Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

604 six-o-four - ochranná známka, majitel Toni Cottura
Bülent Aris

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1357920
Reprodukce/Znění OZ 604 six-o-four - ochranná známka
604 six-o-four
Třídy výrobků a služeb 9, 16, 18, 24, 25, 41
Vídeňské obrazové třídy 27.5.12
Datum podání přihlášky 22.10.1999
Datum zveřejnění prihlášky 10.07.2000
Přihlašovatel/vlastník Bülent Aris
Dorfstr. 34
Bönningstedt DE
25474
Přihlašovatel/vlastník Toni Cottura
Nienhagenes Str. 150
Hamburg DE
22045
Zástupce ZIMMERMANN & DECKER
Jakobikirchhof 8
Hamburg DE
200 95
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Supports de sons, audiovisuels et de données enregistrés de tous formats sur lesquels des informations en tous genres sont enregistrées ainsi que conteneurs qui ont une forme spécialement prévue pour ces articles, en particulier disques compacts audiovisuels, sonores enregistrés, cédéroms, cassettes vidéo, jeux vidéo, cassettes de jeux vidéo et conteneurs qui ont une forme spécialement prévue pour ces articles.

Recorded sound, sound and image, and data carriers in all formats, for storing information of all types, and containers therefor, adapted for the goods therein, in particular recorded sound/image and sound compact discs, CD ROMs, video cassettes, video games, video games cassettes and containers therefor, adapted for the goods therein.

Bespielte Ton- und Bildton- sowie Datenträger jeden Formats, auf welchen Informationen jeglicher Art gespeichert sind sowie deren Behältnisse soweit sie den Waren angepaßt sind, insbesondere bespielte Bild/Ton-, Ton-Compact-Discs, Compact-Discs-ROM, Videokassetten, Videospiele, Videospielkassetten sowie deren Behältnisse soweit sie den Waren angepaßt sind.

Indspillede lyd- og billed/lydbærere og databærere af ethvert format, hvorpå der er lagret informationer af enhver art samt beholdere, der er tilpasset de varer, de skal indeholde, særlig indspillede billed/lyd-, lyd-cd'er, cd-rommer, videokassetter, videospil, videospilkassetter og beholdere, der er tilpasset de varer, de skal indeholde.

Εγγεγραμμένα μέσα ήχου, ήχου/εικόνας και δεδομένων κάθε είδους, στα οποία είναι αποθηκευμένες πληροφορίες κάθε είδους, καθώς και οι θήκες που είναι προσαρμοσμένες στα αντικείμενα αυτά, ειδικότερα εγγεγραμμένοι σύμπυκνοι δίσκοι εικόνας/ήχου και ήχου, σύμπυκνοι δίσκοι απλής ανάγνωσης (CD-ROM), κασέτες βίντεο, παιχνίδια βίντεο, κασέτες με παιχνίδια βίντεο, καθώς και οι θήκες που είναι προσαρμοσμένες στα αντικείμενα αυτά.

Soportes de sonido e imagen así como de datos, de cualquier formato, grabados, sobre los que estén memorizadas informaciones de cualquier clase, así como sus recipientes, en la medida en que estén adaptados a las mercancías, en particular discos compactos de imagen/sonido, sonido, grabados, discos compactos ROM, vídeocasetes, vídeojuegos, casetes de vídeojuegos y sus recipientes, en la medida en que estén adaptados a los artículos.

Kaikenlaisissa muodoissa olevat nauhoitetut ääni-, kuvaääni- ja tietovälineet, joille on tallennettu kaikenlaista tietoa, ja niiden pakkaukset, jotka on muotoiltu tavaroiden mukaisesti, erityisesti nauhoitetut ääni- ja kuva- sekä ääni-CD-levyt, CD-ROM-levyt, videokasetit, videopelit, videopelikasetit ja niiden pakkaukset, jotka on muotoiltu tavaroiden mukaisesti.

Supporti registrati audio, audiovisivi e per dati di qualunque formato, sui quali sono registrate informazioni di ogni tipo, nonché relativi contenitori di misura adatta per riporvi tali articoli, in particolare compact disc audiovisivi ed audio registrati, CD-ROM, videocassette, videogiochi, cassette di videogiochi nonché relativi contenitori di misura adatta per riporvi tali articoli.

Bespeelde geluids- en beeld-geluidsdragers- alsmede gegevensdragers in ieder formaat, waarop allerlei informatie wordt opgeslagen alsmede hun houders, voor zover aan de goederen aangepast, met name bespeelde beeld/geluid-, geluid-compactdiscs, cd-roms, videocassettes, videospellen, videospelcassettes alsmede hun houders, voor zover aan de goederen aangepast.

Todo o tipo de suportes de som, imagens e dados gravados, nas quais estão armazenadas todo o tipo de informações, bem como respectivos receptáculos, desde que tenham a forma dos objectos que se destinam a conter, em especial CD de imagem/som e de som gravados, CD-ROM, cassetes de vídeo, jogos de vídeo, cassetes de jogos de vídeo, bem como respectivos receptáculos, desde que tenham a forma dos objectos que se destinam a conter.

Inspelade ljud-, ljudbild- och databärare av alla format med lagrad information av alla slag samt behållare, speciellt anpassade till nämnda varor, speciellt inspelade bild/ljud-, ljud-cd-skivor, cd-rom, videokassetter, videospel, videospelkassetter samt tillhörande behållare, speciellt anpassade till nämnda varor.

16
Papier, carton et produits en ces matières (compris en classe 16); produits de l'imprimerie, en particulier journaux, périodiques, magazines, livres, affiches; photographies; papeterie.

Paper, cardboard and goods made from these materials, included in class 16; printed matter, in particular newspapers, periodicals, magazines, books, posters; photographs; stationery.

Papier, Pappe (Karton), und Waren aus diesen Materialien (soweit in Klasse 16 enthalten); Druckereierzeugnisse, insbesondere Zeitungen, Zeitschriften, Magazine, Bücher, Plakate; Photographien; Schreibwaren.

Papir, pap og varer heraf, indeholdt i klasse 16; tryksager, særlig aviser, tidsskrifter, magasiner, bøger, plakater; fotografier; papirhandlervarer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά, συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 16· έντυπο υλικό, ειδικότερα εφημερίδες, περιοδικά, περιοδικά ποικίλης ύλης, βιβλία, αφίσες· φωτογραφίες· χαρτικά είδη.

Papel, cartón y artículos de estas materias (comprendidos en la clase 16); productos de imprenta, en particular periódicos, revistas, revistas ilustradas, libros, carteles; fotografías; papelería.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat (luokassa 16); painotuotteet, erityisesti sanomalehdet, aikakauslehdet, erikoisaikakauslehdet, kirjat, julisteet; valokuvat; paperikauppatavarat.

carta, cartone e prodotti in queste materie, compresi nella classe 16; stampati, in particolare giornali, riviste, periodici, libri, manifesti; fotografie; cartoleria.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten (voor zover begrepen in klasse 16); drukwerken, met name dagbladen, week- of maandbladen, tijdschriften, boeken, aanplakbiljetten; foto's; schrijfbehoeften.

Papel, cartão e produtos nestas matérias (incluídos na classe 16); produtos de impressão, em especial jornais, revistas, publicações periódicas, livros, cartazes; fotografias; papelaria.

Papper, kartong samt produkter därav (ingående i klass 16); trycksaker, speciellt tidningar, tidskrifter, veckotidningar, böcker, affischer; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial).

18
Cuir et imitations du cuir ainsi que produits en ces matières non compris dans d'autres classes, en particulier nécessaires de voyages (compris en classe 18), en particulier sacs, sacs de sport et autres conteneurs non adaptés aux objets à contenir ainsi que par ex : porte-monnaie, portefeuilles, étuis à clés, sacs à dos; malles et valises; parapluies et parasols.

Leather and imitations of leather and goods made of these materials and not included in other classes, in particular travelling requisites (included in class 18), in particular bags, sports bags and other containers not specifically adapted for the objects being carried, including purses, pocket wallets, key wallets, rucksacks; trunks and travelling bags; umbrellas and parasols.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, insbesondere Reisebedarfsartikel (soweit in Klasse 18 enthalten), insbesondere Taschen, Sporttaschen und andere, nicht an die aufzunehmenden Gegenstände angepaßte Behältnisse, wie z.B. Geldbeutel, Brieftaschen, Schlüsseltaschen, Rucksäcke; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser, særlig rejseartikler (indeholdt i klasse 18), særlig tasker, sportstasker og andre beholdere, der ikke er tilpasset de ting, de skal indeholde, f.eks. punge, tegnebøger, nøglepunge, rygsække; kufferter og rejsetasker; paraplyer og parasoller.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις, ειδικότερα είδη ταξιδιού (περιλαμβανόμενα στην κλάση 18), ειδικότερα τσάντες, αθλητικές τσάντες και άλλες θήκες που δεν είναι προσαρμοσμένες στις διαστάσεις των αντικειμένων για τα οποία προορίζονται, όπως για παράδειγμα πορτοφόλια, μικροί χαρτοφύλακες, θήκες κλειδιών, σακίδια· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες και αλεξήλια.

Cuero e imitaciones de cuero así como artículos de los mismos que no estén comprendidos en otras clases, en particular artículos de viaje (comprendidos en la clase 18), en particular bolsas, bolsas de deporte y otros recipientes que no estén adaptados a los objetos que deben contener, como por ejemplo monederos, carteras, estuches de llaves, mochilas; baúles y maletas; paraguas y sombrillas.

Nahat ja nahan jäljitelmät sekä niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin, erityisesti matkustustarvikkeet (luokassa 18), erityisesti kassit, urheilukassit ja muut tavarat, joita ei ole muotoiltu niissä säilytettävien tavaroiden muotoisiksi, kuten lompakot, salkut, avainkotelot, selkäreput; matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot ja päivänvarjot.

Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi, in particolare articoli da viaggio (compresi nella classe 18), in particolare borse, sacche per lo sport ed altri contenitori di misura diversa rispetto a quella degli oggetti da riporvi, come p.es portamonete, portafogli, astucci per chiavi, zaini; bauli e valigie; ombrelli e ombrelloni.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen, met name reisnecessaires (voor zover begrepen in klasse 18), met name tassen, sporttassen en andere, niet aan de op te nemen voorwerpen aangepaste houders, zoals bijv. portemonnees, portefeuilles, sleuteletuis, rugzakken; reiskoffers en koffers; paraplu's en parasols.

Couro e imitações de couro, bem como produtos nestas matérias não incluídos noutras classes, em especial artigos de viagem (incluídos na classe 18), em especial sacos, sacos de desporto e outros artigos que não têm a forma dos objectos que se destinam a conter, tais como; malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva e chapéus-de-sol.

Läder och läderimitationer samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser, speciellt artiklar för resebehov, (ingående i klass 18) speciellt väskor, sportväskor och andra behållare ej anpassade för speciellt innehåll, såsom t. ex. portmonnäer, plånböcker, nyckelfodral, ryggsäckar; koffertar och resväskor; paraplyer och parasoller.

24
Tissus et textiles, en particulier housses, blanchets pour l'imprimerie en matières textiles, fanions, banderoles.

Textiles and textile goods, in particular covers, printers' blankets of textile, flags, pennants.

Webstoffe und Textilien, insbesondere Bezüge, Drucktücher aus textilem Material, Fahnen, Wimpel.

Vævede stoffer og tekstilvarer, særlig betræk, trykduge af tekstilmaterialer, flag, vimpler.

Υφάσματα και είδη υφαντουργίας, ειδικότερα καλύμματα, πανιά εκτύπωσης από υφαντουργικό υλικό, μικρές τριγωνικές σημαίες.

Tejidos y textiles, en particular fundas, mantillas de imprenta de material textil, banderas, gallardetes.

Kankaat ja tekstiilitavarat, erityisesti tekstiilistä valmistetut päälliset, liput, viirit.

Tessuti e prodotti tessili, in particolare fodere, panni di stampa in materie tessili, bandiere, gagliardetti.

Weefsels en textiel, met name hoezen, persdoeken van textiel, vlaggen, wimpels.

Tecidos e produtos têxteis, nomeadamente coberturas, telas de impressão em material têxtil, bandeiras, galhardetes.

Vävnader och textilier, speciellt överdrag, tryckdukar av textil, flaggor, vimplar.

25
Vêtements, chaussures, chapellerie, compris en classe 25.

Clothing, footwear, headgear included in class 25.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen soweit in Klasse 25 enthalten.

Beklædningsgenstande, fodtøj, hovedbeklædning, indeholdt i klasse 25.

Ενδύματα, υποδήματα, είδη πιλοποιίας, περιλαμβανόμενα στην κλάση 25.

Vestidos, calzados, sombrerería, comprendidos en la clase 25.

Vaatteet, kengät, päähineet luokassa 25.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria compresi nella classe 25.

Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels voor zover begrepen in klasse 25.

Vestuário, calçado, chapelaria, incluídos na classe 25.

Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader ingående i klass 25.

41
Représentations artistiques musicales (représentations d'un musicien); organisation de concerts publics et d'autres manifestations musicales; publication de supports de sons, audiovisuels et de données enregistrés de tous formats sur lesquels des informations en tous genres sont enregistrées, en particulier disques compacts audiovisuels, sonores enregistrés, cédéroms, cassettes vidéo, jeux vidéo, cassettes de jeux vidéo; publication de produits de l'imprimerie, en particulier journaux, périodiques, magazines, livres, affiches et photographies; réalisation de productions radiophoniques et télévisées, cinématographiques et Internet ainsi que leur représentation à la radio, à la télévision, au cinéma et sur Internet.

Musical and artistic performances (musicians' services); arranging of public concerts and other musical events; publication of recorded sound, sound and image, and data carriers of all formats, for storing information of all kinds, in particular sound/image and sound compact discs, CD ROMs, video cassettes, video games, video game cassettes; publication of printed matter, in particular newspapers, periodicals, magazines, books, posters and photographs; conducting radio, television, cinema and Internet productions and the performance and presentation thereof on radio and television, in the cinema and on the Internet.

Darbietungen musikalisch -künstlerischer Art (Darbietungen eines Musikers); Veranstaltung von öffentlichen Konzerten und anderen Musikveranstaltungen; Veröffentlichung von bespielten Ton- und Bildton- sowie Datenträgern jeden Formats, auf welchen Informationen jeglicher Art gespeichert sind, insbesondere von bespielten Bild/Ton-, Ton-Compact-Discs, Compact-Discs-ROM, Videokassetten, Videospielen, Videospielkassetten; Veröffentlichung von Druckereierzeugnissen, insbesondere von Zeitungen, Zeitschriften, Magazinen, Büchern, Plakaten und Photographien; Durchführung von Rundfunk- (Hör- und Fernsehfunk)- Kino- sowie Internetproduktionen sowie deren Aufführung bzw. Darstellung im Rundfunk-(Hör- und Fernsehfunk)-Kino- sowie im Internet.

Underholdning af musikalsk-kunstnerisk art (musikunderholdning); arrangering af offentlige koncerter og andre musikarrangementer; offentliggørelse af indspillede lyd- og billedlyd- samt databærere i ethvert format, hvorpå der er lagret informationer af enhver art, særlig indspillede billed/lyd-, lyd-cd'er, cd-rommer, videokassetter, videospil, videospilkassetter; offentliggørelse af tryksager, særlig aviser, tidsskrifter, magasiner, bøger, plakater og fotografier; gennemførelse af radio- (radio- og fjernsyns-), biograf- samt Internetproduktioner samt opførelse heraf eller udsendelse i radio (radio og fjernsyn), biograf samt på Internettet.

Παραστάσεις μουσικού και καλλιτεχνικού περιεχομένου (παραστάσεις μουσικού)· διοργάνωση συναυλιών για το κοινό και άλλων μουσικών εκδηλώσεων· έκδοση εγγεγραμμένων μέσων ήχου, εικόνας/ήχου και δεδομένων κάθε είδους, στα οποία είναι αποθηκευμένες πληροφορίες κάθε είδους, ειδικότερα εγγεγραμμένοι σύμπυκνοι δίσκοι εικόνας/ήχου και ήχου, σύμπυκνοι δίσκοι απλής ανάγνωσης (CD-ROM), κασέτες βίντεο, παιχνίδια βίντεο, κασέτες με παιχνίδια βίντεο· δημοσίευση έντυπου υλικού, ειδικότερα εφημερίδων, περιοδικών, περιοδικών ποικίλης ύλης, βιβλίων, αφισών και φωτογραφιών· διεξαγωγή ραδιοφωνικών, τηλεοπτικών και κινηματογραφικών παραγωγών, καθώς και παραγωγών στο Διαδίκτυο (Internet), καθώς και η παρουσίαση αυτών στο ραδιόφωνο, στην τηλεόραση, στον κινηματογράφο και στο Διαδίκτυο (Internet).

