Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

STICKS 'N' SUSHI - ochranná známka, majitel Sticks 'n' Sushi A/S

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6303184
Reprodukce/Znění OZ STICKS 'N' SUSHI - ochranná známka
STICKS 'N' SUSHI
Třídy výrobků a služeb 29, 30, 43
Vídeňské obrazové třídy 10.3.1 ; 26.4.3 ; 26.4.5
Datum podání přihlášky 24.09.2007
Datum práva přednosti:
20.04.2007
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
VA 2007 01703
Země priority:
DK
Datum zveřejnění prihlášky 03.03.2008
Datum zápisu 11.09.2008
Datum konce platnosti 24.09.2017
Přihlašovatel/vlastník Sticks 'n' Sushi A/S
Nansensgade 49
København K DK
1366
Zástupce GORRISSEN FEDERSPIEL
H.C. Andersens Boulevard 12
Copenhagen V DK
155 3
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
29
Ryby, korýši, drůbež, maso a zvěřina; fazole; zelený hrášek; polévky;trusty; konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; chaluhy (extrakty z-) jako potrava; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky.

Poisson, coquillage, volaille, viande et gibier; haricots; petits pois; potages;trusts; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; extraits d' algues à usage alimentaire; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles.

Fish, shellfish, poultry, meat and game; beans; peas; soups; stocks; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; seaweed extracts for food; eggs, milk and dairy products; edible oils and fats.

Fisch, Schalentiere, Geflügel, Fleisch und Wild; Bohnen; grüne Erbsen; Suppen;Treuhänder; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Algenextrakte für Nahrungszwecke; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette.

Риба, мекотели с черупка, птици, месо и дивеч; фасул;грах; супи;тръстове; консервирани,сушени, варени и печени плодове и зеленчуци;тревни екстракти за храни; яйца, мляко и млечни произведения; хранителни масла и мазнини.

Fisk, skaldyr, fjerkræ, kød og vildt; bønner; ærter; supper; fonde; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; tangekstrakter til brug som næringsmiddel; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og fedtstoffer.

Ψάρια, θαλασσινά, πουλερικά, κρέατα και κυνήγι· φασόλια· αρακάς· σούπες·βάσεις για σάλτσες· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· εκχυλίσματα από φύκη για διατροφική χρήση· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα.

Pescado, marisco, aves, carne y caza; alubias; guisantes; sopas;fondos; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; extractos de algas, para uso alimenticio; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles.

Kala, karploomad, linnuliha, liha ja ulukiliha; oad; aedherned; supid;fondüü; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); vetikaekstrakt (toiduaine); munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad.

Kala, äyriäiset, siipikarja, liha ja riista; pavut; vihreät herneet; keitot;rahastot; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; leväuutteet ravintotarkoituksiin; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat.

Hal, kagylók, baromfi, hús és vadhús; babok; zöldborsók; levesek;trösztök; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; algakivonatok étkezésre; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok.

Pesce, frutti di mare, pollame, carne e selvaggina; fagioli; piselli; minestre;società d'investimento; frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; estratti d' alghe per uso alimentare; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili.

Žuvis, kiautuotieji vėžiagyviai, paukštiena, mėsa ir žvėriena; pupelės; žalieji žirneliai; sriubos;patikos [patikėta nuosavybė]; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; dumblių ekstraktai (maistui); kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai.

Zivis, mīkstmieši, mājputni, gaļa un medījumu gaļa; pupas; zaļie zirnīši; zupas;trasti; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; aļģu ekstrakti izmantošanai pārtikā; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki.

Ħut, frott tal-baħar bil-qoxra, tjur, laħam taċ-ċerv; fażola; piżelli ħadra; sopop;trusts; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; estratti ta' l-alka għall-ikel; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu.

Vis, schaaldieren, gevogelte, vlees en wild; bonen; doperwten; soepen;trustschappen; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; wierextracten voor voedingsdoeleinden; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten.

Ryby, skorupiaki, drób, mięso i dziczyzna; fasola; groszek zielony; zupy;fundusze powiernicze; owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; wyciągi z wodorostów do celów spożywczych; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze.

Peixe, marisco, aves, carne e caça; feijões; ervilhas; sopas;trusts; frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; extractos de algas para uso alimentar; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis.

Peste (nu viu), moluste si crustacee, carne de pasare, carne si jocuri; fasole;mazare; supe;trusturi; fructe şi legume conservate, uscate şi preparate;extracte de alge pentru alimente; ouă, lapte şi produse lactate; uleiuri şi grăsimi alimentare.

Ryby, mäkkýše, hydina, mäso a zverina; fazuľa; zelený hrášok; vývary;trusty; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; chaluhy (výťažky z -) ako potrava; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky.

Ribe, lupinarji, perutnina, meso in divjačina; fižol; sveži grah; juhe;skladi; konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; ekstrakti iz alg za prehrano; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti.

Kött, fisk, skaldjur, fjäderfä och vilt; bönor; gröna ärter; soppor;förvaltarskap; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; algextrakt för livsmedel; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter.

30
Suši; rýže; nudle; tapioka; chléb; zázvor; křen;wasabi; salátové dressingy;nálevy (k ochucení), a to i sojová omáčka;ocet, a to i vinný ocet a rýžový ocet; koření;zmrzlina, a to i sorbetová zmrzlina;petit four (sušenky); káva, čaj, kakao; cukr; čokoláda.

Sushi; riz; nouilles; tapioca; pain; gingembre; raifort;wasabi; sauces à salade;sauces (condiments), y compris sauces de soja;vinaigre, y compris vinaigre de vin et vinaigre de riz; épices;glaces, y compris sorbets;petits fours; café, thé, cacao; sucre; chocolat.

Sushi; rice; noodles; tapioka; bread; ginger; horseradish; wasabi; salat dressings; sauces (condiments), hereunder soy sauce; vinegar, hereunder wine vinegar and rice vinegar; spices; ices, hereunder sherbet ice; petit-four; coffee, tea, cocoa; chocolate.

Sushi; Reis; Nudeln; Tapioka; Brot; Ingwer; Meerrettich;Wasabi; Salat-Dressings;Soßen (Würzmittel), einschließlich Sojasoße;Essig, einschließlich Weinessig und Reisessig; Gewürze;Speiseeis, einschließlich Fruchteis;Petit Fours; Kaffee, Tee, Kakao; Zucker; Schokolade.

Суши; ориз; макаронени изделия; тапиока; хляб; джинджифил; хрян;уасаби; подправки за салати;сосове (подправени), в това число соев сос;оцет, в това число винен оцет и оризов оцет; подправки;сладолед, в това число сорбет;петифури; кафе, чай, какао; захар; шоколад.

Sushi; ris; nudler; tapioka; brød; ingefær; peberrod; wasabi; salatdressinger; saucer (krydrede), herunder sojasovs; eddike, herunder vineddike og riseddike; krydderier; spiseis, herunder sorbetis; petitfour; kaffe, te, kakao; sukker; chokolade.

Σούσι· ρύζι· χυλοπίτες· ταπιόκα· άρτος· πιπερόριζα· σάλτσα από χρένο·wasabi· σάλτσες για σαλάτα·σάλτσες (καρυκεύματα), όπου περιλαμβάνεται σάλτσα σόγιας·ξίδι, όπου περιλαμβάνεται ξίδι από κρασί και ξίδι από ρύζι· μπαχαρικά·παγωτά, όπου περιλαμβάνονται γρανίτες·μικρά γλυκίσματα (πτι-φουρ)· καφές, τσάι, κακάο· ζάχαρη· σοκολάτα.

Sushi; arroz; tallarines; tapioca; pan; gengibre; rábano picante;wasabi; aliños para ensaladas;salsas (condimentos), entre ellos salsa de soja;vinagre, se incluye vinagre y vinagre de arroz; especias;helados, entre ellos sorbetes;petit fours; café, té, cacao; azúcar; chocolate.

Sushi (jaapani kalaroog); riis; nuudlid; tapiokk, maniokitärklis; leib, sai; ingver (maitseaine); mädarõigas;wasabi; salatikastmed;kastmed (vürtsitatud), sh sojakaste;äädikas, sh veiniäädikas ja riisiäädikas; vürtsid;jäätis, sh sorbett;valikpagaritooted; kohv, tee, kakao; suhkur; šokolaad.

Sushi; riisi; nuudelit; tapioka; leipä; inkivääri; piparjuuri;wasabi; salaattikastikkeet;maustekastikkeet, mukaan lukien soijakastike;etikka, mukaan lukien viinietikka ja riisietikka; mausteet;jäätelö, mukaan lukien sorbetti;pikkuleivät; kahvi, tee, kaakao; sokeri; suklaa.

Sushi; rizs; metélttészta; tápióka; kenyér; gyömbér; torma;(japán) wasabi; saláta öntetek;szószok (fűszeresek), ezek között szójaszószok;ecet, ezek között borecet és jégecet; fűszerek;étkezési jég, ezek között gyümölcsös jégkása;petitfour (tejszínhabbal, vagy krémmel töltött, és marcipánnal vagy más bevonattal bevont sütemény); kávé, tea, kakaó; cukor; csokoládé.

Sushi; riso; tagliatelle; tapioca; pane; zenzero; rafano;wasabi; salse per insalata;salse (condimenti), compresa salsa di soia;aceto, compresi aceto di vino e aceto di riso; spezie;gelati, compresi sorbetti;pasticceria mignon; caffè, tè, cacao; zucchero; cioccolato.

Sušis; ryžiai; lakštiniai; tapijoka; duona; imbieras (prieskonis); krienai;wasabi; salotų užpilai;padažai, įskaitant sojos padažą;actas, įskaitant vyno ir ryžių actą; prieskoniai (aštrieji);ledai, įskaitant šerbetą;arbatiniai sausainiai ir pyragėliai; kava, arbata, kakava; cukrus; šokoladas.

Suši; rīsi; nūdeles; tapioka; maize; ingvers; mārrutki;vasabi; salātu mērces;mērces (pildījumi), tostarp sojas mērce;etiķis, tostarp vīna etiķis un rīsu etiķis; garšvielas;ēdamie saldējumi, tostarp šerberts;kūciņas; kafija, tēja, kakao; cukurs; šokolāde.

Sushi; ross; taljarini; tapjoka; ħobż; ġinġer; għerq mustarda;wasabi; taħlita ta' żejt, ħall u ħxejjex li tintraxx fuq l-insalata;zlazi (imħawra), inkluża zalza tas-sojja;ħall, inkluż ħall ta' l-inbid u tar-ross; ħwawar;ġelat, inklużi sorbetti;petitfour; kafè, tè, kawkaw; zokkor; ċikkulata.

Sushi; rijst; noedels; tapioca; brood; gember; mierikswortel;wasabi; slasausen;kruidensausen, waaronder sojasaus;azijn, waaronder wijnazijn en rijstazijn; specerijen;consumptie-ijs, waaronder sorbetijs;petitfours; koffie, thee, cacao; suiker; chocolade.

Sushi; ryż; makaron nitki; tapioka; chleb; imbir (przyprawa); chrzan;wasabi-chrzan japoński; sosy sałatkowe [dressingi];sosy przyprawione, w tym sos sojowy;ocet, w tym ocet winny i ryżowy; przyprawy;lody spożywcze, w tym sorbety;petit four; kawa, herbata, kakao; cukier; czekolada.

Sushi; arroz; massas alimentares; tapioca; pão; gengibre; rábano;wasabi; molhos para salada;molhos (condimentos), incluindo molho de soja;vinagre, incluindo vinagre de vinho e vinagre de arroz; especiarias;gelados comestíveis, incluindo sorvetes;petit-four; café, chá, cacau; açúcar; chocolate.

Sushi; orez; tăiţei; tapiocă; pâine; ghimbir; hrean;wasabi; sosuri de salată;sosuri (pentru degustat), inclusiv sos de soia;otet, inclusiv otet de vin si otet de orez; mirodenii;inghetata, inclusiv inghetata cu serbet;prajiturele petit four (biscuiti); cafea, ceai, cacao; zahăr; ciocolată.

Suši; ryža; slíže; tapioka; chlieb; zázvor; chren;wasabi; šalátové dresingy;omáčky (korenené), vrátane ojovej omáčky;ocot, vrátane vínneho octu a ryžového octu; koreniny;Zmrzlina, vrátane sorbetu;Dezertné sušienky; káva, čaj, kakao; cukor; čokoláda.

Suši; riž; široki rezanci; tapioka; kruh; ingver (dišava); hren;zelen japonski hren; solatni prelivi;omake (začinjene), vključno s sojino omako;kis, vključno z vinskim kisom in riževim kisom; dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu);sladoled, vključno s sorbetnim sladoledom;majhni kolački; kava, čaj, kakav; sladkor; čokolada.

Sushi; ris; bandvermiceller; tapioka; bröd; ingefära; pepparrot;wasabi; salladsdressingar;såser (kryddade), inklusive sojasåser;ättika, inklusive vinäger och risättika; kryddor;isglass, inklusive sorbet;petitfour; kaffe, te, kakao; socker; choklad.

43
Zajišťování jídel a nápojů, restaurační činnost, a to i restaurace a bary včetně take-away a cateringu.

Fourniture d'aliments et boissons, services de restauration, y compris restaurants et bars, plats à emporter et traiteurs.

Services for providing food and drink; restaurant services, including restaurants and bars, including take-away and catering.

Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen, Dienstleistungen auf dem Gebiet der Gastronomie, einschließlich Betrieb von Restaurants und Bars, einschließlich Außerhausverkauf und Catering.

Предоставяне на храни и напитки, ресторантьорство, в това число ресторанти и барове, в това число храна за вкъщи и кетъринг.

Tilvejebringelse af mad og drikke, restaurationsvirksomhed, herunder restauranter og barer, herunder take-away og catering.

Εστίαση (παροχή διατροφής), υπηρεσίες εστιατορίου, όπου περιλαμβάνονται εστιατόρια και μπαρ, όπου περιλαμβάνονται επιχειρήσεις φαγητού σε πακέτο και τροφοδοσίας.

Facilitación de comida y bebida, servicios de restauración (alimentación), entre ellos servicios de restaurante y bar, comida para llevar y catering.

Toitlustamine, restoraniteenused, sh restorani- ja baariteenused, sh toidud kaasaostmiseks ja toitude kohaletoomine.

Ravitseminen, ravintolapalvelut, mukaan lukien ravintoloiden ja baarien palvelut, mukaan lukien noutoateria- ja ateriapalvelut.

Ételek és italok biztosítása, éttermi szolgáltatás, ezek között éttermek és bárok, ezek között elvitelre készített ételek és étel- és italkihordás.

Somministrazione di alimenti e bevande, servizi di ristorazione, compresi ristoranti e bar, compresi alimenti da asporto e catering.

Maisto ir gėrimų parūpinimo paslaugos, restoranai, įskaitant restoranus ir kavines, įskaitant maisto, skirto išsinešti, kavines ir valgyklas.

Pārtikas un dzērienu nodrošināšana, restorānu pakalpojumi, tostarp restorānu un bāru pakalpojumi, tostarp līdzņemamie ēdieni un pārtikas piegāde.

Il-provvista ta' ikel u xorb, servizzi ta' restoranti, inklużi restoranti u bars, fosthom ikel mhux ikkunsmat fil-post u kejtering.

Het verstrekken van voedsel en dranken, restauratie, waaronder restaurants en bars, waaronder zelfbediening en catering.

Przygotowanie żywności i napojów, usługi restauracyjne, w tym restauracje i bary, lokale z jedzeniem na wynos i catering.

Serviços de restauração (alimentação), serviços de restaurante, incluindo restaurantes e bares, incluindo take-away e catering.

Asigurarea de mancaruri si bauturi, activitate de restaurant, inclusiv restaurante si baruri, si „take-away" si catering.

Poskytovanie stravy a nápojov, reštauračná činnosť, vrátane reštaurácií a barov, vrátane jedla odnášaného domov a stravovania.

Nudenje hrane in pijače, restavracijske storitve, vključno z restavracijami in okrepčevalnicami, vključno z jemanjem hrane domov in dovoza hrane na dom.

Utskänkning av mat och dryck, restaurangverksamhet, inklusive restauranger och barer, inklusive hämtning och catering.


STICKS 'N' SUSHI

     Výpis údajů k ochranné známce STICKS 'N' SUSHI byl pořízen dne 19.12.2011 06:43. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'STICKS 'N' SUSHI'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
STICKS 'N' SUSHI 4017893 18.11.04 Sticks 'n' Sushi A/S

Majitel známky

Sticks 'n' Sushi A/S
Zobrazit známky 6 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.