Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Ricardo Garcia RTG Talleres - ochranná známka, majitel TALLERES RICARDO GARCÍA, S.L.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6522049
Reprodukce/Znění OZ Ricardo Garcia RTG Talleres - ochranná známka
Ricardo Garcia RTG Talleres
Popis CSSestává z názvu "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA" a obrázku.
Popis ENIt consists of the name "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA", accompanied by a graphic.
Popis FRLa marque consiste en la dénomination "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA", accompagnée d'un graphique.
Popis BGМарката се състои от наименованието "RTG TALLERES RICARDO GARCIA", придружено от графика.
Popis DAVaremærket består af betegnelsen "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA" og et grafisk element.
Popis DEBesteht aus der Bezeichnung "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA" und einer Grafik.
Popis ELΣυνίσταται στην ονομασία "RTG TALLERES RICARDO GARCIA", συνοδευόμενη από ένα γραφικό σχέδιο.
Popis ESConsiste en la denominación "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA", acompañada de un gráfico.
Popis ETNimetus "RTG TALLERES RICARDO GARC?A" koos graafilise kujutisega.
Popis FIMerkissä on nimi "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA" sekä kuva.
Popis HUAz "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA" megnevezésből és egy ábrából áll.
Popis ITIl marchio consiste nella denominazione "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA", accompagnata da un disegno.
Popis LTSusideda iš pavadinimo "RTG TALLERES RICARDO GARC?A", lydimo paveikslėlio.
Popis LVPreču zīmi veido nosaukums "RTG TALLERES RICARDO GARC?A", ko papildina attēls.
Popis MTHija magħmula mill-isem "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA", flimkien ma' disinn.
Popis NLHet merk bestaat uit de benaming "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA", en een afbeelding.
Popis PLZnak składa się z nazwy "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA", której towarzyszy obrazek.
Popis PTA marca consiste na denominação "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA", acompanhada de um gráfico.
Popis ROConsta din denumirea "RTG TALLERES RICARDO GARCIA", insotita de un grafic.
Popis SKSkladá sa z názvu "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA", a obrázka.
Popis SLSestavljena iz imena "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA", ki ga spremlja risba.
Popis SVBestår av benämningen "RTG TALLERES RICARDO GARCÍA", med en grafik.
Třídy výrobků a služeb 6, 12, 40
Vídeňské obrazové třídy 26.4.3 ; 26.4.5 ; 26.4.18 ; 29.1.1
Datum podání přihlášky 18.12.2007
Datum zveřejnění prihlášky 16.06.2008
Datum zápisu 15.01.2009
Datum konce platnosti 18.12.2017
Přihlašovatel/vlastník TALLERES RICARDO GARCÍA, S.L.
Ctra. Valencia, Km. 25
Arganda del Rey (Madrid) ES
28500
Zástupce ARS PRIVILEGIUM, S.L.
Felipe IV, 10
Madrid ES
280 14
OZ tvořena pouze barvou CSČervená.
OZ tvořena pouze barvou ENRed.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge.
OZ tvořena pouze barvou BGЧервен.
OZ tvořena pouze barvou DARød.
OZ tvořena pouze barvou DERot.
OZ tvořena pouze barvou ELΚόκκινο.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo.
OZ tvořena pouze barvou ETPunane.
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen.
OZ tvořena pouze barvou HUVörös.
OZ tvořena pouze barvou ITRosso.
OZ tvořena pouze barvou LTRaudona.
OZ tvořena pouze barvou LVSarkans.
OZ tvořena pouze barvou MTAħmar.
OZ tvořena pouze barvou NLRood.
OZ tvořena pouze barvou PLCzerwony.
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho.
OZ tvořena pouze barvou RORosu.
OZ tvořena pouze barvou SKČervená farba.
OZ tvořena pouze barvou SLRdeča.
OZ tvořena pouze barvou SVRött.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Obecné kovy a jejich slitiny; kovové stavební materiály; pružiny (drobné kovové zboží); kovové mobilní stavby; kovové materiály pro železniční koleje; kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů; železářské zboží; zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; rudy.

Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; ressorts (quincaillerie métallique); constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métallique; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais.

Common metals and their alloys; metal building materials; springs (metal hardware); transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; goods of common metal not included in other classes; ores.

Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall; Federn (Kleineisenwaren); transportable Bauten aus Metall; Schienenbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Erze.

Неблагородни метали и техните сплави; метални строителни материали; пружини [железарски]; преносими метални конструкции; метални материали за железопътни линии; неелектрически метални кабели и жици; железария, дребна метална кинкалерия; метални продукти, които не са включени в други класове; руди.

Uædle metaller og legeringer heraf; byggematerialer af metal; fjedre (isenkramvarer af metal); transportable bygninger af metal; materialer af metal til jernbaneanlæg; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); malm.

Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· μεταλλικά υλικά οικοδομών· ελατήρια (είδη σιδηροπωλείου)· λυόμενες μεταλλικές κατασκευές· μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου· άλλα μεταλλικά προϊόντα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· μεταλλεύματα.

Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; muelles (ferretería metálica); construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica; productos metálicos no comprendidos en otras clases; minerales.

Mitteväärismetallid ja nende sulamid; metallist ehitusmaterjalid; vedrud (pisirauakaubad); ehitised, tarindid (teisaldatavad) (metallist); metallmaterjalid raudteeliinidele; kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); rauakaubad, metallist väikeesemed; teistesse klassidesse mittekuuluvad põhimetalltooted; maagid.

Epäjalot metallit ja niiden seokset; metalliset rakennusaineet; jouset (metallitavarat); siirrettävät metalliset rakennukset; metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; rautatavarat, pienet metalliesineet; epäjalot metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; malmit.

Közönséges fémek és ötvözeteik; fém építőanyagok; rugók (fémtömegcikk)); szállítható épületek (fémből készült ~); vasúti sínek fémanyagai; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru; ércek.

Metalli comuni e loro leghe; materiali per costruzione metallici; molle (chincaglieria metallica); costruzioni trasportabili metalliche; materiali metallici per ferrovie; cavi e fili metallici non elettrici; serrami e chincaglieria metallica; prodotti metallici non compresi in altre classi; minerali.

Paprastieji metalai ir jų lydiniai; metalinės statybinės medžiagos; spyruoklės (metalo gaminiai); kilnojamieji metaliniai statiniai; metalinės geležinkelių medžiagos; paprastųjų metalų kabeliai ir laidai (ne elektriniai); geležies dirbiniai, smulkūs metalo dirbiniai; prekės iš paprastųjų metalų, nepriskirtos prie kitų klasių; rūdos.

Parasti metāli un to sakausējumi; būvmateriāli no metāla; atsperes (nelieli atslēdznieku izstrādājumi); pārvietojamas metāla būves; sliežu ceļu materiāli; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem); būvapkalumi, nelieli atslēdznieku izstrādājumi; izstrādājumi no parastiem metāliem, kas nav ietverti citās klasēs; rūdas.

Metalli komuni u l-ligi tagħhom; materjali tal-metall għall-bini; molol (oġġetti żgħar tal-metall); bini tal-metall trasportabbli; materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall; oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi f' klassijiet oħrajn; metall mhux maħdum.

Onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal; veren (kleinijzerwaren); verplaatsbare constructies van metaal; metalen materialen voor spoorwegen; niet-elektrische metalen kabels en draden; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; ertsen.

Metale nieszlachetne i ich stopy; metalowe materiały budowlane; sprężyny (drobnica metalowa); przenośne konstrukcje metalowe; materiały z metalu do trakcji kolejowych; kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych; drobnica żelazna, drobne wyroby metalowe; towary z metali nieszlachetnych nie zawarte w innych klasach; rudy metali.

Metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; molas (quinquilharia metálica); construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serralharia e quinquilharia metálicas; produtos metálicos não incluídos noutras classes; minerais.

Metale comune şi aliajele lor; materiale pentru construcţii metalice; arcuri [produse de fierarie metalica]; construcţii metalice transportabile; materiale metalice pentru şine de cale ferată; cabluri şi fire neelectrice din metale obişnuite; fierărie, obiecte metalice mici; produse din metale comune necuprinse în alte clase; minereuri.

Obyčajné kovy a ich zliatiny; kovové stavebné materiály; pružiny (drobný železiarsky tovar); prenosné kovové stavby; kovové materiály pre železničné koľaje; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; železiarsky tovar, malé súčiastky kovového hardveru; tovary z bežného kovu nezahrnuté v iných triedach; rudy.

Navadne kovine in njihove zlitine; kovinski gradbeni materiali; vzmeti (železnina); kovinske prenosne zgradbe; kovinski materiali za železniške tračnice; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; železnina, majhni železninski predmeti; proizvodi iz navadnih kovin, ki jih ne obsegajo drugi razredi; rude.

Oädla metaller och deras legeringar; byggnadsmaterial av metall; fjädrar [metallvaror]; flyttbara byggnader (byggnationer) av metall; material av metall för järnvägsspår; icke-elektriska kablar och metalltrådar; små smidesvaror av järn och metall; artiklar av oädla metaller, ej ingående i andra klasser; malmer.

12
Pozemní vozidla, jejich díly a náhradní díly zařazené do této třídy.

Véhicules terrestres, leurs pièces et pièces de rechange comprises dans cette classe.

Land vehicles, parts and fittings therefor included in this class.

Landfahrzeuge, deren Teile und Ersatzteile, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind.

Превозни средства, техните частии резервни части на включените в този клас.

Befordringsmidler til brug på land, dele og reservedele hertil, indeholdt i denne klasse.

Χερσαία οχήματα και τα αντίστοιχα εξαρτήματα και ανταλλακτικά που περιλαμβάνονται σε αυτή την κλάση.

Vehículos terrestres, sus piezas y repuestos de los incluídos en esta clase.

Maismaasõidukid, nende detailid ja varuosad, mis kuuluvad sellesse klassi.

Maa-ajoneuvot, niiden osat ja varaosat tässä luokassa.

Szárazföldi járművek, ezek alkatrészei és pótalkatrészei, amelyek ebbe az osztályba tartoznak.

Veicoli terrestri, loro parti e pezzi di ricambio compresi in questa classe.

Antžeminės transporto priemonės, jų dalys ir atsarginės dalys, priskirtos šiai klasei.

Sauszemes transportlīdzekļi, to detaļas un rezerves daļas, kas iekļautas šajā klasē.

Vetturi ta' l-art, il-biċċiet u l-partijiet tagħhom li jinbidlu li huma inklużi f'din il-Klassi.

Voertuigen, onderdelen en vervangingsonderdelen hiervoor voor zover begrepen in deze klasse.

Pojazdy lądowe, ich części oraz części zamienne ujęte w tej klasie.

Veículos terrestres, suas peças e peças sobresselentes incluídos nesta classe.

Autovehicule de teren, piese si piese de schimb pentru cele incluse in aceasta clasa.

Pozemné vozidlá, ich časti a náhradné diely zpomedzi zahrnutých v tejto triede.

Kopenska vozila, njihovi deli in nadomestni deli, ki jih obsega ta razred.

Landfordon, deras delar och reservdelar ingående i denna klass.

40
Zpracování kovů (služby).

Services de traitement des métaux.

Metal treatment services.

Metallbearbeitungsdienste.

Услуги свързани с обработване на метал.

Metalbehandlingsvirksomhed.

Υπηρεσίες κατεργασίας μετάλλων.

Servicios de tratamiento de metales.

Metallitöötlusteenused.

Metallinkäsittelypalvelut.

Fémkezelő szolgáltatások.

Servizi di trattamento dei metalli.

Metalo apdirbimo paslaugos.

Metālapstrādes pakalpojumi.

Servizzi ta' trattament ta' metall.

Diensten met betrekking tot de behandeling van metalen.

Usługi w zakresie obróbki metalu.

Serviços de tratamento de metais.

Servicii de tratare a metalelor.

Úprava a spracovanie kovu [služby-].

Storitve predelave kovine.

Metallbehandlingstjänster.


Ricardo Garcia RTG Talleres

     Výpis údajů k ochranné známce Ricardo Garcia RTG Talleres byl pořízen dne 02.12.2011 16:05. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

TALLERES RICARDO GARCÍA, S.L.
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů