|
Seznam výrobků a služeb |
| 5 |
Bonbons pour la toux et bonbons à usage médical.
Cough sweets and sweets for medical purposes.
Hustenbonbons und Bonbons für medizinische Zwecke.
Hostebolsjer og bolsjer til medicinske formål.
Καραμέλες για το βήχα και καραμέλες για ιατρικές χρήσεις.
Caramelos para la tos y caramelos para uso médico.
Yskänpastillit ja karamellit lääkintäkäyttöön.
Caramelle per la tosse e caramelle per uso medico.
Hoestbonbons en pastilles voor medische doeleinden.
Rebuçados para a tosse e rebuçados para uso medicinal.
Hostkarameller och karameller för medicinska ändamål.
|
|
| 30 |
Sucreries, bonbons et bonbons à mâcher (tous les produits précités non fourrés de spiritueux et, le cas échéant, sans sucre).
Confectionery, sweets and chews (all goods other than filled with spirits and where necessary without sugar).
Konfekt, Bonbons und Kaubonbons (alle Waren nicht mit Spirituosen gefüllt und ggf. ohne Zucker).
Konfekturevarer, bolsjer og tyggebolsjer (førnævnte varer ikke med fyld af spirituosa og i givet fald uden sukker).
Κουφέτα, καραμέλες και μασώμενες καραμέλες (στο σύνολό τους τα είδη όχι με γέμιση από οινοπνευματώδη ποτά και ενδεχομένως και χωρίς ζάχαρη).
Confites, caramelos y caramelos para mascar (no rellenos de espirituosos y, en su caso, sin azúcar).
Makeiset, karamellit ja pureskeltavat karamellit (mitään näistä tavaroista ei ole täytetty alkoholilla ja mahdollisuuksien mukaan ilman sokeria).
Cioccolatini, caramelle e caramelle chewing gum (tutti questi prodotti non ripieni di alcolici ed eventualmente senza zucchero).
Snoepgoed, pastilles en kauwsnoepjes (alle goederen niet met spiritualiën gevuld en eventueel zonder suiker).
Confeitaria, rebuçados e gomas (todos os produtos sem recheio de bebidas espirituosas e, eventualmente, sem açúcar).
Konfekt, karameller och tuggkarameller (alla varor ej fyllda med alkohol och eventuellt utan socker).
|
|
|