Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

SID THE SCIENCE KID - ochranná známka, majitel The Jim Henson Company, Inc.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7482144
Reprodukce/Znění OZ SID THE SCIENCE KID
Třídy výrobků a služeb 3, 5, 12, 20, 24, 27
Datum podání přihlášky 19.12.2008
Datum práva přednosti:
26.06.2008
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
77/508,569
Země priority:
US
Datum zveřejnění prihlášky 23.03.2009
Datum zápisu 29.07.2009
Datum konce platnosti 19.12.2018
Přihlašovatel/vlastník The Jim Henson Company, Inc
1416 North La Brea Avenue
Los Angeles, US
90028
Zástupce HOGAN LOVELLS
Avenida Maisonnave 22
Alicante ES
030 03
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
3
Mýdla, parfumerie, éterické oleje, kosmetika, vlasové vody; zubní pasty;šampony, bublinkové koupele.

Savons, parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices;shampooings, bains moussants.

Soaps, perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentrifices; shampoos, bubble baths.

Seifen, Parfümerien, ätherische Öle, Kosmetika, Haarwässer; Zahnputzmittel;Shampoo, Schaumbad.

Сапуни, парфюмерия, етерични масла, козметика, лосиони за коса; средства за почистване на зъби;шампоани, балончета за вана.

Sæbe, parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler;shampoo, præparater til boblebad.

Σαπούνια, είδη αρωματοποιίας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά· οδοντοσκευάσματα·σαμπουάν, αφρόλουτρα.

Jabones, perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos;champús, baños de espuma.

Seebid, parfümeeriatooted, eeterlikud õlid, kosmeetikavahendid, juukseveed; hambapulbrid ja -pastad;šampoonid, vannivahud.

Saippuat, hajuvedet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiusvedet; hampaidenpuhdistusaineet;sampoot, vaahtoavat kylpytuotteet.

Szappanok, illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikumok, hajvizek/-szeszek; fogkrémek;samponok, habfürdők.

Saponi, profumeria, olii essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; dentifrici;shampoo, bagnoschiuma.

Muilas, parfumerijos gaminiai, eteriniai aliejai, kosmetika, plaukų losjonai; dantų pastos, milteliai;šampūnai, vonios putos.

Ziepes, parfimērijas izstrādājumi, ēteriskās eļļas, kosmētiskie līdzekļi, matu losjoni; zobu pastas;šampūni, putojošas piedevas vannai.

Spapen, fwejjaħ, żjut essenzjali, kożmetiċi, lozjonijiet tax-xagħar; dentifriċi;xampu, sapun tal-banju.

Zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; tandreinigingsmiddelen;shampoo, badschuimproducten.

Mydła, perfumeryjne (produkty -), esencjonalne (olejki -), kosmetyki, lotony do włosów; pasta do zębów;szampony, płyny do kąpieli.

Sabões, perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos;champôs, banhos de espuma.

Săpunuri, produse de parfumerie, uleiuri esenţiale, cosmetice, loţiuni de păr; produse pentru curatarea dintilor;sampoane, spumanti de baie.

Mydlá, voňavkárske výrobky, éterické oleje, kozmetika, vlasové vody; prípravky na čistenie zubov;Šampóny, bublinkové prípravky do kúpeľa.

Mila, parfumerijski izdelki, eterična olja, kozmetika, losjoni za lase; zobne paste;šamponi, peneče kopeli.

Tvål, parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat; tandpulver, -kräm och -pastor;schampon, bubbelbad.

5
Farmaceutické přípravky; hygienické přípravky; náplasti; obvazový materiál.

Produits pharmaceutiques; produits hygiéniques; emplâtres; matériel pour pansement.

Pharmaceutical preparations; sanitary preparations; plasters; materials for dressing.

Pharmazeutische Präparate; Hygienepräparate; Pflaster; Verbandmaterial.

Фармацевтични препарати; хигиенни препарати; пластири; превързочни материали.

Farmaceutiske præparater; hygiejniske præparater; plastre; forbindsstoffer.

Φαρμακευτικά παρασκευάσματα· παρασκευάσματα υγιεινής· έμπλαστρα· υλικό επιδέσμων.

Productos farmacéuticos; productos higiénicos; emplastos; material para apósitos.

Farmatseutilised preparaadid; hügieenitarbed; plaastrid; sidumismaterjalid.

Farmaseuttiset valmisteet; saniteettivalmisteet; laastarit; sidontatarvikkeet.

Gyógyszerkészítmények; egészségügyi készítmények; sebtapaszok; sebkötöző anyag.

Preparati farmaceutici; prodotti igienici; impiastri; Materiale per medicazione.

Farmaciniai preparatai; sanitariniai preparatai; pleistrai; tvarstomosios medžiagos.

Farmaceitiskie preparāti; higiēnas līdzekļi; plāksteri; pārsienamie materiāli.

Preparazzjonijiet farmaċewtiċi; preparazzjonijiet sanitarji; plasters; materjali għall-ilbies ta' feriti.

Farmaceutische preparaten; hygiënische preparaten; pleisters; verbandmaterialen.

Farmaceutyczne (preparaty -); preparaty sanitarne; plastry; środki opatrunkowe.

Preparos farmacêuticos; produtos higiénicos; emplastros; material para pensos.

Produse farmaceutice; preparate sanitare; plasturi; materiale pentru acoperire.

Farmaceutické prípravky; hygienické prípravky; náplaste; materiály na ošetrovanie rán.

Farmacevtski preparati; sanitarna sredstva; obliži; materiali za obveze.

Farmaceutiska preparat; hygieniska preparat; plåster; förband.

12
Jízdní kola, příslušenství pro jízdní kola.

Bicyclettes, accessoires de bicyclettes.

Bicycles, bicycles accessories.

Fahrräder, Fahrradzubehör.

Велосипеди, принадлежности за велосипеди.

Cykler, cykeltilbehør.

Ποδήλατα, εξαρτήματα για ποδήλατα.

Bicicletas, accesorios para bicicletas.

Jalgrattad, jalgrattatarvikud.

Polkupyörät, polkupyörätarvikkeet.

Kerékpárok, kerékpártartozékok.

Biciclette, accessori per biciclette.

Dviračiai, dviračių priedai.

Velosipēdi, velosipēdu piederumi.

Roti, aċċessorji tar-roti.

Fietsen, fietsaccessoires.

Rowery, akcesoria do rowerów.

Bicicletas, acessórios para bicicletas.

Biciclete, accesorii pentru biciclete.

Bicykle, príslušenstvo pre bicykle.

kolesa, dodatki za kolesa.

Cyklar, cykeltillbehör.

20
Nábytek, polštáře, zrcadla, rámy na obrazy;domácí nábytek a dekorativní předměty (nejmenované v jiných třídách) ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, jantaru, perleti, mořské pěny a náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot;všechno výše uvedené pro děti.

Meubles, oreillers, miroirs, cadres;ameublement pour la maison et articles de décoration (non compris dans d'autres classes) en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer et succédanés de toutes ces matières, ou en matières plastiques;tous les produits précités pour les enfants.

Furniture, pillows, mirrors, picture frames; home furnishings and decor items (not included in other classes) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics; all of the above for children.

Möbel, Kissen, Spiegel, Bilderrahmen;Wohnungseinrichtungen und Dekogegenstände (soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind) aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen;alle vorstehend genannten Waren für Kinder.

Мебели, възглавници, огледала, рамки за картини;артикули за домашно обзавеждане и украса, (които не са включени в други класове) от дърво, корк, тръстика, камъш, ракита, рог, кост, слонова кост, китова кост, раковина, кехлибар, седеф, морска пяна и заместители на всички тези материали или от пластмаса;всички горепосочени са за деца.

Møbler, puder, spejle, billedrammer;boligudstyr og dekorationsartikler (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor, merskum og erstatningsstoffer for alle disse materialer eller af plastic, metalliske og ikke-metalliske møbler, inklusive havemøbler;alle førnævnte varer til børn.

Έπιπλα, διακοσμητικά μαξιλάρια, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)·είδη οικιακής επίπλωσης και είδη διακόσμησης (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις) από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκαλο, ελεφαντοστό, κόκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο και υποκατάστατα των παραπάνω υλικών, ή από πλαστικό·τα προαναφερθέντα στο σύνολό τους για παιδιά.

Muebles, almohadas, espejos, marcos fotográficos;mobiliarios para el hogar y artículos decorativos (no incluidos en otras clases) de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, madreperla, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas;todo lo mencionado para niños.

Mööbel, padjad, peeglid, pildiraamid;puidust, korgist, roost, bambusest, vitstest, sarvest, luust, elevandiluust, vaalaluust, merikarbist, merevaigust, pärlmutrist, sepioliidist ja nende materjalide aseainetest või plastist kodusisustustooted ja kaunistused (mis ei kuulu teistesse klassidesse);kõik eelnimetatud tooted on lastele.

Huonekalut, tyynyt, peilit, taulunkehykset;puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, meripihkasta, helmiäisestä, merenvahasta ja kaikkien näiden aineiden korvikkeista tai muovista tehdyt kodin kalusteet ja koriste-esineet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin);kaikki edellä mainitut lapsille.

Bútorok, párnák, tükrök, képkeretek;fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, borostyánból, gyöngyházból, tajtékból és mindezek pótanyagaiból vagy műanyagból készült lakberendezési cikkek és lakásdíszek (amelyek nem tartoznak más osztályokba);az összes fent említett gyermekeknek.

Mobili, cuscini, specchi, cornici;arredi per la casa e articoli decorativi (non compresi in altre classi) in legno, sughero, giunco, canna, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare e succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche;tutti per bambini.

Baldai, pagalvės, veidrodžiai, paveikslų rėmai;namų furnitūra ir dekoro gaminiai (nepriskirti prie kitų klasių) iš medžio, kamščio, meldų, nendrių, gluosnių, rago, kaulo, dramblio kaulo, banginio ūsų, vėžlio šarvo, kriauklių, gintaro, perlamutro, jūros putų ir šių medžiagų pakaitalų arba plastikų;viskas, kas pirmiau paminėta, skirta vaikams.

Mēbeles, spilveni, spoguļi, gleznu rāmji;mājas dekori un rotājumi (nav iekļauti citās klasēs) no koka, korķa, niedrēm, klūgām, meldriem, raga, kaula, ziloņkaula, vaļa bārdas, gliemežvākiem, dzintara, perlamutra, jūras putām un visu šo materiālu aizvietotājiem vai plastmasas;viss iepriekš minētais ir bērniem.

Għamara, mħaded, mirja, gwarniċi tal-istampi;oġġetti tad-dar u oġġetti dekorattivi (mhux inklużi fi klassijiet oħra) tal-injam, sufra, qasab, qasab tal-bambu, qasab tal-bxiekel, qarn, għadam, avorju, għadam tal-balieni, arzell, ambra, madreperla, meerschaum u sostituti għal dawn il-materjali kollha, jew tal-plastiks;l-oġġetti kollha msemmija għal tfal.

Meubelen, hoofdkussens, spiegels, lijsten [omlijstingen];woninginrichtingen en van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim en vervangingsmiddelen van al deze materialen, of van plastic vervaardigde producten;al het voornoemde voor kinderen.

Meble, poduszki, lustra, ramy do obrazów;wyposażenie domowe i artykuły dekoracyjne (nieujęte w innych klasach) z drewna, korka, trzciny, wikliny, rogu, kości, kości słoniowej, fiszbinu, muszli, bursztynu, macicy perłowej, sepiolitu, imitacji tych surowców lub z tworzyw sztucznych;wszystkie wyżej wymienione dla dzieci.

Móveis, almofadas, espelhos, molduras;mobiliário e artigos de decoração (não incluídos noutras classes) de madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma de mar e sucedâneos de todas estas matérias, ou em matérias plásticas;todos os acima referidos para crianças.

Mobilier, perne, oglinzi, rame pentru fotografie;mobilier pentru casa si elemente pentru decor (necuprinse in alte clase) din lemn, pluta, stuf, trestie, corn, os, fildes, fanoane de balena, scoica, ambra, sidef, sepiolit, si inlocuitori ai acestora pentru toate aceste materiale sau materiale plastice;toate cele de mai sus pentru copii.

Nábytok, vankúše, zrkadlá, rámy na obrazy;vybavenie domácnosti a ozdobné predmety (nezaradené do iných tried) z dreva, korku, tŕstia, trstiny, prútia, rohoviny, kosti, slonoviny, veľrybej kosti, mušle, jantáru, perlete, sépiolitu a z náhrad všetkých týchto materiálov, alebo z plastu;všetky vyššie uvedené výrobky sú určené pre deti.

Pohištvo, blazine, ogledala, okviri za slike;pohištvena oprema za dom in okrasni predmeti (ki jih ne obsegajo drugi razredi) iz lesa, plute, trsa, rogoza, vrbovega protja, roževine, kosti, slonovine, ribje kosti, želvovine, jantarja, biserne matice, morske pene in nadomestkov vseh teh snovi ali iz umetnih snovi;vse našteto za otroke.

Möbler, kuddar, speglar, tavelramar;heminredning och prydnadsföremål (ej ingående i andra klasser) av trä, kork, vass, rotting, vidjor, horn, ben, elfenben, valfiskben, snäckskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum och ersättningar för alla dessa material, eller av plast;allt det ovanstående för barn.

24
Textilní materiály a textilní zboží, nezařazené do jiných tříd; přehozy přes postele a ubrusy;ložní prádlo, plážové osušky, pokojové dekorativní předměty z textilu pro děti, jmenovitě záclony, přikrývky, prošívané pokrývky.

Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table;literie, serviettes de plage, articles de décoration intérieure en matières textiles pour les enfants, à savoir rideaux, couvertures, édredons.

Textile and textile goods, not included in other classes; bed and table covers; bedding, beach towels, room décor items made of textile for children namely curtains, blankets, comforters.

Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bett- und Tischdecken;Bettzeug, Strandtücher, Einrichtungsgegenstände aus Textilien für Kinder, nämlich Vorhänge, Decken, Deckbetten.

Текстил и текстилни изделия, които не са включени в други класове; покривки за легла и маси;спално бельо, плажни кърпи, артикули за украса на стаи, изработени от текстил за деца, а именно завеси, одеяла, завивки.

Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); senge- og bordtæpper;sengetøj, badehåndklæder, rumdekorationsemner fremstillet af tekstil til børn, nemlig gardiner, tæpper, vattæpper.

Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα·κλινοστρωμνές, πετσέτες για την παραλία, είδη διακόσμησης για το παιδικό δωμάτιο από ύφασμα συγκεκριμένα κουρτίνες, κουβέρτες, παπλώματα.

Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa;artículos para camas, toallas de playa, artículos decorativos para habitaciones hechos de textiles para niños, en concreto, cortinas, mantas, cobertores.

Tekstiilid ja tekstiilitooted väljaspool teisi kaubaklasse; voodi- ja lauakatted;voodipesu, rannalinad, tekstiilist ruumikaunistustooted lastele, nimelt kardinad, tekid, villased sallid.

Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet ja pöytäliinat;vuodevaatteet, rantapyyhkeet, huoneen tekstiiliset koriste-esineet lapsille, nimittäin verhot, huovat, peitot.

Más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk; ágy- és asztalterítő;ágynemű, strandtörülközők, textil lakásdíszek gyermekeknek, nevezetesen függönyök, takarók, steppelt takarók/dunyhák.

Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; coperte da letto e copritavoli;Materiale per effetti letterecci, teli spugna da mare, articoli per arredamento di stanze in tessuti per bambini, ovvero tende, coperte, coperte imbottite.

Audiniai ir tekstilės prekės, nepriskirti prie kitų klasių; lovatiesės ir staltiesės;patalynė, paplūdimio rankšluosčiai, kambarių dekoravimo gaminiai iš tekstilės, skirti vaikams, būtent užuolaidos, antklodės, šiltos antklodės.

Audumi un tekstilpreces, kas nav ietvertas citās klasēs; gultas un galda pārklāji;gultasveļa, pludmales dvieļi, telpu rotājumi, kas izgatavoti no tekstila, bērniem, proti, aizkari, segas, pārvalki.

Tessuti u oġġetti tat-tessuti, mhux inklużi fi klassijiet oħra; għata għas-sodda u għall-mejda;sodod, xugamani tal-baħar, oġġetti dekorattivi għad-dar magħmula minn tessuti għal tfal, jiġifieri purtieri, kutri, kwilts sħan.

Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en tafellakens;beddengoed, strandhanddoeken, kamerinrichtingsartikelen van textiel voor kinderen, te weten gordijnen, dekens, gewatteerde dekens.

Tekstylia i wyroby tekstylne, nie zawarte w innych klasach; narzuty na łóżka i obrusy;pościel, ręczniki plażowe, artykuły dekoracyjne do pokoju wykonane z tkanin, dla dzieci, mianowicie zasłony, koce, kołdry.

Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa;roupa de cama, toalhas de praia, artigos decorativos para quartos feitos de materiais têxteis para crianças nomeadamente, cortinados, cobertores, mantas.

Materiale şi articole textile necuprinse în alte clase; cuverturi de pat şi feţe de masă;lenjerie de pat, prosoape de plaja, elemente pentru decor intern realizate din materiale textile pentru copii si anume, perdele, paturi, cuverturi.

Textílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; posteľné a stolové pokrývky;posteľná bielizeň, plážové utierky, textilné interiérové ozdobné prvky pre deti, menovite závesy, plachty, deky.

Tkanine in tekstilije, ki jih ne obsegajo drugi razredi; posteljne prevleke in namizni prti;posteljnina, brisače za plažo, okrasni predmeti za sobo iz tekstila za otroke, in sicer zavese, odeje, prešite odeje.

Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängkläder och bordsdukar;sängkläder, strandhanddukar, rumsdekoreringsföremål gjorda av textil för barn, nämligen gardiner, filtar, vadderade täcken.

27
Koberce, předložky, rohožky a rohožový materiál;vše pro děti.

Tapis, carpettes, paillassons et nattes;Tous pour enfants.

Carpets, rugs, mats and matting; all for children.

Teppiche, Läufer, Vorleger und Matten;Alles für Kinder.

Килими, черги, изтривалки, рогозки;всички за деца.

Gulvtæpper, tæpper, måtter og sivmåtter;Alt er til børn.

Τάπητες, ψάθες και χαλάκια·Στο σύνολό τους για παιδιά.

Alfombras, alfombrillas, felpudos y esteras;Todo para niños.

Vaibad ja matid;kõik lastele.

Lattiamatot, pikkumatot, kynnysmatot ja kaislamatot;Kaikki lapsille.

Szönyegek, kisebb szönyegek, gyékényszönyegek és gyékényszönyegek;mindezek gyermekeknek.

Tappeti, zerbini e stuoie;Tutti per bambini.

Kilimai, patiesalai, kilimėliai ir dembliai;viskas skirta vaikams.

Paklāji, grīdsegas, mašas un pīteņi;viss bērniem.

Twapet, ragg, matt u twapet żgħar;kollha għat-tfal.

Vloerkleden, tapijten, matten en matwerk;Allemaal voor kinderen.

Dywany, dywaniki, maty i wycieraczki;wszystkie dla dzieci.

Tapetes, capachos, esteiras;Todos para crianças.

Covoare, carpete, preşuri şi rogojini;toate pentru copii.

Koberce, behúne, rohožky a rohožovina;všetky sú určené pre deti.

Preproge, rogoznice, predpražniki;vse za otroke.

Mattor och mattbeläggningar;Allt för barn.


SID THE SCIENCE KID

     Výpis údajů k ochranné známce SID THE SCIENCE KID byl pořízen dne 18.12.2011 21:53. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

The Jim Henson Company, Inc.
Zobrazit známky 11 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.