|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
3633039 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 STB Spain Ticket Bureau |
|
Třídy výrobků a služeb |
39, 41, 43 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
2.1.8 ; 2.1.9 ; 2.7.2 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
30.12.2003 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
29.11.2004 |
|
Datum zápisu |
16.06.2005 |
|
Datum konce platnosti |
30.12.2013 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
TICKET BUREAU, S.L. |
|
|
Calle Valencia, 247, 1° 1a
|
|
|
Barcelona ES |
|
|
08007 |
|
Zástupce |
BARROSO HERNÁNDEZ
|
|
|
Balmes, 92, 4° 2a B |
|
|
Barcelona ES |
|
|
080 08 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENBlack, red, orange, blue, green and grey. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRNoir, rouge, orange, bleu, vert et gris. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DASort, rød, orange, blå, grøn og grå. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DESchwarz, Rot, Orange, Blau, Grün und Grau. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΜαύρο, κόκκινο, πορτοκαλί, μπλε, πράσινο και γκρίζο. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESNegro, rojo, naranja, azul, verde y gris. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIMusta, punainen, oranssi, sininen, vihreä ja harmaa. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITNero, rosso, arancione, blu, verde e grigio. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLZwart, rood, oranje, blauw, groen en grijs. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTPreto, vermelho, cor de laranja, azul, verde e cinzento. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVSvart, rött, orange, blått, grönt och grått. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Registrovaná OZ - registrace zveřejněna |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 39 |
Transport; Organisation de voyages.
Transportation; Travel arrangement.
Transportwesen; Veranstaltungen von Reisen.
Transportvirksomhed; Arrangering af rejser.
Μεταφορά· Οργάνωση ταξιδίων.
Transporte; organización de viajes.
Kuljetus; Matkojen järjestäminen.
Trasporto; Organizzazione di viaggi.
Vervoer; Organisatie van reizen.
Transporte; Organização de viagens.
Transport; Anordnande av resor.
|
|
| 41 |
Éducation; formation; divertissement; manifestations culturelles et sportives.
Provision of education; providing of training; entertainment; cultural and sporting activities.
Unterricht/Ausbildung; Ausbildung; Unterhaltung; kulturelle und sportliche Aktivitäten.
Uddannelsesvirksomhed; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer.
Παροχή εκπαίδευσης· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες.
Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales.
Opetus/koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminta.
Istruzione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali.
Onderwijs; opleiding; ontspanning; culturele en sportieve aktiviteiten.
Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais.
Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet.
|
|
| 43 |
Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire.
Services for providing food and drink; temporary accommodation.
Verpflegung und Beherbergung von Gästen; Beherbergung von Gästen.
Tilvejebringelse af mad og drikke; værelsesudlejning.
Υπηρεσίες παροχής διατροφής και ποτών· προσωρινή κατάλυση.
Servicios de restauración (alimentación); hospedaje temporal.
Ravitseminen; tilapäismajoitus.
Ristorazione (alimentazione); alloggi temporanei.
Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting.
Serviços de restauração (alimentação); alojamento temporário.
Utskänkning av mat och dryck; upplåtande av kortvarigt boende.
|
|
|