry on-line dostępne poprzez sieć informatyczną;organizacja i promocja międzynarodowych wydarzeń studenckich, o charakterze zabawy (kulturalnym i muzycznym);organizacja europejskiego spotkania studentów, skierowanego do wszystkich studentów kontynetu europejskiego w celu wymiany, rozrywki i spotkania (kulturalnym, muzycznym, sportowym i zabawy);organizowanie spektakli lub festiwali;produkcja muzyczna i filmowa na nośnikach cyfrowych (płyty kompaktowe).

Divertimento;actividades desportivas, festivas e culturais; prestação de serviços na área das actividades de lazer; serviços fotográficos; organização de competições (divertimento);organização de colóquios, conferências ou congressos; organização e realização de feiras e exposições com fins culturais ou educativos;emissão de bilhetes, reserva de lugares para espectáculos e para festas; serviços de jogo propostos em linha a partir de uma rede informática;organização e promoção de eventos estudantis internacionais de carácter festivo (cultural e musical);organização, concepção de uma festa estudantil europeia, exclusivamente proposta a todos os estudantes do continente europeu, com fins de troca, de divertimento e de reunião (cultural, musical, festivo, desportivo);organização de espectáculos ou de festivais;produção de músicas e de filmes em suportes digitais (discos compactos).

Divertisment;activitati sportive, festive si culturale; servicii pentru organizarea timpului liberului; fotografiere; organizare de concursuri (divertisment);organizare de colocvii, conferinte sau congrese; organizarea de expoziţii cu scopuri culturale sau educative;servicii de vanzare de bilete, rezervare de locuri de spectacol si serate; servicii de joc propuse on-line plecandu-se de la o retea informatica;organizare si promovare de evenimente studentesti internationale, cu caracter festiv (cultural si muzical);organizare, realizarea unei sarbatori studentesti europene, exclusiv propusa studentilor de pe continentul european, in scopul schimbului, divertismentului si intalnirii (cultural, muzical, festiv, sportiv);organizare de spectacole sau festivaluri;productii muzicale si de filme pe suport digital (disc compact).

Zábava, pobavenie;športové, slávnostné a kultúrne aktivity; rekreačné služby; fotografovanie; usporadúvanie súťaží (zábava);organizovanie kolokvií, konferencií alebo kongresov; organizovanie výstav pre kultúrne alebo vzdelávacie účely;výdaj lístkov, rezervovanie lístkov na predstavenia a večierky; prevádzkovanie on-line hier z počítačovej siete;organizovanie a propagácia slávnostných medzinárodných študentských podujatí (kultúrnych a hudobných);organizovanie, projektovanie európskej študentskej slávnosti výlučne určenej všetkým študentom z európskeho kontinentu s cieľom poskytnúť priestor na výmenu, zábavu a zídenie sa (kultúrne, hudobné, slávnostné, športové);organizovanie predstavení alebo festivalov;produkcia hudby a filmov na digitálnych nosičoch (kompaktné disky).

Zabave;športne, praznične in kulturne dejavnosti; storitve za prosti čas; fotografiranje; organizacija tekmovanj (zabave);organizacija kolokvijev, konferenc ali kongresov; organizacija in prirejanje kulturnih ali izobraževalnih razstav;izdajanje vstopnic, rezervacija sedežev za predstave in večerne prireditve; spletne igralne storitve preko računalniškega omrežja;organizacija in promocija mednarodnih študentskih dogodkov, prazničnega (kulturnega in glasbenega) značaja;organizacija, oblikovanje evropskega študentskega praznovanja, izključno za vse študente z evropske celine, zaradi izmenjave, razvedrila in druženja (kulturnega, glasbenega, prazničnega, športnega);organizacija predstave ali festivala;glasbena in filmska produkcija na digitalnem nosilcu (zgoščenki).

Underhållning;sport- och idrotts- och festaktiviteter, kulturverksamhet; rekreationstjänster; fotograferingstjänster; anordnande av tävlingar (underhållning);anordnade av kollokvier, konferenser eller kongresser; organisering och anordnande av utställningar för kulturella eller utbildningsändamål;biljettförsäljning, platsbokning till shower och fester; speltjänster via direktanslutning från ett datanät;organisation och marknadsföring av internationella studentevenemang av festkaraktär (kultur och musik);organisation, utformning av en europeisk studentfest, uteslutande erbjuden alla studenerter på europeiska kontinenten, för utbyte, underhållning och samling (kultur, musik, fest, sport);anordnande av festivaler och shower;musik- och filmproduktion på digitala medier (cd-skivor).


THE ORIGINAL EUROPEAN STUDENT PARTY EUROBREAK ULTIMATE EUROPEAN SPRING BREAK

     Výpis údajů k ochranné známce THE ORIGINAL EUROPEAN STUDENT PARTY EUROBREAK ULTIMATE EUROPEAN SPRING BREAK byl pořízen dne 25.02.2012 02:28. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Steve Marchand
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů