Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

BRUTT - ochranná známka, majitel Target Fixings Ltd

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 2015097
Reprodukce/Znění OZ BRUTT
Třídy výrobků a služeb 6, 19
Datum podání přihlášky 13.12.2000
Datum práva přednosti:
29.06.2000
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
2237614
Země priority:
GB
Datum zveřejnění prihlášky 08.10.2001
Datum zápisu 30.04.2002
Datum konce platnosti 13.12.2010
Přihlašovatel/vlastník Target Fixings Ltd
Building 81 New Greenham Park
Newbury, GB
RG19 6HW
Zástupce BECK GREENER
Fulwood House 12 Fulwood Place
London GB
WC1 V 6HR
Stav Zrušená/Prohlášená za neplatnou
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Systèmes de fixation et attaches destinés à la construction et à l'industrie; matériaux de construction métalliques; tuyaux métalliques; placages par soudage, lucarnes verticales, pigeonniers, revêtements contre le vandalisme; bordures et cadres de vitrages; châssis de fenêtres; panneaux; joints de briques, joints de maçonnerie, joints muraux, matériaux de construction composites; petits articles métalliques; vis; clous, crochets, écrous, serrures; accessoires en acier pour poteaux; câbles; supports métalliques pour renforcer les constructions et/ou la maçonnerie, tiges métalliques pour renforcer les constructions et/ou la maçonnerie; supports métalliques pour soutenir les constructions et/ou la maçonnerie, tiges métalliques pour soutenir les constructions et/ou la maçonnerie; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.

Fixings and fastenings for use in building, construction and industry; metal building materials; pipes and tubes of metal; cladding, dormers, dovecotes, anti-vandal sheeting; glazing surrounds and frames; window frames; panels; brick ties, masonry ties, wall ties, composite building materials; small items of metal hardware; screws; nails, hooks, bolts, locks; steel fittings for posts; wire rope; metal supports for reinforcing building and/or masonry, metal rods for reinforcing buildings and/or masonry; metal supports for supporting buildings and/or masonry, metal rods for supporting buildings and/or masonry; parts and fittings for all the aforesaid goods.

Halterungen und Befestigungen für das Bauwesen und die Industrie; Baumaterialien aus Metall; Metallrohre; Verkleidung, Dachgauben, Taubenschläge, Verkleidung zum Schutz vor Schäden; Glaseinfassungen und -rahmen; Fensterrahmen; Platten; Zuganker, Gegenanker, Mauerverankerungen, Verbundbaumaterial; Kleineisenwaren; Schrauben; Nägel, Haken, Bolzen, Schlösser; Formstücke aus Stahl für Pfosten; Drahtseil; Metallstützen zur Verstärkung von Gebäuden und/oder Mauerwerk, Metallstäbe zur Verstärkung von Gebäuden und/oder Mauerwerk; Metallstützen zum Abstützen von Gebäuden und/oder Mauerwerk, Metallstäbe zum Abstützen von Gebäuden und/oder Mauerwerk; Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren.

Fastgørelses- og fastspændingsanordninger til brug i bygninger, til byggevirksomhed og industrielle formål; byggematerialer af metal; metalrør; beklædning, tagkviste, dueslag, beklædning mod hærværk; indfatninger og rammer til glaspartier; vinduesrammer; paneler; bindere til mursten, murbindere, vægankre, kompositmaterialer til bygningsbrug; isenkramvarer af metal; skruer; søm, kroge, bolte, låse; stålbeslag til stolper; stålwire; metalafstivninger til forstærkning af bygninger og/eller murværk, metalstænger til forstærkning af bygninger og/eller murværk; metalafstivninger til afstivning af bygninger og/eller murværk, metalstænger til afstivning af bygninger og/eller murværk; dele og tilbehør til alle de nævnte varer.

Διατάξεις στερέωσης και σύνδεσης για χρήση στην οικοδομική, σε κατασκευές και στη βιομηχανία· μεταλλικά υλικά οικοδομών· μεταλλικοί σωλήνες· επενδύσεις, φεγγίτες σοφίτας, περιστερώνες, επενδύσεις σε μορφή φύλλων για προστασία από βανδαλισμούς· πλαίσια και σκελετοί υαλοφράξεων· πλαίσια παραθύρου· φατνώματα· σύνδεσμοι για οπτόπλινθους, σύνδεσμοι για λιθοδομές, σύνδεσμοι τοίχων, σύνθετα οικοδομικά υλικά· μικροϋλικά σιδηροπωλείου· βίδες· ήλοι, άγκιστρα, βλήτρα (μπουλόνια), διατάξεις ασφάλισης· χαλύβδινα εξαρτήματα για στύλους· συρματόσχοινο· μεταλλικά στηρίγματα για την ενίσχυση οικοδομικών κατασκευών και/ή λιθοδομών, μεταλλικές ράβδοι για την ενίσχυση οικοδομικών κατασκευών και/ή λιθοδομών· μεταλλικά στηρίγματα για την υποστήριξη οικοδομικών κατασκευών και/ή λιθοδομών, μεταλλικές ράβδοι για την υποστήριξη οικοδομικών κατασκευών και/ή λιθοδομών· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη.

Accesorios y cierres para su uso en la industria de la construcción; materiales de construcción metálicos; tubos metálicos; revestimientos, buhardillas, palomares y planchas antivandalismo; marcos acristalados; marcos de ventanas; paneles; uniones de ladrillos, uniones de albañilería, uniones de muros, materiales de construcción compuestos; pequeños objetos de ferretería metálica; tornillos; clavos, ganchos, pernos, cerraduras; accesorios de acero para postes; cuerda de cuerda de hilo metálico; soportes metálicos para refuerzo de construcciones y/o albañilería, varillas metálicas de refuerzo de construcciones y/o albañilería; soportes metálicos para soporte de construcciones y/o albañilería, varillas metálicas de soporte de construcciones y/o albañilería; partes y piezas para todos los productos mencionados.

Kiinnikkeet ja kiinnittimet rakennuksiin, rakenteisiin ja teollisuuteen; metalliset rakennusaineet; metallijohdot ja -putket; ulkoverhous, vinokaton pystyikkunat, kyyhkyslakat, ilkivallalta suojaavat levyt; lasituksen reunukset ja kehykset; ikkunanpuitteet; paneelit; tiili- ja muurausliitännät, seinäliitännät, komposiittirakennusaineet; pienet metalliesineet; ruuvit; naulat, koukut, pultit, lukot; pylväiden teräskiinnikkeet; vanunkiköysi; metallituet rakennusten ja/tai muurausten vahvistamiseen, metallitangot rakennusten ja/tai muurausten vahvistamiseen; metallituet rakennusten ja/tai muurausten tukemiseen, metallitangot rakennusten ja/tai muurausten tukemiseen; osat ja tarvikkeet kaikille edellä mainituille tavaroille.

Dispositivi di fissaggio e di chiusura per l'edilizia, la costruzione e l'industria; materiali per costruzione metallici; tubi metallici; rivestimenti, abbaini, piccionaie, rivestimenti anti-atti vandalici; recinzioni e telai per vetrate; telai per finestre; pannelli; leganti per mattoni, leganti per muratura, leganti per pareti, materiali compositi per l'edilizia; chincaglieria metallica; viti; chiodi, ganci, bulloni, serrature; accessori in acciaio per pali; funi metalliche; supporti metallici per il rinforzo di edifici e/o opere in muratura, aste metalliche per il rinforzo di edifici e/o opere in muratura; supporti metallici per il supporto di edifici e/o opere in muratura, aste metalliche per il supporto di edifici e/o opere in muratura; parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati.

Bevestigingen en sluitingen voor gebouwen, de bouw en de industrie; bouwmaterialen van metaal; metalen buizen; bekledingen, dakkapellen, duiventillen, bekledingsmateriaal tegen vandalen; ombouwen en geraamten voor glaswerk; vensterkozijnen; panelen; trekstaven voor bakstenen, trekstaven voor metselwerk, trekstaven voor muren, composietbouwmaterialen; kleinijzerwaren; schroeven; spijkers, haken, grendels, sloten; stalen accessoires voor palen; draadkabels; metalen ondersteuningen voor versterking van gebouwen en/of metselwerk, metalen staven voor versterking van gebouwen en/of metselwerk; metalen ondersteuningen voor ondersteuning van gebouwen en/of metselwerk, metalen staven voor ondersteuning van gebouwen en/of metselwerk; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.

Fixadores e prendedores destinados à construção e à indústria; materiais de construção metálicos; tubos metálicos; revestimento, janelas de sótão salientes no telhado, cornijas, cofragem antivandalismo; cercaduras e caixilhos de envidraçamento; armações de janelas; painéis; tirantes de tijolos, tirantes de alvenaria, tirantes de paredes, materiais de construção compostos; pequenos artigos de ferragens metálicas; parafusos; pregos, ganchos, cavilhas, travas; acessórios de aço para postes; cabos de arame; suportes metálicos para reforço de construções e/ou alvenaria, varas metálicas para reforço de construções e/ou alvenaria; suportes metálicos para sustentação de construções e/ou alvenaria, varas metálicas para sustentação de construções e/ou alvenaria; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados.

Fixer- och fästanordningar för användning inom byggnation, konstruktion och industri; byggnadsmaterial av metall; rör av metall; beklädnader, takfönster, duvslag och plåt mot vandalism; inhängnader och ramar av glas; fönsterramar; paneler; tegel-, murverks- och väggkramlor, kompositbyggnadsmaterial; små smidesvaror av metall; skruvar; spikar, krokar, bultar, lås; stålbeslag för stolpar; vajerrep; metallstöd för förstärkning av byggnader och/eller murverk, metallstänger för förstärkning av byggnader och/eller murverk; metallstöd för stöd av byggnader och/eller murverk, metallstänger för stöd av byggnader och/eller murverk; delar och komponenter till alla nämnda varor.

19
Systèmes de fixation et attaches destinés à la construction et à l'industrie; matériaux de construction; bois, matières plastiques, verre renforcé, et matériaux de construction composites; matériaux de renforcement de la maçonnerie; béton, coffrages pour le béton, éléments de construction en béton; coulis au ciment, mortiers pour sols; agents liants; bandes de bordure; liants; finitions pour sols en résine; blocs de maçonnerie et de construction; matériaux isolants pour constructions; fixations; joints pour briques; joints de maçonnerie, joints muraux, plâtre pour la construction; tiges et supports pour soutenir les constructions et/ou la maçonnerie; tiges et supports pour renforcer les constructions et/ou la maçonnerie; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.

Fixings and fastenings for use in building, construction and industry; building materials; wood, plastics, glass reinforced, and composite building materials; masonry reinforcing materials; concrete, shuttering for concrete, concrete building elements; grout, mortars for floors; bonding agents; edging strips; binding materials; resin floor finishes; walling and building blocks; insulation materials for buildings; fixings; brick ties; masonry ties, wall ties, plaster for use in building; rods and supports for supporting buildings and/or masonry; rods and supports for reinforcing buildings and/or masonry; parts and fittings for all the aforesaid goods.

Halterungen und Befestigungen für das Bauwesen und die Industrie; Baumaterialien; Holz, Kunststoff, verstärktes Glas und Verbundbaumaterial; Armierungen für Mauerwerk; Beton, Schalungsmaterial für Beton, Betonbauteile; Vergussmörtel, Mörtel für Fußböden; Haftmittel; Kantenleisten; Bindemittel; Fußbodenversiegelungen aus Harz; Mauer- und Blocksteine; Isoliermaterialien für Gebäude; Halterungen; Zuganker; Gegenanker, Mauerverankerungen, Gips für die Verwendung im Bauwesen; Stäbe und Stützen zum Abstützen von Gebäuden und/oder Mauerwerk; Stäbe und Stützen zur Verstärkung von Gebäuden und/oder Mauerwerk; Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren.

Fastgørelses- og fastspændingsanordninger til brug i bygninger, til byggevirksomhed og industrielle formål; byggematerialer; byggematerialer af træ eller plastic, glasforstærkede byggematerialer og kompositmaterialer til bygningsbrug; materiale til forstærkning af murværk; beton, betonforskalling, byggeelementer af beton; cementmørtel, gulvmørtel; bindemidler; kantbånd; bindemidler; harpiksholdigt materiale til overfladebehandling af gulve; blokke til murværk og til bygningsbrug; isoleringsmateriale til bygningsbrug; befæstelsesanordninger; bindere til mursten; murbindere, vægankre, gips til bygningsbrug; stænger og afstivninger til afstivning af bygninger og/eller murværk; stænger og afstivninger til forstærkning af bygninger og/eller murværk; dele og tilbehør til alle de nævnte varer.

Διατάξεις στερέωσης και σύνδεσης για χρήση στην οικοδομική, σε κατασκευές και στη βιομηχανία· υλικά οικοδομών· οικοδομικά υλικά από ξύλο, πλαστικό, με ενίσχυση υάλου και σύνθετα· υλικά ενίσχυσης λιθοδομών· σκυρόδεμα, ξυλότυποι για σκυρόδεμα, δομικά στοιχεία από σκυρόδεμα· ρευστοκονίαμα, κονιάματα για δάπεδα· συγκολλητικά μέσα· λωρίδες διαμόρφωσης άκρων· υλικά δεσίματος· παρασκευάσματα από ρητίνες για την τελική επεξεργασία δαπέδων· κυβόλιθοι τοίχων και οικοδομών · μονωτικά υλικά οικοδομών· διατάξεις στερέωσης· σύνδεσμοι για οπτόπλινθους· σύνδεσμοι για λιθοδομές, σύνδεσμοι τοίχων, γύψος για οικοδομική χρήση· ράβδοι και στηρίγματα για την υποστήριξη οικοδομικών κατασκευών και/ή λιθοδομών· ράβδοι και στηρίγματα για την ενίσχυση οικοδομικών κατασκευών και/ή λιθοδομών· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη.

Accesorios y cierres para su uso en la industria de la construcción; materiales de construcción; madera, materias plásticas, cristal reforzado y materiales de construcción compuestos; materiales de refuerzo para albañilería; hormigón, encofrado de hormigón, elementos de construcción de hormigón; cemento blanco, mortero para suelos; agentes aglutinantes; bandas para ribetear; materiales de encuadernación; acabados de suelos de resina; bloques de tabiquería y construcción; materiales aislantes de construcción; fijaciones; uniones de ladrillos; uniones de albañilería, uniones de muros, yeso para la construcción; varillas y soportes para construcciones y/o albañilería; varillas y soportes para refuerzo de construcciones y/o albañilería; partes y piezas para todos los productos mencionados.

Kiinnikkeet ja kiinnittimet rakennuksiin, rakenteisiin ja teollisuuteen; rakennusmateriaalit; puu, muovi, vahvistettu lasi ja komposiittirakennusaineet; muurauksen vahvistusaineet; betoni, betonilaudoitukset, betoniset rakennuselementit; laasti, muurauslaasti lattioita varten; sidosaineet; reunalistat; sidosaineet; muoviset lattioiden viimeistelyaineet; harkkotiilet seiniin ja rakentamiseen; rakennusten eristysaineet; kiinnikkeet; tiilikiinnikkeet; muurauskiinnikkeet, seinäkiinnikkeet, muovi rakennuskäyttöön; tangot ja tuet rakennusten ja/tai muurausten tukemiseen; tangot ja tuet rakennusten ja/tai muurausten vahvistamiseen; osat ja tarvikkeet kaikille edellä mainituille tavaroille.

Dispositivi di fissaggio e di chiusura per l'edilizia, la costruzione e l'industria; materiali da costruzione; materiali da costruzione in legno, plastica, rinforzati in vetro e compositi; materiali di rinforzo per muratura; calcestruzzo, casseri per il calcestruzzo, elementi da costruzione in calcestruzzo; malta liquida, malta per pavimenti; leganti; strisce di bordatura; leganti; finiture per pavimenti in resina; blocchi per pareti e da costruzione; materiali isolanti per edifici; fissaggi; leganti per mattoni; leganti per opere in muratura, leganti per pareti, intonachi per l'edilizia; aste e supporti per edifici e/o opere in muratura; aste e supporti per il rinforzo di edifici e/o opere in muratura; parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati.

Bevestigingen en sluitingen voor gebouwen, de bouw en de industrie; bouwmaterialen; bouwmaterialen van hout, plastic en glas, versterkte bouwmaterialen, en composietbouwmaterialen; materialen ter versterking van metselwerk; beton, betonbekistingen, bouwelementen van beton; voegspecie, mortel voor vloeren; hechtmiddelen; kantstroken; bindmiddelen; vloerafwerkingen van hars; muur- en bouwblokken; isolatiematerialen voor gebouwen; bevestigingen; trekstaven voor bakstenen; trekstaven voor metselwerk, trekstaven voor muren, pleisterkalk of -specie voor de bouw; staven en ondersteuningen voor ondersteuning van gebouwen en/of metselwerk; staven en ondersteuningen voor versterking van gebouwen en/of metselwerk; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.

Fixadores e prendedores destinados à construção e à indústria; materiais de construção; madeira, matérias plásticas, reforçados com vidro e materiais de construção compostos; materiais de reforço de alvenaria; betão, cofragens para o betão, elementos de betão para a construção; aguada de cimento, argamassas para pavimentos; agentes aglutinantes; faixas de guarnição; aglutinantes; acabamentos em resina para pavimentos; blocos para paredes e a construção; matérias isolantes para a construção; fixadores; tirantes de tijolos; tirantes de alvenaria, tirantes de paredes, estuque (gesso) para a construção; varas e suportes para a sustentação de construções e/ou alvenaria; varas e suportes para o reforço de construções e/ou alvenaria; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados.

Fixer- och fästanordningar för användning inom byggnation, konstruktion och industri; byggnadsmaterial; byggnadsmaterial av trä, plast, armerat glas och kompositmaterial; material för förstärkning av murverk; betong, gjutformar för betong, byggnadselement av betong; puts, murbruk för golv; bindemedel; kantlister; bindningsmaterial; hartsgolvfinish; vägg- och byggnadsblock; isoleringsmaterial för byggnader; fästdon; tegelkramlor; murverkskramlor, väggkramlor, gips för användning i byggnader; stänger och stöd för stöd av byggnader och/eller murverk; stänger och stöd för förstärkning av byggnader och/eller murverk; delar och komponenter till alla nämnda varor.


BRUTT

     Výpis údajů k ochranné známce BRUTT byl pořízen dne 06.05.2012 06:01. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'BRUTT'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
BRUTT - 768008 31.01.01 Brütt Beteiligungsgesellschaft mbH

Majitel známky

Target Fixings Ltd
Zobrazit známky 7 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů