|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
4665154 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 La Belly |
|
Třídy výrobků a služeb |
25, 28 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
25.5.94 ; 26.11.1 ; 26.11.12 ; 29.1.1 ; 29.1.4 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
03.10.2005 |
| Datum práva přednosti: |
|
| Stav priority: |
|
| Typ priority: |
|
| Číslo prioritní přihlášky: |
|
| Země priority: |
|
|
Datum zveřejnění prihlášky |
22.05.2006 |
|
Datum zápisu |
05.12.2006 |
|
Datum konce platnosti |
03.10.2015 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Thomas Stolte |
|
|
Stirnbergstr. 276b
|
|
|
Oer-Erkenschwick DE |
|
|
45739 |
|
Zástupce |
HABBEL & HABBEL
|
|
|
Am Kanonengraben 11 |
|
|
Münster DE |
|
|
481 51 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSBílá, černá, modrá, oranžová. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENWhite, black, blue, orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRBlanc, noir, bleu ciel, orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DAHvid, sort, blå, orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEWeiß, Schwarz, Blau, Orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΛευκό, μαύρο, γαλάζιο, πορτοκαλί. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESBlanco, negro, azul, naranja. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETValge, must, sinine, oranž. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIValkoinen, musta, sininen, oranssi. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUFehér, fekete, kék, narancssárga. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITBianco, nero, azzurro, arancione. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTBalta, juoda, mėlyna, oranžinė. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVBalts, melns, zils, oranžs. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTAbjad, iswed, blu, oranġjo. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLWit, zwart, blauw, donkeroranje. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLBiel, czerń, błękit, pomarańcz. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTBranco, preto, azul, cor-de-laranja. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKBiela, čierna, modrá, oranžová. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLBela, črna, modra, oranžna. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVVitt, svart, blått, orange. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 25 |
Odevy, obuv, pokrývky hlavy; textilní detské plenky; břišní pásy, šátky na břicho.
Vêtements, chaussures, chapellerie; langes en matières textiles; bandes abdominales, tissus ventraux.
Clothing, footwear, headgear; babies' diapers of textile; stomach bands, stomach scarves.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen; Babywindeln aus textilem Material; Bauchbänder, Bauchtücher.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; bleer af tekstilmateriale; mavebånd, maveklæder.
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας· πάνες για μωρά από ύφασμα· πανιά και πετσέτες για την κάλυψη της κοιλιακής χώρας.
Vestidos, calzados, sombrerería; pañales de materias textiles; cintas abdominales, paños abdominales.
Rõivad, jalatsid, peakatted; mähkmed (riidest), riidemähkmed; kõhulindid, kõhurätid.
Vaatteet, jalkineet, päähineet; vauvojen kangasvaipat; mahanauhat, mahaliinat.
Ruházat, lábbelik, fejfedők; csecsemőpelenkák (textil ~); hasi övek, hasi törlők.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria; pannolini per bambini in materie tessili; fasce per il ventre, fasciature per il ventre.
Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai; medžiaginiai kūdikių vystyklai; pilvo juostos, pilvo servetėlės.
Apģērbi, apavi un galvassegas; zīdaiņu tekstila autiņbiksītes; vēdera lentes, vēdera salvetes.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras; ħrieqi tat-trabi tat-tessut; ċineg taż-żaqq, xugamani taż-żaqq.
Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; luiers van textiel; buikbanden, buikdoeken.
Odzież, obuwie, nakrycia głowy; dzieci (pieluszki dla -) z materiałów tekstylnych; opaski na brzuch, podkładki uciskowe na brzuch.
Vestuário, calçado e chapelaria; fraldas para bebés em matérias têxteis; cintas abdominais, pachos para a barriga.
Odevy, obuv, pokrývky hlavy; látkové plienky; pásy na brucho, šatky na brucho.
Oblačila, obutev, pokrivala; otroške plenice iz tkanine; trakovi za trebuh, krpe za trebuh.
Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader; babyblöjor av textil; bukband, bukdukar.
|
|
| 28 |
Hry a hracky; gymnastické a sportovní zboží a zarízení nezahrnuté do jiných tríd.
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes.
Games and playthings; gymnastic and sporting articles not included in other classes.
Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.
Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser).
Παιχνίδια, αθύρματα· είδη γυμναστικής και αθλητισμού (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις).
Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de deporte no comprendidos en otras clases.
Mängud ja mänguasjad; võimlemis- ja sportimistarbed (mis ei kuulu teistesse klassidesse).
Pelit ja leikkikalut; voimistelu- ja urheiluvälineet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.
Játékok és játékszerek; más osztályokhoz nem tartozó torna- és sporttermékek.
Giochi, giocattoli; articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi.
Žaidimai ir žaislai; gimnastikos ir sporto reikmenys, nepriskirti prie kitų klasių.
Spēles un rotaļlietas; vingrošanas un sporta preces, kas nav ietvertas citās klasēs.
Logħob u ġugarelli; artikli tal-ġinnastika u ta' l-isports mhux inklużi fi klassijiet oħra.
Spellen en speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen.
Gry i przedmioty do zabawy; artykuły gimnastyczne i sportowe, nie ujęte w innych klasach.
Jogos, brinquedos; artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes.
Hry* a hračky; gymnastické a športové tovary nezahrnuté v iných triedach.
Igre in igrala; gimnastične in športne potrebščine, ki niso vključene v drugih razredih.
Spel och leksaker; gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser.
|
|
|