|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
2963528 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 Summit Summit Autooo Group |
|
Třídy výrobků a služeb |
35, 36, 37 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
26.3.4 ; 26.3.7 ; 26.3.22 ; 26.3.24 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
05.12.2002 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
15.09.2003 |
|
Datum zápisu |
08.03.2004 |
|
Datum konce platnosti |
05.12.2012 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Sumitomo Corporation |
|
|
1-8-11 Harumi, Chuo-ku
|
|
|
Tokyo JP |
|
|
104-8610 |
|
Zástupce |
BUREAU GEVERS
|
|
|
Brussels Airport Business Park
Holidaystraat, 5 |
|
|
Diegem BE |
|
|
183 1 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENLight blue, dark blue, white |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRBleu clair, bleu foncé, blanc. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DALyseblå, mørkeblå, hvid. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEHellblau, dunkelblau, weiß. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΜπλε ανοιχτό, μπλε σκούρο, λευκό. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESAzul claro, azul oscuro, blanco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIVaaleansininen, tummansininen, valkoinen. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITAzzurro, blu scuro, bianco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLLichtblauw, donkerblauw, wit. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTAzul-claro, azul-escuro, branco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVLjusblått, mörkblått, vitt. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 35 |
Publicité; gestion des affaires commerciales, notamment gestion de concession automobile; conseils et aide dans l'exploitation et la direction d'une entreprise commerciale; administration commerciale; travaux de bureau; services de vente au détail de véhicules et de pièces détachées pour véhicules.
Advertising; business management, namely automotive dealer management; consultancy and assistance services relating to the working and management of commercial businesses; business administration; office functions; retail services in the field of vehicles and spare parts of vehicles.
Reklame; kaufmännische Geschäftsführung, unter anderem Verwaltung des Fahrzeugvertragshandels;Beratung und Hilfe beim Betrieb und bei der Führung von Handelsunternehmen; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; Einzelhandel von Fahrzeugen und Fahrzeugteilen.
Publicity; bistand ved forretningsledelse, bl.a. bilforhandlere;bistand ved drift eller ledelse af en forretningsvirksomhed; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; detailsalg af køretøjer og dele til køretøjer.
Δημοσιότητα· διοίκηση επιχειρήσεων, ειδικότερα διαχείριση αντιπροσωπείας αυτοκινήτων·παροχή συμβουλών και βοήθειας για την εκμετάλλευση και τη διεύθυνση μιας εμπορικής επιχείρησης· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· υπηρεσίες λιανικής πώλησης αυτοκινήτων και ανταλλακτικών για αυτοκίνητα.
Publicidad; gestión de negocios comerciales, en concreto gestión de concesionarios automovilísticos;asesoramiento y asistencia en la explotación y dirección de una empresa comercial; administración comercial; trabajos de oficina; servicios de venta al por menor de vehículos y piezas sueltas para vehículos.
Mainostus; liiketoiminnan hoito, muun muassa autojen myöntämiseen liittyvä hallinta;liikeyrityksen toimintaan ja johtamiseen liittyvät neuvonta- ja tukipalvelut; yrityshallinto; toimistotehtävät; ajoneuvojen ja ajoneuvojen varaosien vähittäismyyntipalvelut.
Reclame; gestione aziendale, in particolare gestione di concessionarie automobilistiche;consulenza ed assistenza nella gestione e direzione aziendale; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; vendita al dettaglio di veicoli e componentistica per veicoli.
Reclamemaken; beheer van commerciële zaken, met name beheer van autolicenties;hulp bij de exploitatie of leiding van een commerciële onderneming; zakelijke administratie; administratieve diensten; detailhandel in auto's en auto-onderdelen.
Publicidade; gestão de negócios comerciais, nomeadamente gestão de concessionários de automóveis;assessoria e assistência na exploração e direcção de uma empresa comercial; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços de venda a retalho de veículos e de peças sobresselentes para veículos.
Reklam- och annonsverksamhet; företagsledning, speciellt ledning av bilåterförsäljning;rådgivning och hjälp vid drift och ledning av affärsföretag; företagsadministration; kontorstjänster; detaljhandelstjänster avseende fordon och reservdelar till fordon.
|
|
| 36 |
Assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières.
Insurance; financial affairs; monetary affairs; real estate affairs.
Versicherungsgeschäfte; Finanzwesen; Geldgeschäfte; Immobilienwesen.
Tegning af forsikringer; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; ejendomsmæglervirksomhed.
Κάλυψη ασφαλιστικών κινδύνων· χρηματο-οικονομικές υποθέσεις· νομισματικές υποθέσεις· κτηματομεσιτικές υποθέσεις.
Suscripción de seguros; negocios financieros; negocios monetarios; negocios inmobiliarios.
Vakuutusten merkitseminen; rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat.
Stipula di assicurazioni; affari finanziari; affari monetari; affari immobiliari.
Verzekeringen; financiële zaken; monetaire zaken; makelaardij en handel in onroerende goederen.
Subscrição de seguros; negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários.
Teckning av försäkringar; finansiella tjänster; monetära tjänster; fastighetsmäkleri.
|
|
| 37 |
Construction; réparation; services d'installation; entretien et réparation de véhicules; lavage et nettoyage de véhicules; assistance en cas de panne de véhicules (réparation).
Building construction; repair; installation services; maintenance and repair of vehicles; washing and cleaning of vehicles; assistance in case of vehicle breakdown (repair).
Konstruktion; Reparaturwesen; Installationsarbeiten; Wartung und Reparatur von Fahrzeugen;Reinigung und Waschen von Fahrzeugen;Pannenhilfe (Reparatur).
Bygningsarbejder; reparationsvirksomhed; installationsvirksomhed; vedligeholdelse og reparation af befordringsmidler;rengøring og vask af køretøjer;Assistance i tilfælde af motorstop (reparation).
Κατασκευή· επισκευές· υπηρεσίες εγκατάστασης· συντήρηση και επισκευή οχημάτων·πλύσιμο και καθαρισμός οχημάτων·παροχή βοήθειας σε περίπτωση βλάβης οχημάτων (επισκευή).
Trabajos de construcción; reparación; servicios de instalación; mantenimiento y reparación de vehículos;limpieza y lavado de vehículos;asistencia en caso de averías de vehículos (reparación).
Rakennustyöt; huolto ja korjaus; asennuspalvelut; ajoneuvojen huolto ja korjaus;ajoneuvojen puhdistus ja pesu;ajoneuvojen tiepalvelu (korjaus).
Costruzioni; riparazione; servizi d'installazione; manutenzione e riparazione di veicoli;lavaggio e pulizia di veicoli;assistenza in caso di guasto di veicoli (riparazione).
Constructie; reparaties; installatiewerkzaamheden; onderhoud en reparatie van voertuigen;reinigen en wassen van voertuigen;hulp bij autopech (reparatie).
Construção; reparações; serviços de instalação; manutenção e reparação de veículos;preparações para limpeza e lavagem de veículos;assistência em caso de avaria de veículos (reparação).
Konstruktions- anläggnings- eller byggnadstjänster; reparation/underhåll; installationstjänster; underhåll och reparation av fordon;tvättning och rengöring av fordon;reparation av fordon vid motorstopp.
|
|
|