Espectáculos de tipo artístico musical (actuaciones de un músico); organización de conciertos públicos y otras actividades musicales; publicación de soportes de sonido y sonido de imagen así como de datos grabados de cualquier formato, que tengan memorizadas informaciones de cualquier tipo, en particular de discos compactos de imagen/sonido, sonido, CD-ROM, vídeocasetes, vídeojuegos, casetes de vídeojuegos; edición de productos de imprenta, en particular de periódicos, revistas, revistas ilustradas, libros, carteles y fotografías; realización de producciones de radio (radio y televisión), cine así como producciones en Internet y su proyección o representación en la radio (radio y televisión), cine así como en Internet.

Taiteelliset musiikkiesitykset (muusikon esitykset); julkisten konserttien ja muiden musiikkiesitysten järjestäminen; kaikenlaisissa muodoissa olevien sellaisten nauhoitettujen ääni-, kuvaääni- ja tietovälineiden julkaiseminen, joille on tallennettu kaikenlaista tietoa, erityisesti nauhoitettujen ääni- ja kuva- sekä ääni-CD-levyjen, CD-ROM-levyjen, videokasettien, videopelien, videopelikasettien; painotuotteiden, erityisesti sanomalehtien, aikakauslehtien, erikoisaikakauslehtien, kirjojen, julisteiden ja valokuvien julkaiseminen; radio- (ääniradio- ja televisio-), elokuva- ja Internet-ohjelmien tuotanto ja ohjelmien esitys radiossa (ääniradiossa tai televisiossa), elokuvissa ja Internetissä.

Spettacoli di carattere musicale-artistico (esibizioni di musicisti); organizzazione di concerti pubblici ed altre manifestazioni musicali; pubblicazione di supporti registrati audio, audiovisivi e per dati di qualunque formato, sui quali sono registrate informazioni di ogni tipo, in particolare di compact disc audiovisivi ed audio registrati, CD-ROM, videocassette, videogiochi, cassette di videogiochi; pubblicazione di stampati, in particolare di giornali, riviste, periodici, libri, manifesti e fotografie; realizzazione di produzioni radiofoniche (radio e televisive), cinematografiche e su Internet nonché esecuzione o rappresentazione delle stesse su radio (radio e televisione), al cinema e su Internet.

Muziekopvoeringen, kunstzinnige voorstellingen (uitvoeringen van een musicus); organisatie van openbare concerten en andere muziekevenementen; publicatie van bespeelde geluids- en beeld-geluidsdragers- alsmede gegevensdragers van ieder formaat, waarop allerlei informatie wordt opgeslagen, met name van bespeelde beeld/geluids-, geluids-, compactdiscs, cd-roms, videocassettes, videospellen, videospelcassettes; publicatie van drukwerken, met name van dagbladen, week- of maandbladen, tijdschriften, boeken, aanplakbiljetten en foto's; verwezenlijking van radio- en televisieprogramma's, bioscoop- alsmede Internetproducties alsmede hun voorstelling resp. uitvoering op de radio (radio- en televisieprogramma's), in de bioscoop alsmede op het Internet.

Espectáculos musicais e artísticos (espectáculos de música); organização de concertos públicos e outros espectáculos musicais; publicação de todo o tipo de suportes de som, imagens e dados gravados, nos quais foram armazenadas todo o tipo de informações, em especial CD de som, imagens e dados gravados, CD-ROM, cassetes de vídeo, jogos de vídeo, cassetes de jogos de vídeo; publicação de produtos de impressão, em especial jornais, revistas, publicações periódicas, livros, cartazes e fotografias; realização de produções de rádio e televisão, de cinema e para a Internet, bem como respectivas apresentações e representações.

Framföranden av musikaliskt-konstnärligt slag (framföranden av musiker); anordnande av offentliga konserter och andra musiktillställningar; publicering av inspelade ljud- och ljudbild- och databärare av alla format med lagrad information av alla slag, speciellt av inspelade bild/ljud-, ljud-cd-skivor, cd-rom, videokassetter, videospel, videospelkassetter; publicering av trycksaker, speciellt av tidningar, tidskrifter, veckotidningar, böcker, affischer och fotografier; genomförande av radio-, TV-, bio- och Internetproduktioner samt uppförande och framförande av dessa i radio och TV, på bio samt på Internet.


604 six-o-four

     Výpis údajů k ochranné známce 604 six-o-four byl pořízen dne 28.12.2011 18:56. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Toni Cottura<br /> Bülent Aris
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů