Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

T L-Broker Tempos 21 - ochranná známka, majitel TEMPOS 21 INNOVACION EN APLICACIONES MOVILES, S.A.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3240611
Reprodukce/Znění OZ T L-Broker Tempos 21 - ochranná známka
T L-Broker Tempos 21
Popis ENConsists of the combined graphic and name formed by the name "T L-Broker Tempos 21" written in fancy lettering.The letter "T" is divided vertically into two parts in different shades of blue, the upper left hand stroke being significantly longer than that on the right with the blue colour blurred at the beginning of the line."L-Broker" is written in white on a grey rectangular background, to the right of the letter "T".The words "Tempos 21" appear underneath the aforesaid rectangle in blue letters that are appreciably smaller than the rest of the unit.
Popis FRLa marque consiste en un ensemble dessin-dénomination formé par la dénomination "T L-Broker Tempos 21" écrite en lettres de fantaisie.La lettre "T" est divisée en deux parties de différentes nuances de bleu, le trait supérieur gauche étant sensiblement plus long que le droit et la couleur bleue s'estompant au début du trait."L-Broker" est écrite en lettres blanches situées sur un fond rectangulaire gris se trouvant à droite de la lettre "T".En-dessous de ce rectangle apparaît le terme "Tempos 21" en lettres bleues sensiblement plus petites que le reste de l'ensemble.
Popis DAVaremærket består af en beskrivende illustration, som indeholder benævnelsen "T L-Broker Tempos 21" skrevet med fantasibogstaver.Bogstavet "T" er opdelt lodret i to dele og i forskellige blå farvenuancer, hvor den øverste venstre streg er noget længere end den højre streg, og den blå farve er udvisket i begyndelsen af stregen."L-Broker" er skrevet med hvide bogstaver inden i et gråt rektangel, som er anbragt til højre for bogstavet "T".Neden under nævnte rektangel ses benævnelsen "Tempos 21" skrevet med blå bogstaver, som er noget mindre end resten af benævnelsen.
Popis DEBesteht aus einem Ensemble aus Grafik und Benennung, gebildet aus der Bezeichnung "T L-Broker Tempos 21" in fantasievollen Buchstaben.Der Buchstabe "T" ist senkrecht in zwei Abschnitte in verschiedenen Blautönen geteilt, wobei der linke obere Strich deutlich länger ist als der rechte und die blaue Farbe am Anfang des Striches immer schwächer wird."L-Broker" ist in weißen Buchstaben auf einem rechtwinkligen grauen Grund rechts vom Buchstaben "T" geschrieben.Unter diesem Rechteck befindet sich der Ausdruck "Tempos 21" in beträchtlich kleineren blauen Buchstaben als die übrigen des Ensembles.
Popis ELΣυνίσταται σε μια σύνθεση γραφικών στοιχείων και λέξεων που αποτελείται από την ονομασία "T L-Broker Tempos 21", γραμμένη με ιδιότυπους χαρακτήρες.Το γράμμα "T" χωρίζεται καθέτως σε δύο μέρη που εμφανίζουν διαφορετικές αποχρώσεις του μπλε, ενώ η άνω αριστερή γραμμούλα του είναι αρκετά μακρύτερη από τη δεξιά και έχει την αρχή του σε χρώμα μπλε που σβήνει σταδιακά.Το τμήμα "L-Broker" εμφανίζεται με λευκούς χαρακτήρες πάνω σε γκρίζο ορθογώνιο φόντο που βρίσκεται δεξιά από το γράμμα "T".Κάτω από το προαναφερόμενο ορθογώνιο φόντο εμφανίζεται η έκφραση "Tempos 21", με μπλε χαρακτήρες πολύ μικρότερους από αυτούς που αποτελούν το υπόλοιπο σύνολο.
Popis ESConsiste en un conjunto gráfico-denominativo formado por la denominación "T L-Broker Tempos 21" escrita en letras caprichosas. La letra "T" está dividida verticalmente en dos partes de distinto tono de color azul, siendo el trazo superior izquierdo sensiblemente más largo que el derecho y quedando el color azul difumado al principio del trazo. "L-Broker" está escrito en letras blancas situadas sobre un fondo rectangular de color gris situado a la derecha de la letra "T". Debajo de dicho rectángulo se dispone el término "Tempos 21" en letras de color azul sensiblemente más pequeñas que el resto del conjunto.
Popis FIMerkki koostuu kuvasta ja tyylitellyin kirjaimin kirjoitetusta nimestä "T L-Broker Tempos 21"."T"-kirjain jakautuu pystysuoraan kahteen erisävyiseen siniseen osaan, ja vasen yläviiva on huomattavasti oikeaa pitempi ja sen alkuosa on häivytetyn sininen."L-Broker" on kirjoitettu valkoisin kirjaimin harmaaseen suorakulmioon "T"-kirjaimen oikealle puolelle.Tämän suorakulmion alla oleva ilmaus "Tempos 21" on kirjoitettu sinisin, huomattavasti muuta kokonaisuutta pienemmin kirjaimin.
Popis ITIl marchio consiste in un insieme grafico-denominativo formato dalla denominazione "T L-Broker Tempos 21" scritta in caratteri stilizzati.La lettera "T" è divisa verticalmente in due parti di diversa tonalità di blu, con la linea superiore sinistra sensibilmente più lunga rispetto alla destra e con il colore blu sfumato all'inizio della linea stessa."L-Broker" è scritto in caratteri bianchi posti su uno sfondo rettangolare di colore grigio situato alla destra della lettera "T".Sotto a tale rettangolo si legge la dicitura "Tempos 21" in caratteri blu, sensibilmente più piccoli rispetto al resto dell'insieme.
Popis NLHet merk bestaat uit een benaming en een afbeelding gevormd door de naam "T L-Broker Tempos 21" die in grillige letters is geschreven.De letter "T" is verticaal verdeeld in twee delen met een verschillende kleur blauw, waarbij het bovenste lijntje aan de linkerkant aanmerkelijk langer is dan het lijntje aan de rechterkant en waarbij de kleur blauw naar het begin van het lijntje toe vervaagt."L-Broker" wordt in witte letters weergegeven op een achtergrond die gevormd wordt door een grijze rechthoek en die rechts staat geplaatst van de letter "T".Onder deze rechthoek staat de term "Tempos 21" die geschreven is in blauwe letters die aanmerkelijk kleiner zijn dan de rest van het geheel.
Popis PTA marca consiste num conjunto gráfico-denominativo, composto pela denominação "T L-Broker Tempos 21", escrita em letras estilizadas.A letra "T" está dividida verticalmente em duas partes de tom diferente de cor azul, sendo o traço superior esquerdo sensivelmente mais largo do que o direito e estando a cor azul esbatida no início do traço."L-Broker" está escrito em letras brancas sobre um fundo rectangular de cor cinzenta, situado à direita da letra "T".Por baixo do referido rectângulo, aparece a expressão "Tempos 21", escrita em letras de cor azul, de tamanho ligeiramente mais pequeno que o resto do conjunto.
Popis SVBestår av en text-bildenhet besåtende av benämningen "T L-Broker Tempos 21" skriven med fantasifulla bokstäver.Bokstaven "T" är vertikalt indelad i två delar i olika blå nyanser, där den övre vänstra linjen är längre än den högra och där den blå färgen är schatterad i början av linjen."L-Broker" är skrivet med vita bokstäver på en rektangulär grå botten till höger om bokstaven "T".Under denna rektangel står ordet "Tempos 21" med blå bokstäver betydligt mindre än resten av enheten.
Třídy výrobků a služeb 9, 16, 35, 38, 41, 42
Vídeňské obrazové třídy 26.4.2 ; 26.4.5 ; 26.4.22
Datum podání přihlášky 27.06.2003
Datum zveřejnění prihlášky 12.04.2004
Přihlašovatel/vlastník TEMPOS 21 INNOVACION EN APLICACIONES MOVILES, S.A.
Avenida del Canal Olímpic, s/n Edificio PMT B
Castelldefels ES
08860
Zástupce OFICINA PONTI
Consell de Cent, 322
Barcelona ES
080 07
OZ tvořena pouze barvou ENBlue, grey, white.
OZ tvořena pouze barvou FRBleu, gris et blanc.
OZ tvořena pouze barvou DABlå, grå, hvid.
OZ tvořena pouze barvou DEBlau, grau, weiß.
OZ tvořena pouze barvou ELΜπλε, γκρι, λευκό.
OZ tvořena pouze barvou ESAzul, gris, blanco.
OZ tvořena pouze barvou FISininen, harmaa, valkoinen.
OZ tvořena pouze barvou ITBlu, grigio, bianco.
OZ tvořena pouze barvou NLBlauw, grijs, wit.
OZ tvořena pouze barvou PTAzul, cinzento, branco.
OZ tvořena pouze barvou SVBlått, grått, vitt.
Barevná
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours et d'enseignement;appareils et instruments de téléphonie et de télécommunications;appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs.

Scientific, nautical, surveying, electric, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments;telephony and telecommunications apparatus and instruments;apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data-carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus.

Wissenschaftliche, Schiffahrts-, Vermessungs-, elektrische, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente;Telefon- und Telekommunikationsapparate und -instrumente;Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung, Wiedergabe von Ton oder Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate; Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Feuerlöschgeräte.

Videnskabelige, nautiske, geodætiske, elektriske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning;telekommunikations- og telefonapparater og -instrumenter;apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd og billede; magnetiske databærere, lydplader; møntautomater og -apparater; kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; ildslukningsapparater.

Συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, ηλεκτρικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιτήρησης), βοηθείας (διάσωσης) και διδασκαλίας·συσκευές και όργανα τηλεφωνίας και τηλεπικοινωνιών·συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί τιθέμενοι σε κίνηση με την εισαγωγή νομίσματος ή κέρματος· ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές, εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· συσκευές πυρόσβεσης.

Aparatos a instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la telefonía y las telecomunicaciones; aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o la imagen; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; extintores.

Tieteelliset, merenkulku-, geodeettiset, sähkö-, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet;puhelin- ja tietoliikennelaitteet ja -välineet;äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot; kassakoneet, laskukoneet ja tietojenkäsittelylaitteet; tulensammutuslaitteet.

Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, elettrici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d`insegnamento;apparecchi e strumenti di telefonia e telecomunicazione;apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; registratori di cassa, macchine calcolatrici e corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; estintori.

Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, elektrische, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten;toestellen en instrumenten voor telefonie en telecommunicatie;apparaten voor het opnemen, overbrengen en weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; brandblusapparaten.

Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino;aparelhos e instrumentos para telefonia e telecomunicações;aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamento para o tratamento da informação e computadores; extintores.

Vetenskapliga, nautiska, elektriska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning;apparater och instrument för telefoni och telekommunikation;apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud eller bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; eldsläckningsapparatur.

16
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).

Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer.

35
Services de publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau.

Advertising services; business management; business administration; office functions.

Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten.

Annonce- og reklamevirksomhed; bistand ved forretningsledelse; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver.

Διαφημιστικές υπηρεσίες· διοίκηση επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου.

Servicios de publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina.

Mainospalvelut; liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät.

Servizi di pubblicità; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio.

Reclamediensten; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten.

Serviços publicitários; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório.

Annons- och reklamtjänster; företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster.

38
Services de télécommunications, services consistant à fournir un accès à des utilisateurs multiples à un réseau d'information mondial informatisé pour la transmission et la diffusion de tout type d'information.

Telecommunications consisting of providing multiple user access to a worldwide computer data network for the transmission and dissemination of any type of information.

Telekommunikation, Dienstleistungen bestehend aus der Bereitstellung von Zugang zu einem weltweiten Datennetz für mehrere Nutzer zur Übertragung und Verbreitung von Informationen aller Art.

Telekommunikationsvirksomhed, tjenesteydelser bestående i at give mange brugere adgang til et globalt computernetværk til transmission og udsendelse af information af enhver art.

Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών, υπηρεσίες που παρέχουν δυνατότητα προσπέλασης σε πολλούς χρήστες, στο πλαίσιο ενός δικτύου ηλεκτρονικών υπολογιστών παγκόσμιας εμβέλειας για τη μετάδοση και διάδοση κάθε είδους πληροφοριών.

Servicios de telecomunicaciones, servicios consistentes en proporcionar acceso a múltiples usuarios a una red de información global computerizada para la transmisión y difusión de cualquier tipo de información.

Tietoliikennepalvelut, joihin kuuluu käyttömahdollisuuden tarjoaminen useille käyttäjille maailmanlaajuiseen tietoverkkoon (Internet/intranet), jonka avulla voidaan siirtää ja levittää monessa eri muodossa olevaa tietoa.

Servizi di telecomunicazione, servizi consistenti nel consentire l'accesso a più utenti in una rete globale computerizzata d'informazione per la trasmissione e la diffusione d'ogni tipo d'informazioni.

Diensten op het gebied van telecommunicatie, bestaande uit het verlenen van toegang aan meerdere gebruikers tot een wereldwijd geautomatiseerd informatienetwerk voor het overbrengen en verspreiden van allerlei soorten gegevens, beelden of geluid.

Serviços de telecomunicações, serviços que consistem em proporcionar acesso de utilizadores múltiplos a uma rede informática mundial de informações para a transmissão e a difusão de todo o tipos de informação.

Telekommunikation, tjänser för att förse många användare med tillgång till ett globalt datornät för överföring och spridning av all slags information.

41
Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles.

Providing of education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities.

Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten.

Uddannelsesvirksomhed; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer.

Υπηρεσίες εκπαίδευσης· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες.

Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales.

Koulutuksen järjestäminen; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat.

Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali.

Het verstrekken van opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten.

Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais.

Anordnande av utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet.

42
Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherche scientifique et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; programmation pour ordinateurs; services dans le domaine de l'information technologique des applications mobiles; services de conception de pages web; programmation, configuration et installation technique de bases de données dans le domaine des réseaux informatiques mondiaux et/ou de tout autre réseau logiciel;services d'installation de logiciels;services de projets techniques;services de conseils juridiques (à l'exception des matières commerciales et fiscales).

Scientific and technological services as well as scientific research and design relating thereto; industrial analysis and research services; computer programming; services in the information technology field for mobile applications; webpage design services; programming, configuration and technical installation of data bases in the field world-wide computer networks and/or any other software network;software installation services;technical projects;legal services (except in commercial and fiscal matters).

Wissenschaftliche und technologische Dienstleistungen sowie wissenschaftliche Forschung und diesbezügliche Entwurfsleistungen; industrielle Analyse- und Forschungsdienstleistungen; Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung; Dienstleistungen im Bereich der technologischen Informationen über die mobilen Anwendungen; Leistungen in Bezug auf die Entwicklung von Webseiten; Programmierung, Konfigurierung und technische Installation von Datenbanken im Zusammenhang mit weltweiten Datennetzen und/oder anderen Softwarenetzen;Softwareinstallation;technische Projektstudien;Rechtsberatung, ausgenommen in Handels- und Steuerfragen.

Videnskabelig og teknologisk virksomhed samt videnskabelig forskning og design i forbindelse hermed; industriel analyse og forskning; computerprogrammering; tjenesteydelser inden for forskellige udbyders informationsteknologi; tjenesteydelser vedrørende design af websider; programmering, konfiguration og teknisk installation af databaser i forbindelse med globale edb-net og/eller andre softwarenet;installation af computersoftware;tekniske projekter;juridisk bistand (dog ikke i handels- og skattemæssige anliggender).

Επιστημονικές και τεχνολογικές υπηρεσίες, καθώς και οι αντίστοιχες υπηρεσίες επιστημονικών ερευνών και σχεδιασμού· υπηρεσίες βιομηχανικής ανάλυσης και έρευνας· προγραμματισμός ηλεκτρονικών υπολογιστών· υπηρεσίες στον τομέα της τεχνολογίας πληροφοριών και των εφαρμογών κινητής τηλεφωνίας· υπηρεσίες σχεδιασμού ιστοσελίδων· προγραμματισμός, διαμόρφωση και τεχνική εγκατάσταση βάσεων δεδομένων στον τομέα των δικτύων πληροφορικής παγκόσμιας εμβέλειας ή/και οιουδήποτε άλλου δικτύου λογισμικού·υπηρεσίες εγκατάστασης λογισμικού·υπηρεσίες κατασκευής τεχνικών έργων·υπηρεσίες παροχής νομικών συμβουλών (με εξαίρεση τις εμπορικές και φορολογικές υποθέσεις).

Servicios científicos y tecnológicos así como servicios de investigación científica y de diseño relativos a ellos; servicios de análisis y de investigación industrial; programación de ordenadores; servicios en el campo de la información tecnológica de las aplicaciones móviles; servicios de diseño de páginas web; programación, configuración a instalación técnica de bases de datos dentro del campo de redes mundiales de informática y/o cualquier otra red de software; servicios de instalación de software; servicios de proyectos técnicos; servicios jurídicos (excepto en material mercantil y fiscal).

Tieteelliset ja tekniset palvelut sekä niihin liittyvät tutkimus- ja suunnittelupalvelut; teolliset analyysi- ja tutkimuspalvelut; tietokoneohjelmointi; matkapuhelinsovelluksiin liittyvän tietotekniikan alan palvelut; web-sivujen suunnittelupalvelut; tietokantojen ohjelmointi, tekninen mukauttaminen ja asentaminen maailmanlaajuisissa tietoverkoissa ja/tai missä tahansa muussa tietoverkossa;ohjelmistojen asennuspalvelut;teknisiä hankkeita koskevat palvelut;oikeusapupalvelut (paitsi liiketoimintaan liittyvissä ja verotusasioissa).

Servizi scientifici e tecnologici, nonché relativi servizi di ricerca scientifica e di progettazione; servizi di analisi e di ricerche industriali; programmazione per computer; servizi nel settore dell'informazione tecnologica delle applicazioni mobili; servizi di progettazione di pagine Web; programmazione, configurazione e installazione tecnica di banche dati nell'ambito di reti informatiche mondiali e/o di qualsiasi altra rete di software;installazione di software;progetti tecnici;servizi giuridici (eccetto in materia mercantile e fiscale).

Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede onderzoek en ontwerp op dit gebied; dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; computerprogrammering; diensten op het gebied van de informatietechnologie voor wat betreft mobiele toepassingen; diensten op het gebied van het ontwerpen van webpagina's; programmering, configuratie en technische installatie van databases op internet en/of elk ander softwarenetwerk;software-installatie;technische projecten;advisering inzake juridische zaken (uitgezonderd op commercieel en fiscaal gebied).

Serviços científicos e tecnológicos, assim como os serviços de investigação científica e de concepção relacionados com os mesmos; serviços de análises e pesquisas industriais; programação para computadores; serviços no domínio da tecnologia da informação relacionada com aplicações móveis; serviços de concepção de páginas Web; programação, configuração e instalação técnica de bases de dados no domínio da Internet e/ou de qualquer outra rede de software;serviços de instalação de software;serviços de projectos técnicos;serviços jurídicos (excepto em material comercial e fiscal).

Vetenskapliga och tekniska tjänster samt vetenskaplig forskning och utformning i samband därmed; industriella analyser och forskningstjänster; datorprogrammering; tjänster avseende teknisk information om mobila applikationer; tjänster rörande formgivning av webbsidor; programmering, konfigurering och teknisk installation av databaser på globala datornät och/eller andra datanät;installation av programvara;tekniska projekt;juridiska tjänster (ej avseende handel och skatter).


T L-Broker Tempos 21

     Výpis údajů k ochranné známce T L-Broker Tempos 21 byl pořízen dne 09.02.2012 07:59. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

TEMPOS 21 INNOVACION EN APLICACIONES MOVILES, S.A.
Zobrazit známky 25 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů