Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

TJ's - ochranná známka, majitel T.J. Hughes Limited

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3245214
Reprodukce/Znění OZ TJ's - ochranná známka
TJ's
Třídy výrobků a služeb 2, 21, 24, 25, 35
Vídeňské obrazové třídy 25.1.91 ; 25.1.97
Datum podání přihlášky 04.07.2003
Datum zveřejnění prihlášky 16.08.2004
Datum zápisu 17.03.2005
Datum konce platnosti 04.07.2013
Seniorita: GB: A 09.05.1992 Whole Accepted
  Registration: 1500285   
  Filing:    
GB: A 09.05.1992 Whole Accepted
  Registration: 1500188   
  Filing:    
GB: A 09.05.1992 Whole Accepted
  Registration: 1500189   
  Filing:    
GB: A 09.05.1992 Whole Accepted
  Registration: 1500190   
  Filing:    
Přihlašovatel/vlastník T.J. Hughes Limited
Hughes House, London Road
Liverpool, GB
L3 8JA
Zástupce ADDLESHAW GODDARD LLP
100 Barbirolli Square
Manchester GB
M2 3AB
Stav Zapsaná - řízení o zrušení
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
2
Couleurs, vernis, préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales.

Paints, varnishes, preservatives against rust and deterioration of wood; colourants.

Farben, Lacke, Rostschutzmittel und Holzschutzmittel; Färbemittel.

Maling, fernis, rustbeskyttelsesmidler og træimprægneringsmidler; farvestoffer.

Χρώματα, βερνίκια, μέσα προφυλάξεως κατά της σκωρίας και μέσα συντηρήσεως ξύλου· χρωστικές ουσίες.

Pinturas, barnices, conservantes contra la herrumbre y el deterioro de la madera; materias tintóreas.

Maalit, vernissat, ruostumisenestoaineet ja puunsuoja-aineet; väriaineet.

Colori, vernici, prodotti preservanti dalla ruggine e dal deterioramento del legno; materie tintorie.

Verven, vernissen, roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen; kleurstoffen.

Tintas, vernizes, preservativos contra a ferrugem e contra a deterioração da madeira; matérias tintoriais.

Målarfärger, fernissor, rostskyddsmedel och skyddsmedel mot angrepp på trä; färgämnen.

21
Matériel de nettoyage; ustensiles et récipients;appareils, ustensiles et récipients, tous pour le ménage et la cuisine; ustensiles de toilette; casseroles; verrerie; porcelaine; faïence; Peignes et brosses; éponges.

Articles for cleaning purposes; utensils and containers; apparatus, utensils and containers, all for household and kitchen use; toilet utensils; pans; glassware; porcelain; earthenware; combs and brushes; sponges.

Putzzeug; Geräte und Behälter;Geräte, Utensilien und Behälter, alle für Haushalts- und Küchenzwecke; Toilettenzubehör; Pfannen; Glaswaren; Porzellan; Töpferware; Kämme und Bürsten; Schwämme.

Redskaber til rengøringsformål; redskaber og beholdere;apparater, redskaber og beholdere, alle til husholdnings- eller køkkenbrug; toiletredskaber; pander; glasvarer; porcelæn; lertøj; Kamme og børster; svampe.

Είδη καθαρισμού· μικρά σκεύη και δοχεία·συσκευές, μικρά σκεύη και δοχεία, στο σύνολό τους οικιακής και μαγειρικής χρήσης· μικρά σκεύη τουαλέτας· τηγάνια· είδη υαλοποιίας· πορσελάνη· φαγεντιανά· Χτένια και βούρτσες· σφουγγάρια.

Material de limpieza; utensilios y recipientes;aparatos, utensilios y recipientes, todos para el menaje y la cocina; utensilios de tocador; sartenes; cristalería; porcelana; loza de barro; Peines y cepillos; esponjas.

Puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; välineet ja astiat;laitteet, välineet ja astiat, kaikki kotitalous- ja keittiökäyttöön; toilettitarvikkeet; pannut; lasitavara; posliini; savitavara; Kammat ja harjat; pesusienet.

Materiale per pulizia; utensili e recipienti;apparecchi, utensili e recipienti per la casa e la cucina; utensili per la toilette; padelle; vetreria; porcellana; maiolica; Pettini e spazzole; spugne.

Reinigingsmateriaal; gerei en houders;apparaten, gerei en vaatwerk, allemaal voor de huishouding of de keuken; toiletgerei; pannen; glaswerk; porselein; aardewerk; Kammen en borstels; sponzen.

Material de limpeza; utensílios e recipientes;aparelhos, utensílios e recipientes, todos para uso doméstico e para a cozinha; utensílios de toilette; panelas; vidraria; porcelana; faiança; Pentes e escovas; esponjas.

Artiklar för rengöringsändamål; redskap och behållare;apparater, redskap och behållare, samtliga för hushålls- och köksändamål; toalettutensilier; pannor; glasvaror; porslin; lergods; Kammar och borstar; tvättsvampar.

24
Textiles et articles textiles; couvertures de lit et de table; linge; linge de lit; linge de maison; mobilier.

Textiles and textile articles; bed and table covers; linen; bed linen; household linen; furnishings.

Textilien und Textilwaren; Bett- und Tischdecken; Leinen; Bettwäsche; Haushaltswäsche; Einrichtungen.

Tekstiler og tekstilvarer; senge- og bordtæpper; linned; sengelinned, tæpper; husholdningslinned; boligudstyr.

Υφάσματα και είδη υφαντουργίας· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα· λευκά είδη· λευκά είδη κρεβατοκάμαρας· λινά είδη για το σπίτι· επιπλώσεις.

Materias textiles y sus manufacturas; ropa de cama y de mesa; ropa blanca; ropa de cama blanca; ropa de casa; accesorios.

Tekstiilit ja tekstiilituotteet; sängynpeitteet ja pöytäliinat; liinavaatteet; liinavaatteet; kodin liinavaatteet; sisusteet.

Tessili e articoli tessili; coperte da letto e copritavoli; lino; biancheria da letto; biancheria per la casa; arredi.

Textiel en textielwaren; dekens en tafellakens; linnen; bedlinnen; huishoudlinnengoed; inrichtingen.

Têxteis e artigos têxteis; coberturas de cama e de mesa; roupa branca; roupa de cama; roupa de casa; mobiliário.

Textilier och textilvaror; sängkläder och bordsdukar; linne; sänglinne; hushållslinne; inredning.

25
Articles d'habillement; articles de chaussures; chapellerie.

Articles of clothing; footwear; headgear.

Bekleidungsartikel; Schuhwaren; Kopfbedeckungen.

Beklædningsgenstande; fodtøj; hovedbeklædning.

Είδη ρουχισμού· υποδήματα· είδη πιλοποιίας.

Prendas de vestir; calzado; sombrerería.

Vaatekappaleet; jalkineet; päähineet.

Articoli d'abbigliamento; calzature; cappelleria.

Kledingartikelen; schoeisel; hoofddeksels.

Artigos de vestuário; calçado; chapelaria.

Klädesartiklar; fotbeklädnader; huvudbonader.

35
Le rassemblement pour le compte de tiers d'une variété de marchandises afin de permettre aux clients de voir et d'acheter facilement ces marchandises dans un grand magasin de vente au détail, un point de vente en gros, un supermarché, un magasin de vente au détail de produits généraux ou via le site web sur l'internet d'un grand magasin de vente au détail, d'un point de vente en gros, d'un supermarché, ou d'un magasin de vente au détail de produits généraux ou via les catalogues d'un grand magasin de vente au détail, d'un point de vente en gros, d'un supermarché ou d'un magasin de produits généraux.

The bringing together, for the benefit of others, a variety of goods, enabling customers to conveniently view and purchase those goods in a retail department store, wholesale outlet, supermarket, a general merchandise retail store or via the internet website of a retail department store, wholesale outlet, supermarket or general merchandise retail store or via catalogues from a retail department store, wholesale outlet, supermarket or general merchandise store.

Zusammenstellen von verschiedenen Waren für Dritte, um dem Verbraucher eine bequeme Ansicht und den Kauf dieser Waren aus in einem Warenhaus, einer Großhandelsverkaufsstelle, einem Supermarkt, einem Enzelhandelsgeschäft für Gemischtwaren oder über die Internet-Website eines Warenhauses, einer Großhandelsverkaufsstelle, eines Supermarktes oder Enzelhandelsgeschäfts für Gemischtwaren oder über Kataloge von einem einem Warenhaus, einer Großhandelsverkaufsstelle, einem Supermarkt oder Enzelhandelsgeschäft für Gemischtwaren zu ermöglichen.

Sammensætning, til fordel for andre, af en række varer, der sætter kunder i stand til at se og købe disse varer på en bekvem måde i et stormagasin, engrosbutik, supermarked, i en detailforretning med almindelige handelsvarer eller via webstedet for et stormagasin, engrosbutik, supermarked eller en detailforretning med almindelige handelsvarer eller via kataloger fra et stormagasin, engrosbutik, supermarked eller en detailforretning med almindelige handelsvarer.

Συγκέντρωση, προς εξυπηρέτηση τρίτων, ποικιλίας ειδών, γεγονός που παρέχει στους καταναλώτές τη δυνατότητα να βλέπουν και να αγοράζουν με άνεση τα είδη αυτά σε πολυκαταστήματα λιανικής πώλησης, σε πρατήρια χονδρικής πώλησης, σούπερ-μάρκετ, σε καταστήματα λιανικής πώλησης με είδη γενικού εμπορίου ή μέσω διαδικτυακής ιστοθέσης πολυκαταστημάτων λιανικής πώλησης, πρατηρίων χονδρικής πώλησης, σούπερ-μάρκετ ή καταστημάτων λιανικής πώλησης με είδη γενικού εμπορίου ή μέσω καταλόγων πολυκαταστημάτων λιανικής πώλησης, πρατηρίων χονδρικής πώλησης, σούπερ-μάρκετ ή καταστημάτων λιανικής πώλησης με είδη γενικού εμπορίου.

Recopilación, en beneficio de terceros, de una variedad de productos, para que los clientes puedan ver y comprar cómodamente estos productos en unos grandes almacenes de venta al por menor, en un punto de venta al por mayor, un supermercado, una tienda de venta al por menor de productos en general o a través de la página web en Internet de unos grandes almacenes, de un punto de venta al por mayor, de un supermercado o de una tienda de venta al por menor de productos en general, o mediante catálogos de unos grandes almacenes de venta al por menor, de un punto de venta al por mayor, de un supermercado o de una tienda de venta al por menor de productos en general.

Monenlaisten tavaroiden kerääminen yhteen muiden hyödyksi niin, että asiakkaat voivat vaivattomasti katsella ja ostaa näitä tavaroita vähittäismyymälöistä, tukkumyymälöistä, supermarketeista, sekatavaroiden vähittäismyymälöistä tai vähittäismyymälän, tukkumyymälän, supermarketin, sekatavaroiden vähittäismyymälän Internet-sivustosta tai vähittäismyymälän, tukkumyymälän, supermarketin, sekatavaroiden vähittäismyymälän luetteloista.

Raccolta, a beneficio di terzi, d'una varietà di prodotti, per consentire ai clienti di esaminarli ed acquistarli comodamente in un grande magazzino, un ingrosso, un supermercato, un negozio di prodotti vari o tramite il sito Internet di un grande magazzino, un ingrosso, un supermercato o un negozio di prodotti vari, o tramite cataloghi di un grande magazzino, un ingrosso, un supermercato o un negozio di prodotti vari.

Het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan goederen, om de klant in de gelegenheid te stellen die goederen op z'n gemak te bekijken en te kopen in een warenhuis, een groothandel, een supermarkt, een winkel met algemene handelswaar of via een internetwebsite van een warenhuis, een groothandel, een supermarkt of een winkel met algemene handelswaar, of via catalogussen van een warenhuis, een groothandel, een supermarkt of een winkel met algemene handelswaar.

O agrupamento, em benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes ver e adquirir facilmente esses produtos num grande armazém de venda a retalho, numa loja de venda por grosso, num supermercado, numa loja generalista de venda a retalho, ou através do "website" na Internet de um grande armazém de venda a retalho, loja de venda por grosso, supermercado ou loja generalista de venda a retalho, ou através de catálogos de um grande armazém de venda a retalho, loja de venda por grosso, supermercado ou loja generalista de venda a retalho.

Sammanförande, åt andra, av olika varor, för att kunder bekvämt skall kunna se och köpa dessa varor från en detaljhandelsbutik, grossisthandelsbutik, varuhus, allmän handelsbutik eller via en detaljhandelsbutiks, grossisthandelsbutiks, ett varuhus eller en allmän handelsbutiks webbplats på Internet eller via kataloger från en detaljhandelsbutik, grossisthandelsbutik, varuhus eller allmän handelsbutik.


TJ's

     Výpis údajů k ochranné známce TJ's byl pořízen dne 30.11.2011 17:55. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

T.J. Hughes Limited
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů