|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Železárské zboží, drobné kovové predmety; kovové roury a trubky; bezpecnostní schránky; značky, jmenovky; znaky; klíče, přívěsky ke klíčům, výlisky klíčů, kroužky na klíče a řetízky na klíče; zámky, ozdoby, všechno vyrobené z obecných kovů a jejich slitin; pokladny, přezky, identifikační štítky, ozdoby, plakety, talíře, sochy, sošky, figuríny a umělecká díla, poznávací značky pro vozidla, emblémy pro vozidla, značky (s výjimkou svítících nebo mechanických); veškeré výše uvedené zboží zahrnuté do trídy 6.
Serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts; enseignes, plaques d'identité; badges; clés, ébauches de clés, anneaux de clés, porte-clés et chaînes de clés; serrures, ornements, tous en métaux communs et leurs alliages; tirelires, boucles, plaques d'identification, ornements, plaques, plaquettes, statues, statuettes, figurines et oeuvres d'art, plaques d'immatriculation pour véhicules, sigles pour véhicules, enseignes (autres que lumineuses ou mécaniques); tous les produits précités compris dans la classe 6.
Ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; signs, nameplates; badges; keys key fobs, key blanks, key rings and key chains; locks, ornaments all made of common metals and their alloys; money boxes, buckles, identification plates, ornaments, plaques, plates, statues, statuettes, figurines and works of art, vehicle registration plates, emblems for vehicles, signs (other than luminous or mechanical); all included in class 6.
Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Metallrohre; Geldschränke; Schilder, Namensschilder; Abzeichen; Schlüssel, Schlüsselrohlinge, Schlüsselringe, Schlüsselanhänger und Schlüsselketten; Schlösser, Ziergegenstände, alle aus unedlen Metallen und deren Legierungen; Sparbüchsen, Schnallen, Namensschilder, Ziergegenstände, Schmuckplatten, Platten, Statuen, Statuetten, Figurinen und Kunstwerke, Fahrzeugkennzeichen, Embleme für Fahrzeuge, Schilder (ausgenommen Leuchtschilder oder mechanische Schilder); alle vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 6 enthalten sind.
Kleinsmedearbejder, isenkramvarer af metal; metalrør; pengeskabe; skilte, navneskilte; emblemer; nøgler, råemner til nøgler, nøgleringe, nøglevedhæng og nøglekæder; låse, pynt, alt fremstillet af uædle metaller og legeringer heraf; pengekasser, spænder, identifikationsplader, pyntegenstande, platter, plader, statuer, statuetter, figurer og kunstgenstande, nummerplader til køretøjer, emblemer til køretøjer, skilte (dog ikke lysende eller mekaniske); alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 6.
Είδη κλειθροποιϊας και σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια· πινακίδες, επιγραφές ονόματος· διακριτικά σήματα· κλειδιά, άκοπα κλειδιά, κρίκοι για κλειδιά, θύλακες για κλειδιά και αλυσίδες κλειδιών· κλειδαριές, διακοσμητικά κατασκευασμένα στο σύνολό τους από κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· κουμπαράδες, αγκράφες, πλακέτες ταυτότητας, διακοσμητικά είδη, πλακέτες, πλάκες, αγάλματα, αγαλματίδια, ειδώλια και έργα τέχνης, πινακίδες κυκλοφορίας αυτοκινήτων, εμβλήματα για οχήματα, επιγραφές (εκτός των φωτεινών ή των μηχανικών)· όλα τα προαναφερθέντα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 6.
Cerrajería y ferretería metálicas; tubos metálicos; cajas de caudales; señales, placas; insignias; llaves, leontinas para llaves, llaves ciegas, llaveros y cadenas para llaves; cerraduras, adornos todos hechos de metales comunes y sus aleaciones; huchas, hebillas, placas de identificación, adornos, placas, estatuas, estatuillas, figuritas y obras de arte, matrículas para vehículos, emblemas para vehículos, letreros (que no sean luminosos o mecánicos); todos los productos mencionados, comprendidos en la clase 6.
Rauakaubad, metallist väikeesemed; torud (metallist); seifid; märgid, nimeplaadid; märgid (embleemid); võtmed, võtmeripatsid, võtmetoorikud, võtmerõngad ja võtmeketid; lukud, kaunistused, kõik on valmistatud lihtmetallidest ja nende sulamitest; rahakarbid, pandlad, isikutuvastusplaadid, ornamendid, tahvlikesed, taldrikud, kujud, statuetid, kujukesed ja kunstiteosed, sõidukite numbrimärgid, sõidukiembleemid, märgid (välja arvatud helendavad või mehhaanilised); kõik eelpoolmainitud klassi 6 arvatud tooted.
Rautatavarat, pienet metalliesineet; metallijohdot ja -putket; kassakaapit; merkit, nimikilvet; rintamerkit; avaimet, avaimenperät, avainten aihiot, avainrenkaat ja avainketjut; lukot, koristeet, kaikki epäjaloista metalleista ja niiden seoksista valmistettuja; rahalippaat, soljet, tunnuskilvet, koristeet, laatat, levyt, patsaat, pienoispatsaat, pienoishahmot ja taideteokset, ajoneuvojen rekisterikilvet, merkit ajoneuvoja varten, kyltit (muut kuin valaistut tai mekaaniset); kaikki edellä mainitut tavarat sisältyen luokkaan 6.
Vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; csövek, csővezetékek (fém-); széfek, páncélszekrények; jelzőtáblák, névtáblák; jelvények; kulcsok, kulcsfityegők, kulcscímkék, kulcstartó gyűrűk és kulcsláncok; lakatok, díszek, mindezek közönséges fémekből és ezek ötvözeteiből; pénzkazetták, csatok, azonosító táblák, díszek, dísztáblák, tányérok, szobrok, szobrocskák, nippek és műtárgyak, járműrendszámtáblák, járműemblémák, jelzések/jelzőtáblák (kivéve a világító vagy mechanikus jelzéseket); az összes fent említett, 6. osztályba tartozó áru.
Serrami e chincaglieria metallica; tubi metallici; casseforti; insegne, targhette per il nome; distintivi; chiavi, sbozzi per chiavi, portachiavi e catenelle per chiavi; serrature, ornamenti, tutti in metalli comuni e loro leghe; salvadanai, fibbie, piastrine d'identificazione, ornamenti, targhe, placche, statue, statuette, statuine ed oggetti d'arte, targhe d'immatricolazione di veicoli, stemmi per veicoli, insegne (non luminose o meccaniche); tutti i suddetti prodotti compresi nella classe 6.
Geležies dirbiniai, smulkūs metalo dirbiniai; metaliniai vamzdžiai; seifai; ženklai, vardų lentelės; žetonai; raktai, raktų pakabučiai, raktų ruošiniai, raktų žiedai ir raktų grandinėlės; spynos, dekoracijos pagamintos iš nebrangiųjų metalų ir jų lydinių; pinigų dėžutės, sagtys, vardo kortelės, papuošalai, daiktai, vardinės lentelės, lėkštės, skulptūrėlės, statulėlės, figūrėlės ir meno kūriniai, transporto priemonių numerio skydeliai, transporto priemonių emblemos, ženklai (išskyrus švytinčiuosius ir mechaninius); visos anksčiau nurodytos prekės, priskirtos prie 6 klasės.
Būvapkalumi, atslēdznieku izstrādājumi; metāla caurules; seifi; izkārtnes, durvju plāksnītes; emblēmas (žetoni); atslēgas un atslēgu gredzeni, atslēgu sagataves un atslēgu ķēdes; slēdzenes, ornamenti, viss izgatavots no parastajiem metāliem un to sakausējumiem; krājkasītes, sprādzes, identifikācijas plāksnītes, ornamenti, dekoratīvi šķīvji, šķīvji, statujas, statuetes, statuetes un mākslas darbi, transportlīdzekļu numura zīmes, emblēmas automobiļiem, izkārtnes (savādakas nekā luminiscējošās vai mehāniskās); visas iepriekš minētās preces ietvertas 6. klasē.
Ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall; pajpijiet u tubi tal-metall; armarji; tabelli, pjanċi ta' l-ismijiet; beġġijiet; ċwievet, ornament mdendel mal-ħolqa taċ-ċwievet, materja mhux maħduma għaċ-ċwievet, ħoloq taċ-ċwievet u ktajjen għaċ-ċwievet; serraturi, ornamenti kollha magħmulin minn metalli komuni u l-ligi tagħhom; kaxxi tal-flus, bokkli, pjanċi ta' identifikazzjoni, ornamenti, plakek, platti, statwetti, statwetti, figurini u opri ta' l-arti, pjanċi tan-numri tal-vetturi, emblemi għall-vetturi, tabelli (minbarra għal dawk luminużi jew mekkaniċi); l-oġġetti kollha msemmija qabel inklużi fil-klassi 6.
Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen; brandkasten; borden, naamplaatjes; insignes; sleutels, onafgewerkte sleutels, sleutelringen, sleutelzakjes en sleutelkettingen; sloten, ornamenten, allemaal van onedele metalen en hun legeringen; spaarpotten, gespen, identiteitsplaatjes, versierselen, gedenkplaten, borden, beelden, beeldjes, figuurtjes en kunstwerken, kentekenplaten, voertuigemblemen, uithangborden (niet verlicht of mechanisch); alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 6.
Drobnica żelazna, drobne wyroby metalowe; metalowe przewody i rury; sejfy; znaki, tabliczki z nazwiskami; tablice sygnalizacyjne; klucze, breloczki do kluczy, przedkuwki, kółka do kluczy i łańcuszki do kluczy; zamki, ozdoby, wszystkie wykonane z metali pospolitych i ich stopów; kasetki na pieniądze, klamry, tabliczki identyfikacyjne, ozdoby, znaczki, talerze, posążki, statuetki, figurki i dzieła sztuki, tablice rejestracyjne do pojazdów, emblematy do pojazdów, znaki (inne niż świecące czy mechaniczne); wszystkie uprzednio wymienione towary zawarte w klasie 6.
Serralharia e quinquilharia metálicas; tubos metálicos; cofres-fortes; letreiros, placas de identificação; emblemas; chaves, chaves em bruto, argolas para chaves, porta-chaves e correntes para chaves; fechaduras, ornamentos, todos em metais comuns e suas ligas; mealheiros, fivelas, chapas de identificação, ornamentos, placas, chapas, estátuas, estatuetas, figurinhas e obras de arte, chapas de matrícula para veículos, emblemas para veículos, sinais (sem ser luminosos nem mecânicos); todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 6.
Železiarsky tovar, malé súčiastky kovového hardveru; kovové rúry a rúrky; sejfy; vývesné štítky, štítky; štítky; kľúče, kľúčenky, polotovary na kľúče, krúžky na kľúče a prívesky na kľúče; zámky, ornamenty, všetky vyrobené z bežných kovov a ich zliatin; detské lavičky, pracky, identifikačné značky, ozdoby, dosky, taniere, sochy, figuríny, figuríny a umelecké diela, evidenčné značky pre vozidlá, emblémy pre vozidlá, značky (okrem svietiacich alebo mechanických); všetky vyššie uvedené tovary zahrnuté v 6. triede.
Železna roba, majhni železninski predmeti; kovinske cevi; trezorji; znaki, tablice z imenom; simboli; ključi, obeski za ključe, surovci za ključe, obročki za ključe in verižice za ključe; ključavnice, okraski, vsi izdelani iz navadnih kovin in njihovih zlitin; majhne blagajne, zaponke, identidifikacijske ploščice, okraski, okrasne ploščice, krožniki, kipi, kipci, figurice in umetnine, registrske tablice za vozila, emblemi za vozila, znaki (razen svetlečih ali mehaničnih); vse omenjeno blago iz 6. razreda.
Små smidesvaror av järn och metall; rör av metall; kassaskåp; skyltar, namnbrickor; märken; nycklar, nyckelbrickor, nyckelämnen, nyckelringar och nyckelkedjor; lås, prydnader, samtliga tillverkade av oädla metaller och deras legeringar; kassaskrin, spännen, id-plåtar, prydnadsföremål, minnestavlor, plattor, statyer, statyetter, statyetter och konstverk, fordonsregistreringsskyltar, emblem för fordon, skyltar (ej lysande eller mekaniska); alla tidigare nämnda varor ingående i klass 6.
|
|
| 9 |
Prístroje pro záznam, prenos nebo reprodukci zvuku ci obrazu; magnetické nosice dat, disky k nahrávání; pocítacové programy; pocítacový hardware; pocítacový software; pocítacový firmware; počítačový software a publikace v elektronické formě dodávané online z databází nebo ze zařízení poskytovaných na internetu (včetně webových stránek); pocítacový software a telekomunikacní prístroje (vcetne modemu) umožnující pripojení k databázím a k Internetu; pocítacový software umožnující vyhledávání dat; pocítacové hry; videopásky, kazety, zvukové kazety, kompaktní disky, CD-ROM disky, spořiče obrazovky; prehrávace CD-ROMu; pocítacové hry; videoherní stroje a hry pro takové stroje; domácí videoherní stroje a zábavní přístroje, všechno pro použití s televizními přijímači, stroje pro hazardní hry a zábavní přístroje na mince, karty nebo žetony, periferní zařízení pro použití s domácími videoherními stroji; zábavní přístroje pro použití s televizní obrazovkami nebo jinými formami zobrazovacích přístrojů; videonahrávky ve formě disků, zvukových kazet, kompaktních disků; zvukové nahrávky ve formě gramofonových desek; disky a pásky; videopásky; videonahrávky ve formě disků a pásků, všechny pro záznam zvuku a/nebo obrazu; kazety, zásuvné paměťové moduly, CD-ROM disky, DVD disky, všechno pro použití s videonahrávkami a zvukovými nahrávkami nebo obsahující videonahrávky a zvukové nahrávky; prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; registracní pokladny, pocítací stroje (kalkulacky), zarízení pro zpracování dat a pocítace; sluneční brýle, ochranné brýle, sluneční clony; kamery/fotoaparáty; hasicí prístroje; chňapky; magnety, magnety na ledničky; počítačové myši; podložky pod počítačové myši; přístroje a nástroje fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), křidélka na ruku pro neplavce, přístroje pro záchranu a vyučování; mobilní telefony, obaly a kryty mobilních telefonů; ochranné oděvy a přilby pro sport a volný čas (na ochranu proti úrazům).
Appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; programmes informatiques; matériel informatique; logiciels informatiques; microprogrammes informatiques; logiciels et publications électroniques fournis en ligne à partir de bases de données ou de services fournis sur l'internet (y compris des sites web); logiciels et appareils de télécommunications (y compris modems) permettant de se connecter à des bases de données et à Internet; logiciels pour la recherche de données; jeux informatiques; bandes vidéo, cassettes, cassettes audio, disques compacts, CD-ROM, économiseurs d'écran; lecteurs de cédérom; jeux informatiques; machines de jeux vidéo et jeux pour ces machines; consoles de jeux vidéo domestiques et appareils de divertissement tous conçus pour être utilisés avec des récepteurs de télévision, dispositifs périphériques pour machines de jeux d'arcade et appareils de divertissement à prépaiement, fonctionnant avec des cartes ou des jetons conçus pour être utilisés avec des consoles de jeux vidéo domestiques; appareils de divertissement à utiliser avec un poste de télévision ou tout autre appareil d'affichage; enregistrements vidéo sous forme de disques, cassettes audio, disques compacts; enregistrements sonores sous forme d'enregistrements acoustiques; bandes et disques; bandes vidéo; enregistrements vidéo sous forme de disques et bandes, tous pour l'enregistrement du son et/ou d'images; cassettes, cartouches, cédéroms, disques numériques polyvalents tous conçus pour être utilisés avec ou contenant des enregistrements vidéo et sonores; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; lunettes de soleil, lunettes de protection, visières; appareils de prises de vue; extincteurs; maniques (gants); aimants, aimants pour réfrigérateurs; souris d'ordinateur; tapis de souris; appareils et instruments photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (supervision), flotteurs, de sauvetage et d'enseignement; téléphones mobiles, étuis et coques de téléphones mobiles; vêtements et casques de protection pour le sport et les loisirs (pour prévenir les blessures).
Apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; computer programs; computer hardware; computer software; computer firmware; computer software and publication (downloadable) in electronic form supplied on-line from databases or from facilities provided on the Internet (including web sites); computer software and telecommunications apparatus (including modems) to enable connection to databases and the Internet; computer software to enable searching of data; computer games; video tapes, cassettes, audio cassettes, compact discs, CD-Roms, screen savers; CD-ROM players; computer games; video game machines and games for such machines; home video game machines and amusement apparatus all for use with television receivers, coin, card or counter operated arcade games machines and amusement apparatus peripheral devices for use with home video game machines; amusement apparatus for use with a television monitor or some other form of display apparatus; video recordings in the form of discs, audio cassettes, compact discs; sound recordings in the form of phonograph records; discs and tapes; video tapes; video recordings in the form of discs and tapes, all for recording sound and/or vision; cassettes, cartridges, CD-Roms, DVDs all for use with or containing video and sound recordings; automatic vending machines and mechanisms for coin operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; sunglasses, goggles, visors; cameras; fire extinguishing apparatus;magnets, fridge magnets; computer mouse; computer mouse mats; photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), water wings, lifesaving and teaching apparatus and instruments; mobile telephones, mobile telephone covers and fascias; protective clothing and helmets for sport and leisure (to prevent injury).
Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; Computerprogramme; Computer-Hardware; Computer-Software; Computer-Firmware; von Datenbanken oder Einrichtungen des Internet (einschließlich Websites) online gelieferte Computersoftware und Veröffentlichungen in elektronischer Form; Computersoftware und Telekommunikationsapparate (einschließlich Modems) für die Verbindung zu Datenbanken und zum Internet; Computersoftware für die Datensuche; Computerspiele; Videobänder, Kassetten, Audio-Kassetten, CDs, CD-ROMs, Bildschirmschoner; CD-ROM-Spieler; Computerspiele; Videospielautomaten und Spiele für solche Automaten; Heimvideospielgeräte und Unterhaltungsgeräte, alle zur Verwendung mit Fernsehgeräten, geld-, karten- oder spielmarkenbetätigte Spiel- und Vergnügungsapparate für Spielhallen, Peripheriegeräte zur Verwendung mit Heimvideospielgeräten; Unterhaltungsgeräte zur Verwendung mit einem Fernsehmonitor oder einem anderen Bildschirmgerät; Videoaufzeichnungen in Form von Platten, Tonkassetten, CDs; Tonaufzeichnungen in Form von Schallplatten; Platten und Bänder; Videobänder; Videoaufzeichnungen in Form von Platten und Bändern, alle zum Aufzeichnen von Ton und/oder Bild; Kassetten, Cartridges, CD-ROMs, DVDs, alle zur Verwendung für oder bespielt mit Bild- und Tonaufnahmen; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate; Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Sonnenbrillen, Schutzbrillen, Augenschirme; Kameras; Feuerlöschgeräte; Topfhandschuhe; Magnete, Magnete für Kühlschränke; Computermaus; Mauspads; fotografische, Film-, optische-, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente, Schwimmflügel; Mobiltelefone, Hüllen und Oberschalen für Mobiltelefone; Schutzbekleidung und -helme für Sport und Freizeit (zum Schutz vor Unfällen).
Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; magnetiske databærere, lydplader; computerprogrammer; computerhardware; computersoftware; computerfirmware; computersoftware og publikationer i elektronisk form leveret online fra databaser eller fra faciliteter på internettet (herunder websteder); computersoftware samt telekommunikationsapparater (inklusive modemmer), der muliggør forbindelse til databaser og Internettet; computersoftware til datasøgning; computerspil; videobånd, kassetter, lydkassetter, cd'er, cd-rommer, pauseskærme til computere; cd-rom-afspillere; computerspil; videospillemaskiner og spil hertil; maskiner til afspilning af hjemmevideoer samt underholdningsapparater, alle til anvendelse sammen med fjernsynsmodtagere, mønt-, kort- eller poletstyrede maskiner til spillehaller og underholdningsmaskiner, perifere enheder til brug sammen med maskiner til afspilning af hjemmevideoer; forlystelsesapparater til brug sammen med fjernsynsskærme eller andre former for fremvisningsapparater; videooptagelser i form af diske, lydkassetter, cd'er; lydoptagelser i form af grammofonplader; diske og bånd; videobånd; videooptagelser i form af diske og bånd, alle til optagelse af lyd og/eller billeder; kassetter, cd-rommer, dvd'er, alle til anvendelse sammen med eller indeholdende video- og lydoptagelser; møntautomater og -apparater; kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; solbriller, beskyttelsesbriller, visirer; kameraer; ildslukningsapparater; grillhandsker; magneter, køleskabsmagneter; computermus; musemåtter til computere; fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, svømmevinger, apparater og instrumenter til livredning og undervisning; mobiltelefoner, covere og bæreremme til mobiltelefoner; beskyttende beklædning og hjelme til sportsbrug og fritid (til forebyggelse af personskade).
Συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών· υλικός εξοπλισμός ηλεκτρονικού υπολογιστή· λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών· υλικό λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών· λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών και εκδόσεις σε ηλεκτρονική μορφή, παρεχόμενες επί γραμμής από βάσεις δεδομένων ή από εγκαταστάσεις μέσω του Διαδικτύου (συμπεριλαμβανομένων των ιστοθέσεων)· λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών και συσκευές τηλεποικινωνιών (συμπεριλαμβανομένων των modem) για σύνδεση με βάσεις δεδομένων και με το INTERNET· λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών για την αναζήτηση δεδομένων· παιχνίδια ηλεκτρονικών υπολογιστών· ταινίες μαγνητοσκοπημένης εικόνας (βίντεο), κασέτες, κασέτες ήχου, σύμπυκνοι δίσκοι, σύμπυκνοι δίσκοι απλής ανάγνωσης, προγράμματα προφύλαξης οθόνης· συσκευές σύμπυκνων δίσκων απλής ανάγνωσης (CD-ROM)· παιχνίδια ηλεκτρονικών υπολογιστών· μηχανές παιχνιδιών βίντεο και παιχνίδια για τις μηχανές αυτές· οικιακές μηχανές βιντεοπαιχνιδιών και συσκευές ψυχαγωγίας, στο σύνολό τους για χρήση με τηλεοπτικούς δέκτες, συσκευές παιχνιδιών και ψυχαγωγίας τιθέμενες σε κίνηση με νόμισμα, κάρτα ή κέρμα, περιφερειακές διατάξεις για χρηση με οικιακές μηχανές βιντεοπαιχνιδιών· συσκευές ψυχαγωγίας για χρήση με τηλεοπτικές οθόνες ή άλλες συσκευές οπτικής παρουσίασης· εγγραφές μαγνητοσκοπημένης εικόνας υπό τη μορφή δίσκων, κασέτες ήχου, σύμπυκνοι δίσκοι (CD)· ηχογραφήσεις σε μορφή δίσκων γραμμοφώνου· δίσκοι και ταινίες· ταινίες μαγνητοσκοπημένης εικόνας (βίντεο)· βιντεοεγγραφές σε μορφή δίσκων και ταινιών, στο σύνολό τους για την εγγραφη ήχου και/ή εικόνων· κασέτες, φυσίγγια, σύμπυκνοι δίσκοι απλής ανάγνωσης, ψηφιακοί βιντεοδίσκοι, στο σύνολό τους για χρήση με βιντεοεγγραφές και ηχογραφήσεις ή με περιεχόμενο τέτοιες εγγραφές· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί τιθέμενοι σε κίνηση με την εισαγωγή νομίσματος ή κέρματος· ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές (υπολογιστικές μηχανές), εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· γυαλιά ηλίου, προστατευτικά γυαλιά, γείσα· συσκευές λήψης εικόνας· συσκευές πυρόσβεσης· γάντια για το φούρνο· μαγνήτες, μαγνήτες ψυγείων· ποντίκια ηλεκτρονικών υπολογιστών· προστατευτικές βάσεις (υποθέματα) για ποντίκια· συσκευές και όργανα φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου, (επιτήρησης), βοηθείας (διάσωσης) και διδασκαλίας και μπρατσάκαι κολύμβησης· κινητά τηλέφωνα, καλύμματα και προσόψεις κινητών τηλεφώνων· προστατευτικά ενδύματα και κράνη που χρησιμοποιούνται στον αθλητισμό και την αναψυχή (για την πρόληψη τραυματισμών).
Aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; programas de ordenador; hardware informático; software informático; firmware informático; programas informáticos y publicaciones en formato electrónico facilitados en línea desde bases de datos o desde servicios de Internet (incluyendo sitios web); software de ordenador y aparatos de telecomunicaciones (inclusive módems) para conectarse a bases de datos y a Internet; software de ordenador para la búsqueda de datos; juegos de ordenador; cintas de vídeo, casetes, cintas de audio, discos compactos, CD ROM, salvapantallas; lectores de CD-ROM; juegos de ordenador; máquinas de videojuegos y juegos para tales máquinas; máquinas de videojuegos domésticas y aparatos recreativos, todos para su uso con receptores de televisión, máquinas de juegos recreativos que funcionan con monedas, tarjetas o fichas y dispositivos periféricos de aparatos de esparcimiento para su uso con máquinas de videojuegos domésticas; aparatos recreativos para su uso con un monitor de televisión u otros aparatos de visualización; grabaciones de vídeo y forma de discos, casetes de audio, discos compactos; grabaciones de sonido en forma de registros fonográficos; cintas y discos; cintas de vídeo; grabaciones de vídeo en forma de discos y cintas, todos para grabar sonido y/o para la visión; casetes, cartuchos, CD-ROM, DVD, todos para su uso con o que contengan grabaciones de vídeo y sonoras; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; gafas de sol, gafas protectoras, viseras; cámaras; extintores; guantes para el horno; imanes, imanes para frigoríficos; ratón de ordenador; alfombrillas para ratones de ordenador; aparatos e instrumentos fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), manguitos de agua, de socorro (salvamento) y de enseñanza; teléfonos móviles, fundas y carcasas para teléfonos móviles; ropa y cascos de protección para el deporte y el tiempo libre (a fin de prevenir las lesiones).
Aparatuur helide või kujundite salvestuseks, edastamiseks või reprodutseerimiseks; magnetandmekandjad, helisalvestusplaadid; arvutiprogrammid; arvutiriistvara; arvutitarkvara; arvutipüsivara; arvutitarkvara ja elektroonilisel kujul pakutavad publikatsioonid/väljaanded püsiühenduses andmebaasidega või Interneti vahendusel (k.a. veebisaidid); arvutitarkvara ja telekommunikatsiooniaparatuur (k.a. modemid) ühenduseks andmebaaside ja Internetiga; arvutitarkvara andmete otsimiseks; arvutimängud; videolindid, -kassetid, helikassetid, laserplaadid, CD-ROM-id, ekraanisäästjad; CD-ROM-mängijad; arvutimängud; videomänguautomaadid ja mängud sellistele automaatidele; kodused videomängumasinad ja meelelahutusaparaadid, kõik kasutuseks koos teleritega, mündi, kaardi või žetooniga käitatavad mängusaalide mängumasinad ja meelelahutusaparaatide välisseadmed kasutuseks koos koduste videomängumasinatega; meelelahutusaparaadid, mida kasutatakse teleriga või mõne muu monitoriga; videosalvestised ketaste, helikassettide ja CD-de kujul; helisalvestised fonoplaatide kujul; lindid ja plaadid - kõik magnetilised andmekandjad; videolindid; videosalvestised ketaste ja lintide kujul, kõik heli ja/või pildi salvestamiseks; kassetid, ümbrikkettad, CD-ROM-id, DVD-d, kõik video- ja helisalvestusi sisaldavad või selleks otstarbeks kasutatavad; müügiautomaadid, müntkäitatavate aparaatide mehhanismid; kassaaparaadid, kalkulaatorid, andmetöötlusseadmed ja arvutid; päikeseprillid, kaitseprillid, kaitsesirmid; kaamerad; tulekustutusseadmed; ahjukindad; magnetid, külmikumagnetid; arvutihiired; hiirematid; foto-, filmi-, optika-, kaalumis-, mõõtmis-, signaliseerimis-, kontroll- (järelevalve-), vetelpääste-, pääste- ja õppeaparaadid ja -instrumendid; mobiiltelefonid, mobiiltelefonikatted ja esipaneelid; kaitserõivad ja spordi- ja vabaajakiivrid (vigastuste ennetamiseks).
Äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; tietokoneohjelmat; tietokonelaitteistot; tietokoneohjelmistot; tietokoneiden valmisohjelmistot; online-periaatteella tietokannoista tai Internetistä (mukaan lukien WWW-sivustoilta) tarjottavat tietokoneohjelmistot ja elektroniset julkaisut; tietokanta- ja Internet-yhteyksien muodostamisessa käytettävät tietokoneohjelmistot ja televiestintälaitteet (mukaan lukien modeemit); tietojen haussa käytettävät tietokoneohjelmistot; tietokonepelit; videonauhat, kasetit, äänikasetit, cd-levyt, CD-ROM-levyt, näytönsäästäjät; CD-ROM -soittimet; tietokonepelit; videopelilaitteet ja pelit kyseisiin laitteisiin; kotivideopelilaitteet ja viihdelaitteet, kaikki käytettäväksi televisiovastaanotinten kanssa, kolikko-, kortti- tai rahakekäyttöiset pelihallikoneet ja viihdelaitteet, kotivideopelilaitteiden kanssa käytettävät oheislaitteet; televisiovastaanottimen tai jonkin muun näyttölaitteen kanssa käytettävät viihdelaitteet; videotallenteet levyjen, äänikasettien, CD-levyjen muodossa; äänitallenteet äänilevyjen muodossa; levyt ja nauhat; videonauhat; videotallenteet levyjen ja nauhojen muodossa, kaikki äänen ja/tai kuvan tallennukseen; kasetit, CD-ROM-levyt, DVD-levyt, kaikki ovat video- ja äänitallenteiden kanssa käytettäviä tai niitä sisältäviä; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot; kassakoneet, laskukoneet, tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet; aurinkolasit, suojalasit, lipat; kamerat; tulensammutuslaitteet; uunikäsineet; magneetit, jääkaappimagneetit; tietokonehiiret; tietokoneiden hiirialustat; valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet, olkakellukkeet; kannettavat puhelimet, matkapuhelinten kotelot ja kuoret; suojavaatteet ja -kypärät urheiluun ja vapaa-aikaan (loukkaantumisen ehkäisyyn).
Hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek; számítógépes programok; számítógépes hardver; számítógépes szoftver; számítógépes firmver; adatbázisokból online, vagy az Interneten felkínált eszközökből (beleértve a weboldalakat is) átadott számítógépes szoftver és kiadványok elektronikus formában; adatbázisokhoz és az Internetre kapcsolódást lehetővé tevő számítógép szoftver és távközlési készülékek (modemeket beleértve); adatkeresést engedő számítógépes szoftver; számítógépes játékok; videoszalagok, kazetták, hangkazetták, CD-k, CD-ROM-ok, képernyővédők; CD-ROM lejátszók; számítógépes játékok; videojátékgépek és játékok ilyen gépekhez; házi videojáték-gépek és szórakoztató berendezések, mindezek televíziókészülékkel történő használatra, érmével, kártyával vagy zsetonnal működő hagyományos játékgépek és szórakoztató berendezések, perifériás eszközök házi videojáték-gépekkel történő használatra; szórakoztató berendezések televízióképernyővel vagy másféle kijelző berendezéssel történő használatra; videofelvételek lemezek, hangkazetták és CD-k formájában; hangfelvételek hanglemezek formájában; lemezek és szalagok; videoszalagok; videofelvételek lemezek és szalagok formájában, mindezek hang és/vagy kép rögzítésére; kazetták, tekercsek, CD-ROM-ok, DVD-k, mindezek video- és hangfelvételekhez vagy video- és hangfelvétel tartalommal; árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; napszemüvegek, védőszemüvegek, napellenzők; kamerák; tűzoltókészülékek; vastag kesztyű forró edényekhez (a sütőben); mágnesek, hűtőmágnesek; egér számítógéphez; számítógép egér alátétek; fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő-, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), úszószárnyak, életmentő és oktatóberendezések és -készülékek; mobiltelefonok, mobiltelefon-tokok és előlapok; védőruházat és -sisakok sporthoz és szabadidőhöz (sérülés megakadályozására).
Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; programmi per computer; hardware; software per computer; firmware informatico; software e pubblicazioni in formato elettronico disponibili on line tramite banche dati o servizi su Internet, compresi i siti Web; software e apparecchi per telecomunicazioni (compresi i modem) per consentire il collegamento con banche dati e Internet; software per la ricerca di dati; giochi informatici; nastri video, cassette, audiocassette, compact-disc, CD-ROM, salvaschermo per computer; lettori di CD-ROM; giochi informatici; videogiochi e giochi per tali macchine; videogiochi (macchine) ed apparecchi per il divertimento per uso domestico, tutti da utilizzare con ricevitori televisivi, macchine per giochi ed apparecchi per il divertimento per sale giochi funzionanti a moneta, scheda o gettone, unità periferiche da utilizzare con videogiochi (macchine) per uso domestico; apparecchi per divertimento per monitor televisivi o altri visualizzatori; registrazioni video sotto forma di dischi, audiocassette, compact disc; registrazioni audio sotto forma di dischi acustici; dischi e nastri; nastri video; registrazioni video sotto forma di dischi e nastri, tutti per registrazione audio e/o visione; cassette, cartucce, CD-Rom, DVD, tutti per o contenenti registrazioni video e audio; distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; occhiali da sole, occhiali di protezione, visiere; apparecchi fotografici; estintori; guanti da forno; magneti, magneti per frigoriferi; mouse per computer; tappetini per mouse; apparecchi e strumenti fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento, galleggianti; telefoni portatili, custodie e fasce per telefoni cellulari; indumenti protettivi e caschi per lo sport ed il tempo libero (per la protezione contro gli infortuni).
Garso arba vaizdo įrašymo, perdavimo ar atkūrimo aparatai; magnetinės duomenų laikmenos, įrašomieji diskai; kompiuterių programos; kompiuterių aparatinė įranga; kompiuterių programinė įranga; kompiuterių aparatinė-programinė įranga; kompiuterių programinė įranga ir elektroniniai leidiniai, teikiami tinklais iš duomenų bazių arba interneto (įskaitant svetaines); kompiuterių programinė įranga ir telekomunikacijų aparatai (įskaitant modemus), leidžiantys prisijungti prie duomenų bazių ir interneto; duomenų paieškos kompiuterinė programinė įranga; kompiuteriniai žaidimai; vaizdajuostės, kasetės, garso kasetės, kompaktiniai diskai, pastovios atminties kompaktiniai diskai, ekrano užsklandos; kompaktinių diskų leistuvai; kompiuteriniai žaidimai; videožaidimų aparatai ir žaidimai šiems aparatams; namų videožaidimų aparatai ir pramoginiai automatai, visi skirti naudoti su televizoriumi, įmetus monetą, įdėjus kortelę ar nuo prekystalio įjungiami klasikiniai žaidimų automatai ir pramoginių aparatų išoriniai įrenginiai, skirti naudoti su namų videožaidimų aparatais; pramoginiai aparatai, skirti naudoti su televiziniais ekranais ar kitokiais vaizduokliais; vaizdo įrašai diskuose, garso kasetės, kompaktiniai diskai; garso įrašai gramofoninėse plokštelėse; diskai ir juostos; vaizdajuostės; vaizdo įrašai diskuose ir juostelėse, viskas skirta garso ir/ar vaizdo įrašymui; kasetės, kasetės, pastovios atminties kompaktiniai diskai, universalieji skaitmeniniai diskai, viskas su vaizdo ir garso įrašais arba skirta naudojimui su jais; pardavimo automatai ir monetinių aparatų mechanizmai; kasos aparatai, skaičiavimo mašinos, duomenų apdorojimo įrenginiai ir kompiuteriai; saulės akiniai, apsauginiai akiniai, priekakčiai; kameros; ugnies gesinimo aparatai; krosninės puspirštinės; magnetai, šaldytuvų magnetai; kompiuterio pelė; kompiuterių pelių padėkliukai; fotografijos, kinematografijos, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizacijos, tikrinimo (priežiūros), mokymosi plaukti, gelbėjimo ir mokymosi aparatai bei instrumentai; mobilūs telefonai, mobiliųjų telefonų dangteliai ir prietaisų skydeliai; apsauginiai drabužiai ir šalmai sportui bei poilsiui (apsaugantys nuo sužalojimų).
Aparāti skaņas vai attēlu ierakstam, pārraidei vai reproducēšanai; magnētiskās informācijas vides, ieraksta diski; datorprogrammas; datoru aparatūra; datoru programmatūra; datoru programmaparatūra; datoru programmatūras un publikācijas elektroniskā formā, kas tiešsaitē tiek piegādātas no datu bāzēm vai no iespējām, kuras nodrošina internets (ieskaitot tīmekļa vietnes); datoru programmatūras un telekomunikācijas aparāti (arī modemi), lai nodrošinātu pieeju datu bāzēm un Internetam; datoru programmatūra datu meklēšanai; datorspēles; ierakstīšana videolentē, kasetes, audio kasetes, kompaktdiski, kompaktdisku lasīšanas iekārtas, ekrānu saudzētāji; lasāmatmiņas kompaktdisku (CD-ROM) atskaņotāji; datorspēles; portatīvas spēļu mašīnas un spēles šādām mašīnām; mājas videospēļu mašīnas un izklaides aparāti, visi lietošanai ar televīzijas uztvērejiem, ar monētām, kartēm vai žetoniem darbināmas arkādes spēļu mašīnas un atrakciju aparātu perifērās ierīces izmantošanai ar mājas videospēļu mašinām; atrakciju aparāti lietošanai kopā ar televizora ekrānu vai ar cita veida rādīšanas aparātiem; videoieraksti disku un lenšu formā; skaņu ieraksti fonografikso ierakstu veidā; diski un lentes; videolentes; video ieraksti disku formātā un lentēs, visi skaņas un/vai vizuālo attēlu ierakstīšanai; kasetes, kasetnes CD-rom, DVD, kas paredzētas lietošanai ar vai, kas satur video un skaņas ierakstus; tirdzniecības automāti un mehānismi ar naudu iedarbināmiem aparātiem; kases aparāti, rēķināšanas mašīnas, informācijas apstrādes ierīces un datori; saulesbrilles, aizsargbrilles, vizieri; fotoaparāti; ugunsdzēsības ierīces; virtuves cimdi cepeškrāsnīm; magnēti, ledusskapju magnēti; uzpūteņi; datorpeļu paliktņi; zinātniskās, navigācijas, uzraudzības, elektriskās, elektroniskās, fotogrāfiskās, kinematogrāfiskās, optiskās, svēršanas, mērīšanas, signalizēšanas, pārbaudes (uzraudzības), ūdens spārni, glābšanas un mācību iekārtas un instrumenti; mobilie telefoni, mobilo telefonu vāciņi un galvassaites; aizsargtērpi un aizsargcepures sportam un atpūtai (lai novērstu ievainojumus).
Apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes jew stampi; data carriers manjetiċi, diski li jirreġistraw; programmi tal-kompjuter; ħardwer tal-kompjuter; softwer tal-kompjuter; fermwer tal-kompjuter; softwer u pubblikazzjonijiet tal-kompjuter f' forma elettronika provduti online minn databases jew minn faċilitajiet provduti fuq l-Internet (inklużi web sites); softwer tal-kompjuter u apparat tat-telekomunikazzjoni (inklużi modems) li jippermettu konnessjoni ma2019 databases u ma2019 l-Internet; softwer tal-kompjuter li jippermetti t-tfittxija tad-data; logħob tal-kompjuter; tejps tal-vidjo, kasetts, kasetts ta' l-awdjo, diski kumpatti, CD-ROMs, skrinsejvers; plejers ta' CD-ROM; logħob tal-kompjuter; magni tal-logħob tal-vidjo u logħob għat-tali magni; magni tal-logħob tal-vidjo tad-dar u apparat tad-divertiment kollha għall-użu ma' riċevituri tat-televixin, magni elettroniċi tal-logħob u apparat tad-divertiment tal-muniti, tal-kard jew bil-kawnter, strumenti periferali għall-użu ma' magni tal-logħob tal-vidjo tad-dar; apparat tad-divertiment għall-użu ma' skrin tat-televixin jew xi forma oħra ta' apparat tal-wiri; reġistrazzjonijiet tal-vidjo f'forma ta' diski, kasetts ta' l-awdjo, diski kumpatti; reġistrazzjonijiet tal-ħsejjes fil-forma ta' rekords fonografiċi; diski u tejpijiet; vidjotejps; reġistrazzjonijiet tal-vidjo f'forma ta' diski u tejps, kollha għar-reġistrazzjoni tal-ħsejjes u/jew tal-viżjoni; kasetts, kontenituri ssiġillati, CD-Roms, DVDs kollha għall-użu ma', jew li fihom, reġistrazzjonijiet tal-vidjo u tal-ħsejjes; magni tal-bejgħ awtomatiċi u mekkaniżmi għall-apparat imħaddem bil-muniti; cash registers, magni li jikkalkulaw u tagħmir għall-ipproċessar tad-data u kompjuters; nuċċalijiet tax-xemx, gogils, viżiera; kameras; apparat għat-tifi tan-nar; mitts għall-fran; kalamiti, kalamiti ta' mal-friġġ; muss; mouse pads tal-kompjuter; apparat u strumenti fotografiċi, ċinematografiċi, ottiċi, ta' l-użin, tal-kejl, tas-sinjalar, tal-kontroll (superviżjoni), bil-ġwienaħ għal fuq l-ilma, tas-salvataġġ tal-ħajja u tat-tagħlim; telefons ċellulari, għata u uċuħ għat-telefons ċellulari; ħwejjeġ protettivi u elmi għall-isports u l-passatempi (biex jiġu evitati l-korrimenti).
Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; computerprogramma's; hardware; computersoftware; computerfirmware; software en uitgaven in elektronische vorm, online verschaft vanuit databases of vanuit faciliteiten geleverd op internet (waaronder websites); software en telecommunicatieapparatuur (waaronder modems) om verbinding met databases en Internet mogelijk te maken; software voor het zoeken naar gegevens; computerspellen; videobanden, cassettes, audiocassettes, compactdiscs, cd-roms, schermbeveiligingen; cd-rom-spelers; computerspellen; videospelmachines en spellen voor dergelijke machines; videospelmachines en amusementsapparatuur voor thuis, allemaal voor gebruik in samenhang met een televisietoestel, speelautomaten en amusementsapparatuur met muntinworp, kaart- of speelpenninginworp, randapparatuur voor gebruik in samenhang met videospelmachines voor thuis; amusementsapparaten voor gebruik met een televisietoestel of andere weergaveapparaten; video-opnamen in de vorm van schijven, audiocassettes, cd' s; geluidsopnamen in de vorm van platen; schijven en banden; videobanden; video-opnames in de vorm van schijven en banden, allemaal voor het opnemen van geluid en/of beelden; cassettes, cartridges, cd-roms, dvd's, allemaal voor gebruik in samenhang met of met video- en geluidsopnames; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; zonnebrillen, veiligheidsbrillen, kleppen; camera's; brandblusapparaten; ovenhandschoenen; magneten, koelkastmagneten; computermuis; computermuisonderleggers; fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), zwemvliezen, hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; mobiele telefoons, etuis voor mobiele telefoons en banden; beschermende kleding en helmen voor gebruik bij sport en recreatie (ter voorkoming van letsel).
Urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku lub obrazów; nośniki informacji (magnetyczne -), dyski z nagraniami; programy komputerowe; sprzęt komputerowy [hardware]; oprogramowanie komputerowe [software]; komputerowe oprogramowanie sprzętowe (stałe); oprogramowanie komputerowe i publikacje w formie elektronicznej dostarczane on-line z baz danych lub programów wspomagajacych, udostepnianych w Internecie (łacznie z witrynami WWW); oprogramowanie komputerowe i urządzenia telekomunikacyjne (łacznie z modemami) umożliwiające połaczenie z bazami danych i z Internetem; oprogramowanie komputerowe umożliwiające wyszukiwanie danych; gry komputerowe; taśmy wideo, kasety, kasety magnetofonowe, płyty kompaktowe, dyski CD-ROM, wygaszacze ekranu; odtwarzacze dysków CD-ROM; gry komputerowe; maszyny do gier wideo i gry do takich maszyn; domowe maszyny do gier wideo i urządzenia rozrywkowe do użycia z odbiornikami telewizyjnymi, maszyny do gier do salonów gier i urządzenia rozrywkowe na monety, kartę lub żetony, urządzenia peryferyjne do użycia z domowymi maszynami do gier wideo; urządzenia rozrywkowe do użycia z monitorem telewizyjnym lub jakimś innym urządzeniem wyświetlającym; nagrania wideo w formie dysków, kaset magnetofonowych, płyt kompaktowych; nagrania dźwiękowe w formie płyt fonograficznych; dyski i taśmy; taśmy wideo; nagrania wideo w formie dysków i taśm, wszystkich do nagrywania dźwięku i/lub obrazu; kasety, kartridże, dyski CD-ROM, płyty DVD, wszystkie do użycia z lub zawierające nagrania wideo i dźwiękowe; automatyczne maszyny sprzedające i mechanizmy do aparatów uruchamianych żetonami; kasy rejestrujące, maszyny liczące, przetwarzania informacji (urządzenia do -) i komputery; okulary przeciwsłoneczne, gogle, daszki; kamery; gaszenia ognia (urządzenia do -); rękawice do piecyków; magnesy, magnesy na lodówkę; myszy (informatyka); podkładki pod myszy; urządzenia i przyrządy fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, wagowe, miernicze, sygnalizacyjne, sprawdzające (nadzorujące), ratownicze i dydaktyczne, rękawki do nauki pływania; telefony komórkowe, futerały i obudowy do telefonów komórkowych; odzież ochronna i kaski do celów sportu i rekreacji (do zapobiegania urazom).
Aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; programas de computador; hardware; software; firmware; software e edições em formato electrónico fornecidos em linha a partir de bases de dados ou de meios disponibilizados na Internet (incluindo "websites"); software e aparelhos de telecomunicações (incluindo modems) para permitir a ligação a bases de dados e à Internet; software que permita a procura de dados; jogos de computador; fitas de vídeo, cassetes, cassetes de áudio, discos compactos, CD-ROM, protectores de ecrã de computador; leitores de CD-ROM; jogos de computador; máquinas de jogos de vídeo e jogos para as mesmas; máquinas de jogos de vídeo e aparelhos de diversão para uso doméstico, todos para utilização com receptores de televisão, máquinas de jogos de tipo salão de jogos e dispositivos periféricos de aparelhos de diversão de pré-pagamento ou accionados por cartões ou fichas para utilização com máquinas de jogos de vídeo para uso doméstico; aparelhos de divertimento para utilização com um monitor de televisão ou outros aparelhos de visualização; registos de vídeo sob a forma de discos, cassetes de áudio, discos compactos; registos sonoros sob a forma de discos acústicos; discos e fitas; fitas de vídeo; registos de vídeo sob a forma de discos e fitas, todos para registo de som e/ou imagem; cassetes, cartuchos, CD-ROM, DVD, todos para utilização com ou contendo registos de vídeo e som; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; óculos de sol, óculos de protecção, palas; câmaras; extintores; luvas para forno; ímanes, ímanes para o frigorífico; ratos para computador; tapetes para ratos de computador; aparelhos e instrumentos fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), flutuadores para a natação, aparelhos e instrumentos de socorro (salvamento) e de ensino; telefones móveis, capas e tampas de telefones móveis; vestuário e capacetes de protecção para desporto e de lazer (para evitar lesões).
Zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvuku alebo obrazov; magnetické nosiče dát, záznamové disky; počítačové programy; počítačové hardware; počítačové software; firmware počítača; počítačový softver a publikácie v elektronickej forme dodávané on-line z databáz alebo z prostriedkov poskytnutých na internete (vrátane webových miest); počítačový softver a telekomunikačné zariadenia (vrátane modemov) umožňujúce pripojenie na databázy a na internet; počítačový software umožňující hľadanie dát; počítačové hry; videopásky, kazety, audio kazety, CD disky, CD-ROM disky, šetriče obrazovky; prehrávače CD-ROM; počítačové hry; videoherné zariadenia a hry pre takéto zariadenia; domáce videoherné zariadenia a zábavné zariadenia všetky používané spolu s televíznymi prijímačmi, herné automaty a zariadenia na mince, karty alebo žetóny používané spolu s domácimi videohernými zariadeniami; zábavné prístroje pre použitie s televíznou obrazovkou alebo iným typom obrazovky; videozáznamy vo forme diskov, audiokaziet a CD diskov; zvukové nahrávky v podobe gramofónových nahrávok; disky a pásky; videopásky; videozáznamy v podobe diskov a pásiek, všetky pre zaznamenávanie zvuku a/alebo obrazu; kazety, CD-ROM disky, DVD disky, všetky na použitie s video a zvukovými nahrávkami, alebo obsahujúce video a zvukové nahrávky; automaty na tovar a mechanizmy na mincové zariadenia; registračné pokladnice, počítacie stroje, zariadenia na spracovanie dát a počítače; slnečné okuliare, okuliare, šilty; kamery/fotoaparáty; hasiace prístroje; pekárske palčiaky; magnety, magnety na chladničku; peny; podložky pod myš; fotografické, kinematografické, optické, vážiace, meracie, signalizačné, kontrolné, záchranné a učebné zariadenia a prístroje; mobilné telefóny, kryty na mobilné telefóny; ochranné odevy a helmy pre šport a oddych (za účelom ochrany pred zranením).
Aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik; magnetni podatkovni nosilci, snemalni diski; računalniški programi; računalniška strojna oprema; računalniška programska oprema; gonilniki za računalniško opremo; računalniška programska oprema in publikacije v elektronski obliki preko spletnih baz podatkov ali internetnih sredstev (vključno s spletnimi stranmi); računalniška programska oprema in telekomunikacijski aparati (vključno z modemi) za omogočanje povezave z bazami podatkov in internetom; računalniška programska oprema, ki omogoča iskanje podatkov; računalniške igrice; video trakovi, kasete, avdio kasete, zgoščenke, CD-ROM-i, ohranjevalniki zaslona; CD-ROM predvajalniki; računalniške igrice; naprave za video igre in igre za take naprave; domače naprave za video igre in zabavni aparati, vsi za uporabo s televizijskimi sprejemniki, naprave za arkadne igre, ki delujejo na kovance, kartice ali števec, in zunanje naprave za zabavne aparate, ki se uporabljajo s televizijskimi sprejemniki; zabavni aparati, ki se uporabljajo s televizijskim monitorjem ali drugo vrsto naprave za prikazovanje; video posnetki v obliki diskov, avdio kaset, zgoščenk; zvočni posnetki v obliki gramofonskih plošč; diski in trakovi; video trakovi; video posnetki v obliki diskov in trakov, vsi za snemanje zvoka in/ali slik; kasete, pomnilniški moduli, CD-ROM-i, DVD-ji, vsi za uporabo z video in zvočnimi ali posnetki ali ki vsebujejo video in zvočne posnetke; prodajni avtomati in mehanizmi za aparate na kovance; registrske blagajne, računski stroji, oprema za obdelavo podatkov in računalniki; sončna očala, varovalna očala, sončni ščitniki; fotoaparati; gasilni aparati; gospodinjske rokavice; magneti, magneti za hladilnik; računalniške miške; podloge za računalniške miške; fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalizacijski, kontrolni (nadzorni), reševalni ter učni aparati in instrumenti; mobilni telefoni, pokrovi in trakovi za mobilne telefone; zaščitna oblačila in čelade iza šport in prosti čas (za preprečevanje poškodb).
Apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; datorprogram; datormaskinvara; datorprogramvara; fast programvara för datorer; datorprogram och publikationer i elektronisk form tillhandahållna genom direktanslutning från databaser eller från Internet (inkluderande webbplatser); datorprogram och telekommunikationsapparater (inklusive modem) som möjliggör uppkoppling till databaser och Internet; datorprogramvara som möjliggör sökning av data; datorspel; videoband, kassetter, ljudkassetter, cd-skivor, cd-romskivor, skärmsläckare; cd-rom-spelare; datorspel; videospelmaskiner och spel till sådana maskiner; videospelmaskiner och spelapparater för hemmabruk, alla för användning med tv-apparater, mynt-, kort- eller pollettstyrda arkadspelmaskiner och spelapparater, kringutrustning för användning med hemvideospelmaskiner; spelapparater för användning med tv-mottagare eller någon annan form av visningsapparat; videoinspelningar i form av skivor, ljudkassetter, cd-skivor; ljudinspelningar i form av grammofonskivor; skivor och band; videoband; videoinspelningar i form av skivor och band, alla för inspelning av ljud och/eller bild; kassetter, patroner, cd-romskivor, dvd-skivor, alla för användning med eller innehållande video- och ljudinspelningar; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; solglasögon, skyddsglasögon, mösskärmar; kameror; eldsläckningsapparatur; ugnshandskar; magneter, kylskåpsmagneter; datormöss; musmattor; fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning, vattenvingar; mobiltelefoner, mobiletelefonfodral och paneler; skyddskläder och -hjälmar för användning vid sportutövning och fritid (för förhindrande av skada).
|
|
| 11 |
Přístroje a instalace pro osvětlení, svítilny pro jízdní kola, elektrické svítilny, lampiony, kapesní svítilny, svítilny, stínítka, zapalovače, záchodová sedátka.
Appareils et installations d'éclairage, éclairages pour bicyclettes, lampes électriques, lampions, torches, lampes, abat-jour, briquets, sièges de toilette.
Lighting apparatus and installations, bicycle lamps, electric lamps, fairy lights, flashlights, lamps, lampshades, lighters, toilet seats.
Beleuchtungsgeräte und -anlagen, Fahrradlampen, elektrische Lampen, Lampions, Taschenlampen, Lampen, Lampenschirme, Feuerzeuge, Toilettensitze.
Apparater til belysning og installationer, cykellygter, elektriske lamper, små kulørte pærer, lommelygter, lamper, lampeskærme, lightere, toiletsæder.
Συσκευές και εγκαταστάσεις φωτισμού, φώτα ποδηλάτων, ηλεκτρικοί λαμπτήρες, χρωματιστά διακοσμητικά φαναράκια, φακοί τσέπης, λαμπτήρες, ανταυγαστήρες, αναπτήρες, καθίσματα τουαλέτας.
Aparatos e instalaciones de alumbrado, luces para bicicletas, lámparas eléctricas, guirnaldas luminosas, linternas, lámparas, pantallas, encendedores, asientos de inodoro.
Valgustusaparaadid ja -installatsioonid, jalgrattalambid, elektrilambid, dekoratsioonvalgustid, taskulambid, lambid, lambivarjud, süüteseadised, prill-lauad.
Valaistuslaitteet ja -laitteistot, polkupyörien valaisimet, sähkölamput, värilliset lamput, taskulamput, lamput, lampunvarjostimet, sytyttimet, wc-istuimet.
Világítóberendezések és -eszközök, kerékpárlámpák, elektromos lámpák, lampionok, zseblámpák, lámpák, lámpaernyők, gyújtószerkezetek, vécéülőkék.
Apparecchiature e impianti d'illuminazione, illuminazioni di biciclette, lampade elettriche, lampadine per feste, torce elettriche, lampade, paralumi, accendini elettrici, sedili di w.c.
Apšvietimo aparatai ir įrengimas, dviračių žibintai, elektros lempos, kiniški žibintai, kišeniniai žibintuvėliai, lempos, lempų gaubtai, šviestuvai, unitazai.
Apgaismošanas aparāts un iekartas, velosipēdu lukturi, elektriskās lampas, ķīniešu lukturīši, lukturīši un lāpas, lampas, lampu abažūri, šķiltavas, tualetes sēdekļi.
Apparat u installazzjonijiet tad-dawl, fanali tar-roti, fanali ta' l-elettriku, bozoz żgħar, torċi, lampi, lampxejds, lajters, sedili tat-tojlit.
Verlichtingstoestellen en installaties, verlichting voor rijwielen, elektrische lampen, lampions, zaklampen, lampen, lampenkappen, aanstekers, waterclosetzittingen.
Urządzenia i instalacje oświetleniowe, lampy rowerowe, lampy elektryczne, kolorowe światełka, latarki, lampy, abażury do lamp, zapalniczki, deski sedesowe.
Aparelhos e instalações de iluminação, faróis para bicicleta, lâmpadas eléctricas, lanternas em papel (venezianas), lanternas, lâmpadas, quebra-luzes, isqueiros, assentos de sanita.
Osvetľovacie prístroje a železiarsky tovar, bicyklové svietidlá, elektrické lampy, lampióny, vreckové baterky, lampy, tienidlá na lampy, zapaľovače, záchodové sedadlá.
Svetilni aparati in montaža, luči za kolesa, električne svetilke, lampijoni, reflektorji, svetilke, senčniki za luči, vžigalniki, straniščne deske.
Belysningsapparater och -installationer, cykellampor, elektriska lampor, ljusslingor, ficklampor, lampor, lampskärmar, tändare, toalettsitsar.
|
|
| 12 |
Jízdní kola, zvonky pro jízdní kola, pumpičky pro jízdní kola, kryty pro sportovní kočárky a sklápěcí kryty pro sportovní kočárky; potahy na sedadla vozidel; mopedy, motocykly, tříkolky, skútry; okenní rolety pro vozidla, koberce pro vozidla.
Vélos, sonnettes de cycles, pompes de cycles, bâches de voitures d'enfants et capotes de voitures d'enfants; housses de sièges pour véhicules; vélomoteurs, motocycles, tricycles, scooters; stores de fenêtres pour véhicules, tapis de sol pour véhicules.
Bicycles, bicycle bells, bicycle pumps, pushchair covers and pushchair hoods; seat covers for vehicles; mopeds, motorcycles, tricycles, scooters; window shades for vehicles, foot mats for vehicles.
Fahrräder, Fahrradglocken, Fahrradpumpen, Planen für Kinderwagen und Kinderwagenverdecke; Schonbezüge für Fahrzeugsitze; Mopeds, Motorräder, Dreiräder, Motorroller; Sonnenschutzrollos für Fahrzeuge, Fußmatten für Fahrzeuge.
Cykler, cykelklokker, cykelpumper, overtræk til klapvogne og kalecher til klapvogne; sædebetræk til køretøjer; knallerter, motorcykler, trehjulede cykler, scootere; solskærme til køretøjer, gulvmåtter til køretøjer.
Ποδήλατα, κουδούνια ποδηλάτου, αεραντλίες ποδηλάτου, καλύμματα για παιδικά καροτσάκια όρθιας θέσης και κουκούλες για παιδικά καροτσάκια όρθιας θέσης· καλύμματα καθισμάτων για οχήματα· μοτοποδήλατα, μοτοσυκλέτες, τρίκυκλα, βέσπες· σκίαστρα παραθύρων για οχήματα, πατάκια για οχήματα.
Bicicletas, timbres de bicicletas, pompas de bicicletas, toldos de coches de niños y capotas de coches de niños; fundas para asientos de vehículos; velomotores, motocicletas, triciclos, scooters; estores de ventana para vehículos, esteras de suelo para vehículos.
Jalgrattad, jalgrattakellad, jalgrattapumbad, lapsevankrikatted ja lapsevankrite varikatted; istmekatted (sõidukite); mopeedid, mootorrattad, kolmerattalised jalgrattad, motorollerid; sõidukite aknakatted, sõidukite jalamatid.
Polkupyörät, polkupyörien kellot, polkupyörien pumput, lastenvaunujen suojapeitteet ja lastenvaunujen kuomut; ajoneuvojen istuinsuojukset; mopedit, moottoripyörät, kolmipyörät, skootterit; ikkunakaihtimet ajoneuvoille, jalkatilamatot ajoneuvoille.
Kerékpárok, kerékpárcsengők, kerékpárpumpák, védőtetők gyermekkocsikhoz és ernyők gyermekkocsikhoz; üléshuzatok járművekhez; mopedekhez, motorkerékpárokhoz, triciklikhez, robogókhoz; ablakárnyékolók járművekhez, gumiszőnyegek járművekhez.
Biciclette, segnalatori sonori per cicli, pompe per cicli, copertoni di carrozzine e cappotte di passeggini; fodere per sedili di veicoli; ciclomotori, motocicli, tricicli, scooter; tendine per finestrini di veicoli, tappetini per veicoli.
Dviračiai, dviračių skambučiai, dviračių pompos, vaikiškų sulankstomųjų kėdučių su ratukais uždangalai ir sudedami stogeliai; transporto priemonių sėdynių apvalkalai; mopedai, motociklai, triratės transporto priemonės, motoroleriai; transporto priemonių langų užuolaidos, transporto priemonių kilimėliai.
Velosipēdi, velosipēdu zvaniņi, velosipēdu sūkņi, bērnu sporta ratu pārsegi un bērnu ratiņu pārsegi; transportlīdzekļu sēdekļu pārvalki; mopēdi, motocikli, velosipēdi, motorolleri; logu saulsargi automobiļiem, paklājiņi automobiļiem.
Roti, qniepen tar-roti, pompi tar-roti, tined għall-puxċers u tined għall-puxċers; għotjien għas-sîts ta' vettura; mopeds, roti bil-mutur, triċikletti, skuters; lqugħ għat-twieqi għall-vetturi, twapet għall-karozzi.
Rijwielen, rijwielbellen, rijwielpompen, dekzeiltjes voor kinderwagens en kappen voor kinderwagens; hoezen voor voertuigzittingen; bromfietsen, motorrijwielen, driewielers, scooters; raambekleding voor voertuigen, vloermatten voor voertuigen.
Rowery, dzwonki do rowerów, pompki rowerowe, przykrycia na wózki spacerowe i budki do wózków spacerowych; pokrowce na siedzenia w pojazdach; motorowery, motocykle, rowery trójkołowe, skutery; rolety samochodowe, wycieraczki samochodowe.
Bicicletas, avisadores sonoros para velocípedes, bombas de velocípedes, toldos de carros de crianças e capotas de carros de crianças; coberturas para assentos de veículos; ciclomotores, motociclos, triciclos, scooters; persianas de janelas para veículos, capachos para veículos.
Bicykle, zvončeky na bicykle, bicyklové pumpy, kryty a striešky na detské vozíky; sedadlové poťahy pre automobily; mopedy, motocykle, trojkolky, skútre; okenné tienidlá pre vozidlá, podložky pod nohy pre vozidlá.
Kolesa, zvonci za kolesa, zračne tlačilke za kolesa, ponjave za otroške vozičke in strešice za otroške vozičke; sedežne prevleke za vozila; mopedi, motorna kolesa, tricikli, skuterji; okenska senčila za vozila, talne preproge za vozila.
Cyklar, cykelringklockor, cykelpumpar, överdrag för barnvagnar och barnvagnssuffletter; överdrag för fordonssäten; mopeder, motorcyklar, trehjulingar, sparkcyklar; fönstersolskydd för fordon, golvmattor för fordon.
|
|
| 14 |
Korbele, ozdoby, plakety, talíře, figurky, sochy, odznaky a tyčky pro použití s tímto, přezky, klíče, kroužky na klíče, předlitky klíčů, řetízky na klíče, drobné domácí potřeby a nádoby, všechno pro toaletní a kosmetické použití; pouzdra, špičky a krabice, všechno na doutníky a/nebo cigarety; popelníky, jehlice do kravat a spony do kravat, držáky na silniční známky pro automobily; všechno vyrobené zcela nebo převážně ze vzácných kovů, nebo jimi pokovené; drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovu nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tríd; klenoty, náramky, prsteny, náušnice, náhrdelníky, mince, medailonky, medaile, manžetové knoflíčky, drahokamy; hodinárské a chronometrické nástroje; hodinky, hodiny, části a příslušenství pro všechno výše uvedené zboží; pásky, řemínky a řetízky, všechno k hodinkám; peněžní žetony (s výjimkou oběživa), medaile; veškeré výše uvedené zboží zarazené do trídy 14.
Hanaps, ornements, plaques, plaquettes, figurines, statues, badges et barres connexes, boucles, clés, anneaux de clés, porte-clés, clés brutes, chaînes pour clés, petits ustensiles et récipients ménagers, tous pour la toilette ou à usage cosmétique; étuis, supports et boîtes, tous pour cigares et/ou cigarettes; cendriers, épingles de cravate et fixe-cravates, étuis pour vignettes automobiles; tous entièrement ou principalement en métaux précieux, ou en plaqué; métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bracelets, bagues, boucles d'oreille, colliers, monnaies, médaillons, médailles, boutons de manchette, pierres précieux; horlogerie et instruments chronométriques; montres, horloges, pièces et éléments constitutifs des produits précités; bracelets et chaînes, tous pour montres; jetons de monnaie (autres que monnaie frappée), médailles; tous les produits précités compris dans la classe 14.
Tankards, ornaments, plaques, plates, figurines, statues, badges and bars for use therewith, buckles, keys, key rings, key fobs, key blanks, key chains, small domestic utensils and containers, all for toilet or cosmetic use; cases, holders and boxes, all for cigars and/or cigarettes; ash trays, tie pins and tie clips, tax disc holders for cars; all made wholly or principally of precious metal, or coated therewith; precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, bracelets, rings, earrings, necklaces, coins, medallions, medals, cufflinks, precious stones; horological and chronometric instruments; watches, clocks, parts and fittings for the aforesaid goods; bands, straps and chains, all for watches; money tokens (not being coinage), medals; all included in class 14.
Humpen, Ziergegenstände, Schmuckplatten, Platten, Figurinen, Statuen, Abzeichen und Riegel zur Verwendung damit, Schnallen, Schlüssel, Schlüsselringe, Schlüsselanhänger, Schlüsselrohlinge, Schlüsselketten, kleine Haushaltsgeräte und -behälter, alle für Toiletten- oder für kosmetische Zwecke; Etuis, Halter und Kästen, alle für Zigarren und/oder Zigaretten; Aschenbecher, Krawattennadeln und Krawattenhalter, Halter für Kfz-Steuerplaketten; alle vollständig oder überwiegend aus Edelmetallen hergestellt oder damit plattiert; Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Schmuckwaren, Armbänder, Ringe, Ohrringe, Halsketten, Münzen, Medaillons, Medaillen, Manschettenknöpfe, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente; Armbanduhren, Uhren, Teile und Bestandteile für die vorstehend genannten Waren; Bänder und Ketten, alle für Uhren; Wertmarken (ausgenommen Münzen), Medaillen; alle vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 14 enthalten sind.
Lågkrus, pyntegenstande, platter, fade, statuetter, statuer, emblemer og stænger til brug dermed, spænder, nøgler, nøgleringe, nøglevedhæng, råemner til nøgler, nøglekæder, små husholdningsredskaber og -beholdere, alle til toilet- eller kosmetikbrug; etuier, holdere og æsker, alle til cigarer og/eller cigaretter; askebægere, slipsenåle og slipseklemmer, holdere til vægtafgiftsvignetter; alle fremstillet helt eller hovedsageligt af ædle metaller eller overtrukket hermed; ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; juvelerarbejder, armbånd, ringe, øreringe, halskæder, mønter, medaljoner, medaljer, manchetknapper, ædelsten; ure og kronometriske instrumenter; armbåndsure, ure og dele og tilbehør til førnævnte varer; urremme og urkæder; pengelignende poletter (ikke mønter), medaljer; alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 14.
Κύπελλα, στολίδια, πλάκες, πιάτα, αγαλματίδια, ειδώλια, διακριτικά σήματα και ράβδοι για χρήση με αυτά, αγκράφες, κλειδιά, κρίκοι για κλειδιά, μικρές θήκες για κλειδιά, άκοπα κλειδιά, αλυσίδες για κλειδιά, μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής χρήσης, στο σύνολό τους για χρήση στην ατομική περιποίηση ή για καλλυντική χρήση· θήκες, υποδοχές και κουτιά, στο σύνολό τους για πούρα και/ή τσιγάρα· σταχτοδοχεία, καρφίτσες γραβάτας και κλιπ γραβάτας, θήκες οδικών τελών κυκλοφορίας· στο σύνολό τους κατασκευασμένα εξ ολοκλήρου ή κυρίως από πολύτιμα μέταλλα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά· πολύτιμα μέταλλα και κράματά αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κοσμήματα, βραχιόλια, δαχτυλίδια, σκουλαρίκια, περιδέραια, νομίσματα, μενταγιόν, μετάλλια, μανικετόκουμπα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα· ρολόγια χειρός, ρολόγια επιτραπέζια και τοίχου και μέρη και εξαρτήματα για τα προαναφερθέντα είδη· λουράκια και αλυσίδες στο σύνολό τους για ρολόγια χειρός· μάρκες (οι οποίες δεν είναι νομίσματα), μετάλλια· όλα τα προαναφερθέντα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 14.
Jarras de cerveza, adornos, placas, fuentes, figuritas, estatuas, insignias y barras para su uso con los anteriores, hebillas, llaves, llaveros, leontinas para llaves, llaves ciegas, cadenas para llaves, pequeños utensilios domésticos y recipientes, todos para el cuarto de baño o para uso cosmético; estuches, boquillas y cajas, todos para puros y/o cigarrillos; ceniceros, alfileres de corbata y agujas de corbatas, soportes de disco para el impuesto de circulación; todos hechos total o principalmente de metales preciosos o chapados en ellos; metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; joyería, pulseras, anillos, pendientes, collares, monedas, medallones, medallas, gemelos, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos; relojes de pulsera, relojes y partes y piezas para los productos mencionados; pulseras, correas y cadenas, todo para relojes; vales monetarios (que no sean monedas), medallas; todos los productos mencionados, comprendidos en la clase 14.
Õllekannud, iluasjad, tahvlikesed, taldrikud, kujukesed, statuetid, märgid ja nendega kasutatavad nõelad, pandlad, võtmed, võtmerõngad, võtmeripatsid, võtmetoorikud, võtmeketid, väikesed majapidamisriistad ja -mahutid, kõik tualett- või kosmeetikavahenditena; toosid, hoidikud ja karbid, kõik sigaritele ja/või sigarettidele; tuhatoosid, lipsunõelad ja lipsuklambrid, autode maksuketta hoidjad; kõik täielikult või peamiselt väärismetallist või sellega kaetud; väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu muudesse klassidesse; juveeltooted, käevõrud, sõrmused, kõrvarõngad, kaelakeed, mündid, medaljonid, medalid, mansetinööbid, vääriskivid; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid; käekellad, kellad, osad ja tarvikud eespool nimetatud kaupadele; paelad, rihmad ja ketid, kõik käekelladele; rahažetoonid (muud kui mündid), medalid; kõik eelpoolmainitud, klassi 14 kuuluvad kaubad.
Kolpakot, koristeet, laatat, lautaset, pienoisveistokset, patsaat, rintamerkit ja niiden lukot, soljet, avaimet, avainrenkaat, avaimenperät, avainten aihiot, avainketjut, pienet kotitalousvälineet ja -astiat, kaikki toiletti- tai kosmeettiseen käyttöön; kotelot, pidikkeet ja rasiat, kaikki sikareille ja/tai savukkeille; tuhkakupit, solmionneulat ja solmionpidikkeet, verokiekkojen pidikkeet autoihin; kaikki ovat kokonaan tai pääasiassa jalometallisia tai jalometallilla päällystettyjä; jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; korut, rannerenkaat, sormukset, korvakorut, kaulaketjut, kolikot, medaljongit, mitalit, kalvosinnapit, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet; rannekellot, kellot, edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet; rannekellojen nauhat, hihnat ja ketjut; rahakkeet (muut kuin metallirahat), mitalit; kaikki edellä mainitut tavarat sisältyen luokkaan 14.
Kupák/söröskorsók, dísztárgyak, kegyszerek, dísztáblák, tányérok, nippek, szobrok, jelvények, kitűzők és ezekhez használt pálcikák, övcsatok, kulcsok, kulcstartó gyűrűk, kulcskarika fityegők, kulcstáblák, kulcsláncok, kis háztartási eszközök és edények, mindezek toalett vagy kozmetikai használatra; tokok, tartók és dobozok, mindezek szivarokhoz és/vagy cigarettákhoz; hamutartók, nyakkendőtűk és nyakkendőcsíptetők, taxaméterlemez-tartók autókhoz; mindezek teljesen vagy elsősorban nemesfémből, vagy azzal bevonva; más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; ékszerek, karkötők, gyűrűk, fülbevalók, nyakláncok, érmék, medalionok, medálok, mandzsettagombok, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök; órák, faliórák, alkatrészek és tartozékok és az összes fent említett termékhez; órapántok, -láncok és -szíjak; pénzzsetonok (nem pénzérmék), medálok; a fent említett, a 14. osztályba sorolt összes áru.
Coppe, ornamenti, targhe, placche, statuette, statue, distintivi e gradi relativi, fibbie, chiavi, portachiavi ad anello, portachiavi, sbozzi per chiavi, portachiavi a catenella, piccoli utensili domestici e contenitori, tutti per la toilette o per uso cosmetico; astucci, custodie e scatole, tutti per sigari e/o sigarette; posaceneri, spille per cravatte in metalli preziosi e fermacravatte, astucci per bolli di circolazione per automobili; tutti interamente o principalmente in metallo prezioso o placcati; metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; gioielleria, braccialetti, anelli, orecchini, collane, monete, medaglioni, medaglie, gemelli, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici; orologi da polso, da tasca e da parete, componenti ed accessori per i suddetti articoli; striscie, cinturini e catenelle, tutti per orologi; gettoni (non coniature), medaglie; tutti i suddetti prodotti compresi nella classe 14.
Alaus bokalai, papuošimai, vardinės lentelės, lėkštės, figūrėlės, statulėlės, ženkleliai ir juostelės naudojamos su jais, sagtys, raktai, raktų žiedai, raktų pakabučiai, raktų ruošiniai, raktų grandinėlės, smulkūs namų reikmenys ir tara, viskas skirta tualeto ar kosmetinėms reikmėms; dėklai, laikikliai ir dėžutės, viskas skirta cigarams ir/ar cigaretėms; peleninės, kaklaraiščių smeigtukai ir kaklaraiščių segtukai, mokesčių už automobilio stovėjimą plokštelių laikikliai; viskas pilnai ar iš dalies pagaminta iš brangiųjų metalų ar jais padengta; brangieji metalai ir jų lydiniai, brangiųjų metalų dirbiniai arba dirbiniai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti prie kitų klasių; juvelyriniai dirbiniai, apyrankės, žiedai, auskarai, vėriniai, monetos, medalionai, medaliai, rankogalių sąsagos, brangakmeniai; laiko matavimo ir chronometriniai prietaisai; laikrodžiai (kišeniniai, rankiniai), laikrodžiai (sieniniai, staliniai, bokšto), dalys ir priedai visoms anksčiau minėtoms prekėms; laikrodžių apyrankės, dirželiai ir grandinėlės; piniginiai žetonai (ne monetos), medaliai; visos anksčiau nurodytos prekės, priskirtos prie 14 klasės.
Alus kausi, rotājumi, dekoratīvi šķīvji, šķīvji, statuetes, statujas, nozīmītes un piespruaqdes lietošanai ar tām, sprādzes, atslēgas, atslēgu gredzeni, atslēgu kabatiņas, atslēgu virsmas, atslēgu ķēdes, nelieli mājsaimniecības piederumi un konteineri, viss izmantošanai tualetē vai kosmētikā; ietvari, kronšteini un kastes, viss cigāriem un/vai cigaretes; pelnu trauki, kaklasaišu adatas un kaklasaišu piespraudes, nodokļtalonu turētāji automobiļiem; viss pilnībā vai galvenokārt izgatovots no dargmetāla vai pārklāts ar to; cēlmetāli un to sakausējumi, no cēlmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs; juvelierizstrādājumi, rokassprādzes, gredzeni, auskari, kaklarotas, monētas, medaljoni, medaļas, aproču pogas, dārgakmeņi; pulksteņi un hronometriskie instrumenti; rokas pulksteņi, pulksteņi, dalas un visu iepriekšminēto preču piederumi; ķēdītes, saites un siksniņas rokas pulksteņiem; naudas maki (nav monētu), medaļas; visas iepriekš minētās preces ietvertas 14. klasē.
Maggijiet, ornamenti, plakek, platti, figurini, statwetti, beġis u vireg għall-użu magħhom, bokkli, ċwievet, ħoloq taċ-ċwievet, ktajjen jew żigarelli biex jiddendlu ċ-ċwievet, ċwievet mhux maqtugħin, ktajjen għaċ-ċwievet, għodod żgħar għad-dar u kontenituri, kollha għall-użu tat-twaletta jew kosmetiku; kaxxetti, kontenituri u kaxex, kollha għas-sigarri u/jew għas-sigaretti; axtrejs, labar ta' l-ingravata u klipps ta' l-ingravata, kontenituri għal-liċenzja tal-karrozza; kollha magħmulin kompletament jew l-aktar minn metall prezzjuż, jew miksijin bihom; materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra; ġojjelli, brazzuletti, ċrieket, imsielet, ġiżirani, muniti, midaljuni, midalji, buttuni tal-pulzieri ta' qmis, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi; arloġġi ta' l-idejn, arloġġi, partijiet u armar għall-oġġetti kollha msemmija qabel; strixxi, ċineg u ktajjen, kollha għall-arloġġ ta' l-idejn; towkins tal-flus (li m'humiex muniti), midalji; l-oġġetti kollha li ntqalu qabel inklużi fi klassi 14.
Kannen, ornamenten, gedenkplaten, borden, beeldjes, beelden, badges en spelden voor gebruik daarbij, gespen, sleutels, sleutelringen, sleuteletuis, onvoltooide sleutelvormen, sleutelhangers, klein huishoudgerei en containers voor in de keuken, allemaal voor toilet- of cosmetisch gebruik; etuis, houders en dozen, allemaal voor sigaren en/of sigaretten; asbakken, dasspelden en dassenhouders, autobelastingschijfhouders; allemaal geheel of grotendeels vervaardigd van edele metalen of hiermee bedekt; edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; juwelierswaren, armbanden, ringen, oorbellen, halskettingen, munten, medaillons, medailles, manchetknopen, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten; horloges, klokken en onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen; horlogeriempjes, -banden en -kettingen; penningen (niet zijnde munten), medailles; alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 14.
Kufle do piwa, ozdoby, znaczki, talerze, figurki, posążki, odznaki i beleczki do użycia z nimi, klamry, klucze, kółka do kluczy, breloczki do kluczy, przedkuwki, łańcuszki do kluczy, drobne artykuły i pojemniki gospodarstwa domowego, wszystkie do użytku toaletowego lub kosmetycznego; kasetki, pojemniki i pudełka, wszystkie na cygara i/lub papierosy; popielniczki, szpilki do krawata i spinki do krawata, uchwyty na znaczki na szybę samochodu świadczące o opłaceniu podatku drogowego; wszystkie wykonane w całości lub głównie z metali szlachetnych lub nimi pokryte; metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nie zawarte w innych klasach; biżuteria, bransoletki, pierścionki, kolczyki, naszyjniki, monety, medaliony, medale, spinki do mankietów, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne; zegarki, zegary, części i akcesoria do wyżej wymienionych towarów; bransoletki, paski i łańcuszki, wszystkie do zegarków; żetony pieniężne (nie będące bilonem), medale; wszystkie uprzednio wymienione towary zawarte w klasie 14.
Taças grandes, ornamentos, placas, pratos, figurinhas, estátuas, distintivos e barras para usar com os mesmos, fivelas, chaves, argolas para chaves, porta-chaves, moldes para chaves, correntes para chaves, pequenos utensílios e recipientes para uso doméstico, todos para fins de toilette ou uso cosmético; estojos, suportes e caixas, todos para charutos e/ou cigarros; cinzeiros, alfinetes de gravata e molas de gravata, invólucros para discos de imposto automóvel; todos total ou principalmente em metais preciosos ou em plaqué; metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; joalharia, pulseiras, anéis, brincos, colares, moedas, medalhões, medalhas, botões de punho, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios de pulso e de bolso, relógios de mesa e de parede, peças e acessórios para os artigos atrás referidos; correias, pulseiras e correntes, todas para relógios de pulso; fichas monetárias (não sendo artigos de cunhagem), medalhas; todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 14.
Kovové džbány, korbele, ozdoby, dosky, taniere, figuríny, sochy, odznaky a s nimi používané tyčky, pracky, kľúče, krúžky na kľúče, vrecká na kľúče, neopracované kľúče, prívesky na kľúče, drobné domáce potreby a nádoby, všetky pre toaletné alebo kozmetické účely; puzdrá, držiaky a krabice, všetky pre cigary a/alebo cigarety; popolníky, ihlice na kravaty a spony na kravaty, držiaky na disky do automobilov; všetky vyrobené úplne alebo čiastočne z drahých kovov alebo nimi pokovaných; vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté, nezahrnuté v iných triedach; klenoty, náramky, prstene, náušnice, náhrdelníky, mince, medailóny, medaily, manžetové gombíky, šperky, klenoty, drahé kamene; hodinárske a chronometrické prístroje; hodiny, hodinky, časti a súčiastky pre všetky vyššie uvedené druhy tovaru; retiazky a remienky, všetky na hodinky; peňažné žetóny (nie ako platidlo), medaily; všetky vyššie uvedené tovary zahrnuté v 14. triede.
Vrči s pokrovom, okrasi, okrasne plošče, krožniki, figurice, kipi, priponke in police zanje, zaponke, ključi, obročki za ključe, obeski za ključe, surovci za ključe, verižice za ključe, male domače potrebščine in posode, vse za toaletno ali kozmetično uporabo; etuiji, držala in škatle, vse za cigare in/ali cigarete; pepelniki, kravatne igle in kravatne sponke, držala za avtomobilske vinjete; vse izdelano v celoti ali predvsem iz žlahtnih kovin ali prevlečno z njimi; žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi, ki niso zajeti v drugih razredih; nakit, zapestnice, prstani, uhani, ogrlice, kovanci, medaljoni, medalje, manšetni gumbi, dragi kamni; urarski in kronometrični inštrumenti; ročne ure, ure, deli in oprema za vse našteto blago; trakovi, paščki in verižice, vse za ure; vrenostni žetoni (ki niso kovanci), medalje; vse omenjeno blago iz 14. razreda.
Sejdlar, prydnadsföremål, ordenskraschaner, tallrikar, statyetter, statyer, märken och stänger för användning därmed, spännen, nycklar, nyckelringar, nyckelbrickor, nyckelämnen, nyckelkedjor, små hushållsredskap och -behållare, alla för toalett- eller kosmetiskt bruk; fodral, hållare och lådor, alla för cigarrer och/eller cigaretter; askfat, slipsnålar och slipsklämmor, hållare för bilskattemärken; alla tillverkade helt eller i huvudsak av ädla metaller eller överdragna därmed; ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; smycken, armband, ringar, örhängen, halsband, mynt, medaljonger, medaljer, manschettknappar, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument; armbandsur, klockor, delar och komponenter till nämnda varor; armband, remmar och kedjor för armbandsur; penningpolletter (ej mynt), medaljer; alla tidigare nämnda varor ingående i klass 14.
|
|
| 16 |
Papír, výrobky z papíru, lepenka a etikety, všechno zařazené do třídy 16; plakáty, podložky pod sklenice, nálepky, výrobky z lepenky, lístky, obtisky, pohlednice, obrázkové pohlednice; tiskárenské výrobky, noviny, časopisy, periodické publikace, knihy; kapesní kalendáře, poznámkové bloky, adresáře, pouzdra na vizitky, obaly na šekové knížky; tiskoviny; kniharský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelárským úcelum nebo pro domácnost; materiály pro umelce; psací potřeby, pera, tužky; pouzdra na tužky; materiály na psaní, štětce; psací stroje a kancelárské potreby (krome nábytku); výukový a ucební materiál (krome prístroju); kalendáře, záložky; programy, časopisy; pivní tácky, podložky pod pivní sklenice, osobní organizéry; umelohmotné balicí materiály (nezarazené do jiných tríd); hrací karty; tiskarské typy; štočky, reprodukce; cigaretové karty; pera a tužky; karty, visačky na dárky, balicí papír; papírové klobouky, papírové kelímky, stolní ubrousky vyrobené z papíru, prostírání vyrobená z papíru, stolní prostírání z papíru.
Papier, articles en papier, carton, et étiquettes, tous compris dans la classe 16; affiches, sous-verres, autocollants, articles en carton, tickets, décalcomanies, cartes postales, images cartonnées; produits de l'imprimerie, journaux, magazines, publications périodiques, livres; agendas, cahiers, carnets d'adresses, étuis de cartes de visite, étuis de porte-chéquiers; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; instruments d'écriture, stylos à bille et crayons; trousses à crayons; matériaux pour l'écriture, pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); calendriers, signets; programmes, magazines; dessous de carafe, dessous de chopes à bière, organisateurs personnels; matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés d'imprimerie, imprimés; carton de cigarettes; stylos, crayons; cartes, papier d'emballage, étiquettes pour cadeaux; chapeaux en papier, tasses en papier, serviettes de table en papier, sets de table en papier, linge de table en papier.
Paper, paper articles, cardboard, and labels, all included in class 16; posters, drink mats, stickers, cardboard articles, tickets, decalcomanias, postcards, picture cards; printed matter, newspapers, magazines, periodical publications, books; diaries, notebooks, address books, business card holders, cheque book covers; printed matter; book-binding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or house hold purposes; artists' materials; writing implements, pens, pencils; pencil cases; writing materials, paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching materials (except apparatus); calendars, bookmarks; programmes, magazines; coasters, mats for beer glasses, personal organisers; plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks, prints; cigarette cards; pens, pencils; cards, gift tags, wrapping paper; paper hats, paper cups, table napkins made of paper, place mats made of paper, table linen of paper; flags and pennants (paper);
Papier, Waren aus Papier, Pappe (Karton) und Etiketten, alle soweit sie in Klasse 16 enthalten sind; Poster, Untersetzer, Aufkleber, Kartonagen, Tickets, Abziehbilder, Postkarten, Bildkarten; Druckereierzeugnisse, Zeitungen, Zeitschriften, Magazine, Bücher; Terminkalender, Notizbücher, Adressbücher, Visitenkartenhüllen, Scheckbuchhüllen; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Schreibgeräte, Schreibstifte, Bleistifte; Federetuis; Schreibartikel, Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Kalender, Lesezeichen; Programme, Magazine; Untersetzer, Bierdeckel, Taschenkalender; Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Spielkarten; Drucklettern; Druckstöcke, Drucke; Zigarettenkarten; Bleistifte, Füllfederhalter und Kugelschreiber; Karten, Geschenkanhänger, Verpackungspapier; Papierhüte, Pappbecher, Servietten aus Papier, Platzdeckchen aus Papier, Tischdecken aus Papier.
Papir, papirvarer, pap og etiketter, alle indeholdt i klasse 16; plakater, bordskånere, mærkater, papvarer, billetter, overføringsbilleder, postkort, billedkort; tryksager, aviser, blade, tidsskrifter, bøger; dagbøger, notesbøger, adressebøger, visitkortholdere, checkhæfteetuier; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; skriveredskaber, penne, blyanter; penalæsker; skriveredskaber, pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); kalendere, bogmærker; programmer, blade; bordskånere, bordskånere til ølkrus, personlige planlægningskalendere; plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); spillekort; tryktyper; klicheer, aftryk; cigaretkort; kuglepenne, fyldepenne og blyanter; kort, til og fra-kort, indpakningspapir; papirhatte, papbægre, bordservietter af papir, dækkeservietter af papir, bordlinned af papir.
Χαρτί, είδη από χαρτί, χαρτόνι και ετικέτες, στο σύνολό τους περιλαμβανόμενα στην κλάση 16· αφίσες, επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις για ποτά, αυτοκόλλητα, είδη από χαρτόνι, εισιτήρια, χαλκομανίες, ταχυδρομικές κάρτες, κάρτες με εικόνες· έντυπο υλικό, εφημερίδες, περιοδικές εκδόσεις, περιοδικά, βιβλία· ημερολόγια, τετράδια, ευρετήρια διευθύνσεων, θήκες για επαγγελματικές κάρτες, καλύμματα για βιβλιάρια επιταγών· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· όργανα γραφής, στυλογράφοι και μολύβια· θήκες μολυβιών· υλικά γραφής, πινέλα ζωγραφικής· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· ημεροδείκτες, σελιδοδείκτες· προγράμματα, περιοδικά· επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις για ποτήρια (σου-βερ), επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις για ποτήρια μπίρας, προσωπικοί οργανωτές· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· παιγνιόχαρτα· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ), εκτυπώσεις· κάρτες τσιγάρων· στυλογράφοι, πένες και μολύβια· κάρτες, ετικέτες δώρου, χαρτί περιτυλίγματος· χάρτινα καπέλα, χάρτινα κύπελλα, χαρτοπετσέτες, χάρτινες επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις, χάρτινα τραπεζομάντιλα.
Papel, artículos de papel, cartón y etiquetas, todos comprendidos en la clase 16; carteles, posavasos, pegatinas, cartonajes, billetes, calcomanías, tarjetas postales, tarjetas ilustradas; productos de imprenta, periódicos, publicaciones periódicas, revistas, libros; agendas, cuadernos, agendas de direcciones, tarjeteros, fundas para talonarios; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; útiles de escritura, plumas, lápices; estuches de lápices; materiales de escritura, pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); calendarios, separadores de hojas; programas, revistas; salvamanteles, posavasos jarras de cerveza, organizadores personales; materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); naipes; caracteres de imprenta; clichés, grabados; cromos coleccionables; plumas, bolígrafos y lapiceros; tarjetas, etiquetas para regalos, papel de embalaje; sombreros de papel, tazas de papel, servilletas de papel, mantelitos individuales de papel, ropa de mesa de papel.
Paber, paberitooted, papp ja sildid, kõik kuuluvad klassi 16; plakatid, klaasialused, kleebised, papptooted, piletid, siirdepildid, postkaardid, piltpostkaardid; trükitooted, ajalehed, ajakirjad, perioodilised väljaanded, raamatud; päevikud, märkmeraamatud, aadressraamatud, visiitkaardihoidjad, tšekiraamatukaaned; trükitooted; raamatuköitematerjalid; fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; kirjutusvahendid, sulepead, pliiatsid; pliiatsikotid; kirjutustarbed, maalimispintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); kalendrid, järjehoidjad; kavalehed, ajakirjad; klaasialused, õllekannualused, lauagarnituurid; plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); mängukaardid; trükitüübid; klišeed, tõmmised; sigaretipaber, suitsupaber; sulepead ja pliiatsid; kaardid, kinkesildid, pakkepaber; pabermütsid, pabertassid, paberist salvrätid, sööginõude paberist alusmatid, paberlaudlinad.
Paperi, paperitavarat, pahvi ja etiketit, kaikki luokassa 16; julisteet, juomalasin alustat, tarrat, pahvitavarat, liput, siirtokuvat, postikortit, kuvakortit; painotuotteet, sanomalehdet, kausijulkaisut, aikakauslehdet, kirjat; päiväkirjat, muistikirjat, osoitekirjat, käyntikorttikotelot, sekkivihon kannet; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; kirjoitustarvikkeet, kynät, lyijykynät; kynäkotelot; kirjotusvälineet, siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); kalenterit, kirjanmerkit; ohjelmat, aikakauslehdet; aluset, olutlasinaluset, henkilökohtaiset suunnittelukalenterit; muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); pelikortit; painokirjasimet; painolevyt, painotuotteet; savukekortit; kuulakärkikynät, mustekynät ja lyijykynät; kortit, lahjapakettikortit, lahjapaperi; paperihatut, paperimukit, paperiset pöytäliinat, paperiset katealuset, paperiset pöytätekstiilit.
Papír, papírcikkek, karton és címkék, melyek mindegyike a 16. osztályba tartozik; poszterek, (sör)alátétek, öntapadós címkék, kartonáruk, matricák, lehúzóképek, postai levelezőlapok, képeslapok; nyomtatványok, újságok, magazinok, időszaki kiadványok, könyvek; naplók, noteszek, jegyzetfüzetek, címregiszterek, névjegytartók, csekk-könyv borítók; nyomtatványok; könyvkötő anyag; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; íróeszközök, tollak, ceruzák; ceruza tartók, tokok; íróanyagok, festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); kalendáriumok, könyvjelzők; programok, magazinok; alátétek, söröskorsó alátétek, személyi szervező-naptárak; műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); játékkártyák; nyomdabetűk/betűtípusok; klisék, nyomódúcok, nyomatok; cigarettapapír; tollak és ceruzák; kártyák, ajándékkísérő kártyák, csomagolópapír; papírsapkák, papírcsészék, papírból készült asztali szalvéták, papírból készült alátétek, papírból készült asztalterítők.
Carta, articoli in carta, cartone ed etichette, tutti compresi nella classe 16; manifesti, sottobicchieri, adesivi, articoli in cartone, biglietti, decalcomanie, cartoline postali, biglietti illustrati; stampati, giornali, riviste, pubblicazioni periodiche, libri; diari, libretti di appunti, rubriche per indirizzi, custodie per biglietti da visita, custodie per libretti degli assegni; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; strumenti per scrivere, penne, matite; portamatite; materiali per scrivere, pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); calendari, segnalibri; programmi, riviste; sottobicchieri, sottobicchieri per boccali da birra, agende personali; materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); carte da gioco; caratteri tipografici; cliché, stampe; carta per sigarette; penne e matite; biglietti, cartellini per regali, carta da imballaggio; cappelli in carta, tazze in carta, tovaglioli in carta, tovagliette individuali in carta, biancheria da tavola in carta.
Popierius, popieriaus gaminiai, kartonas ir etiketės, viskas priskirta 16 klasei; afišos, gėrimų taurių padėklai, lipdukai, kartono gaminiai, bilietai, dekalkomanijos, pašto atvirukai, atvirukai; spaudiniai, laikraščiai, žurnalai, periodiniai leidiniai, knygos; dienoraščiai, užrašų knygutės, adresų knygos, vizitinių kortelių dėklai, čekių knygelės viršeliai; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; rašymo priemonės, rašikliai, pieštukai; pieštukų dėklai; rašymo reikmenys, teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); kalendoriai, knygų žymekliai; programos, žurnalai; padėklai, alaus bokalų padėkliukai, personalinės užrašinės; plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); lošiamosios kortos; spaustuvinis šriftas; klišės, šriftai; cigaretinis popierius; plunksnakočiai ir pieštukai; kortos, dovanų etiketės, vyniojimo popierius; popierinės kepuraitės, popieriniai puodeliai, popierinės stalo servetėlės, popieriniai padėkliukai, popierinės staltiesės.
Papīrs, papīra priekšmeti, kartons un etiķetes, viss iekļauts klasē 16; plakāti, paliktņi, uzlīmes, kartona izstrādājumi, biļetes, novelkamās bildītes (dekalkomanijas), pastkartes, atklātnes ar attēlu; iespiedmateriāli, avīzes, periodiskās publikācijas, žurnāli, grāmatas; dienasgrāmatas, piezīmju grāmatiņas, adresu grāmtas, karšu maciņi, čeku grāmatiņu vāciņi; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; rakstāmpiederumi, pildspalvas, zīmuļi; zīmuļu penāļi; rakstīšanas materiāli, krāsošanas otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); grāmatzīmes, kalendāri; programmas, populāri žurnāli; paliktņi, alus kausu paliktņi, personiskie organizatori; sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs); spēļu kārtis; iespiedburti; drukāšanas bloki, fotokopijas; cigarešu kartes; pildspalvas un zīmuļi; kartītes, dāvanu etiķetes, ietinamais papīrs; papīra cepures, papīra krūzes, galdauti no papīra, vietas kartes no papīra, papīra galdauti.
Karti, oġġetti tal-karti, kartunċin, u tikketti, kollha inklużi fil-klassi 16; kartelluni, sufri, stikers, oġġetti tal-kartunċin, biljetti, dekalkomanija, kartolini, karti bl-istampi; materjal stampat, gazzetti, magazins, pubblikazzjonijiet perjodiċi, kotba; djarji, takkwini, kotba ta' l-indirizzi, kontenituri għall-biljetti tal-viżta, għotjien għall-kotba taċ-ċekkijiet; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; għodda tal-kitba, pinen, lapsijiet; kontenituri għall-lapsijiet; materjali għall-kitba, pniezel; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); kalendarji, sinjali tal-kotba; programmi, magazins; sufri, matts ta' taħt it-tazzi tal-birra, organizzaturi personali; materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); karti tal-logħob; tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar, stampi; karta tas-sigaretti; pinen u lapsijiet; kards, tikketti għal mar-rigali, karta għat-tgeżwir; kpiepel tal-karti, tazzi tal-karti, srievet tal-karti għall-imwejjed, matts tal-karti biex jitqegħdu l-affarijiet fuqhom, bjankerija tal-mejda.
Papier, artikelen van papier, karton en etiketten, allemaal voorzover begrepen in klasse 16; aanplakbiljetten, bierviltjes, stickers, kartonnen artikelen, plaatsbewijzen, overdrukplaatjes, briefkaarten, prentkaarten; drukwerken, kranten, periodieke publicaties, tijdschriften, boeken; agenda's, notitieboekjes, adresboeken, houders voor visitekaartjes, chequeboeketuis; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; schrijfgerei, pennen, potloden; potloodetuis; schrijfmateriaal, penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); kalenders, boekenleggers; programma's, tijdschriften; onderzetters, bierviltjes (onderzetters voor bierglazen), personal organizers; plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; speelkaarten; drukletters; clichés, afdrukken; sigaretkaarten; pennen en potloden; kaarten, geschenketiketten, pakpapier; papieren hoedjes, papieren bekers, servetten van papier, placemats van papier, tafellinnen van papier.
Papier, artykuły papierowe, karton i etykiety, wszystkie ujęte w klasie 16; plakaty, podstawki pod kieliszki, naklejki, artykuły z kartonu, bilety, kalkomanie, karty pocztowe, pocztówki; druki, gazety, czasopisma, publikacje periodyczne, książki; terminarze, notesy, książki adresowe, etui na wizytówki, okładki na książeczki czekowe; materiały drukowane; materiały introligatorskie; fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; przybory do pisania, pióra, ołówki; piórniki na ołówki; materiały piśmiennicze, pędzle; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); kalendarze, zakładki do książek; programy, czasopisma; tace, podkładki pod kufle do piwa, organizatory osobiste; materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); karty do gry; taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego, druki; bibułka papierosowa; pióra i ołówki; karty, etykietki na prezenty, papier do pakowania; kapelusze papierowe, kubki papierowe, serwetki stołowe wykonane z papieru, maty stołowe wykonane z papieru, bielizna stołowa z papieru.
Papel, artigos em papel, cartão e etiquetas, todos incluídos na classe 16; cartazes, bases para copos, autocolantes, artigos de cartão, bilhetes, decalcomanias, bilhetes postais, postais ilustrados; produtos de impressão, jornais, publicações periódicas, revistas, livros; agendas, cadernos, livros de endereços, porta-cartões de visita, capas para livros de cheques; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; instrumentos de escrita, canetas, lápis; estojos para lápis; material de escrita, pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); calendários, marcadores de livros; programas, revistas; bases para copos, apoios para fundos de canecas de cerveja, organizadores pessoais; matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); cartas de jogar; caracteres de imprensa; clichés (estereótipos), revistas; papel para enrolar cigarros; canetas e lápis; cartões, etiquetas para presentes, papel de embrulho; chapéus de papel, copos de papel, guardanapos de papel, individuais em papel, roupa de mesa em papel.
Papier, papierový tovar, lepenka a etikety, všetky zahrnuté do triedy 16; plagáty, podložky, nálepky, predmety z kartónu, lístky, pretlače (obtlačky), pohľadnice, obrázkové karty; tlačoviny, noviny, periodické publikácie, časopisy, knihy; diáre, poznámkové zošity, adresáre, puzdrá na karty, puzdrá na šekové knižky; tlačoviny; khíhviazačský materiál; fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; písacie potreby, perá, ceruzky; puzdrá na ceruzky; písacie materiály, maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); záložky do knihy, kalendáre; programy, časopisy; podložky, podložky pod pivo, diáre; plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); hracie karty; tlačové písmo; štočky, grafiky; cigaretové karty; perá a ceruzky; karty, darčekové nálepky, baliaci papier; papierové klobúky, papierové šálky, papierové servítky, papierové podložky, stolové prestieranie z papiera.
Papir, papirnati izdelki, lepenka in etikete, vse vključeno v razred 16; plakati, namizni podstavki za kozarce, nalepke, predmeti iz lepenke, vozovnice (vstopnice), prenosne prelepnice, razglednice, slikovne karte; tiskovine, časopisi, revije, periodične publikacije, knjige; žepni koledarčki, beležnice, adresarji, etuiji za vizitke, ovitki za čekovne knjižice; tiskani izdelki; knjigovezni material; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; pisalne potrebščine, peresa, svinčniki; pušice za svinčnike; pisalni materiali, slikarski čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); koledarji, knjižne oznake; programi, revije; podstavki za kozarce, pokrovi za pivske kozarce, osebni planerji; plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); igralne karte; tiskarske črke; klišeji, odtisi; cigaretni papir; peresa in svinčniki; karte, kartice za darila, ovojni papir; papirnati klobučki, papirnati kozarci, namizni prtički, izdelani iz papirja, pogrinjki, izdelani iz papirja, namizno perilo iz papirja.
Papper, pappersartiklar, kartong och etiketter, allt ingående i klass 16; affischer, glasunderlägg, klistermärken, artiklar av kartong, biljetter, överföringsbilder, vykort, bildkort; trycksaker, tidningar, tidskrifter, periodiska publikationer, böcker; dagböcker, anteckningsböcker, adressböcker, visitkortsfodral, checkfodral; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; skrivdon, pennor, blyertspennor; pennfodral; skrivmaterial, målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); kalendrar, bokmärken; program, tidskrifter; glasunderlägg, underlägg för ölglas, personliga planeringskalendrar; plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); spelkort; trycktyper; klichéer, tryck; cigarettkort; bläckpennor, kulspetspennor och blyertspennor; kort, presentlappar, omslagspapper; pappershattar, papperskoppar, bordsservetter av papper, bordstabletter av papper, bordslinne av papper.
|
|
| 18 |
Kuže a imitace kuže a zboží vyrobené z techto materiálu a nezarazené do jiných tríd; zvírecí kuže, usne; tašky a kufry, objemné kabely; peneženky; náprsní tašky; držáky na lístky, držáky na pasy, obaly na šekové knížky a pouzdra na pasy; kabely na obleky; plavecké tašky, kufry a zavazadla; kryty a držáky pro mobilní telefony; kufry, kabelky, klíčenky, školní tašky, batohy, aktovky, pouzdra na karty, pokrývky pro zvířata, deštníky, slunečníky a vycházkové hole; bice, postroje a sedlárské zboží.
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; sacs, fourre-tout et étuis; porte-monnaie; portefeuilles; étuis pour billets, étuis pour laissez-passer, étuis pour chéquiers et étuis pour passeports; housses à costumes; sacs de natation, malles et sacs de voyage; housses et supports de téléphones mobiles; mallettes, sacs à mains, étuis pour clefs, sacs d'écoliers, sacs à dos, portes-documents, porte-cartes, habits pour animaux, parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
Leather and imitations of leather, and goods made from these materials and not included in other classes; animal skins, hides; bags and cases, holdalls; purses; wallets; ticket holders, pass holders, covers for cheque books and covers for passports; suit carriers; swim bags, trunks and travelling bags; covers and holders for mobile telephones; suitcases, handbags, key cases, school bags, backpacks, briefcases, card cases, covers for animals, umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Taschen und Koffer, Sportreisetaschen; Geldbörsen; Brieftaschen; Hüllen für Fahrscheine/Eintrittskarten, Ausweishüllen, Scheckbuchhüllen und Passhüllen; Tragetaschen für Anzüge; Badetaschen, Reisekoffer und Reisetaschen; Hüllen und Halter für Mobiltelefone; Koffer, Handtaschen, Schlüsseletuis, Schultaschen, Reiserucksäcke, Aktentaschen, Kartentaschen, Decken für Tiere, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind og huder; tasker og mapper, vadsække; punge; tegnebøger; billetetuier, paslommer, omslag til checkhæfter og omslag til pas; dragtposer; badetasker, kufferter og rejsetasker; covere og holdere til mobiltelefoner; kufferter, håndtasker, nøglepunge, skoletasker, rygsække, dokumentmapper, kortetuier, dækkener til dyr, paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων, τομάρια· τσάντες και θήκες, σάκοι για μεταφορά κάθε είδους· πορτοφόλια για κέρματα· πορτοφόλια· θήκες εισιτηρίων, θήκες πάσων, καλύμματα για βιβλιάρια επιταγών και καλύμματα για διαβατήρια· θήκες μεταφοράς κοστουμιών· τσάντες για είδη κολύμβησης, κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· καλύμματα και υποδοχές κινητών τηλεφώνων· βαλίτσες, γυναικείες τσάντες, κλειδοθήκες, σχολικές τσάντες, σακίδια, βαλιτσάκια, θήκες για κάρτες, καλύμματα για ζώα, ομπρέλες, αλεξήλια και μπαστούνια περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας.
Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; bolsas y estuches, bolsones; monederos; billeteras; fundas para billetes, fundas para pases, fundas para libro de cheques y fundas para pasaportes; fundas para transportar trajes; bolsas de natación, baúles y maletas; fundas y soportes de teléfonos móviles; maletas, bolsos, estuches para llaves, carteras de colegial, mochilas, maletines, tarjeteros, vestidos para animales, paraguas, sombrillas y bastones; fustas, jaeces y guarnicionería.
Nahk ja kunstnahk ning nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; loomanahad; kotid ja kohvrid, reisikotid; rahakotid; rahataskud; piletitaskud, passitaskud, tšekiraamatukaaned ja passikaaned; ülikonnakotid; rannakotid, kohvrid ja reisikotid; mobiiltelefonide hoidjad ja ümbrised; kohvrid, käekotid, võtmetaskud, koolikotid, seljakotid, kirjamapid, kaarditaskud, lemmikloomade rõivad, vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid; piitsad, rakmed ja sadulsepatooted.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat, vuodat; laukut ja kotelot, tarvikelaukut; kukkarot; lompakot; korttikotelot, passikotelot, sekkivihkojen kannet ja passien kannet; pukupussit; uimakassit, matka-arkut ja -kassit; matkapuhelimien kannet ja pidikkeet; matkalaukut, käsilaukut, avainkotelot, koululaukut, selkäreput, salkut, korttikotelot, eläinten peitteet, sateenvarjot, päivänvarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet.
Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; állatbőrök, irhák; táskák és tokok, sportszatyrok; pénztárcák/erszények; pénztárcák, irattárcák; jegytartók, bérlettartók, csekk-könyv borítók és útlevélborítók; öltöny útzsákok; úszótáskák, utazóládák és utazótáskák; tartók és tokok mobiltelefonokhoz; utazótáskák, kézitáskák, kulcstartó tokok, iskolatáskák, hátizsákok, aktatáskák, kártyatokok, takarók állatokhoz, esernyők, napernyők és sétapálcák; ostorok/korbácsok, lószerszám és nyergesáru.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; borse e astucci, sacche da viaggio; portamonete; portafoglio; contenitori per biglietti, contenitori per lasciapassare, copertine per libretti degli assegni e custodie per passaporti; custodie per il trasporto di abiti; borse da nuoto, bauli e valigie; custodie e supporti per telefoni cellulari; valigie, borsette, astucci per chiavi, cartelle per la scuola, zaini, portadocumenti, portacarte, coperte per animali, ombrelli, ombrelloni e baston; fruste e articoli di selleria.
Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių; gyvulių odos, kailiai; krepšiai ir dėklai, kelionės krepšiai; piniginės; piniginės; bilietų laikikliai, pasų laikikliai, čekių knygelių viršeliai ir pasų viršeliai; kostiumų krepšiai; plaukimo krepšiai, lagaminai ir kelionmaišiai; mobiliųjų telefonų viršeliai ir laikikliai; lagaminai (maži), rankinukai, raktų dėklai, kuprinės (mokyklinės), kuprinės, portfeliai, kortelių dėklai, gyvulių apdangalai, skėčiai, skėčiai nuo saulės ir lazdos (kriukai); botagai, pakinktai ir balnojimo reikmenys.
Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvnieku ādas; somas un ietvari, mantu somas; naudasmaki; kabatas portfeļi; biļešu turētāji, pases vāciņi, čeku grāmatiņu vāciņi un vāciņi pasēm; somas uzvalkiem; peldēšanas somas, čemodāni un ceļojumu somas; vāciņi un turētāji mobilajiem telefoniem; koferi, rokassomas, atslēgu maciņi, skolas somas, mugursomas, ādas mapes, karšu maciņi, dzīvnieku pārsegi, lietussargi, saulessargi un spieķi; pātagas, zirglietas un seglinieku izstrādājumi.
Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali u mhux inkluż fi klassijiet oħra; ġild ta' annimal, ġild oħxon ta' annimal; boroż u kaxex, basktijiet li jżommu kollox; portmoni; portafolli; kontenituri tal-biljetti, kontenituri għall-permessi tad-dħul, għata għall-kotba taċ-ċekkijiet u għata għall-passaporti; tagħmir għall-ġarr ta' libsa; boroż għall-għawm, bagolli u boroż tal-vjaġġi; għata u kontenituri għat-telefons ċellulari; valiġġi, boroż, kaxex għaċ-ċwievet, basktijiet ta' l-iskola, barżakki ta' mad-dahar, kaxxetti tad-dokumenti, kaxex għall-kards, għata għall-annimali, umbrelel, parasols u bsaten; frosti, xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; tassen en etuis, weekendtassen; portemonnees; portefeuilles; houders voor plaatsbewijzen (tickets), hoezen voor chequeboeken en hoezen voor paspoorten; kledinghoezen; zwemtassen, koffers en reiskoffers; hoezen en houders voor mobiele telefoons; koffers, handtassen, sleuteletuis, schooltassen, rugzakken, aktetassen, kaartenhouders, kleden voor dieren, paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.
Skóra i imitacje skóry oraz wyroby z tych materiałów i nie zawarte w innych klasach; zwierzęca (skóra -), skóra surowa; torby i futerały, podręczne torby podróżne; portmonetki; portfele; etui na bilety, okładki na przepustki, okładki na książeczki czekowe i okładki na paszporty; torby podrózne na ubrania; torby na rzeczy do pływania, kufry i torby podróżne; futerały i podstawki do telefonów komórkowych; walizki, torebki, etui na klucze, torby szkolne, plecaki, aktówki, etui na karty, okrycia dla zwierząt, parasole, parasole przeciwsłoneczne i laski; bicze, uprząż i siodlarskie (wyroby -).
Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; sacos e pastas, sacos multiusos; porta-moedas; carteiras de bolso; porta-bilhetes, carteiras para passaporte, capas para livros de cheques e capas para passaportes; sacos porta-fatos; sacos para natação, malas (baús) e maletas de viagem; capas e suportes para telemóveis; malas de viagem, malas de senhora, estojos para chaves, sacos escolares, mochilas, pastas, porta-cartões, vestuário para animais, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria.
Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kože zvierat, kože; tašky a kartóny, športové vaky; peňaženky; peňaženky; držiaky na lístky, puzdrá na preukazy, puzdrá na šekové knižky a puzdrá na pasy; nosiče na šaty; plávacie vaky, kufre a cestovné tašky; puzdrá a kryty na mobilné telefóny; kufre, kabelky, kľúčenky, školské tašky, batohy, papierové vreckovky, puzdrá na karty, pokrývky pre zvieratá, dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice; jazdecké bíčiky, postroj a sedlá.
Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; živalske kože, kože; torbe in torbice, večnamenske potne torbe; denarnice/torbice/mošnje; denarnice; držala etiket, ovitki za prepustnice, ovitki za čekovne knjižice in ovitki za potne liste; vrečke za obleke; plavalne torbe, potovalni kovčki in potovalne torbe; prevleke in držala za mobilne telefone; kovčki, ročne torbice, etuiji za ključe, šolske torbe, nahrbtniki, aktovke, etuiji za kartice, pokrivala za živali, dežniki, sončniki in sprehajalne palice; biči, konjska zaprega in sedlarske potrebščine.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; väskor och fodral, stora bagar; portmonnäer; plånböcker; biljettfodral, passfodral, fodral för checkhäften och fodral för pass; resegarderober för kostymer; simväskor, koffertar och resväskor; fodral och hållare för mobiltelefoner; resväskor, handväskor, nyckelfodral, skolväskor, ränslar, portföljer, visitkortsfodral, täcken för djur, paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.
|
|
| 20 |
Nábytek, zrcadla, obrazové rámy; výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, náhražky dřeva nebo náhražky z plastických hmot; vyšívací rámecky; figuríny; plakety (vyrobené z plastických hmot); krabice na jídlo; odznaky a ozdoby; značky, vlajky a vlaječky, státní poznávací značky pro vozidla, identifikační štítky, ramínka na oděvy, kroužky na klíče, přívěsky ke klíčům, plakety, sochy a figuríny; všechno vyrobené zcela nebo převážně ze dřeva, vosku, sádry nebo plastických hmot; polštáře, podušky, krabice, pouzdra a nádoby, všechno zařazené do třídy 20.
Meubles, glaces (miroirs), cadres; articles en bois (non compris dans d'autres classes), et succédanés du bois ou matières plastiques; cadres pour la broderie; figurines; plaques (en matières plastiques); boîtes à casse-croûte; badges et ornements; enseignes, drapeaux, bannières et fanions, plaques d'immatriculation, plaques d'identité, cintres pour vêtements, porte-clés, porte-clés en cuir, plaques, statues et figurines; tous entièrement ou principalement en bois, cire, plâtre ou matières plastiques; coussins, oreillers, boîtes, trousses et conteneurs, tous compris dans la classe 20.
Furniture, mirrors, picture frames; goods (not included in other classes) of wood, and wood substitute or of plastics; embroidery frames; figurines; plaques (made of plastic); indoor blinds; badges and ornaments; signs, registration plates for vehicles, identity plates, coat hangers, key rings, key fobs, plaques, statues and figurines; all made wholly or principally of wood, wax, plaster or plastics; cushions, pillows, boxes, cases and containers, all included in class 20.
Möbel, Spiegel, Rahmen; Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz und Holzersatzstoffen oder aus Kunststoffen; Stickrahmen; Figurinen; Schilder (aus Kunststoff); Frischhalteboxen; Abzeichen und Ziergegenstände; Schilder, Fahnen, Standarten und Wimpel, Fahrzeugkennzeichen, Namensschilder, Kleiderbügel, Schlüsselringe, Schlüsselanhänger, Schmuckplatten, Statuen und Figurinen; alle vollständig oder überwiegend aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff; Kissen, Kopfkissen, Kästen, Etuis und Behälter, alle soweit sie in Klasse 20 enthalten sind.
Møbler, spejle, billedrammer; varer af træ (ikke indeholdt i andre klasser) og træerstatning eller af plastic; broderirammer; statuetter; platter af plastic; madkasser; emblemer og pyntegenstande; skilte, flag, bannere og vimpler, nummerplader til køretøjer, identifikationsplader, klædebøjler, nøgleringe, platter, statuer og statuetter; alle fremstillet helt eller hovedsageligt af træ, voks, gips eller plastic; puder, hovedpuder, æsker, etuier og beholdere, alt indeholdt i klasse 20.
Επιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)· είδη (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις) από ξύλο και υποκατάστατα ξύλου ή από πλαστικό· πλαίσια για κέντημα· αγαλματίδια· πλάκες από πλαστικές ύλες· κουτιά φαγητού· διακριτικά σήματα και διακοσμητικά είδη· επιγραφές, σημαίες, σημαιάκια και λάβαρα, πινακίδες αυτοκινήτων, πινακίδες ονομάτων, κρεμάστρες για παλτά, μπρελόκ, μικρές θήκες για κλειδιά, πλάκες, αγάλματα και αγαλματίδια· στο σύνολό τους κατασκευασμένα εξ ολοκλήρου ή κυρίως από ξύλο, κερί, γύψο ή πλαστικό· διακοσμητικά μαξιλάρια, μαξιλάρια, κουτιά, θήκες και δοχεία, περιλαμβανόμενα στο σύνολό τους στην κλάση 20.
Muebles, espejos, marcos; productos (que no se incluyan en otras clases) de madera y sucedáneo de la madera o de plásticos; bastidores para bordar; figuritas; placas (de materias plásticas); fiambreras; insignias y adornos; letreros, banderas, banderines y banderines, matrículas para vehículos, letreros de nombres, perchas para ropa, llaveros, leontinas para llaves, placas, estatuas y figuritas; todos hechos total o principalmente de madera, de cera, de yeso o de materias plásticas; cojines, almohadas, cajas, estuches y recipientes, todo comprendido en la clase 20.
Mööbel, peeglid, pildiraamid; puidust ja selle asendajatest või plastist kaubad (mis ei kuulu teistesse klassidesse); tikkimisraamid; kujukesed, statuetid; tahvlikesed (plastist); võileivakarbid, einekarbid; märgid ja ornamendid; märgid, lipud, loosungid ja vimplid, sõidukite numbrimärgid, isikutuvastusplaadid, riidepuud, võtmerõngad, võtmeripatsid, tahvlikesed, kujud ja kujukesed; kõik valmistatud täielikult või peamiselt puidust, vahast, kipsist või plastist; istmepadjad, padjad, kastid, karbid ja mahutid, kõik kuuluvad klassi 20.
Huonekalut, peilit, taulunkehykset; puiset ja puun korvikkeista tai muovista tehdyt tavarat (eivät sisälly muihin luokkiin); koruompelukehykset; pienoispatsaat; laatat (muovista); eväsrasiat; merkit ja koristeet; kyltit, liput, merkkiliput ja viirit, ajoneuvojen rekisterikilvet, nimikyltit, vaateripustimet, avainrenkaat, avaimenperät, laatat, patsaat ja pienoisveistokset; kaikki ovat kokonaan tai pääasiassa puusta, vahasta, kipsistä tai muovista; pielukset, tyynyt, laatikot, rasiat ja säilytysastiat, kaikki sisältyvät luokkaan 20.
Bútorok, tükrök, képkeretek; fából és fapótló anyagból vagy műanyagból készült áruk (melyek nem tartoznak más osztályokba); hímzőkeretek; nippek; dísztáblák (műanyagból); uzsonnásdobozok; jelvények és díszek; jelzések/jelzőtáblák, zászlók, lobogók és hegyes végű (hajó)zászlók, jármű rendszámtáblák, (személy)azonosító lapok, kabátakasztók, kulcstartó gyűrűk, kulcskarika fityegők, dísztáblák, szobrok és nippek; mindezek teljesen vagy elsősorban fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból; vánkosok, párnák, fejpárnák, dobozok, tokok és tartók, amelyek mindegyike a 20. osztályba tartozik.
Mobili, specchi, cornici; articoli (non compresi in altre classi) in legno e succedanei del legno o in plastica; telai da ricamo; statuette; targhe (fatte in plastica); contenitori per vivande; distintivi e ornamenti; insegne, bandiere, striscioni e stendardi, targhe per veicoli, piastrine di riconoscimento, grucce per abiti, portachiavi, catenelle per chiavi, targhe, statue e statuette; tutti interamente o principalmente in legno, cera, gesso o plastica; cuscini, guanciali, scatole, astucci e contenitori, tutti compresi nella classe 20.
Baldai, veidrodžiai, paveikslų rėmai; gaminiai, nepriskirti kitoms klasėms, iš medžio ir medžio pakaitalų ar iš plastiko; siuvinėjimo rėmeliai; statulėlės; vardinės lentelės (iš plastiko); užkandžių dėžutės; ženkliukai ir papuošalai; ženklai, vėliavos, vėliavos ir gairelės, automobilių registracijos numerių lentelės, asmens tapatybės ženkliukai, pakabos (viršutinių drabužių --- ), raktų žiedai, raktų karuliai, vardinės lentelės, statulėlės ir figūrėlės; viskas pagaminta visiškai ar iš dalies iš medžio, vaško, gipso ar plastmasės; pagalvėlės, pagalvės, dėžutės, dėklai ir konteineriai, visos prekės, priskirtos 20 klasei.
Mēbeles, spoguļi, rāmji; preces (nav iekļauti citās klasēs) no koka un koka surogātiem vai plastmasa; izšūšanas rāmji; statuetes; dekoratīvi šķīvji (izatavoti no plastmasas); pusdienu kastes; nozīmītes un rotājumi; izkārtne, karogi, transparenti un transparenti, transporta līdzekļu reģistrācijas plāksnītes, durvju plāksnītes, mēteļu pakaramie [mēbeles], atslēgu gredzeni, atslēgu kabatiņas, dekoratīvi šķīvji, statujas un statuetes; viss izgatavots pilnībā vai galvenokārt no koka, vaska, ģipša vai plastmasas; polsterējumi, spilveni, kastes, ietvari un konteineri, visas preces, kas ietvertas 20. klasē.
Għamara, mirja, frejmijiet ta' l-istampi; oġġetti (mhux inklużi fil-klassijiet l-oħra) ta' l-injam, u sostituti għall-injam jew tal-plastik; frejmijiet tar-rakmu; figurini; plakek (magħmulin mill-plastik); kontenitur ta' l-ikel; beġis u ornamenti; sinjali, bnadar, strixxi bi slogan jew disinn fuqhom u bnadar, pjanċi tar-reġistrazzjoni għall-vetturi, pjanċi b'isem ta' persuna stampata fuqha, spallieri tal-kowtijiet, ħoloq taċ-ċwievet, stoċċijiet għaċ-ċwievet, plakek, statwi u figurini; magħmulin kompletament jew l-aktar mill-injam, xama', ġibs jew plastik; kuxxini, mħaded, kaxex, kaxex u kontenituri, kollha inklużi fil-klassi 20.
Meubelen, spiegels, lijsten; goederen (voorzover niet begrepen in andere klassen) van hout, en houtvervangende materialen of van plastic; borduurramen; beeldjes; platen (van plastic); broodtrommeltjes; badges en ornamenten; borden, vlaggen, spandoeken en wimpels, kentekenplaten, identiteitsplaatjes, kleerhangers, sleutelhangers, sleutelzakjes, gedenkplaten, beelden en beeldjes; allemaal geheel of grotendeels gemaakt van hout, was, gips of plastic; kussens, hoofdkussens, dozen, etuis en containers, allemaal voorzover begrepen in klasse 20.
Meble, lustra, ramy do obrazów; towary (nie ujęte w innych klasach) z drewna i substytutów drewna lub z tworzyw sztucznych; haftowanie (ramki do -); posążki; znaczki (wykonane z tworzyw sztucznych); pudełka na kanapki; odznaki i ozdoby; znaki, flagi, transparenty i proporczyki, tablice rejestracyjne do pojazdów, tabliczki identyfikacyjne, wieszaki na płaszcze, kółka do kluczy, breloczki do kluczy, znaczki, posążki i figurki; wszystkie wykonane w całości lub głównie z drewna, wosku, gipsu lub tworzyw sztucznych; poduszki, ozdobne poduszki, pudełka, kasetki i pojemniki, wszystkie ujęte w klasie 20.
Móveis, vidros (espelhos), molduras; artigos (não incluídos noutras classes) em madeira e sucedâneos da madeira ou em matérias plásticas; bastidores para bordar; estatuetas; placas em matérias plásticas; lancheiras; emblemas e ornamentos; sinais, bandeiras, estandartes e galhardetes, placas de matrícula para veículos, placas de identificação, cabides, argolas para chaves, porta-chaves, placas, estátuas e figurinhas; todos total ou principalmente em madeira, cera, gesso ou em matérias plásticas; almofadas, travesseiros, caixas, estojos e recipientes, todos incluídos na classe 20.
Nábytok, zrkadlá, rámy na obrazy; tovary (nezahrnuté do iných tried) z dreva a náhrad dreva alebo z plastu; rámy na vyšívanie; figuríny; dosky (z plastov); desiatové nádoby; odznaky a ozdoby; vývesné štítky, vlajky, transparenty a vlajky, tabuľky štátnych poznávacích značiek, štítky, vešiaky na odevy, krúžky na kľúče, vrecká na kľúče, dosky, sochy a figuríny; všetky vyrobené celé alebo hlavne z dreva, vosku, sadry, alebo plastu; podušky, vankúše, kazety, kartóny a nádoby, všetko zahrnuté v triede 20.
Pohištvo, ogledala, okvirji za slike; izdelki (ki jih ne obsegajo drugi razredi) iz lesa in nadomestkov za les ali umetnih snovi; okviri za vezenje; kipci; okrasne plošče (izdelane iz plastike); škatle za hrano; priponke in okrasi; znaki, zastave, zastavice in praporci, registrske tablice za vozila, identifikacijske ploščice, obešalniki za plašče, obročki za ključe, obeski za ključe, okrasne plošče, kipi in figurice; vse izdelano v celoti ali predvsem iz lesa, mavca ali plastike; blazine, vzglavniki, škatle, zaboji in posode, vsi vključeni v razred 20.
Möbler, speglar, tavelramar; varor av trä (ej ingående i andra klasser) och träersättning eller av plast; broderiramar; prydnadsfigurer; ordenskraschaner (tillverkade av plast); lunchboxar; märken och prydnadsföremål; skyltar, dukar, banér och vimplar, fordonsregistreringsskyltar, märkskyltar, klädhängare, nyckelringar, nyckelbrickor, minnestavlor, statyer och statyetter; alla tillverkade helt eller i huvudsak av trä, vax, gips eller plast; dynor, kuddar, lådor, fodral och behållare, allt ingående i klass 20.
|
|
| 21 |
Potreby a nádoby pro domácnost nebo pro kuchynské použití (nevyrobené z drahých kovu ani jimi nepotažené); láhve, banky; láhve na vodu; hrnky, mísy, talíře, talířky, skleničky a korbele, drobné domácí potřeby a nádoby, s výjimkou tohoho ze vzácných kovů nebo jimi pokoveného; pokladničky, hřebeny, mycí houby, kartáče (s výjimkou štětců); sklo, porcelán, majolika, kartáče, kosmetické a toaletní potřeby, ozdobné talíře, všechno zařazené do třídy 21; ozdoby (s výjimkou ozdob na nošení), plakety, sochy a figuríny, všechno vyrobené zcela nebo převážně ze skla, porcelánu, terakoty nebo majoliky.
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); flacons; bouteilles d' eau; chopes, bols, plaques, soucoupes, verres et chopes, petits ustensiles ménagers et conteneurs, aucun n'étant en métaux précieux ou en plaqué; tirelires, peignes, éponges, brosses (excepté les brosses pour peindre); verrerie, porcelaine, faïence, brosses, cosmétiques et ustensiles de toilette, assiettes décoratives, tous compris dans la classe 21; ornements (non à porter), plaques, statues et figurines, tous entièrement ou principalement en verre, porcelaine, terre cuite ou faïence.
Household or kitchen utensils and containers (not of precious metals or coated therewith); flasks; lunch boxes; water bottles; mugs, bowls, plates, saucers, glasses and tankards, small domestic utensils and containers, none of precious metal or coated therewith; money boxes, combs, sponges, brushes (except paint-brushes); glassware, porcelain, earthenware, brushes, cosmetic and toilet utensils, decorative plates, all included in class 21; ornaments (not for wear), plaques, statues and figurines, all made wholly or principally of glass, porcelain, terracotta or earthenware; oven gloves.
Geräte und Behälter für Haushalt und Küche (nicht aus Edelmetall oder plattiert); Flakons; Wasserflaschen; Becher, Schalen, Teller, Untertassen, Gläser und Humpen, kleine Haushaltsutensilien und Behälter, alle nicht aus Edelmetall oder damit plattiert; Sparbüchsen, Kämme, Schwämme, Bürsten (ausgenommen Pinsel); Glaswaren, Porzellan, Steingut, Bürsten, Kosmetik- und Toiletteutensilien, Zierteller, alle soweit sie in Klasse 21 enthalten sind; Ziergegenstände (nicht zum Tragen am Körper), Schmuckplatten, Statuen und Figurinen, alle vollständig oder überwiegend aus Glas, Porzellan, Ton oder Steingut.
Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); lommeflasker; vandflasker; krus, skåle, fade, underkopper, drikkeglas og lågkrus, små husholdningsredskaber og beholdere, ikke af ædle metaller eller belagt hermed; pengekasser, kamme, svampe, børster; glasvarer, porcelæn, keramik, børster, kosmetiske præparater og toiletredskaber, dekorative platter, alt indeholdt i klasse 21; pyntegenstande (ikke til at have på), platter, statuer og statuetter, alle fremstillet helt eller fortrinsvis af glas, porcelæn, terrakotta eller keramik.
Μικρά σκεύη ή δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από πολύτιμα μέταλλα)· φλασκιά· Φιάλες νερού· κούπες, γαβάθες, πιάτα, πιατάκια, ποτήρια και κύπελλα, μικρά οικιακά σκεύη και εμπορευματοκιβώτια, στο σύνολό τους κατασκευασμένα από μη πολύτιμα μέταλλα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά· κουμπαράδες, χτένια, σφουγγάρια, βούρτσες (εκτός πινέλων)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη, φαγεντιανά, βούρτσες, καλλυντικά και είδη ατομικής περιποίησης, διακοσμητικά πιάτα, περιλαμβανόμενα στο σύνολό τους στην κλάση 21· διακοσμητικά (όχι για ένδυση), πλακέτες, αγάλματα και ειδώλια, στο σύνολό τους κατασκευασμένοι εξ ολοκλήρου ή κυρίως από γυαλί, πορσελάνη, τερακότα ή φαγεντιανά.
Utensilios y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); frascos; botellas de agua; tazones, cuencos, platos, platillos, vasos y jarras de cerveza, pequeños utensilios y recipientes domésticos, ninguno de metales preciosos o chapados; huchas, peines, esponjas, cepillos (excepto pinceles); cristalería, porcelana, loza, cepillos, cosméticos y utensilios de tocador, platos decorativos, todo comprendido en la clase 21; adornos (que no sean para llevar puestos), placas, estatuas y figuritas, todos hechos total o principalmente de vidrio, porcelana, terracota o loza.
Majapidamis- või köögiriistad ja -nõud (v.a väärismetallist või väärismetallkattega); termosed; veepudelid; kruusid, kausid, taldrikud, alustassid, klaasid ja õllekannud, väikesed majapidamisriistad ja -mahutid, kõik muust kui väärismetallist või sellega kaetud; rahakarbid, kammid, svammid, harjad (välja arvatud maalimispintslid); klaasnõud, portselannõud, savinõud, harjad, kosmeetikavahendid ja tualett-tarbed, dekoratiivtaldrikud, kõik kuuluvad klassi 21; ornamendid (mitte rõivaste jaoks), tahvlikesed, kujud ja kujukesed, kõik valmistatud täielikult või peamiselt klaasist, portselanist, terrakotast või savist.
Talous- ja keittiövälineet ja -astiat (ei jalometalliset eikä jalometallipäällysteiset); taskumatit; vesipullot; mukit, kulhot, levyt, aluslautaset, lasit ja kolpakot, pienet taloustarvikkeet ja säilytysastiat, mikään näistä ei ole tehty jalometallista tai niillä päällystetyt; rahalippaat, kammat, pesusienet, harjat (paitsi maalisiveltimet); lasitavara, posliini, keramiikka, harjat, kosmetiikka- ja kauneudenhoitovälineet, koristelautaset, kaikki luokassa 21; koristeet (muihin kuin vaatteisiin), laatat, patsaat ja pienoisveistokset, kaikki ovat kokonaan tai pääasiassa lasista, posliinista, savesta tai keramiikasta.
Háztartási vagy konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek (nem nemesfém vagy nemesfém bevonatú ~); laposüvegek; vizes palackok; korsók, tányérok, levesestálak, tálak, poharak és kupák/söröskorsók, kis háztartási eszközök és edények, egyik sem nemesfémből vagy azzal bevonva; pénzkazetták, fésűk, szivacsok, kefék (kivéve festőkeféket); üvegáru, porcelán, fajanszedények, kefék, kozmetikai és toaletteszközök, dísztálak, amelyek mindegyike a 21. osztályba tartozik; díszek (nem viselhető), dísztáblák, szobrok és szobrocskák, mindezek teljesen vagy elsősorban üvegből, porcelánból, terrakottából vagy fajanszból.
Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina (né in metalli preziosi, né in placcato); flaconi; bottiglie per l' acqua; boccali, scodelle, piastre, piattini, bicchieri e coppe, piccoli utensili domestici e contenitori, nessuno in metallo prezioso o placcato; salvadanai, pettini, spugne, spazzole (tranne pennelli); vetreria, porcellana, ceramica, spazzole, cosmetici e utensili per la toilette, piatti decorativi, tutti compresi nella classe 21; ornamenti (non da indossare), targhe, statue e statuine, tutti interamente o principalmente in vetro, porcellana, terracotta o ceramica.
Buitiniai ir virtuvės reikmenys ir indai (ne brangiųjų metalų ir jais nepadengti); gertuvės; vandens buteliai; taurės, dubenys, lėkštės, lėkštelės, stiklinės ir alaus bokalai, smulkūs namų reikmenys ir indai, iš nebrangiųjų metalų ar jais padengti; pinigų dėžutės, šukos, kempinės, šepečiai (išskyrus teptukus); stiklo dirbiniai, porceliano ir keramikos gaminiai, šepečiai, kosmetika ir tualetiniai reikmenys, dekoratyvinės lėkštės, viskas priskirta 21 klasei; papuošimai (ne aprangos), vardinės lentelės, statulėlės ir figūrėlės, viskas pagaminta pilnai ar iš dalies iš stiklo, porceliano, terakotos ar keramikos.
Mājturības un virtuves piederumi, ierīces un tilpnes (izņemot izgatavotos no cēlmetāliem vai ar tiem pārklātos); blašķes; ūdens pudeles; krūkas, bļodas, šķīvji, apakštases, glāzes un kannas, nelieli mājsaimniecības piederumi un konteineri, neviens no izstrādājumiem nav no dārgmetāla vai pārklāti ar tiem; krājkasītes, ķemmes, sūkļi, birstes (izņemot krāsošanas otas); stikla trauki, porcelāns, māla izstrādājumi, birstes, kosmētika un tualetes piederumi, dekoratīvie šķīvji, visas preces, kas ietvertas 21. klasē; ornamenti (ne apģērbam), dekoratīvi šķīvji, statujas un statuetes, viss izgatavots pilnībā vai galvenokārt no stikla, porcēlāna, terakota vai māla.
Għodod għad-dar u għall-kċina u kontenituri (mhux ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan); fliexken; fliexken ta' l-ilma; maggijiet, bwieqi, platti, plattini, tazzi u maggijiet, għodod żgħar għad-dar u kontenituri, kollha magħmulin minn metall prezzjuż jew miksijin bih; karusijiet, pettnijiet, sponoż, pniezel (minbarra għall-pniezel taż-żebgħa); ħġieġ, porċellana, oġġetti tal-fuħħar, pniezel, kosmetiċi u għodod għat-tojlit, platti dekorattivi, kollha inklużi fil-klassi 21; ornamenti (mhux ta' l-ilbies), plakek, statwi u figurini, kollha magħmulin kompletament jew l-aktar mill-ħġieġ, porċellana, briks jew oġġetti tal-fuħħar.
Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); flacons; waterflessen; bekers, kommen, borden, schoteltjes, glazen en drinkkroezen, klein huishoudelijk gerei en containers, niet van edele metalen of hiermee bedekt; spaarpotten, kammen, sponzen, borstels (geen kwasten of penselen); glaswerk, porselein, aardewerk, borstels, cosmetica en toiletgerei, sierborden, allemaal voorzover begrepen in klasse 21; versierselen (niet om te dragen), gedenkplaten, beelden en beeldjes, allemaal geheel of grotendeels vervaardigd uit glas, porselein, terracotta of aardewerk.
Przybory kuchenne lub gospodarstwa domowego oraz pojemniki (nie z metali szlachetnych lub pokryte nimi); termosy; bidony; kubki, miski, talerze, spodki, szklanki i kufle, drobne artykuły i pojemniki gospodarstwa domowego, żadne nie z metali szlachetnych ani nie pokryte nimi; skarbonki, grzebienie, gąbki, szczotki (z wyjątkiem pędzli); wyroby szklane, porcelana, naczynia ceramiczne, szczotki, przybory kosmetyczne i toaletowe, ozdobne talerze, wszystko ujęte w klasie 21; ozdoby (nie do ubrania), znaczki, posążki i figurki, wszystkie wykonane w całości lub głównie ze szkła, porcelany, terakoty lub ceramiki.
Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué); garrafas; cantis; canecas, tigelas, travessas, molheiras, copos e hanapos, pequenos utensílios domésticos e recipientes, não em metais preciosos nem em plaqué; mealheiros, pentes, esponjas, escovas (com excepção dos pincéis); vidraria, porcelana, faiança, escovas, cosméticos e utensílios de toilette, pratos decorativos, todos incluídos na classe 21; ornamentos (sem ser para vestuário), placas, estátuas e figurinhas, todos total ou principalmente em vidro, porcelana, terracota ou faiança.
Domáce alebo kuchynské potreby a nádoby (nie z drahých kovov alebo nimi pokryté); poľné fľaše; fľaše na vodu; hrnčeky, misky, taniere, tanieriky, tácne, podnosy, poháre a krčahy, drobné domáce potreby a nádoby, z iných ako drahých kovov alebo nimi pokovaných; detské lavičky, hrebene, špongie, kefy (okrem štetcov); sklo, porcelán, hrnčiarsky tovar, kefy, kozmetické produkty a toaletné pomôcky, ozdobné taniere, všetky zahrnuté v triede 21; ozdoby (nie na nosenie), dosky, sochy a figuríny, všetky vyrobené celé alebo hlavne zo skla, porcelánu, terakoty alebo kameniny.
Gospodinjske in kuhinjske potrebščine in posode (ne iz plemenitih kovin ali prevlečene z njimi); čutarice; steklenice za vodo; lončki, sklede, krožniki, krožnički, kozarci in vrči s pokrovom, male domače potrebščine in posode, izdelki niso iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi; hranilniki, glavniki, gobice, krtače (razen slikarskih čopičev); steklenina, porcelan, fajansa, ščetke, kozmetične in toaletne potrebščine, okrasni krožniki, vse vključeno v razred 21; okraski (ne za nošenje), ploščice, kipi in kipci, vsi narejenei v celoti ali delno iz stekla, porcelana, terakote ali fajanse.
Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed); pluntor; vattenflaskor; muggar, skålar, tallrikar, tefat, dricksglas och sejdlar, små hushållsredskap och behållare, ingen av ädelmetall eller överdragna därmed; kassaskrin, kammar, tvättsvampar, borstar (ej målarpenslar); glasvaror, porslin, lergods, borstar, kosmetika och toalettartiklar, prydnadstallrikar, allt ingående i klass 21; prydnadsföremål (ej kläder), minnestavlor, statyer och statyetter, samtliga tillverkade helt eller i huvudsak av glas, porslin, terrakotta eller lergods.
|
|
| 24 |
Vlajky, transparenty, vlaječky a ručníky, všechno vyrobené z textilních materálů; ložní prádlo, prošívané přikrývky, prachové prošívané přikrývky a povlaky na polštáře; ložní prádlo (s výjimkou tohoto na nošení), koupelnové textilie, stolní prádlo a cestovní pokrývky (cestovní přehozy); vnitřní rolety, závěsy na stěnu a záclony, všechno vyrobené zcela nebo převážně z textilních materiálů; textilní materiály a textilní zboží, nezarazené do jiných tríd; ložní pokrývky a přehozy na stůl, anglické prostírání, utěrky na nádobí, kapesníky; rucníky; veškeré výše uvedené zboží zarazené do trídy 24.
Drapeaux, bannières, fanions et serviettes, tous en matières textiles; linge de lit, couettes, couvertures piquées et taies d'oreillers; literie (non à porter), linge de bain, linge de table et plaids (plaids pour les genoux); stores intérieurs, rideaux et tentures muraux, tous entièrement ou principalement en matières textiles; tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table, sets de table, serviettes de table, mouchoirs; serviettes; tous les produits précités compris dans la classe 24.
Flags, banners, pennants and towels, all made of textile materials; bed linen, duvet, quilt and pillow covers; bedclothes (not for wear), bath linen, table linen and travelling rugs (lap robes); wall hangings and curtains, all made wholly or principally of textile materials; flags, banners and pennants (made of textiles); textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers, table mats, tea towels, handkerchiefs; towels; all included in class 24.
Fahnen, Banner, Wimpel und Handtücher, alle aus Textilmaterial; Bettwäsche, Bettdecken, Steppdecken- und Kopfkissenbezüge; Bettlaken (nicht als Bekleidungsstücke), Badewäsche, Tischwäsche und Reisedecken (Kniedecken); Innenjalousien, Wandbehänge und Vorhänge, alle vollständig oder überwiegend aus Textilmaterial; Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bett- und Tischdecken, Tischmatten, Geschirrtücher, Taschentücher; Handtücher; alle vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 24 enthalten sind.
Flag, bannere, vimpler og håndklæder, alle fremstillet af tekstilmateriale; sengelinned, dyner, vattæpper og pudebetræk; sengelinned (ikke til at have på), badelinned, bordlinned og rejsetæpper (plaider); rullegardiner til indendørs brug, vægdraperier og gardiner, alle fremstillet helt eller hovedsageligt af tekstilmateriale; vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); senge- og bordtæpper, dækkeservietter, viskestykker, lommetørklæder; håndklæder; alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 24.
Σημαίες, σημαιάκια, λάβαρα και πετσέτες, στο σύνολό τους κατασκευασμένα από υφαντουργικά υλικά· λευκά είδη κρεβατοκάμαρας, παπλώματα και καλύμματα για μαξιλάρια και παπλώματα· κλινοσκεπάσματα (όχι για ένδυση), λευκά είδη μπάνιου, λευκά είδη για το τραπέζι και κουβέρτες ταξιδίου (καλύμματα ποδιών)· εσωτερικά παραπετάσματα, επενδύσεις τοίχου και κουρτίνες, στο σύνολό τους κατασκευασμένες εξ ολοκλήρου ή κυρίως από υφαντουργικά υλικά· υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντιλα, επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις για πιάτα, πετσετάκια τσαγιού, μαντίλια· πετσέτες· όλα τα προαναφερθέντα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 24.
Banderas, pancartas, banderines y toallas, todos de materias textiles; ropa de cama, edredón, edredón y fundas de almohada; ropa de cama (que no sea para vestir), ropa de cuarto de baño, ropa de mesa y mantas de viaje; persianas interiores, tapizados murales y cortinas, todos hechos total o principalmente de materiales textiles; tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; cubrecamas y cubremesas, esteras para mesas, trapos de cocina, pañuelos; toallas; todos los productos mencionados, comprendidos en la clase 24.
Lipud, loosungid, vimplid ja kuivatusrätikud, kõik valmistatud tekstiilmaterjalidest; voodipesu, sulgtekid, vatitekid ja padjapüürid; voodipesu (välja arvatud rõivad), vannipesu, lauapesu ja reisivaibad (pleedid); siseruumide rulood, seinakatted ja kardinad, kõik valmistatud täielikult või peamiselt tekstiilmaterjalidest; tekstiilid ja tekstiilitooted väljaspool teisi kaubaklasse; voodi- ja lauakatted, lauamatid, köögirätikud, taskurätikud; kuivatusrätikud; kõik eelpoolmainitud, klassi 24 kuuluvad kaubad.
Liput, merkkiliput, viirit ja pyyhkeet, kaikki tekstiilimateriaaleista; vuodevaatteet, täkit, peitteet ja tyynynpäälliset; liinavaatteet (muut kuin vaatteet), kylpyhuonetekstiilit, pöytätekstiilit ja matkahuovat (jalkapeitteet); sisäkaihtimet, seinäverhoilut ja verhot, kaikki kokonaan tai pääasiassa tekstiilimateriaaleista; kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet ja pöytäliinat, pöytäalustat, astiapyyhkeet, nenäliinat; pyyhkeet; kaikki edellä mainitut tavarat sisältyen luokkaan 24.
Zászlók, lobogók, hegyes végű (hajó)zászlók és törülközők, mindezek textilből; ágynemű, dunyha-, paplan-, pehelypárna- és párnahuzat; ágynemű (nem viselhető), fürdőlepedő, asztalterítők (abroszok) és uti pokrócok (úti takarók); beltéri rolók, faliszőnyegek/drapériák és függönyök, mindezek teljesen vagy elsősorban textilanyagból; más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk; ágy- és asztalterítők, tányér alátétek, konyharuhák, zsebkendők; törülközők; a 24. osztályba tartozó összes fent említett áru.
Gagliardetti, stendardi ed asciugamani, tutti in materiali tessili; biancheria da letto, duvet, piumini e copriguanciali; biancheria da letto (non da indossare), biancheria da bagno, biancheria da tavola e coperte da viaggio; veneziane, tappezzeria e tende, tutte interamente o principalmente in materiali tessili; tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; copriletti e copritavoli, tovagliette individuali, strofinacci, fazzoletti; asciugamani; tutti i suddetti prodotti compresi nella classe 24.
Vėliavos, transparantai, vėliavėlės ir rankšluosčiai, viskas pagaminta iš tekstilės; baltiniai (lovos), gagų pūkai, dygsniuotų antklodžių ir pagalvių užvalkalai; baltiniai (lovos) (nedėvimi), pirties baltiniai, staltiesės ir kelioniniai pledai (nedideli pledai); vidaus žaliuzės, sienų drapiruotės ir užuolaidos, viskas pagaminta pilnai ar daugiausiai iš tekstilės; audiniai ir tekstilės prekės, nepriskirti prie kitų klasių; lovos ir stalo užtiesalai, stalo paklotės, rankšluostėliai, nosinės; rankšluosčiai; visos anksčiau nurodytos prekės, priskirtos 24 klasės.
Karogi, transparenti, transparenti un dvieļi, viss izgatavots no tekstilmateriāliem; gultasveļa, dūnu segas, gultas pārklāji un spilvendrānas; gultasveļa (ne apģērbam), tekstilizstrādājumi vannai, galda klāšanas izstrādājumi un ceļojumu grīdsegas (pledi); žalūzijas (istabas), drapērijas un aizkari, viss izatavots pilnībā vai alvenokārt no tekstila materiāliem; audumi un tekstilpreces, kas nav ietvertas citās klasēs; gultas un galda pārsegi, trauku paliktņi, galdautiņi tējas galdam, kabatlakatiņi; dvieļi; visas iepriekš minētās preces ietvertas 24. klasē.
Bnadar, strixxi bi slogan jew disinn fuqhom, bnadar u xugamani, kollha magħmulin minn materjali tessili; bjankerija ta' l-għażel għas-sodda, kutra mimlija bir-rix ta' l-edredun, kwilt u investi għall-imħaded; ħwejjeġ tas-sodda (mhux għall-ilbies), bjankerija ta' l-għażel għall-kamra tal-banju, bjankerija tal-mejda u għata għar-riġlejn waqt l-ivvjaġġar (kutri żgħar għas-saqajn); lqugħ tad-dawl ta' ġewwa, affarijiet mdendla mal-ħajt u purtieri, kollha magħmulin kompletament jew l-aktar minn materjali tessili; tessuti u oġġetti tat-tessuti, mhux inklużi fi klassijiet oħra; għata tas-sodda u tal-mejda, matts għal fuq il-mejda, biċċa ċarruta biex biha tixxotta l-platti, mkatar; xugamani; l-oġġetti kollha msemmija inklużi fi klassi 24.
Vlaggen, banieren, wimpels en handdoeken, allemaal vervaardigd uit textielmaterialen; bedlinnen, donsdeken, dekbedden en kussenslopen; beddengoed (niet om te dragen), badlinnen, tafellinnen en reisdekens (plaids); zonneblinden, wandbekleding en gordijnen, allemaal geheel of hoofdzakelijk van textielmaterialen; weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; bedden- en tafellakens, tafelmatten, theedoeken, zakdoeken; handdoeken; alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 24.
Flagi, transparenty, proporczyki i ręczniki, wszystkie wykonane z materiałów tekstylnych; bielizna pościelowa, poszewki na kołdry, kołdry puchowe i poduszki; pościel (nie do ubrania), bielizna kąpielowa, bielizna stołowa i koce podróżne (pledy); żaluzje wewnętrzne, obicia ścienne i zasłony, wszystkie wykonane w całości lub głównie z materiałów tekstylnych; tekstylia i wyroby tekstylne, nie zawarte w innych klasach; narzuty na łóżka i obrusy, maty stołowe, ściereczki do naczyń, chusteczki do nosa; ręczniki; wszystkie uprzednio wymienione towary zawarte w klasie 24.
Bandeiras, estandartes, galhardetes e toalhas, todos em matérias têxteis; roupa de cama, edredões, colchas e fronhas para almofadas; roupa de cama (sem ser vestuário), roupa de banho, toalhas de mesa e mantas de viagem; estores interiores, tapeçarias murais e cortinas, todos total ou principalmente em matérias têxteis; tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa, individuais, toalhas de chá, lenços de bolso; toalhas; todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 24.
Vlajky, transparenty, uteráky, všetky vyrobené z textilných materiálov; posteľná bielizeň, páperové prikrývky a povlaky na vankúše; posteľná bielizeň (nie na nosenie), kúpeľové textílie, prestieranie a cestovné prikrývky (pléd); žalúzie (interiérové), tapety a závesy, všetky vyrobené celé alebo hlavne z textilných materiálov; textílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; posteľné a stolové prikrývky, podložky na stôl, čajové utierky, vreckovky; osušky; všetky vyššie uvedené tovary zahrnuté v 24. triede.
Zastave, prapori, zastave, viseči okraski in brisače, vsi izdelani iz tekstilnih materialov; posteljno perilo, prevleke za pernice, prešite odeje in vzglavnike; posteljno perilo (ne oblačila), kopalno perilo, namizno perilo in potovalne odeje (odeje za naročje); notranja senčila, zidni zastori in zavese, vsi izdelani v celoti ali predvsem iz tekstilnih materialov; tkanine in tekstilije, ki jih ne obsegajo drugi razredi; pregrinjala za postelje in mize, namizni podstavki, kuhinjske krpe, žepni robci; brisače; vse omenjeno blago iz 24. razreda.
Flaggor, banér, vimplar och handdukar, alla tillverkade av textilmaterial; sänglinne, dunbolster, täcken och örngott; sängkläder (ej kläder), badlinne, bordslinne och reseplädar (knäfiltar); jalusier för inomhusbruk, väggbeklädnader och gardiner, samtliga helt tillverkade eller huvudsakligen tillverkade av textila material; vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängkläder och bordsdukar, bordstabletter, tehanddukar, näsdukar; handdukar; alla tidigare nämnda varor ingående i klass 24.
|
|
| 25 |
Oděvy, sportovní a cvičební oděvy, oděvy pro volný čas, noční úbory, fotbalové dresy, rukavice, palčáky, pláště, saka, parky, pláště s kapucí, vatované pláště, trička, svetry, teplákové soupravy, tenké tepláky, vlněné oděvy, košile, kravaty, šerpy kolem pasu, vesty, třička s límcem, trička s dlouhým rukávem, trička bez rukávů, trička s kapucí, svetry, spodky, trenýrky, kalhotky, pásky, pyžama, plážové oděvy, pletené zboží, župany, dámské plavky, pánské plavky, sukně, kalhoty, krátké kalhoty, fotbalové trenýrky, ponožky, elastické spodní prádlo, dětské kombinézy, noční košile, holenní chrániče, manžety, čelenky, zástěry, koupací plášte, nátělníky, osobní prádlo, obuv, sportovní obuv, trepky, boty, kotníkové boty, cvičební obuv, fotbalové kopačky a špunty k fotbalovým kopačkám, zakončení tkaniček do bot, kloboučnické zboží, vlněné klobouky, přiléhavé čapky, klobouky, čepice, zástěry, šátky, manžety; obaly na obleky; pásky, bryndáčky.
Vêtements, sports et vêtements de training, vêtements de loisir, lingerie de couchage, maillots de football, gants, mitaines, manteaux, vestes, parkas, duffle-coats, manteaux matelassés, tee-shirts, chandails, survêtements de sport, pantalons d'entraînement, molletons, chemises, cravates, cumberbands (larges ceintures), gilets, chemises polo, t-shirts à manches longues, hauts sans manches, hauts à capuche, jerseys, pantalons, shorts boxer, slips, lanières, pyjamas, vêtements de plage, tricots, peignoir d'intérieur, maillots de bain, caleçons de bain, jupes, pantalons, shorts, shorts de football, chaussettes, ensembles d'athlétisme, barboteuses, chemises de nuit, mentonnières, manchettes, bandeaux, tabliers, peignoirs de bain, maillots, sous-vêtements, chaussures, souliers de sport, pantoufles, chaussures, bottes, chaussures de sport, chaussures de football et crampons de chaussures de football, étiquettes pour chaussures, chapellerie, bonnets, calottes, chapeaux, casquettes, tabliers, foulards, manchettes; housses à costumes; ceintures, bavoirs.
Clothing, sports and training clothing, leisurewear, nightwear, football jerseys, gloves, mittens, coats, jackets, parkers, duffle coats, padded coats, t-shirts, sweaters, tracksuits, training pants, fleeces, shirts, ties, cumberbands, waistcoats, polo shirts, long sleeve t-shirts, sleeveless tops, hooded tops, jerseys, pants, boxer shorts, briefs, thongs, pyjamas, beach clothes, knitwear, dressing gowns, swim suits, bathing trunks, skirts, trousers, shorts, football shorts, socks, bodysuits, rompers, sleepsuits, wristbands, headbands, aprons, bath robes, singlets, underwear, footwear, sports shoes, slippers, shoes, boots, trainers, football boots and studs for football boots, shoe tags, headgear, woollen hats, beanie hats, hats, caps, aprons, scarves, wristbands; belts, bibs.
Bekleidungsstücke, Sport- und Trainingskleidung, Freizeitbekleidung, Nachtwäsche, Fußballtrikots, Handschuhe, Fausthandschuhe, Mäntel, Jacken, Parkas, Dufflecoats, gepolsterte Jacken, T-Shirts, Sweater, Trainingsanzüge, Höschen zur Sauberkeitserziehung, Vliesstoffe, Hemden, Krawatten, Schärpen, Westen, Polohemden, langärmlige T-Shirts, ärmellose Tops, Oberteile mit Kapuze, Jerseys, Hosen, Boxershorts, Slips, Lederriemen, Schlafanzüge, Strandbekleidung, Strickwaren, Morgenmäntel, Badeanzüge, Badehosen, Röcke, Hosen, Shorts, Fußballshort, Socken, Bodysuits, Spielanzüge, Schlafanzüge, Schienbeinschützer, Armbänder, Stirnbänder, Schürzen, Bademäntel, Trikots, Unterwäsche, Schuhwaren, Sportschuhe, Hausschuhe, Schuhe, Stiefel, Trainingsschuhe, Fußballschuhe, Schuhanhänger, Kopfbedeckungen, Wollhüte, Kalotten, Hüte, Mützen, Schürzen, Halstücher, Armbänder; Tragetaschen für Anzüge; Gürtel, Lätzchen.
Beklædningsgenstande, sports- og træningstøj, fritidsbeklædning, nattøj, fodboldtrøjer, handsker, vanter, frakker, jakker, anorakker, dufflecoats, forede frakker, t-shirts, sweatere, træningsdragter, bleer med underbuksefacon, fleecetrøjer, skjorter, slips, bælter, veste, poloskjorter, langærmede t-shirts, ærmeløse toppe, overdele med hætter, jerseytrøjer, bukser, boksershorts, trusser, g-strenge, pyjamasser, strandtøj, strikkede beklædningsgenstande, morgenkåber, badedragter, badebukser, nederdele, benklæder, shorts, fodboldshorts, sokker, ud-i-ét-dragter, legedragter, natskjorter, skinnebensbeskyttere, håndledsbånd, pandebånd, forklæder, badekåber, undertrøjer, undertøj, fodtøj, sportssko, hjemmesko, sko, støvler, tennissko, fodboldstøvler og knopper til fodboldssko, mærker til sko, hovedbeklædning, uldne hatte, huer, hatte, kasketter, forklæder, halstørklæder, håndledsbånd; dragtposer; bælter, hagesmækker.
Ενδύματα, αθλητικά ενδύματα, ενδύματα για ανεπίσημο ντύσιμο, ενδύματα ύπνου, ποδοσφαιρικές φανέλες, γάντια, γάντια χωρίς χωρίσματα για τα δάκτυλα, παλτά, σακάκια, παρκά, πανωφόρια με κουκούλα (ντάφλκοουτ), πανωφόρια με επένδυση, κοντομάνικες μπλούζες, κολεγιακές μπλούζες, αθλητικές φόρμες, βρακάκια για την εκπαίδευση τουαλέτας, ενδύματα τύπου φλις, πουκάμισα, γραβάτες, ζωνάρια σμόκιν, γιλέκα, μπλούζες πόλο, μακρυμάνικα βαμβακερά μπλουζάκια, αμάνικα μπλουζάκια, μπλουζάκια με κουκούλα, πουλόβερ, παντελόνια, παντελόνια κοντά τύπου μπόξερ, γυναικείες κυλότες, σαγιονάρες, πιτζάμες, ενδύματα για την παραλία, πλεκτά, γυναικείες ρόμπες, μαγιό, ανδρικά μαγιό τύπου κοντό παντελονάκι, φούστες, παντελόνια, παντελόνια κοντά, παντελόνια κοντά ποδοσφαίρου, κάλτσες κοντές, κορμάκια, φόρμες με φουφούλα, πυτζάμες, προστατευτικές περικνημίδες, περικάρπια, κεφαλόδεσμοι, ποδιές, ρόμπες μπάνιου, ανδρικές φανέλες, εσώρουχα, υποδήματα, αθλητικά παπούτσια, παντόφλες, υποδήματα, μπότες, αθλητικά παπούτσια, μποτάκια ποδοσφαίρου και τάκοι για ειδικά παπούτσια ποδοσφαίρου, ταμπελίτσες για παπούτσια, είδη πιλοποιίας, μάλλινα καπέλα, σκουφιά, καπέλα, κασκέτα, ποδιές, κασκόλ, περικάρπια· θήκες μεταφοράς κοστουμιών· ζώνες, σαλιάρες.
Artículos de vestir, ropa deportiva y de entrenamiento, ropa para el tiempo libre, ropa de dormir, camisetas de fútbol, guantes, mitones, abrigos, chaquetas, parkas, trencas, abrigos almohadillados, camisetas, suéteres, chándales, pantalones de entrenamiento, forros polares, camisas, corbatas, fajas de smoking, chalecos, camisas de polo, camisetas de manga larga, camisetas sin manga, tops con capucha, jerseys, pantalones, calzones, slips, correas, pijamas, vestidos de playa, ropa de punto, batas, bañadores, calzones de baño, faldas, pantalones, pantalones cortos, pantalones cortos de fútbol, calcetines, bodys, peleles, camisones, espinilleras, muñequeras, cintas para la cabeza, delantales, albornoces de baño, maillots, ropa interior, calzado, zapatos deportivos, zapatillas, zapatos, botas, zapatillas de deporte, botas de fútbol y tacos para botas de fútbol, etiquetas para zapatos, sombrerería, gorras de lana, gorros de tipo pescador, sombreros, gorros, delantales, bufandas, muñequeras; fundas para transportar trajes; cinturones, pecheras.
Rõivad, spordi- ja treeningrõivad, vabaajariietus, ööriided, jalgpallikampsunid, kindad, käpikud, ülerõivad, jakid, parkad, duffelmantlid, polsterdatud mantlid, T-särgid, sviitrid, jooksudressid, dressipüksid, fliisid, särgid, lipsud, kaitsepaelad, vestid, polosärgid, pikaade käistega T-särgid, käisteta topid, kapuutsiga topid, kampsunid, püksid, bokserid, lühikesed aluspüksid, tangad, pidžaamad, rannarõivad, kudumid, hommikumantlid, ujumistrikood, ujumispüksid, seelikud, viigipüksid, šortsid, jalgpallišortsid, sokid, soe aluspesu, mängukombinesoonid, öösärgid, säärekaitsed, randmepaelad, peapaelad, põlled, supelmantlid, alussärgid, aluspesu, jalatsid, spordikingad, tuhvlid, kingad, saapad, spordijalatsid, jalgpallisaapad ja jalgpallisaabaste nagad, kingasildid, peakatted, villased mütsid, pigimütsid, kübarad, mütsid, põlled, kaelasallid, randmepaelad; ülikonnakotid; vööd, pudipõlled.
Vaatteet, urheiluun ja urheiluvaatteet, vapaa-ajan vaatteet, yöasut, jalkapallopelipaidat, käsineet, lapaset, takit, pusakat, anorakit, duffelitakit, toppatakit, t-paidat, neulepuserot, verryttelyasut, harjoitteluhousut, fleecepaidat, paidat, solmiot, liinat, liivit, poolopaidat, pitkähihaiset t-paidat, hihattomat topit, hupulliset topit, neuleet, housut, bokserit, pikkuhousut, varvastossut, pyjamat, ranta-asut, neuleet, aamutakit, uimapuvut, uimahousut, hameet, housut, sortsit, jalkapallosortsit, sukat, bodyt, potkuhousut, yöpuvut, säärisuojukset, rannekkeet, päänauhat, esiliinat, kylpytakit, hihattomat aluspaidat, alusvaatteet, jalkineet, urheilukengät, tohvelit, kengät, saappaat, lenkkitossut, jalkapallokengät ja jalkapallokenkien nappulat, kenkien kiinnikkeet, päähineet, villahatut, pipot, hatut, lakit, esiliinat, huivit, rannekkeet; pukukassit; vyöt, ruokalaput.
Ruházat, sport- és tréningruházat, szabadidőruha, hálóruha, futballmezek, kesztyű, ujjatlan/egyujjas kesztyűk, kabátok, zakók, dzsekik, parkák (csuklyás blúzok), duffel kabátok, bélelt kabátok, pólók, pamutpulóverek/szabadidőfelsők, tréningruhák, tréningnadrágok, gyapjúruházat, ingek, nyakkendők, teherhordó övek, mellények, pólóingek, hosszúujjú pólok, ujjatlan felsők, csuklyás felsők, gyapjútrikók, szvetterek, nadrágok, boxernadrágok, alsónadrágok, bugyik, szíjak, pizsamák, strandruhák, kötött ruhák, köntösök, pongyolák, fürdőruhák, fürdő-/úszónadrágok, szoknyák, nadrágok, rövidnadrágok, rövid szárú futballnadrágok, zoknik, bodyk (alsóruházat), kezeslábas gyermekruhák, férfi hálóing, sípcsontvédők, csuklópántok, fejpántok, kötények, fürdőköpenyek, sporttrikók, alsóruházat, lábbelik, sportcipők, papucsok, cipők, magas szárú lábbelik, csizmák, edzőcipők, futballcipők és futballcipők stoplijai, cipőfűzőhegyek, fejfedők, gyapjúkalapok, kerek papi sapkák, kalapok, sapkák, kötények, sálak, csuklópántok; öltöny útzsákok; övek, előkék/partedlik.
Indumenti, sport e abbigliamento da allenamento, abbigliamento per il tempo libero, biancheria da notte, maglie da calcio, guanti, muffole, cappotti, giacche, parka, montgomery, giacche imbottite, t-shirt, maglioni, tute sportive, mutandine per neonati, felpe, camicie, cravatte, cinta da indossare in vita, panciotti, polo, t-shirt a manica lunga, top senza maniche, magliette con cappuccio, maglie, pantaloni, boxer, slip da uomo, ciabattine infradito, pigiami, abbigliamento da spiaggia, indumenti lavorati a maglia a maglieria, vesti da camera, tute per il nuoto, mutandine da bagno, gonne, pantaloni, pantaloncini, pantaloncini da calcio, calzini, body, pagliaccetti, tute da notte, parastinchi, polsini, fasce per la testa, grembiuli, accappatoi da bagno, maglie, sottovesti, calzature, scarpe da sport, pantofole, scarpe, stivali, scarpe da ginnastica, scarpe da calcio e tacchetti per scarpini da calcio, cartellini per scarpe, cappelleria, berretti di lana, berretti, cappelli, cuffie, grembiuli, sciarpe, polsini; custodie per il trasporto d'abiti; cinture, pettorali.
Drabužiai, apranga, sportiniai ir treniruočių drabužiai, laisvalaikio drabužiai, naktiniai drabužiai, futbolo megztiniai, pirštinės, kumštinės pirštinės, paltai, švarkai, striukės su gobtuvu, vyriški laisvo sukirpimo paltai, pašiltinti paltai, marškinėliai, megztiniai, šilti treningai, treningo kelnės, neaustiniai tekstiliniai audiniai, marškiniai, kaklaraiščiai, platūs diržai, liemenės, polo marškinėliai, marškinėliai ilgomis rankovėmis, palaidinės be rankovių, palaidinės su gobtuvais, megztiniai, kelnės (apatinės), boksininko trumpikės, trumpikės (kelnaitės), apatinės kelnaitės, pižamos, paplūdimio kostiumai, trikotažo gaminiai, chalatai, maudymosi kostiumai, glaudės, sijonai, kelnės, trumpikės, futbolininkų trumpikės, puskojinės, naktiniai drabužiai, šliaužtinukų komplektai, naktiniai marškiniai (vyriški), blauzdų apsaugos, rankogaliai, galvos/plaukų raiščiai, prijuostės, vonios chalatai, marškiniai (apatiniai), apatiniai baltiniai, apavas, sportiniai batai, šliurės, avalynė, batai, sportbačiai, futbolo batai ir futbolo batų kapliai, batraiščių antgaliai, galvos apdangalai, vilnonės skrybėlės, šlikės, skrybėlės, kepurės, prijuostės, šalikai, rankogaliai; kostiumo krepšiai; diržai, seilinukai.
Apģērbi, sporta un treniņu apģērbs, apģērbi atpūtai, naktsveļa, futbola džemperi, cimdi, dūraiņi, jakas, žaketes, siltās vējjakas, dufflē mēteļi, polsterēti mēteļi, t-krekli, svīteri, siltie treniņtērpi, īsās treniņbikses, neausti tekstila audumi, krekli, kaklasaites, aiztures saites, vestes, teniskrekli, t-krekli ar garām rokām, bezroku topi, topi ar cepurēm, svīteri, bikses, bokseršorti, īsās apakšbikses, pletnes, pidžamas, pludmales apģērbi, trikotāžas izstrādājumi, tērpi, peldkostīmi, peldbikses, svārki, bikses, šorti, futbola šorti, zeķes, triko, zīdaiņu kombinezoni, vīriešu naktskrekli, stilbu aizsargi, piedurkņu aproces, galvassaites, priekšauti, peldmēteļi, sporta krekli bez piedurknēm, apakšveļa, apavi, sporta kurpes, rītakurpes, kurpes, zābaki, sporta kurpes, futbola apavi un futbola radžu kurpes, kurpju birkas, galvassegas, vilnas cepures, beretes, platmales, cepures, priekšauti, kaklauti, piedurkņu aproces; apģērba somas; jostas, krūšautiņi.
Ħwejjeġ, ħwejjeġ ta' l-isport u għat-taħriġ fiżiku, lbies informali, xedd ta' bil-lejl, ġersijiet tal-futbôl, ingwanti, ingwanti bil-ponta tas-swaba' mikxufa, kowtijiet, ġkieket, parka, kowtijiet ta' l-ixkora, kowtijiet ikkuttunati, t-shirts, ġersijiet, treksjuts, qliezet imlaħalħin, tessuti tad-drapp mhux minsuġa, qomos, ingravati, cumberbands, sdieri, flokkijiet tal-polo, t-shirts bil-kmiem twal, flokkijiet mingħajr kmiem, flokkijiet bil-barnuża, ġersijiet, qliezet ta' taħt ta' l-irġiel, bokser xorts, xortsijiet ta' taħt, sandlijiet, piġjami, lbies għal fuq ix-xtajta, xogħol tal-malja, ġagagi, ilbies ta' l-għawm, qliezet ta' l-għawm, dbielet, qliezet, xortsijiet, xortsijiet tal-futbol, kalzetti, lbies sħiħ issikkat, lbiesi għat-tfal żgħar għal waqt il-logħob, qomos ta' bil-lejl tan-nisa, kuxxinetti għal protezzjoni tal-qasba tas-sieq, strixxi drapp ta' mal-polz, strixxi drapp ta' mar-ras, fradal, ġagagi tal-banju, singlets, ħwejjeġ ta' taħt, xedd is-saqajn, żraben għall-isports, papoċċi, żraben, stvali, papoċċi, żraben tal-futbol u tappini għaż-żraben tal-futbol, tikketti taż-żraben, xedd ir-ras, kpiepel tas-suf, brieret, kpiepel, brieret, fradal, xalpi, strixxi drapp ta' mal-polz; tagħmir għall-ġarr ta' libsa; ċinturini, bavalori.
Kledingstukken, sportinstructie en trainingskleding, vrijetijdskleding, nachtkleding, voetbaljerseys, handschoenen, wanten, mantels, jasjes, parka's, houwtje-touwtjejassen, gewatteerde jassen, t-shirts, truien, trainingspakken, trainingsbroeken, schapenvachten, overhemden, dassen, vlinderstrikken, vesten, poloshirts, t-shirts met lange mouw, mouwloze topjes, bovenstukjes met capuchon, jerseys, broeken, boxer shorts, slips, lederen riempjes, pyjama's, strandpakken, gebreide kleding, kamerjassen, zwempakken, zwembroeken, rokken, pantalons, shorts, voetbalshorts, sokken, bodysuits, speelpakjes, nachthemden, scheenbeschermers, polsbanden, hoofdbanden, schorten, badmantels, maillots, onderkleding, schoeisel, sportschoenen, pantoffels, schoenen, laarzen, sportschoenen, voetbalschoenen en noppen voor voetbalschoenen, schoenenstroppen, hoofddeksels, wollen mutsen, petten zonder klep, hoeden, petten, schorten, halsdoeken, polsbanden; kledinghoezen; ceintuurs, slabbetjes.
Odzież, odzież sportowa i treningowa, odzież rekreacyjna, bielizna nocna, koszule piłkarskie, rękawiczki, rękawiczki z jednym palcem, płaszcze, kurtki, parki, budrysówki, płaszcze ocieplane, t-shirty, swetry, dresy, spodnie treningowe, polary, koszule, krawaty, szerokie szarfy, kamizelki, koszulki polo, t-shirty z długim rękawem, topy bez rękawów, topy z kapturem, odzież dżersejowa, majtki, bokserki, slipy, figi, piżamy, stroje plażowe, wyroby z dzianin, szlafroki, stroje kąpielowe, kąpielówki, spódnice, spodnie, szorty, szorty piłkarskie, skarpetki, body, pajacyki dziecięce, śpioszki, nagolenniki, opaski na nadgarstki, opaski na głowę, fartuchy, płaszcze kąpielowe, koszulki gimnastyczne, bielizna osobista, obuwie, buty sportowe, pantofle domowe, buty, wysokie buty, adidasy, buty piłkarskie i korki do butów piłkarskich, znaczki na buty, nakrycia głowy, wełniane kapelusze, czapeczki, kapelusze, czapki, fartuchy, chusty, opaski na nadgarstki; torby podróżne na ubrania; paski, śliniaki.
Vestuário, desporto e vestuário de desporto, vestuário de lazer, roupa de dormir, malhas de futebol, luvas, mitenes, casacos, casacos, parkas, blusões de penas, casacos almofadados, t-shirts, camisolas, fatos de treino, cuecas de treino, peças de vestuário em lã polar, camisas, gravatas, coletes, pólos, t-shirts de manga comprida, camisolas de manga cava, tops com capuz, malhas, calças, cuecas com perna, cuecas, tangas, pijamas, fatos de praia, roupa de malha, roupões, fatos de banho, calções de banho, saias, calças, calções, calções de futebol, peúgas, "bodies", macacões de criança, fatos de dormir, protecções para o queixo, fitas para o pulso, precintas, aventais, roupões de banho, maillots, roupa interior, calçado, sapatos de desporto, pantufas, sapatos, botas, fatos de treino, botas de futebol e pitons para botas de futebol, etiquetas para calçado, chapelaria, chapéus de lã, barretes justos à cabeça, chapéus, bonés, aventais, lenços de pescoço, fitas para o pulso; sacos porta-fatos; cintos, babetes.
Odevy, športové a cvičebné odevy, domáce oblečenie, nočné odevy, futbalové dresy, rukavice, palčiaky, plášte, bundy, saká, športové vetrovky, teplé vlnené kabáty, vypchaté kabáty, tričká, svetre, tepláky, tepláky, flíšové odevy, košele, viazanky, bundy, saká, športové košele, tričká s dlhým rukávom, tričká bez rukávov, tričká s kapucňou, pletené svetre, nohavice, boxerské šortky, boxerky, nohavičky, nohavičky typu tanga, pyžamá, plážové oblečenie, pleteniny, kúpacie plášte, plavky [dámske], pánske plavky, sukne, spodky (pánske), šortky, futbalové šortky, ponožky, body (bielizeň), dupačky, nočné košele, chrániče na lýtka, manžety, čelenky, prikrývky na nohy, kúpacie plášte, tielka, tričká, bielizeň, topánky a obuv, športová obuv, papuče, topánky a obuv, vysoká obuv, cvičky, futbalová obuv a kolíky na kopačky, štítky na obuv, pokrývky hlavy, vlnené klobúky, klobúky, čiapky, prikrývky na nohy, šatky, manžety; obaly na šatstvo; opasky, podbradníky.
Oblačila, športna oblačila in oblačila za trening, oblačila za prosti čas, spalna oblačila, nogometne trenirke, rokavice, palčniki, plašči, suknjiči, parke, prešiti plašči, podloženi plašči, majice s kratkimi rokavi, svitri, trenirke, hlače za trening, flisi, moške srajce, kravate, široki pasovi za svečane moške obleke, telovniki, polo srajce, majice z dolgimi rokavi, oprijete majice brez rokavov, oprijete majice s kapuco, volnene jopice, spodnje hlače (lahko dolge), boksarice, kratke spodnje hlače, tange, pižame, oblačila za plažo, pletenine, domače halje, kopalke, kopalne hlačke, ženska krila, hlače, kratke hlače, kratke hlače za nogomet, kratke nogavice, enodelni trikoji, kratke otroške hlač, spalne obleke, ščitniki za goleni, zapestni trakovi, naglavni trakovi, predpasniki, kopalni plašči, spodnje majice, spodnje perilo, obutev, športni copati, salonarji, čevlji, škornji, tekaški čevlji, obutev za nogomet in čepki za nogometno obutev, oznake za čevlje, pokrivala, volneni klobuki, okrogle čepice, klobuki, kape, predpasniki, ovratne rute, zapestni trakovi; vreče za obleke; pasovi, slinčki.
Kläder, sport- och träningskläder, fritidskläder, nattkläder, fotbollströjor, handskar, tumvantar, rockar, kavajer, parkas, dufflar, vadderade rockar, t-shirts, sweaters, träningsoveraller, träningsbyxor, fleecekläder, skjortor, band, bälten, västar, polotröjor, långärmade t-tröjor, ärmlösa toppar, tröja med huva, jerseytröjor, långbyxor, boxer shorts, underbyxor, remmar, pyjamasar, strandkläder, stickade kläder, morgonrockar, badkläder, badbyxor, kjolar, byxor, kortbyxor, fotbollsshorts, sockor, bodies, sparkbyxor, sovdräkter, smalbensskydd, armband, pannband, förkläden, badrockar, sporttröjor, underkläder, fotbeklädnader, sportskor, tofflor, skor, stövlar, gymnastikskor, fotbollsskor och klackar till fotbollsskor, skoetiketter, huvudbonader, yllehattar, pillerburkshattar, hattar, kepsar, förkläden, scarves, armband; resegarderober för kostymer; livremmar, haklappar.
|
|
| 26 |
Odznaky, jehlice do kravat a manžetové knoflíčky (s výjimkou těchto ze vzácných kovů nebo jimi pokovených); krajky a výšivky a stuhy a stužky; knoflíky, háčky, špendlíky; odznaky; umělé květiny, izolační pokrývky na čajníky; vyšívací soupravy; ozdoby na klobouky a ozdoby do vlasů; emblémy a luxusní zboží, všechno vyrobené z textilních materiálů.
Badges, épingles de cravate et boutons de manchettes (aucun n'étant en métaux précieux ni en plaqué); dentelles et broderies et rubans et lacets; boutons, crochets, épingles; insignes; fleurs artificielles, couvre-théières; kits broderie; décorations pour chapeaux et décorations pour les cheveux; emblèmes et articles de fantaisie tous en matières textiles.
Badges, tie pins and cuff links (none being of precious metal or coated therewith); lace and embroidery and ribbons and braids; buttons, hooks, pins; badges; artificial flowers, tea cosies; embroidery kits; hat adornments and hair adornments; emblems and fancy goods all made of textile materials.
Anstecker, Krawattennadeln und Manschettenknöpfe (nicht aus Edelmetallen oder damit plattiert); Spitzen und Stickerei sowie Bänder und Schnürbänder; Knöpfe, Haken, Anstecknadeln; Abzeichen; künstliche Blumen, Teewärmer; Stickerei-Kits; Hutschmuck und Haarschmuck; Embleme und Modeschmuck, alle aus Textilmaterial.
Emblemer, slipsenåle og manchetknapper (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer; knapper, hægter, nåle; emblemer; kunstige blomster, tehætter; broderisæt; hattepynt og hårsmykker; emblemer og modevarer, alle fremstillet af tekstilmaterialer.
Διακριτικά σήματα, καρφίτσες γραβάτας και μανικετόκουμπα (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα)· δαντέλες και κεντήματα, κορδέλες και σειρήτια· κουμπιά, άγκιστρα, καρφίτσες· σήματα (κονκάρδες)· τεχνητά άνθη, καλύμματα τσαγιέρας· κιτ κεντήματος· στολίδια για καπέλα και στολίδια για τα μαλλιά· εμβλήματα και διακοσμητικά είδη, στο σύνολό τους κατασκευασμένα από υφαντουργικά υλικά.
Insignias, alfileres de corbata y gemelos (que no sean de metales preciosos o chapados); puntillas y bordados y cintas y cordones; botones, corchetes, alfileres; insignias; flores artificiales, cubiertas para teteras; conjuntos para bordados; adornos de sombrero y adornos para el cabello; emblemas y productos de fantasía, todos hechos de materias textiles.
Märgid, lipsunõelad ja mansetinööbid (muust kui väärismetallist või sellega kaetud); pitsid ja tikandid ning paelad ja palmikud; nööbid, haagid, nõelad; märgid; kunstlilled, teekannusoojendajad; tikkimiskomplektid; kübarakaunistused ja juukseehted; embleemid ja näputöö, kõik tekstiilmaterjalidest.
Rintamerkit, solmionpidikkeet ja kalvosinnapit (muut kuin jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt); pitsi ja koruompelutarvikkeet sekä nauhat ja punokset; napit, hakaset, neulat; merkit; tekokukat, teemyssyt; koruompelusarjat; hatunkoristeet ja hiuskoristeet; merkit ja koristetavarat, kaikki tekstiilimateriaaleista.
Kitűzők, nyakkendőtűk és mandzsettagombok (nem nemesfémből készültek vagy azzal bevontak); csipke és hímzés, valamint szalagok és fonatok; gombok, kampók (ruhakapcsok), tűk; jelvények; művirágok, teababák (melegítők); hímzőkészletek; kalapdíszek és hajdíszek; emblémák és emléktárgyak, mindezek textilből.
Distintivi, spille per cravatte e gemelli (non in metallo prezioso o placcati); merletti, pizzi e ricami, nastri e lacci; bottoni, ganci, spille; distintivi; fiori artificiali, copriteiere; kit per il ricamo; ornamenti per cappelli ed ornamenti per capelli; emblemi ed articoli stravaganti, tutti in materiali tessili.
Ženkleliai, kaklaraiščių smeigtukai ir rankogalių sąsagos (ne iš brangiųjų metalų ir nepadengti brangiaisiais metalais); nėriniai ir siuvinėti gaminiai bei kaspinai ir juostelės; sagos, kabliukai, smeigtukai; ženkliukai; dirbtinės gėlės, arbatinukų apdangalai; siuvinėjimo rinkiniai; skrybėlių papuošimai ir plaukų papuošalai; emblemos ir puošybiniai elementai, pagaminti iš audinių.
Piespraudes, kaklasaites piespraudes un aproču pogas (ne no dārgmetāla vai pārklātas ar tiem); saites un mežģīnes un lentes un pīnes; pogas, āķi, spraudītes; atšķirības zīmes; mākslīgie ziedi, tējkannu sildītāji; izšūšanas komplekti; cepures piespraudes un matu rotas; emblēmas un rotas, viss izgatavots no tekstila materiāliem.
Beġis, labar ta' l-ingravata u buttuni tal-pulzieri ta' qmis (li ma jkunux ta' metall prezzjuż jew miksijin bih); bizzilla u rakkmu u ċfuf u malji; buttuni, ganċijiet, labar; baġġ; fjuri artifiċjali, għata biex iżżomm it-te sħun; kitts tar-rakkmu; dekorazzjonijiet mal-kpiepel u ornamenti tax-xagħar; emblemi u oġġetti dekorattivi kollha magħmulin minn materjali tessili.
Badges, dasspelden en manchetknopen (niet van edele metalen of hiermee bedekt); kant en borduurwerk, band en veters; knopen, haken, spelden; insignes; kunstbloemen, theemutsen; borduursets; versierselen voor hoeden en haarversierselen; emblemen en versierselen, allemaal van textielmaterialen.
Odznaki, szpilki do krawata i spinki do mankietów (żadne nie z metali szlachetnych ani nie pokryte nimi); koronki i hafty oraz wstążki i galony; guziki, haczyki, pinezki; branzoletki identyfikacyjne; sztuczne kwiaty, ocieplacze na dzbanki z herbatą; zestawy do haftowania; ozdoby do kapeluszy i ozdoby do włosów; emblematy i artykuły fantazyjne wszystkie wykonane z tekstyliów.
Distintivos, alfinetes de gravata e botões de punho (nenhum em metais preciosos nem em plaqué); rendas e bordados, fitas e laços; botões, colchetes, alfinetes; emblemas; flores artificiais, coberturas para chaleiras; kits de bordados; ornamentos para chapéus e ornamentos para o cabelo; emblemas e artigos de fantasia em matérias têxteis.
Odznaky, ihlice na kravaty a manžetové gombíky (žiadne z nich nie sú zo vzácnych kovov alebo nimi pokované); čipky a výšivky a stužky a stuhy do vlasov; odznaky, háčiky a krúžky, špendlíky; odznaky; umelé kvety, látkové poklopy na udržanie teploty čaju v čajníku; súpravy na vyšívanie; ozdoby na klobúky a vlasové ozdoby; emblémy a luxusné tovary, všetky vyrobené z textilu.
Priponke, kravatne igle in manšetni gumbi (ne iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi); čipke in vezenine ter trakovi in pletenice; gumbi, kaveljčki, bucike; značke; umetno cvetje, grelci iz blaga za čajnike; pribori za vezenje; okraski za klobuke in okraski za lase; emblemi in okrasni izdelki, vsi izdelani iz tekstilnih materialov.
Märken, slipsnålar och manschettknappar (ej av ädelmetall eller överdragna med dessa); spetsar och broderier, band och snörmakerivaror; knappar, hakar, nålar; märken; konstgjorda blommor, huvar för tekannor; broderisatser; hattprydnader och hårprydnader; emblem och modeartiklar, alla tillverkade av textilmaterial.
|
|
| 27 |
Rohožky, tapety, rámy k pověšení na zeď; tapety na stěny nikoliv textilní, koberce, rohože, rohože na hraní, rohože do automobilů; rohože, materiály pro pokrytí podlah, linoleum a jiné obklady podlah; a umělé trávníky.
Carpettes, papier peint, bordures pour pendre au mur; tentures murales (non en matières textiles), tapis, tapis de jeu, tapis de voitures; nattes, revêtements de sol, linoléum et autres matériaux de revêtement des sols existants; et gazon artificiel.
Rugs, wallpaper, borders for hanging on walls; wall hangings (non-textile), carpets, mats, play mats, car mats; mattings, floor coverings, linoleums and other materials for covering existing floors; and artificial turf.
Fußmatten, Tapeten, Bordüren zur Wandverkleidung; Wandbehänge (nicht aus textilem Material), Teppiche, Matten, Spielmatten, Automatten; Matten, Fußbodenbeläge, Linoleum und andere Materialien als Beläge für bestehende Fußböden; und Kunstrasen.
Måtter, tapet, kanter til at hænge på væggen; vægbeklædningsmateriale (ikke af tekstil), gulvtæpper, måtter, legemåtter, bilmåtter; gulvmåtter, gulvbeklædning, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; kunstige græsplæner.
Ψάθες, χαρτί τοιχοστρωσίας (ταπετσαρίες), μπορντούρες για επενδύσεις τοίχων· επενδύσεις τοίχων (όχι από ύφασμα), τάπητες, χαλάκια, χαλάκια παιχνιδιού, πατάκια για οχήματα· τάπητες, επιστρώσεις δαπέδων, λινοτάπητες και άλλα είδη επίστρωσης δαπέδων· και τεχνητός χλοοτάπητας.
Felpudos, papel pintado, cenefas para colgar en paredes; tapizados murales (no textiles), alfombras, esteras, esteras para juegos, alfombrillas de coche; esteras, revestimientos de suelos, linóleos y otros materiales para revestir suelos existentes; y césped artificial.
Vaibad, tapeet, ported seinale riputamiseks; seinakatted (muust kui tekstiilist), vaibad, matid, mängumatid, automatid; vaipkatted, põrandakatted, linoleum ja muud materjalid valmispõrandate katteks; ja tehismuru.
Matot, tapetit, boordinauhat tapetointiin; ryijyt (ei-tekstiiliset), kokolattiamatot, matot, leikkimatot, automatot; lattianpäällysteet ja muut valmiiden lattioiden päällysteet; ja tekonurmi.
Pokrócok, tapéták, falra akasztható szegélyek; falikárpitok/-szőnyegek (nem textilből), szőnyegek, kis szőnyegek/lábtörlők, játszószőnyegek, autószőnyegek; gyékényszőnyegek, padlóborítások, linóleum és egyéb anyagok meglévő padlók borítására; és mesterséges gyep, műgyep.
Zerbini, carta da parati, bordi da parete; parati murali (non tessili), tappeti, zerbini, stuoie da gioco, tappetini per automobili; rivestimenti per pavimenti, linoleum e altri materiali per rivestimenti per pavimenti; e prati artificiali.
Patiesalai, tapetai, apsiuvai kabinami ant sienų; sienų drapiruotės (nemedžiaginės), kilimai, patiesalai, žaidimų kilimėliai, automobiliniai kilimėliai; dembliai, grindų danga, linoleumas ir kitos medžiagos, skirtos grindims dengti; ir dirbtinės vejos.
Lupatas, tapetes, apmales piekarmajiem griestiem; portjeras (ne no auduma), paklāji, paklāji, rotaļu sedziņas, automobiļu paklāji; oaklāji, ridsegas, linolejs un citi materiāli, kas paredzēti esošo grīdas pārklāšanai; un mākslīgā velēna.
Raggijiet, karta tal-ħajt, burduri biex jiddendlu mal-ħitan; affarijiet mdendla mal-ħajt (mhux tessili), twapet, matt, twapet għal-logħob, twapet għall-karozzi; twapet, għata għal ma' l-art, linolju u materjali oħrajn biex jagħttu l-art eżistenti; u turf artifiċjali.
Kleden, behangselpapier, behangranden voor bevestiging aan muren; behang (niet van textiel), vloerkleden, matten, speelmatjes, matten voor voertuigen; matten, vloerbedekkingen, linoleum en andere vloerbedekkingen; en kunstgras.
Dywaniki, tapety, paski wykończeniowe do zawieszenia na ścianie; obicia ścienne (nietekstylne), dywany, chodniczki, maty do zabawy, dywaniki samochodowe; maty, pokrycia podłogowe, linoleum i inne materiały do pokrywania istniejących podłóg; oraz sztuczna darń.
Capachos, papel de parede, cercaduras para pendurar nas paredes; tapeçarias murais (não têxteis), tapetes, esteiras, tapetes de brincar, tapetes de viaturas; carpetes, revestimentos para soalhos, linóleos e outros materiais para revestimento de soalhos; e relva artificial.
Predložky, tapety, okreje pre nástenné závesy; nástenné závesy (nie z textilu), koberce, rohožky, podložky na hranie, koberčeky do automobilov; podložky, podlahové krytiny, linoleum a iné materiály pre pokrývanie existujúcich podláh; a umelé trávniky.
Rogoznice, tapete, stenske obrobe; stenski zastori (netekstilni), preproge, predpražniki, preproge, igralne podloge, avtomobilske preproge; preproge, talne obloge, linolej in drugi materiali za prekrivanje tal; in umetna trava.
Mattor, tapeter, bårder för väggar; väggbeklädnader (icke-textila), mattor, underlägg, lekmattor, bilmattor; mattor, golvbeläggningar, linoleum och andra material för beläggning av befintliga golv; och konstgräs.
|
|
| 28 |
Hry, hračky, panenky a věci na hraní; gymnastické a sportovní zboží a zarízení nezahrnuté do jiných tríd; ozdoby na vánocní stromecky; plyšoví medvídci; autícka (hracky); golfové míče, odpalovací podložky a jiné doplňky pro golf, šipky (hra), hrací karty, fotbalové míče; plovoucí a nafukovací hračky a doplňky pro plavecké bazény; soucásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží; všechno už výše uvedené zboží zahrnuté do trídy 28.
Jouets, poupées et jeux; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël; ours en peluche; petites voitures; balles de golf, tés de golf et autres accessoires de golf, fléchettes, cartes pour le jeu, ballons de football; flotteurs et jouets gonflables et accessoires de piscine; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités; tous les produits précités compris dans la classe 28.
Games, toys, dolls and playthings; gymnastic and sporting articles not included in other classes; decorations for Christmas trees; teddy bears; toy cars; golf balls, golf tees and other golf accessories, darts, playing cards, footballs; shin pads (for sports use); floats and inflatable toys and accessories for swimming pools; parts and fittings for all the aforesaid goods; all included in class 28.
Spielzeug, Puppen, Spiele und Spielsachen; Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Christbaumschmuck; Teddybären; Spielzeugautos; Golfbälle, Golf-Tees und Golfzubehör, Wurfpfeile, Spielkarten, Fußbälle; Schwimmer und aufblasbares Spielzeug sowie Zubehör für Schwimmbecken; Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren; alle vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 28 enthalten sind.
Spil og legetøj, dukker; gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); julepynt; teddybjørne; legetøjsbiler; golfbolde, golftee'er og golftilbehør, dartspil, spillekort, fodbolde; flydelegemer og oppusteligt legetøj og tilbehør til svømmebassiner; dele og tilbehør til alle de nævnte varer; alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 28.
Ομαδικά παιχνίδια, ατομικά παιχνίδια, κούκλες και αθύρματα· είδη γυμναστικής και αθλητισμού (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δένδρων· αρκουδάκια· αυτοκινητάκια (αθύρματα)· μπάλες του γκολφ, υποστηρίγματα τοποθέτησης μπάλας του γκολφ (tee) και εξαρτήματα του γκολφ, βελάκια, παιγνιόχαρτα, μπάλες ποδοσφαίρου· πλωτήρες και φουσκωτά παιχνίδια και εξαρτήματα για πισίνες κολύμβησης· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη· όλα τα προαναφερθέντα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 28.
Juegos, juguetes y muñecas; artículos de gimnasia y de deporte no comprendidos en otras clases; decoraciones para árboles de Navidad; ositos de peluche; coches de juguete; bolas de golf, tees de golf y otros accesorios de golf, dardos, naipes, balones de fútbol; flotadores y juguetes hinchables y accesorios para piscinas; partes y piezas para todos los productos mencionados; todos los productos mencionados, comprendidos en la clase 28.
Mängud, mänguasjad, nukud ja lelud; võimlemis- ja sportimistarbed (mis ei kuulu teistesse klassidesse); jõulupuuehted; mängukarud; mänguautod; golfipallid, golfitiid ja muud golfimängutarbed, viskenooled, mängukaardid, jalgpallipallid; ujukid ja täispuhutavad mänguasjad basseinides suplemiseks; kõikide eelnimetatud toodete osad ja tarvikud; kõik eelnimetatud tooted, mis kuuluvad klassi 28.
Pelit, lelut, nuket ja leikkikalut; voimistelu- ja urheiluvälineet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; joulukuusenkoristeet; nallekarhut; leluautot; golfpallot, golftiit ja golfvarusteet, tikkapelit, pelikortit, jalkapallot; kellukkeet ja puhallettavat lelut ja uima-allasvarusteet; osat ja tarvikkeet kaikille edellä mainituille tavaroille; kaikki edellä mainitut tavarat sisältyen luokkaan 28.
Játékok, játékszerek, játékbabák és játszószerek; más osztályokhoz nem tartozó torna- és sporttermékek; dekorációk karácsonyfákra; plüssmackók; játékkocsik; golflabdák, golfpeckek (teek) és más golfkellékek, dobónyilak (dartok), játékkártyák, futball-labdák; úszógumik és felfújható játékok,valamint uszodai kellékek; az összes fentemlített termékek alkatrészei és tartozékai; az összes fentemlített, 28 osztályhoz tartozó termék.
Giochi, bambole e giocattoli; articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; decorazioni per alberi di Natale; orsacchiotti di peluche; automobili giocattolo; palline da golf, tee da golf e altri accessori per il golf, freccette, carte da gioco, palloni; galleggianti e giocattoli gonfiabili e accessori per piscine; parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati; tutti i suddetti prodotti compresi nella classe 28.
Žaidimai, žaislai, lėlės ir žaidimo daiktai; gimnastikos ir sporto reikmenys, nepriskirti prie kitų klasių; Kalėdų eglučių puošmenos; žaisliniai meškiukai; žaisliniai automobiliai; golfo kamuoliukai, golfo kamuoliuko smūgio vietos žymekliai ir golfo reikmenys, strėlės, lošimo kortos, futbolo kamuoliai; plaustai ir pripučiamieji žaislai bei plaukimo baseinų priedai; visų anksčiau nurodytų prekių dalys ir priedai; visos anksčiau nurodytos prekės, priskirtos prie 28 klasės.
Rotaļlietas, spēles, lelles, un spēļu mantas; vingrošanas un sporta preces, kas nav ietvertas citās klasēs; eglīšu rotājumi; rotaļlācīši; rotaļu automobiļi; golfa bumbiņas, golfa bumbiņu spraudeņi un golfa piederumi, šautriņas, spēļu kārtis, futbols; peldošās un piepūšamās rotaļlietas un piederumi peldbaseiniem; visu iepriekš minēto preču daļas un piederumi; visas iepriekš minētās preces ietvertas 28. klasē.
Ġugarelli, logħob, pupi u oġġetti tal-logħob; artikli tal-ġinnastika u ta' l-isports mhux inklużi fi klassijiet oħra; dekorazzjonijiet għas-siġra tal-Milied; ġugarelli tat-tfal fil-forma ta' ors; karozzi bħala ġugarelli; blalen tal-golf, tîs tal-golf u aċċessorji oħra tal-golf, darts, karti tal-logħob, blalen tal-futbôl; ġugarelli li jintefħu li jżommu fil-wiċċ u aċċessorji għall-pixxini ta' l-għawm; partijiet u tagħmir għall-affarijiet kollha imsemmija; l-oġġetti kollha msemmija inklużi fi klassi 28.
Speelgoed, poppen, spellen en speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; versierselen voor kerstbomen; teddyberen; speelgoedauto's; golfballen, golftees en golfaccessoires, werppijltjes, speelkaarten, rugbyballen; dobbers en opblaasbaar speelgoed en accessoires voor zwembaden; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen; alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 28.
Gry, zabawki, lalki i przedmioty do zabawy; artykuły gimnastyczne i sportowe, nie ujęte w innych klasach; ozdoby choinkowe; pluszowe misie; samochodziki do zabawy; piłki golfowe, kołeczki do stawiania piłek golfowych i inne akcesoria golfowe, rzutki, karty do gry, piłki do gry w piłkę nożną; pływaki i zabawki dmuchane oraz akcesoria do basenów; części i wyposażenie wszystkich wyżej wymienionych towarów; wszystkie wymienione wyżej towary, ujęte w klasie 28.
Jogos e brinquedos, bonecos e bonecas; artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; decorações para árvores de Natal; ursos de pelúcia; carros de brincar; bolas de golfe, tees de golfe e outros acessórios de golfe, dardos, cartas de jogar, bolas de futebol; flutuadores e brinquedos insufláveis e acessórios para piscinas; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados; todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 28.
Hračky, bábiky, hry a veci na hranie; gymnastické a športové tovary nezahrnuté v iných triedach; ozdoby na vianočný stromček; medvedíky; hračka-autíčka; golfové loptičky, plastové držadlá pre výstrel golfovej loptičky a doplnky pre golf, šípky, hracie karty, fotbalové lopty; plávajúce a nafukovacie hračky a príslušenstvo pre bazény; diely a fítingy pre všetky zmienené tovary; všetky už horeuvedené tovary zahrnuté v triede 28.
Igre, igrače, punčke in igrala; gimnastične in športne potrebščine, ki niso vključene v drugih razredih; okraski za božična drevesa; plišasti medvedki; igralni avtomobilčki; žogice za golf, podstavki za žogico za golf in drugi dodatki za golf, pikado, igralne karte, nogometne žoge; plovci in napihljive igrače in dodatki za plavalne bazene; deli in oprema za omenjeno blago; vse omenjeno blago vključeno v razredu 28.
Spel, leksaker och dockor; gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser; julgransprydnader; teddybjörnar; leksaksbilar; golfbollar, golfpeggar och golftillbehör, pilar, spelkort, fotbollar; flöten och uppblåsbara leksaker och tillbehör för simbassänger; delar och komponenter till alla nämnda varor; alla tidigare nämnda varor ingående i klass 28.
|
|
| 30 |
Zmrzliny, nanuky, zákusky, nápoje, káva, párky v rohlíku, pizzy, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, kávové náhražky; sušenky, keksy, pirožky s masem, omáčky, zákusky, sladké žemle, chléb, cukroví, pečivo, cukrovinky, čokoláda, obilniny k snídani, záviny, mražené jogurty, koláče s náplní, pražená kukuřice, těstoviny, nudle, ovocná želé, žvýkačky, čokoláda, čokoládové výrobky, šerbety, led pro osvěžení a koření; a hotová jídla zařazená do třídy 30.
Glaces comestibles, sucettes glacées, desserts, boissons, café, hot dogs, pizza, thé, cacao, sucre, tapioca de riz, café artificiel; biscuits, biscuiterie, pâtés à la viande, sauces, gâteaux, brioches, pain, bonbons, pâtisserie, confiserie, chocolat, céréales pour petit déjeuner, petits pains, yaourts glacés, tourtes, maïs éclaté, pâtes, nouilles, pâtes de fruits, gommes à mâcher, chocolat, produits de chocolat, sorbets, glace à rafraîchir et épices; et plats préparés compris dans la classe 30.
Ice cream, ice lollies, deserts, beverages namely coffee, tea or chocolate based beverages; hot dogs, pizza, tea, cocoa, sugar, rice tapioca, artificial coffee; biscuits, cookies, meat pies, sauces, cakes, buns, bread, candy, pastry, confectionery, chocolate, breakfast cereals, rolls, frozen yoghurts, pies, popcorn, pasta, noodles, fruit jellies, chewing gum, chocolate, chocolate products, sorbets, ice and spices; and prepared meals included in class 30.
Eiscreme, Eis am Stiel, Desserts, Getränke, Kaffee, Hot Dogs, Pizza, Tee, Kakao, Zucker, Reistapioka, Kaffee-Ersatzmittel; Kleingebäck, Kekse, Fleischpasteten, Soßen, Kuchen, Brioches, Brot, Bonbons, feine Backwaren, Süßwaren, Schokolade, Frühstückszerealien, Brötchen, gefrorener Joghurt, Pasteten, Popcorn, Teigwaren, Nudeln, Fruchtgelees, Kaugummi, Schokolade, Schokoladenerzeugnisse, Sorbets, Kühleis und Gewürze; und Fertiggerichte, soweit sie in Klasse 30 enthalten sind.
Iscreme, ispinde, desserter, drikke, kaffe, hot dogs, pizzaer, te, kakao, sukker, ristapioka, kaffeerstatning; biskuitter, småkager, kødtærter, saucer, kager, boller, brød, slik, konditorivarer, konfekturevarer, chokolade, morgenmadsprodukter af korn, ruller, frossen yoghurt, tærter, popcorn, pastavarer, nudler, frugtgeléer, tyggegummi, chokolade, chokoladeprodukter, sorbetis, råis og krydderier; færdigretter indeholdt i klasse 30.
Παγωτά, παγωτά ξυλάκια, επιδόρπια, ποτά, καφές, λουκάνικα χοτ ντογκ, πίτσες, τσάι, κακάο, ζάχαρη, ταπιόκα, υποκατάστατα καφέ· μπισκότα, βουτήματα, κρεατόπιτες, σάλτσες, κέικ, ψωμάκια, άρτος, ζαχαρωτά, γλυκά, είδη ζαχαροπλαστικής, σοκολάτα, δημητριακά για πρόγευμα, ψωμάκια, παγωτό με βάση το γιαούρτι, πίτες, πόπ-κορν, ζυμαρικά, νούγιες, ζελέ φρούτων, τσίχλα, σοκολάτα, προϊόντα σοκολάτας, γρανίτες, πάγος και μπαχαρικά· και έτοιμα γεύματα περιλαμβανόμενα στην κλάση 30.
Helados, polos, postres, bebidas, café, perritos calientes, pizza, té, cacao, azúcar, tapioca de arroz, café artificial; galletas, galletas, empanadas de carne, salsas, pasteles, bollos, pan, caramelos, pastelería, confitería, chocolate, cereales para el desayuno, panecillos, yogures helados, tortas, palomitas de maíz, pasta, tallarines, jaleas de frutas, goma de mascar, chocolate, productos de chocolate, sorbetes, hielo y especias; y comidas preparadas comprendidas en la clase 30.
Jäätis, pulgajäätised, magustoidud, joogid, kohv, kuumad viineripirukad, pitsad, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, kohvi aseained; biskviidid, küpsised, lihapirukad, kastmed, koogid, kuklid, leib, kompvekid, lehttainas, kondiitritooted, šokolaad, hommikusöögiks mõeldud teraviljatooted, rullid, külmutatud jogurtid, pirukad, paismais, makarontooted, lintnuudlid, puuviljatarretised, näts, šokolaad, šokolaaditooted, suhkrusiirupi-pähkliroad, jää ja vürtsid; ja valmistoidud, mis kuuluvad klassi 30.
Jäätelö, jäätikkukaramellit, jälkiruoat, juomat, kahvi, nakkisämpylät, pitsa, tee, kaakao, sokeri, riisi-tapioca, keinotekoinen kahvi; keksit, pikkuleivät, lihapiirakat, kastikkeet, kakut, sämpylät, leipä, makeiset, leivonnaiset, makeiset, suklaa, aamiaismurot, sämpylät, jogurttijäädykkeet, piiraat, popcorn, pasta, nuudelit, hedelmähyytelöt, purukumi, suklaa, suklaatuotteet, sorbetit, jää ja mausteet; ja valmisateriat luokassa 30.
Fagylalt, fagyasztott nyalókák, desszertek, italok, kávé, hot dogok, pizzák, tea, kakaó, cukor, rizstápióka, pótkávé; kétszersültek, kekszek, aprósütemények, húspástétomok, szószok, cukrászsütemények, briós, kenyér, cukorkák, süteménytészták, cukorkaáruk, csokoládé, reggeli gabonafélék, tekercsek, fagyasztott joghurtok, gyümölcsös sütemények/torták, pattogatott kukorica, tésztafélék, metélt tészta, galuska, gyümölcskocsonyák, rágógumi, csokoládé, csokoládétermékek, szorbetek, fagylalt és fűszerek; és a 30. osztályba tartozó készételek.
Gelati, lecca lecca gelati, prodotti dolciari, bevande, caffè, hot dog, pizza, tè, cacao, zucchero, tapioca di riso, surrogati del caffè; biscotti, biscotteria, pasticci di carne, salse, dolci, brioche, pane, caramelle, pasta per dolci, confetteria, cioccolato, cereali da colazione, panini, frozen yogurt, focacce, popcorn, pasta, tagliatelle, gelatine di frutta, gomma da masticare, cioccolato, prodotti a base di cioccolato, sorbetti, ghiaccio e spezie; e piatti pronti compresi nella classe 30.
Ledai, vaisvandeniniai ledai, desertai, gėrimai, kava, dešrainiai, picos, arbata, kakava, cukrus, ryžių tapijoka, kavos pakaitalai; biskvitai, sausainiai, pyragaičiai su mėsa, padažai, kepiniai, bandelės (saldžios --- ), duona, saldainiai (ledinukai), pyragai, konditerijos gaminiai, šokoladas, pusryčių košės, pyragėliai su įdaru, šaldyti jogurtai, pyragai, kukurūzų spragėsiai, makaronai, lakštiniai (makaronai), vaisių želė, kramtomoji guma, šokoladas, šokolado produktai, šerbetai, valgomieji ledai ir prieskoniai (aštrieji); ir paruoštas maistas, priskirtas 30 klasei.
Saldējums, vafeļu saldējums, saldie ēdieni, dzērieni, kafija, maizīte ar karstu cīsiņu, picas, tēja, kakao, cukurs, risu tapioka, mākslīgā kafija; biskvīti, cepumi, gaļas pīrāgi, mērces, kūkas, veltņi, maize, saldumi, konditorejas izstrādājumi, saldumu konditoreja, šokolāde, brokastīm paredzētie graudaugu produkti, veltņi, saldēti jogurti, pīrāgi, popkorns, makaroni, nūdeles, augļu želejas, košļājamā gumija, šokolāde, šokolādes produkti, augļu saldējums, ledus un garšvielas; un gatavi ēdieni iekļauti 30. klasē.
Ġelat, ġelati tas-silġ, deżerti, xarbiet, kafè, zalzetta sħuna servuta ġo ħbejża tawwalija, pizez, te, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, kafè artifiċjali; gallettini, biskuttini, torti tal-laħam, zlazi, torti, banns, ħobż, ħelu, għaġina, ħelu, ċikkulata, ċereali għall-kolazzjon, rombli, jogurts tal-friża, torti, popkorn, għaġin, taljarini, ġeli tal-frott, ċjuwing-gamm, ċikkulata, prodotti taċ-ċikkulata, sorbetti, silġ u ħwawar; u ikliet ippreparati inklużi fil-klassi 30.
Roomijs, ijslolly's, nagerechten, dranken, koffie, hotdogs, pizza's, thee, cacao, suiker, rijsttapioca, koffiesurrogaten; koekjes, koekjes, vleespasteien, sausen, taarten, broodjes, brood, snoepgoed, banketbakkerswaren, suikerbakkerswaren, chocolade, ontbijtgranen, broodjes, bevroren yoghurt, pasteien, popcorn, deegwaren, noedels, vruchtengelei, kauwgom, chocolade, chocoladeproducten, sorbets, ijs en specerijen; en kant-en-klare maaltijden voorzover begrepen in klasse 30.
Lody, lody na patyku, desery, napoje, kawa, hot dogi, pizze, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sztuczna kawa; biszkopty, herbatniki, mięso w cieście, sosy, ciasta, bułeczki słodkie, chleb, cukierki, ciastka, wyroby cukiernicze, czekolada, płatki śniadaniowe, bułki, mrożone jogurty, placki, prażona kukurydza, makarony, makaron paski, galaretki owocowe, guma do żucia, czekolada, wyroby z czekolady, sorbety, lód i przyprawy; oraz gotowe posiłki ujęte w klasie 30.
Gelados, chupa-chupas gelados, sobremesas, bebidas, café, cachorros quentes, pizza, chá, cacau, açúcar, tapioca de arroz, café artificial; biscoitos, biscoitos, pastéis de carne, molhos, bolos, brioches, pão, rebuçados, pastelaria, confeitaria, chocolate, cereais de pequeno-almoço, rolos, iogurtes gelados, empadas, pipocas, massas, talharim, geleias de fruta, gomas de mascar, chocolate, produtos de chocolate, sorvetes, gelo para refrescar e especiarias; e refeições preparadas compreendidas na classe 30.
Zmrzlina, zmrzliny, zákusky, nápoje, kávy, párky v rožku (hot-dogy), pizza, čaj, kakao, cukor, ryžová tapioka, umelá káva; sušienky, sucháre, keksy, biskvity, sušienky, pirôžky s mäsom, omáčky, zákusky, koláče, chlieb, sladkosti, pečivo, cukrovinky, čokoláda, cereály k raňajkám, rožky, zamrazené jogurty, koláče s plnkou, pukance, potravinové cestoviny, slíže, ovocné želé, žuvačky, čokoláda, čokoládové výrobky, šerbety, zmrzlina a koreniny; a hotové jedlá zahrnuté v triede 30.
Sladoled, sladoledi na vodni osnovi na palčki, posladki, pijače, kava, hrenovke v štručki, pice, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, kavni nadomestki; drobno pecivo (piškoti), keksi, mesne pite, omake, torte, štručke, kruh, bonboni, pecivo, slaščice, čokolada, žitarice za zajtrk, zvitki, zamrznjeni jogurti, pite, pokovka, testenine, rezanci, sadni želeji, žvečilni gumi, čokolada, čokoladni izdelki, sorbeti, led in začimbe; in pripravljeni obroki, vključeni v razred 30.
Glass, isglassklubbor, dessertbitar, drycker, kaffe, varmkorv, pizza, te, kakao, socker, ristapioka, konstgjort kaffe; kex, småkakor, köttpajer, såser, bakelser, bullar, bröd, godis, konditorivaror, godsaker, choklad, frukostflingor, kuvertbröd, fryst yoghurt, pajer, popcorn, pasta, nudlar, fruktgelé, tuggummi, choklad, chokladprodukter, sorbet, is och kryddor; och tillagade måltider ingående i klass 30.
|
|
| 35 |
Reklamní služby pro rozhlas a televizi, pronájem reklamních plakátovacích stěn a velkoplošných reklamních tabulí, pomoc při řízení obchodní činnosti a organizační konzultační služby, účetní služby, pořádání a vedení výstav, organizování soukromých losování pro propagační a reklamní účely; propagační činnost, reklama; reklamní a propagační služby poskytované online z počítačových databází nebo internetu; obchodní administrativa; kancelářské služby; sjednocení různého zboží v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit přímo prostřednictvím internetových stránek, poštovní objednávkou nebo prostřednictvím telekomunikací; poskytování informací zákazníkům a poradenství nebo pomoc při výběru zboží sjednoceného, jak je uvedeno výše; reklamní služby; poskytování prostoru na webových stránkách pro reklamu zboží a služeb; sestavování adresáru k publikování na Internetu; obchodní informační služby, včetně obchodních informací, poskytované online nebo prostřednictvím telekomunikačních služeb; aukční služby; zpracování dat.
Services publicitaires pour la radio ou la télévision, location de panneaux et de panneaux d'affichage publicitaires, services de conseils en gestion et en organisation des affaires, services de comptabilité, conduite et organisation d'expositions, organisation de tombolas privées à des fins promotionnelles et publicitaires; publicité; services publicitaires et promotionnels fournis en ligne à partir d'une base de données informatique ou de l'internet; administration commerciale; services de gestion de bureau; rassemblement, pour le compte de tiers, d'une variété de produits, afin de permettre aux consommateurs de visualiser et d'acheter facilement ces produits à partir d'un site web de l'internet, par correspondance ou par voie de télécommunication; fourniture d'informations aux clients et conseils et assistance dans le choix des produits précités achetés ensemble; services de publicité; fourniture d'espaces sur des sites web pour la publicité de produits et de services; compilation de répertoires pour l'édition sur Internet; services d'informations commerciales, y compris services d'informations commerciales fournis en ligne ou par voie de télécommunications; services de vente aux enchères; traitement de l'information.
Advertising services for radio or television, rental of advertising hoarding and billboards, business management and organisation consultancy services, accountancy services, conducting and arranging of exhibitions, organising of private draws for promotional and advertising purposes; advertising; advertising and promotional services provided online from a computer database or internet; business administration; office management services; the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods, enabling customers to conveniently view and purchase those goods instate from internet website, by mail order or by means of telecommunications; provision of information to customers and advice or assistance in the selection of goods brought together as above; advertising services; the provision of space on websites for advertising goods and services; management services for footballers; compilation of directories for publishing on the internet; business information services, including business information services provided online or via telecommunications services; auction services; data processing.
Werbung für Radio oder Fernsehen, Vermietung von Plakatwänden und Anzeigentafeln, Geschäftsführung und Beratung bei der Organisation, Buchführung, Durchführung und Veranstaltung von Ausstellungen, Organisation privater Ziehungen für Verkaufsförderungs- und Werbezwecke; Werbung; Werbung und Verkaufsförderung, online aus einer Computerdatenbank oder aus dem Internet; Unternehmensverwaltung; Büromanagement; Zusammenstellung von verschiedenen Waren für Dritte, um dem Verbraucher eine bequeme Ansicht und den Kauf dieser Waren über eine Internetwebsite, per Postversand oder mittels Telekommunikation zu ermöglichen; Information, Beratung und Unterstützung für Kunden bei der Auswahl der oben erwähnten Warenzusammenstellung; Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung; die Bereitstellung von Speicherplatz auf Websites für die Werbung für Waren und Dienstleistungen; Zusammenstellung von Verzeichnissen zur Veröffentlichung im Internet; Unternehmensinformationen, einschließlich über Online- oder Telekommunikationsdienste bereitgestellte Unternehmensinformationen; Durchführung von Versteigerungen; Datenverarbeitung.
Annonce- og reklamevirksomhed vedrørende radio og fjernsyn, udlejning af plankeværk og tavler til reklamer, bistand ved forretningsledelse og rådgivning vedrørende organisation, regnskabsførelse, ledelse og arrangering af udstillinger, organisering af private lodtrækninger til salgsfremmende virksomhed og reklamemæssige formål; annonce- og reklamevirksomhed; annonce- og reklamevirksomhed samt salgsfremmende foranstaltninger udbudt online fra en computerdatabase eller internettet; forretningsadministration; kontorstyring; sammenføring til fordel for andre af en række varer, der sætter forbrugeren i stand til nemt at betragte og købe disse varer fra et websted på internettet, via postordre eller ved brug af telekommunikation; information til kunder og rådgivning eller bistand ved udvælgelse af varer bragt sammen som nævnt ovenfor; annonce- og reklamevirksomhed; formidling af plads på websteder til reklame for varer eller tjenesteydelser; udarbejdelse af vejledninger til udgivelse på Internettet; information vedrørende forretningsvirksomhed, inklusive information vedrørende forretningsvirksomhed udbudt online eller via telekommunikationstjenester; auktionsvirksomhed; databehandling.
Υπηρεσίες διαφήμισης για το ραδιόφωνο ή την τηλεόραση, εκμίσθωση διαφημιστικών χώρων για αφισοκόλληση και πινάκων διαφημιστικών ανακοινώσεων, υπηρεσίες διαχείρισης επιχειρήσεων και παροχής συμβουλών σε θέματα οργάνωσης, λογιστικές υπηρεσίες, διεξαγωγή και διοργάνωση εκθέσεων, οργάνωση κληρώσεων ιδιωτικού χαρακτήρα για λόγους προώθησης και διαφήμισης· διαφήμιση· υπηρεσίες διαφήμισης και προώθησης παρεχόμενες επί γραμμής από ηλεκτρονική βάση δεδομένων ή από το Διαδίκτυο· διαχείριση επιχειρήσεων· υπηρεσίες διαχείρισης γραφείου· συγκέντρωση, προς εξυπηρέτηση τρίτων, ποικιλίας εμπορευμάτων, γεγονός που προσφέρει στους πελάτες τη δυνατότητα να βλέπουν και να αγοράζουν με άνεση τα εμπορεύματα αυτά από διαδικτυακή ιστοθέση, με ταχυδρομική παραγγελία ή μέσω τηλεπικοινωνίας· παροχή πληροφοριών σε πελάτες και παροχή συμβουλών και βοήθειας στην επιλογή των αγαθών που έχουν συγκεντρωθεί όπως περιγράφηκε προηγουμένως· διαφημιστικές υπηρεσίες· παροχή χώρου σε ιστοθέσεις (web site) για διαφήμιση αγαθών ή υπηρεσιών· σύνταξη καταλόγων για δημοσίευση στο Διαδίκτυο· υπηρεσίες επιχειρηματικής πληροφόρησης, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών επιχειρηματικής πληροφόρησης που παρέχονται επί γραμμής ή μέσω τηλεπικοινωνιών· υπηρεσίες δημοπρασιών· επεξεργασία δεδομένων.
Servicios de publicidad para la radio o la televisión, alquiler de vallas publicitarias, servicios de consultas sobre organización y gestión empresarial, servicios de contabilidad, celebración y organización de exposiciones, organización de sorteos privados con fines promocionales y publicitarios; publicidad; servicios de publicidad y de negocios prestados en línea desde una base de datos informática o desde Internet; administración comercial; servicios de gestión de oficinas; recopilación, en beneficio de terceros, de diversos productos, para que los consumidores puedan verlos y adquirirlos cómodamente desde un sitio web de Internet, mediante pedido por correo o por medio de telecomunicaciones; facilitación de información a los clientes y asesoramiento y asistencia en la selección de productos recopilados tal como se ha mencionado; servicios de publicidad; facilitación de espacio en sitios web para publicidad de productos y servicios; recopilación de directorios para su publicación en Internet; servicios de información comercial, incluyendo servicios de información comercial prestados en línea o a través de telecomunicaciones; servicios de subastas; tratamiento de la información.
Raadio- ja telereklaamiteenused, reklaamtarade ja -tahvlite rentimine, ärihalduse ja -organiseerimise alased konsultatsiooniteenused, raamatupidamisteenused, näituste läbiviimine ja korraldamine, privaatloteriide organiseerimine müügiedenduse ja reklaami otstarbel; reklaam; reklaam- ja müügiedendusteenused sidusalt arvutiandmebaasi või Interneti kaudu; äriline juhtimine; büroo juhtimise teenused; laias valikus kaupade kokku toomine teiste kasuks, võimaldamaks klientidel mugavalt nende kaupadega tutvuda ja neid osta Interneti veebisaidilt, postitellimuse või telekommunikatsioonivahendite teel; klientide teavitamine ning nõu ja abi pakkumine eelnimetatud kaupade valimisel; reklaamiteenused; veebisaitidel reklaamiruumi pakkumine kaupade ja teenuste reklaamiks; internetis avaldamiseks ettenähtud nimestike koostamine; äriinformatsiooniteenused, kaasa arvatud äriinformatsiooniteenused pakutuna sidusalt või telekommunikatsiooniteenuste kaudu; oksjoniteenused; andmetöötlus arvutiga.
Radio- tai televisiomainontapalvelut, mainostaulujen ja tienvarsimainosten vuokraus, liikkeenjohtoon ja yritysorganisaatioon liittyvät konsultointipalvelut, kirjanpitopalvelut, näyttelyjen järjestäminen ja pitäminen, yksityisten arvontojen järjestäminen myynninedistämis- ja mainontatarkoituksiin; mainonta; mainonta- ja myynninedistämispalvelut online-muodossa tietokoneen tietokannasta tai Internetistä; yrityshallinto; toimistonhoitopalvelut; erilaisten tavaroiden kerääminen yhteen muiden hyödyksi niin, että asiakkaat voivat vaivattomasti katsella ja ostaa kyseisiä tavaroita Internetin WWW-sivustolta, postimyyntinä tai tietoliikenteen välityksellä; tiedon tarjoaminen asiakkaille sekä neuvonta ja avustaminen edellä mainitulla tavalla yhteen tuotujen tavaroiden valinnassa; mainospalvelut; tavaroiden ja palvelujen mainostamiseen tarkoitetun tilan tarjoaminen verkkosivustoilla; Internetissä julkaistavien hakemistojen kokoaminen; liiketoimintaan liittyvät tiedotuspalvelut, mukaan lukien liiketoimintaan liittyvät tiedotuspalvelut tarjottuna online-periaatteella tai tietoliikennepalvelujen välityksellä; huutokauppapalvelut; tietojenkäsittely.
Rádiós vagy televíziós reklámozás, hirdetőplakátok és hirdetőtáblák kölcsönzése, üzletviteli és szervezeti konzultációs szolgáltatások, számviteli szolgáltatások, kiállítások szervezése és lebonyolítása, magánreklámozás szervezése promóciós és hirdetési célból; reklámozás; számítógépes adatbázisból vagy Internetről online szolgáltatott reklámozási és promóciós szolgáltatások; kereskedelmi adminisztráció; irodavezetési szolgáltatások; mások megbízásából többféle áru egy helyre gyűjtése azzal a céllal, hogy a vásárlók az árukat kényelmesen megtekinthessék és megvásárolhassák belföldön egy internetes weboldalról, postai rendelés útján vagy távközlési eszközök segítségével; tájékoztatás vásárlóknak és tanácsadás vagy segítségnyújtás a fent említettek szerint összegyűjtött árukból való választáshoz; reklámozási szolgáltatások; felületek biztosítása web-oldalakon termékek és szolgáltatások reklámozására; Interneten való közzétételre használható direktóriák összeállítsa; üzleti információs szolgáltatások, beleértve az online vagy távközlési szolgáltatásokon keresztül biztosított üzleti információs szolgáltatásokat; árverési szolgáltatások; adatfeldolgozás.
Servizi pubblicitari per radio o televisione, noleggio di tabelloni o cartelloni pubblicitari, gestione d'affari commerciali e consulenza organizzativa, servizi di contabilità, esecuzione e organizzazione d'esposizioni, organizzazione di sorteggi privati per scopo promozionale e pubblicitario; pubblicità; pubblicità e servizi promozionali forniti on-line da una banca dati o da Internet; amministrazione commerciale; gestione di uffici; raccolta, a beneficio di terzi, di una gamma di prodotti per facilitarne ai clienti la visione e l'acquisto su siti Internet, mediante ordinazione per corrispondenza o mezzi di telecomunicazione; informazioni alla clientela e consulenza e assistenza nella scelta di prodotti comprati insieme nelle modalità descritte sopra; servizi di pubblicità; offerta di spazi su siti Internet per la pubblicità di prodotti e servizi; compilazione di elenchi da pubblicare su Internet; informazioni commerciali, comprese informazioni commerciali disponibili on-line o tramite servizi di telecomunicazione; servizi relativi alle vendite all'asta; elaborazione di dati.
Reklamos paslaugos radijo ir televizijai, reklamos lentų pakelėse ir skelbimų lentų nuoma, verslo vadyba ir organizacijų konsultavimo paslaugos, buhalterijos paslaugos, parodų vedimas ir rengimas, neoficialių loterijų lošimų organizavimas reklaminiais tikslais; reklama; reklaminės paslaugos, teikiamos tiesiogiai iš kompiuterio duomenų bazės ar interneto; verslo tvarkyba; biuro vadybos paslaugos; kitų patogumui, prekių įvairovės sąrašų sudarymas, leidžiantis pirkėjams patogiai apžiūrėti ir įsigyti tas prekes iš interneto tinklaviečių, užsakant paštu ar telekomunikacinių priemonių pagalba; informacijos teikimas pirkėjams, patarimai ar pagalba renkantis iš pirmiau paminėtų prekių įvairovės; reklamos paslaugos; vietos prekių ir paslaugų reklamai tinklavietėse, teikimas; katalogų sudarymas leidybai internete; verslo informacijos paslaugos, įskaitant verslo informacijos paslaugas, teikiamas tiesiogiai ar per telekomunikacines priemones; aukcionų paslaugos; duomenų apdorojimas.
Reklāmas pakalpojumi radio un televīzijai, vai rekāmas paneļu, ziņojumu dēļu un stendu īrēšana, uzņēmējdarbības vadība un konsultāciju pakalpojumu, grāmatvedības pakalpojumu organizēšana, izstāžu un vadīšana un sagatavošana, privātu iložu organizēšana veicināšanas un reklāmas nolūkos; reklāma; rekāmas un veicināšanas pakalpojumi, kurus nodrošina tiešsaistē no datoru datu bāzēm vai interneta; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja vadīšanas pakalpojumi; pasniegts vienkopus, lai rādītu citiem preču dažādību, ļautu pircējiem ērti aplūkot un iegādāties šīs preces tieši interneta tīmelkļa vietnē, pasutinot pa pastu vai ar telekomunikāciju līdzekļu palīdzību; pircēju nodrošināšana ar informāciju un padomiem vai palīdzību izvēloties preces iepriekšminētā apkopjuma veidos; reklāmas pakalpojumi; nodrošināšana ar laukumu tīmekļa vietnēs preču un pakalpojumu reklāmai; direktoriju kompilācija publicēšanai Internetā; uzņēmējdarbības informācijas pakalpojumi, ieskaitot biznesa informāciju, kas nodrošināta tiešsaistē vai ar telekomunikāciju pakalpojumiem; izsoļu pakalpojumi; datu apstrāde.
Reklamar fuq ir-radju jew it-televiżjoni, kiri ta' bords tar-reklami u bords kbar għall-avviżi, il-ġestjoni tan-negozju u servizzi ta' konsulenza dwar l-organizzazzjoni, servizzi tal-kontabilità, it-tmexxija u l-arranġament ta' wirjiet, l-organizzazzjoni ta' tlugħ privat għal skopijiet promozzjonali u tar-reklamar; reklamar; servizzi ta' reklamar u promozzjonali pprovduti online minn database tal-kompjuter jew minn fuq l-Internet; l-amministrazzjoni ta' negozju; servizzi ta' ġestjoni ta' uffiċju; il-ġabra flimkien, għall-benefiċċju ta' ħaddieħor, ta' varjetà ta' oġġetti, li tippermetti li l-klijenti jaraw u jixtru bil-kumdità dawk l-oġġetti fl-istess stat mill-internet, permezz ta' ordnijiet bil-posta jew permezz tat-telekomunikazzjonijiet; il-provvista ta' informazzjoni lill-klijenti u pariri jew assistenza fis-selezzjoni ta' oġġetti miġbura flimkien bħal dawk imsemmija hawn fuq; servizzi ta' irreklamar; il-provvista ta' spazju fuq siti tal-web għar-reklamar ta' prodotti u servizzi; il-kumpilazzjoni ta' direttorji sabiex jiġu ppubblikati fuq l-Internet; servizzi ta' informazzjoni dwar in-negozju, inklużi servizzi ta' informazzjoni dwar in-negozju pprovduti online jew permezz tas-servizzi tat-telekomunikazzjonijiet; servizzi ta' l-irkant; l-ipproċessar ta' data.
Reclamediensten voor radio of televisie, verhuur van reclameborden en billboards, beheer van commerciële zaken en organisatieadvies, boekhouding, het organiseren en houden van tentoonstellingen, het organiseren van privé-bijeenkomsten voor promotionele en publicitaire doeleinden; reclame; reclame en promotie, online geleverd vanuit een computerdatabase of vanaf internet; zakelijke administratie; kantoorbeheer; het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan goederen, om klanten in de gelegenheid te stellen die goederen op hun gemak te bekijken en te kopen vanaf een internetwebsite, via postorder of door middel van telecommunicatie; verschaffing van informatie aan klanten en advisering of ondersteuning bij de keuze van goederen samengebracht als voornoemd; reclamediensten; terbeschikkingstelling van ruimte op websites voor het maken van reclame voor goederen of diensten; verzameling van adressenbestanden voor uitgave op het Internet; zakelijke inlichtingen, waaronder bedrijfsinformatie, online geleverd of via telecommunicatie; veiling; gegevensverwerking.
Usługi reklamowe w zakresie radia i telewizji, wypożyczanie, wypożyczanie parkanów i billboardów reklamowych, poradnictwo w zakresie zarządzania i organizacji działalności gospodarczej, usługi księgowe, prowadzenie i przygotowywanie wystaw, organizowanie prywatnych loterii w celach promocyjnych i marketingowych; reklama; usługi reklamowe i promocyjne, świadczone online z komputerowej bazy danych lub z Internetu; administrowanie działalności handlowej; usługi zarządzania biurowego; gromadzenie na potrzeby osób trzecich rozmaitych towarów w celu umożliwienia klientom obejrzenia i dokonania zakupu tych towarów w dogodnych warunkach na przykład z witryny internetowej, za zamówieniem pocztowym lub za pośrednictwem telekomunikacji; informacje dla klientów oraz doradztwo i wsparcie przy wyborze towarów zgromadzonych tak, jak opisano powyżej; usługi reklamowe; udostępnianie miejsca na witrynach internetowych na reklamę towarów i usług; kompilacja rejestrów do publikacji w Internecie; usługi informacyjne w zakresie działalności gospodarczej, w tym usługi informacyjne w zakresie działalności gospodarczej świadczone online lub poprzez usługi telekomunikacyjne; usługi aukcyjne; przetwarzanie danych.
Serviços publicitários para a rádio ou televisão, aluguer de painéis e placards publicitários, serviços de consultoria de gestão e organização de negócios comerciais, serviços de contabilidade, direcção e organização de exposições, organização de sorteios privados com fins promocionais e publicitários; publicidade; serviços de publicidade e promoção fornecidos em linha a partir de uma base de dados informática ou da Internet; administração comercial; serviços de gestão de escritório; a reunião, em benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes ver e comprar facilmente esses produtos a partir de um "website" na Internet, por encomenda postal ou através de telecomunicações; fornecimento de informações aos clientes e assessoria ou assistência na selecção de produtos reunidos da forma atrás referida; serviços publicitários; fornecimento de espaços em sítios Web para publicidade de produtos e serviços; compilação de directórios para edição na Internet; serviços de informações de negócios, incluindo serviços de informações de negócios fornecidos em linha ou através de serviços de telecomunicações; serviços de leilão; processamento de dados.
Reklamné služby pre rozhlas alebo televíziu, prenájom reklamných plôch a billboardov, konzultačné služby v oblasti obchodného manažmentu a organizácie, účtovnícke služby, vedenie a organizovanie výstav, organizovanie súkromných akcií pre propagačné a reklamné účely; reklama; reklamné a propagačné služby, poskytované on-line z počítačovej databázy alebo prostredníctvom internetu; obchodná správa; služby manažmentu kancelárie; zhromažďovanie rôzneho tovaru, umožňujúc zákazníkom pohodlne prezrieť a zakúpiť daný tovar prostredníctvom internetovej stránky, na dobierku alebo prostredníctvom telekomunikácií; poskytovanie informácií a poradenstva a nápomoci zákazníkom pri výbere tovaru pri nákupe vyššie uvedenými spôsobmi; reklamné služby; poskytovanie priestoru na internetových stránkach pre propagáciu tovarov a služieb; kompilovanie adresárov k publikovaniu v Internetu; obchodné informačné služby, vrátane takýchto služieb poskytovaných on-line alebo prostredníctvom internetu; aukčné služby; zpracovánie dát.
Oglasne storitve za radio in televizijo, dajanje v najem oglasnih površin in oglasnih desk, storitve poslovnega upravljanja in organizacijskega svetovanja, računovodske storitve, vodenje in prirejanje razstav, organizacija zasebnih žrebanj v promocijske in oglasne namene; oglasna dejavnost; oglasne in promocijske storitve informacijske storitve nudene on-line iz računalniške baze podatkov ali interneta; poslovna administracija; storitve pisarniškega upravljanja; združevanje različnega blaga v korist drugih, kar kupcem omogoča udoben pregled in nakup teh izdelkov z internenega spletnega mesta, z naročilom po pošti ali po telekomnikacijah; nudenje informacij strankam in svetovanje ali pomoč pri izboru zgoraj navedenega združenega blaga; oglaševalske storitve; nudenje prostora na spletnih mestih za oglaševanje blaga in storitev; zbiranje in urejanje imenikov za objavo na internetu; poslovno informacijske storitve, vključno s poslovno informacijskimi storitvami, nudenimi on-line ali po telekomunikacijskih storitvah; storitve dražb; procesiranje podatkov.
Annons- och reklamverksamhet för radio eller television, uthyrning av reklamplank och -tavlor, företagsledning och organisationskonsulttjänster, bokföring, ledande och arrangerande av utställningar, anordande av privata dragningar för marknadsförings- och reklamändamål; annons- och reklamverksamhet; annons-, reklam- och marknadsföringstjänster tillgängliga via direktanslutning från en databas eller Internet; företagsadministration; tjänster avseende kontorsförvaltning; sammanförande, till nytta för andra, av olika varor, för att kunder bekvämt skall kunna se och köpa dessa varor från webbplatser, via postorder eller med hjälp av telekommunikation; tillhandahållande av information till kunder och rådgivning eller stöd vid val av varor sammanförda enligt ovan; annons- och reklamtjänster; upplåtande av utrymme på webbplatser för reklam av varor och tjänster; sammanställning av förteckningar för publicering på Internet; företagsinformation, inkluderande företagsinformation för åtkomst via direktanslutning eller telekommunikation; auktionsverksamhet; databehandling.
|
|
| 36 |
Služby v oboru kreditních, debetních, úvěrových, hotovostních a šekových záručních karet; bankovní účty; finanční služby vztahující se k bankovním kartám, kreditním kartám, věrnostním kartám, debetním kartám, výplatám v hotovosti, ověřování hotovosti a příjmům hotovosti; služby na elektronický prevod prostredku; pojišťovací služby a cestovní pojištění; používání pobídkových programů vztahujících se k používání kreditních karet, úvěrových, věrnostních, hotovostních, platebních a debetních karet; pojištovací služby; spoření a investiční služby, zápůjčky a půjčky.
Services de garantie pour cartes de crédit, débit, paiement, retrait de liquidités et de chèques; services de comptes bancaires; services financiers concernant les cartes bancaires, cartes de crédit, cartes de fidélité, cartes de débit, débours en espèces, la vérification de liquidités et l'encaissement de liquidités; services de transfert électronique de fonds; services d'assurance et services d'assurances-voyage; programmes d'incitation à l'utilisation liés à l'utilisation de cartes de crédit, paiement, fidélité, retrait de liquidités, paiement et débit; services d'assurances; services d'épargne et d'investissements, services d'avances et de prêts.
Credit, debit, charge, cash and cheque guarantee card services; bank account services; financial services relating to bank cards, credit cards, loyalty cards, debit cards, cash disbursements, cash verification and cash cashing; electronic funds transfer services; insurance services and travel insurance services; use incentive schemes relating to the use of credit card, charge, loyalty, cash, payment and debit cards; insurance services; savings and investment services, advances services and loans.
Dienstleistungen in Bezug auf Kredit-, Debit-, Abbuchungs-, Geld-, und Scheckgarantiekarten; Dienstleistungen in Bezug auf Bankkonten; Finanzdienstleistungen in Bezug auf Bankkarten, Kreditkarten, Kundenkarten, Debitkarten, Barauszahlungen, Bargeldprüfung und Bargeldeinlösung; elektronische Kapitaltransferdienste; Versicherungsdienstleistungen und Reiseversicherungen; Anreizsysteme für die Verwendung von Kreditkarten, Abbuchungs-, Kunden-, Geld-, Zahlungs- und Debitkarten; Versicherungsdienstleistungen; Sparen und Kapitalanlagen, Vorschusszahlungen und Darlehen.
Kredit-, hæve-, konto-, kontant- og checkgarantikort; bankkontovirksomhed; finansiel virksomhed vedrørende bankkort, kreditkort, loyalitetskort, debetkort, kontante udlæg, verificering af kontanter og hævning af kontanter; tjenesteydelser vedrørende elektronisk overførsel af midler; forsikringsvirksomhed og rejseforsikring; motivationsordninger til brug i forbindelse med brugen af kredit-, hæve-, loyalitets-, kontant-, betalings- og hævekort; tjenesteydelser vedrørende forsikringstegning; opsparings- og investeringsvirksomhed, lånevirksomhed og långivning.
Υπηρεσίες καρτών πιστωτικών, ανάληψης, χρέωσης, μετρητών και εγγύησης επιταγών· υπηρεσίες τραπεζικών λογαριασμών· χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σε σχέση με τραπεζικές κάρτες, πιστωτικές κάρτες, κάρτες για πιστούς πελάτες, κάρτες ανάληψης, εκταμίευση μετρητών, επαλήθευση μετρητών και εξαργύρωση επιταγών· υπηρεσίες ηλεκτρονικής μεταφοράς κεφαλαίων· ασφαλιστικές υπηρεσίες και υπηρεσίες ταξιδιωτικής ασφάλισης· προγράμματα παροχής κινήτρων στους χρήστες σε σχέση με τη χρήση καρτών πιστωτικών, χρέωσης, για πιστούς πελάτες, μετρητών, πληρωμών και ανάληψης· ασφαλιστικές υπηρεσίες· υπηρεσίες αποταμίευσης και επένδυσης, υπηρεσίες προσφορών και δάνεια.
Servicios de tarjetas de crédito, débito, cobro, efectivo y garantía de cheque; servicios de contabilidad bancaria; servicios financieros en relación con tarjetas bancarias, tarjetas de crédito, tarjetas de fidelidad, tarjetas de débito, desembolsos de efectivo, comprobación de cheques y cobro de cheques; servicios de transferencia electrónica de fondos; servicios de seguros y servicios de seguros de viaje; planes de incentivos para usuarios relacionados con el uso de tarjetas de crédito, cobro, fidelidad, efectivo, pago y débito; servicios de seguros; servicios de ahorro e inversión, servicios de adelantos y préstamos.
Krediit-, deebet-, makse-, sularaha- ja tšekitagatiskaardi alased teenused; pangakontoteenused; pangakaartide, krediitkaartide, kliendikaartide, deebetkaartide, sularaha kulutuse, sularaha ehtsuse kontrollimise ja sularaha sissekasseerimise alased teenused; elektroonilised fondid ja siirdeteenused; kindlustusteenused ja reisikindlustusteenused; ergutusskeemid krediitkaartide, maksukaartide, kliendikaartide, sularahakaartide, maksekaartide ja deebetkaartide osas; kindlustusteenused; säästu- ja investeerimisteenused, avansiteenused ja laenud.
Luotto-, pankki-, maksuaika-, käteis- ja sekin varmennuskorttipalvelut; pankkitilipalvelut; palvelukortteihin, luottokortteihin, kanta-asiakaskortteihin, pankkikortteihin, käteisnostoihin, käteisen varmennukseen ja käteisen lunastukseen liittyvät rahataloudelliset palvelut; elektroniset varojen siirtopalvelut; vakuutuspalvelut ja matkavakuutuspalvelut; käytönkannustusohjelmat, jotka liittyvät luotto-, maksuaika-, kanta-asiakas-, käteis-, maksu- ja pankkikorttien käyttöön; vakuutuspalvelut; säästö- ja sijoituspalvelut, luottopalvelut ja lainat.
Hitel-, betéti és vásárlói, készpénz és csekkfedezeti kártyákhoz kapcsolódó szolgáltatások; bankszámla szolgáltatások; bankkártyákhoz, hitelkártyákhoz, hűségkártyákhoz, debit-kártyákhoz, készpénzkifizetéshez, készpénzhitelesítéshez és készpénzváltáshoz kapcsolódó pénzügyi szolgáltatások; elektronikus alapátutalási szolgáltatások; biztosítási szolgáltatások és utazási biztosítási szolgáltatások; hitelkártyák, vásárlói kártyák, hűségkártyák, készpénzkártyák, fizetőkártyák és debit-kártyák használatához kapcsolódó használatösztönzési tervek; biztosítási szolgáltatások; takarékpénztári és beruházási szolgáltatások, előlegszolgáltatások és kölcsönök.
Carte di credito, di debito, di prelievo, bancomat e di garanzia per assegni; Servizi relativi a conti bancari; servizi finanziari in materia di carte bancarie, carte di credito, carte fedeltà, carte di debito, pagamenti in contanti, verifica di contanti ed incasso di contanti; servizi di trasferimento elettronico di fondi; servizi assicurativi e servizi assicurativi relativi a viaggi; programmi d'incentivi per utenti in materia di utilizzo di carte di credito, di prelievo, fedeltà, bancomat, di pagamento e di debito; servizi assicurativi; servizi di risparmio e investimento, servizi avanzati e prestiti.
Kreditinių, debetinių, mokestinių ir garantinių čekių kortelių paslaugos; banko sąskaitų paslaugos; finansinės paslaugos, susijusios su banko kortelėmis, kreditinėmis kortelėmis, lojalumo kortelėmis, debetinėmis kortelėmis, grynųjų pinigų išmokėjimo kortelėmis, grynųjų pinigų patikrinimo ir pinigų išgryninimo kortelėmis; elektroninio piniginių lėšų pervedimo paslaugos; draudimo paslaugos ir kelionės draudimo paslaugos; paskatinimo programų, susijusių su kreditinių kortelių, mokėjimo kortelių, pinigų išgryninimo kortelių, atsiskaitymo ir debetinių kortelių vartojimu, naudojimas; draudimo paslaugos; santaupų ir investavimo paslaugos, avansų ir paskolų teikimo paslaugos.
Kredīta, debeta, uzkrājumu, skaidras naudas un čeku arantijas karšu pakalpojumi; banku kontu pakalpojumi; finanšu pakalpojumi saistībā ar bankas kartēm, kredītkartēm, lojalitātes kartēm, debetkartēm, skiadras naudas izmaksām, skaidras naudas pārbaudi un skaidras nuadas iekasēšanu; elektronisko fondu transfertu pakalpojumi; apdrošināšanas pakalpojumi un ceļojumu apdrošināšanas pakalpojumi; stimulējošu shēmu izmantošana saistībā ar kredītkaršu, uzkrājumu, lojalitātes, skaidras naudas, maksajumu un debetkaršu izmantošanu; apdrošināšanas pakalpojumi; krājbankas un investīciju pakalpojumi, avansa pakalpojumi un aizdevumi.
Servizzi ta' karti tal-kreditu, karti tad-debitu, ċarġ kards, kards għall-ġbid tal-flus u kards għall-garanzija taċ-ċekkijiet; servizzi ta' kontijiet tal-bank; servizzi finanzjarji dwar il-karti tal-bank, karti tal-kreditu, tesseri tal-lealtà, karti tad-debitu, ħlasijiet ta' flus, verifika tal-flus u tisrif tal-flus; servizzi elettroniċi ta' trasferiment ta' fondi; servizzi ta' assigurazzjoni u servizzi ta' assigurazzjoni ta' l-ivvjaġġar; skemi ta' inċentivi għall-utenti dwar l-użu ta' karti tal-kreditu, ċarġ kards, kards tal-lealtà, kards tal-flus, karti tal-ħlas u karti tad-debitu; servizzi ta' assigurazzjoni; servizzi tat-tfaddil u ta' investiment, servizzi ta' kreditu u self.
Krediet-, debet-, pin-, chipkaarten en bankpassen; diensten met betrekking tot bankrekeningen; financiële diensten betreffende bankpassen, creditcards, klantenkaarten, debetkaarten, kaarten met vooruitbetaling, kaarten voor verificatie van kasgeld en pinpassen; diensten op het gebied van elektronische overmaking van fondsen; verzekeringen, reisverzekeringen; aanmoedigingsacties voor cliënten met betrekking tot het gebruik van creditcards, pinpassen, klantenkaarten, betaalkaarten en debetkaarten; verzekeringsdiensten; diensten op het gebied van sparen en beleggen, kredietverlening en leningen.
Obsługa kart kredytowych, debetowych, płatniczych stałego klienta, bankomatowych i czekowych gwarancyjnych; obsługa rachunków bankowych; usługi finansowe dotyczące kart bankowych, kart kredytowych, kart lojalnościowych, kart debetowych, wypłat gotówki, potwierdzania gotówki i wpłat gotówki; usługi elektronicznego transferu funduszy; usługi ubezpieczeniowe i usługi w zakresie ubezpieczeń podróżnych; programy motywujące do korzystania dotyczące użycia kart kredytowych, płatniczych stałego klienta, lojalnościowych, bankomatowych, płatniczych i debetowych; usługi ubezpieczeniowe; obsługa oszczędności i inwestycji, usługi w zakresie zaliczek i pożyczek.
Serviços de cartões de crédito, de débito, de lançamento em conta corrente, de garantias em numerário e em cheque; serviços de contas bancárias; serviços financeiros relacionados com cartões bancários, cartões de crédito, cartões de fidelização, cartões de débito, pagamentos em numerário, verificação de numerário e levantamento de numerário; serviços de transferência electrónica de fundos; serviços de seguros, serviços de seguros de viagem; planos de incentivo ao utilizador relacionados com a utilização de cartões de crédito, de lançamento em conta corrente, de fidelização, de levantamento de numerário, de pagamento e de débito; serviços de seguros; serviços de poupança e de investimento, serviços de adiantamento de dinheiro e empréstimos.
Služby v oblasti kreditných, debetných, úverových, hotovostných a šekových kariet; bankové účtovné služby; finančné služby súvisiace s bankovými kartami, kreditnými kartami, vernostnými kartami, debetnými kartami, vydávaním hotovosti a overovaním hotovosti; služby elektronického prevodu prosriedkov; poisťovacie služby a služby cestovného poistenia; používanie motivačných programov súvisiacich s používaním kreditných, úverových, vernostných, hotovostných, platobných a debetných kariet; poisťovacie služby; úsporné a investičné služby, zálohové služby a pôžičky.
Storitve kreditnih, debetnih, plačilnih, gotovinskih in čekovnih kartic; storitve bančnih računov; finančne storitve v zvezi z bančnimi karticami, kreditnimi karticami, karticami zvestobe, debetnimi karticami, izplačilom gotovine, verifikacijo gotovine in vplačilom gotovine; storitve elektronskega prenosa denarja; zavarovalne storitve in storitve potovalnega zavarovanja; uporabniške nagrajevalne sheme v zvezi z uporabo kreditnih, plačilnih kartic, kartic zvestobe, gotovinskih kartic, plačilnih in debetnih kartic; zavarovalne storitve; varčevalne in investicijske storitve, storitve avansov in posojil.
Kredit-, konto-, kund-, kontant- och checkgarantikort; bankkontotjänster; finansiella tjänster relaterade till bankkort, kreditkort, kundkort, kontokort, kontantuttag, kontantverifieirng och checkinlösning; tjänster avseende elektronisk överföring av kapital; försäkringstjänster, reseförsäkringstjänster; användarmotiverade program relaterade till användning av kredit-, konto-, kund-, kontant- och betalkort; försäkringstjänster; sparande och investeringstjänster, förskottstjänster och lån.
|
|
| 38 |
Vysílání; telekomunikační služby, zasílání zpráv; elektronická pošta; zasílání zpráv; služby elektronických vývesek; telefonní služby; přenos zpráv a informací prostřednictvím mobilních komunikačních zařízení, přenos zvuku a obrazů prostřednictvím mobilních komunikačních zařízení; vysílání nebo prenos rozhlasových nebo televizních programu; prenos dat a vysílání dat; služby komunikace mobilními telefony; kabelové, satelitní a pozemní vysílání; komunikace prostrednictvím sítí optických vláken; vysílání prostřednictvím celosvětové počítačové sítě; vysílání a prenos textu, zpráv, informací, zvuku a obrazu; prenos rozhlasových a televizních programu, textu, zpráv, informací, zvuku a obrazu pres komunikacní a pocítacové síte; přenos informací, textů, zvuku, zpráv, obrazů, dat a rozhlasových a televizních programů pomocí počítače; vysílání a přenos digitálních informací pomocí kabelů, vodičů nebo optických vláken; přijímání a výměna informací, textu, zvuku, obrazů, dat a zpráv; elektronické poštovní služby; interaktivní video textové služby; zprávy a služby tiskové kanceláre; zasílání zpráv; komunikace prostřednictvím počítačů a počítačových terminálů a počítačových sítí a/anebo mezi nimi; komunikace pro prístup k databázím a k pocítacovým sítím; komunikační služby pro přístup k informacím, zvuku, obrazům, textům a datům prostřednictvím komunikací a počítačových sítí; služby brány pro prístup ke komunikacní nebo pocítacové síti; vyhledání, dodávání a zobrazování informací z databanky, uložené v pocítaci; elektronické zobrazování informací, textů, obrazů, zpráv a dat; poskytování vyzváněcích tónů, hudby a spořičů obrazovky; on-line komunikacní služby; informační, konzultační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám.
Diffusion; services de télécommunications, services de messagerie; courrier électronique; transmission de messages; services de bulletins d'informations électroniques; services téléphoniques; transmission de nouvelles et d'informations via des dispositifs mobiles de communication, transmission du son et des images via des dispositifs mobiles de communication; diffusion ou transmission de programmes radio ou télévisés; transmission de données et diffusion de données; services de communications par téléphones cellulaires; services de diffusion terrestre, par câble et satellite; communications par réseaux à fibres optiques; diffusions via la toile mondiale; diffusion et transmission de textes, messages, informations, sons et images; transmission de programmes radiophoniques et télévisés, textes, messages, informations, sons et images via des réseaux de communications et des réseaux informatiques; transmission assistée par ordinateur d'informations, textes, sons, messages, images, données, programmes télévisés et radiophoniques; diffusion et transmission d'informations numériques par câble, fils ou fibres; réception et échange d'informations, textes, son, images, données et messages; services de courrier électronique; services de vidéotexte interactifs; services de diffusion de nouvelles d'actualité et services d'agences de presse; transmission de messages; communications par et/ou entre ordinateurs et terminaux d'ordinateurs et réseaux informatiques; communications pour l'accès à des bases de données et à des réseaux informatiques; services de communications pour l'accès à des informations, sons, images, textes et données via des réseaux de communications et des réseaux informatiques; services de passerelles pour l'accès à des réseaux de communication ou informatisés; récupération, fourniture et affichage d'informations d'une base de données stockée sur ordinateur; affichage électronique d'informations, de texte, d'images, de messages et de données; fourniture de sonneries, musique et économiseurs d'écran; services de communications en ligne; services de conseils, d'information et d'assistance en rapport avec les services précités.
Broadcasting; telecommunications services, messaging services; electronic mail; message sending; electronic bulletin board services; telephone services; transmission of news and information via mobile communication devices, transmission of sound and images via mobile communication devices; broadcasting and transmission of radio and television programmes; data transmission and data broadcasting; cellular telephone communication services; cable, satellite and terrestrial broadcasting services; communications by fibre optic networks; broadcasting via the world wide web; broadcasting and transmission of text, messages, information, sound and images; transmission of radio and television programmes, text, messages, information, sound and images via communication and computer networks; computer aided transmission of information, texts, sounds, messages, images, data and radio television programmes; broadcasting and transmission of digital information by means of cable, wire or fibre; receiving and exchanging of information, text, sounds, images, data and messages; electronic mail services; interactive video text services; news information and news agency services; message sending; communications by and/or between computers and computer terminals and computer networks; communications for access to databases and computer networks; communication services for access to information, sound, images, text and data via communication and computer networks; gateway services for access to a communications or computer network; retrieval, provision and display of information from a computer stored databank; electronic display of information, text, images, messages and data; providing ring tones, music and screensavers; on-line communication services; information, consultancy and advisory services in relation to the aforesaid services.
Rundfunk; Telekommunikation, Nachrichtenübermittlung; E-Mail; Übermittlung von Nachrichten; Mailbox-Dienste; Telefondienste; Übermittlung von Nachrichten und Informationen über mobile Kommunikationsgeräte, Übertragung von Ton und Bild über mobile Kommunikationsgeräte; Sendung oder Übertragung von Rundfunk- oder Fernsehprogrammen; Datenübertragung und Datenrundsendung; Mobiltelefon-Dienste; Kabel-, Satelliten- und terrestrische Übertragungen; Kommunikation über Glasfasernetze; Rundfunkausstrahlung über das World Wide Web; Rundfunkausstrahlung und Übertragung von Text, Nachrichten, Informationen, Ton und Bild; Übertragung von Hörfunk- und Fernsehprogrammen, Text, Nachrichten, Informationen, Ton und Bild über Kommunikations- und Computernetze; computergestützte Übertragung von Informationen, Texten, Tönen, Nachrichten, Daten und Rundfunkprogrammen; Rundfunkausstrahlung und Übertragung von digitalen Informationen mit Hilfe von Kabel, Draht oder Glasfaser; Empfang und Austausch von Informationen, Text, Ton, Bild, Daten und Nachrichten; E-Mail-Dienste; interaktive Videotextdienste; Nachrichten und Presseagenturdienste; Übermittlung von Nachrichten; Kommunikation durch und/oder zwischen Computern und Computerterminals und Computernetzen; Kommunikation für den Zugriff auf Datenbanken und Computernetze; Kommunikationsdienste für den Zugang zu Informationen, Ton, Bildern, Text und Daten über Kommunikations- und Computernetze; Gateway-Dienste für den Zugriff auf Kommunikations- und Computernetze; Abruf, Bereitstellung und Anzeige von Informationen aus einer Computerdatenbank; elektronische Anzeige von Informationen, Text, Bildern, Nachrichten und Daten; Bereitstellung von Klingeltönen, Musik und Bildschirmschonern; Online-Kommunikationsdienste; Information und Beratung in Bezug auf die vorstehend genannten Leistungen.
Udsendelsesvirksomhed; telekommunikationsvirksomhed, meddelelsesvirksomhed; elektronisk post; udsendelse af meddelelser; elektroniske opslagstavler; telefonservice; transmission af nyheder og information via mobile kommunikationsanordninger, transmission af lyd og billeder via mobile kommunikationsanordninger; udsendelse eller transmission af radio- og tv-programmer; transmission og udsendelse af data; mobiltelefonkommunikationsvirksomhed; kabelbaseret, satellitbaseret og jordbaseret udsendelsesvirksomhed; kommunikation via lysledernet; udsendelse via World Wide Web; udsendelse og transmission af tekst, meddelelser, information, lyd og billeder; udsendelse af radio- og tv-programmer, tekst, meddelelser, information, lyd og billeder via kommunikations- og computernetværk; computerstøttet transmission af informationer, tekster, lyde, meddelelser, billeder, data og radio- og tv-programmer; udsendelse og transmission af digital information ved hjælp af kabel, ledning eller fibre; modtagelse og udveksling af informationer, tekster, lyde, billeder, data og meddelelser; tjenester i forbindelse med elektronisk post; interaktiv videotekstvirksomhed; nyhedsinformation og nyhedsbureauer; udsendelse af meddelelser; kommunikation via og/eller mellem computere og computerterminaler og computernet; kommunikation med henblik på at opnå adgang til databaser og computernetværk; kommunikationsvirksomhed vedrørende adgang til informationer, lyde, billeder, tekster og data via kommunikations- og computernet; computergateways med henblik på adgang til kommunikations- eller computernetværk; hentning, tilvejebringelse og visning af information fra en database lagret på computer; elektronisk visning af informationer, tekster, billeder, meddelelser og data; ringetoner, musik og pauseskærme; online kommunikationsvirksomhed; rådgivnings- og konsulentvirksomhed i forbindelse med ovennævnte tjenesteydelser.
Εκπομπή· υπηρεσίες τηλεπικοινωνίας, υπηρεσίες μηνυματοδοσίας· ηλεκτρονικό ταχυδρομείο· αποστολή μηνυμάτων· υπηρεσίες ηλεκτρονικού πίνακα ανακοινώσεων· τηλεφωνικές υπηρεσίες· μετάδοση ειδήσεων και πληροφοριών μέσω διατάξεων κινητής επικοινωνίας, μετάδοση ήχων και εικόνων μέσω διατάξεων κινητής επικοινωνίας· εκπομπή ή μετάδοση ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών προγραμμάτων· μετάδοση δεδομένων και εκπομπή δεδομένων· υπηρεσίες κυψελοειδούς τηλεφωνικής επικοινωνίας· υπηρεσίες χερσαίας, καλωδιακής και δορυφορικής εκπομπής· επικοινωνία μέσω δικτύων οπτικών ινών· αναμετάδοση μέσω του Παγκόσμιου Ιστού· εκπομπή και μετάδοση κειμένων, μηνυμάτων, πληροφοριών, ήχου και εικόνων· μετάδοση ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών προγραμμάτων, κειμένων, μηνυμάτων, πληροφοριών, ήχου και εικόνων μέσω δικτύων επικοινωνίας και ηλεκτρονικών υπολογιστών· μετάδοση πληροφοριών, μηνυμάτων, κειμένων, ήχου, εικόνων, δεδομένων και ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών προγραμμάτων με τη βοήθεια ηλεκτρονικού υπολογιστή· εκπομπή και μετάδοση ψηφιακών πληροφοριών μέσω καλωδίου, σύρματος ή ινών· λήψη και ανταλλαγή πληροφοριών, κειμένων, ήχου, εικόνων, δεδομένων και μηνυμάτων· υπηρεσίες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου· υπηρεσίες διαδραστικής τηλεεικονογραφίας· υπηρεσίες ειδησεογραφικής ενημέρωσης και ειδησεογραφικών πρακτορείων· αποστολή μηνυμάτων· επικοινωνία μέσω και/ή μεταξύ ηλεκτρονικών υπολογιστών και τερματικών ηλεκτρονικών υπολογιστών και δικτύων ηλεκτρονικών υπολογιστών· επικοινωνίες για πρόσβαση σε βάσεις δεδομένων και σε δίκτυα ηλεκτρονικών υπολογιστών· υπηρεσίες επικοινωνίας για πρόσβαση σε πληροφορίες, κείμενα, ήχους, εικόνες και δεδομένα μέσω δικτύων επικοινωνίας και ηλεκτρονικών υπολογιστών· υπηρεσίες πύλης για πρόσβαση σε δίκτυα επικοινωνίας και ηλεκτρονικών υπολογιστών· ανάκτηση, παροχή και οπτική παρουσίαση πληροφοριών από τράπεζα δεδομένων αποθηκευμένη σε ηλεκτρονικό υπολογιστή· ηλεκτρονική παρουσίαση πληροφοριών, μηνυμάτων, κειμένου, εικόνων και δεδομένων· παροχή ήχων κλήσης, μουσικής και προγραμμάτων προφύλαξης οθόνης· υπηρεσίες επικοινωνίας επί γραμμής· υπηρεσίες παροχής πληροφόρησης και συμβουλών σε σχέση με τις προαναφερθείσες υπηρεσίες.
Transmisión; servicios de telecomunicaciones, servicios de mensajería; correo electrónico; envío de mensajes; servicios de tablones de anuncios electrónicos; servicios telefónicos; transmisión de noticias e información a través de dispositivos de comunicación de móviles, transmisión de sonidos e imágenes a través de dispositivos de comunicación móviles; difusión o transmisión de programas radiofónicos o de televisión; transmisión de datos y difusión de datos; servicios de comunicación por telefonía celular; servicios de radiodifusión por tierra, por cable y vía satélite; comunicaciones a través de redes de fibra óptica; difusión a través de la malla mundial; difusión y transmisión de texto, mensajes, información, sonido e imágenes; transmisión de programas de radio y televisión, texto, mensajes, información, sonido e imágenes a través de redes de comunicación e informáticas; transmisión asistida por ordenador de información, mensajes, texto, sonido, imágenes, datos y programas de radio y de televisión; difusión y transmisión de información digital por cable, hilo o fibra; recepción e intercambio de información, texto, sonidos, imágenes, datos y mensajes; servicios de correo electrónico; servicios de videotexto interactivo; servicios de agencia de información y noticias; envío de mensajes; comunicación mediante y/o entre ordenadores y terminales de ordenador y redes informáticas; comunicaciones de acceso a bases de datos y redes informáticas; servicios de comunicación de acceso a información, texto, sonido, imágenes y datos a través de redes de comunicación e informáticas; servicios de pasarela de acceso a una red de comunicaciones o informática; recuperación, facilitación y visualización de información desde un banco de datos almacenado en un ordenador; visualización electrónica de información, mensajes, texto, imágenes y datos; suministro de tonos de llamada, música y salvapantallas; servicios de comunicación en línea; servicios de información, asesoría y consultoría en relación con los servicios mencionados.
Saadete tegemine; telekommunikatsiooniteenused, sõnumiteenused; elektronpost; sõnumite saatmine; elektroonilised bülletääniteenused; telefoniteenused; uudiste ja informatsiooni edastamine mobiilsideseadmete kaudu, heli ja kujutiste edastamine mobiilsideseadmete kaudu; raadio ja/või telesaadete tegemine ja/või edastamine; andmete edastamine ja ülekandmine; telefoni kärgside (kaugside); kaabel-, satelliit- ja maatelevisiooni saateedastusteenused; side (kiudoptiliste võrkude kaudu); edastus veebi kaudu; teksti, sõnumite, teabe, heli, kujutiste ja andmete edastamine ja ülekanne; raadio- ja telesaadete, teskti, sõnumite, teabe, heli ja kujutiste edastamine side- ja arvutivõrkude kaudu; arvutipõhine informatsiooni-, teksti-, heli-, sõnumi-, pildi-, andmeedastus ja raadio- ja telesaated; digitaalinfo ringhääling ja edastus kaabli, juhtme või kiu kaudu; informatsiooni, teksti, heli, pildi, andmete ja sõnumite vastuvõtt ja vahetamine; elektroonilise posti teenused; interaktiivsed videotekstiteenused; uudisagentuuride teenused ja teave; sõnumite saatmine; side arvutite ja arvutiterminalide ja arvutivõrkude kaudu ja/või vahel; side arvutivõrkudele ja andmekogudele juurdepääsu tagamiseks; sideteenused informatsioonile, helile, pildile, tekstile ja andmetele juurdepääsuks side- ja arvutivõrkude kaudu; teenused, mis tagavad juurdepääsu side- ja arvutivõrkudele; arvutiandmekogudest teabe saamine, teabe väljastamine ja esitamine; elektrooniline informatsiooni, teksti, piltide, sõnumite ja andmete kuvamine; helinate, muusika ja ekraanisäästjate pakkumine; reaalajas toimivad sideteenused; informatsiooni-, konsultatsiooni- ja nõustamisteenused seoses eespool nimetatud teenustega.
Lähetystoiminta; tietoliikennepalvelut, sanomanvälityspalvelut; sähköposti; sanomanlähetys; elektroniset ilmoitustaulupalvelut; puhelinpalvelut; uutisten ja tietojen siirto matkaviestinlaitteiden välityksellä, äänen ja kuvien siirto matkaviestinlaitteiden välityksellä; radio- ja/tai televisio-ohjelmien lähetys ja/tai siirto; tiedonsiirto ja tiedonlähetys; matkapuhelinviestintäpalvelut; kaapeli-, satelliitti- ja maanpäälliset lähetyspalvelut; viestintä kuituoptiikkaverkoissa; yleisradiolähetystoiminta WWW:n välityksellä; tekstin, viestien, tiedon, äänen ja kuvien lähetys ja siirto; radio- ja televisio-ohjelmien, tekstin, viestien, tiedon, äänen ja kuvien siirto viestintä- ja tietokoneverkkojen välityksellä; tietojen, viestien, tekstin, äänen, kuvien, datan, televisio- ja radio-ohjelmien tietokoneavusteinen siirto; digitaalisessa muodossa olevan tiedon lähetys ja siirto kaapelin, sähköjohtimen tai valokuidun välityksellä; tietojen, tekstin, äänten, kuvien, datan ja sanomien vastaanotto ja vaihto; sähköpostipalvelut; interaktiiviset videotekstipalvelut; uutis- ja uutistoimistopalvelut; sanomanlähetys; tietokoneiden ja tietokonepäätteiden ja tietokoneverkkojen avulla tapahtuva ja/tai niiden välinen viestintä; tietokantojen ja tietokoneverkkojen käyttömahdollisuuteen liittyvä viestintä; viestintäpalvelut, jotka liittyvät pääsyn tarjoamiseen tietoon, tekstiin, ääneen, kuviin ja dataan viestintä- ja tietokoneverkkojen välityksellä; viestintä- tai tietokoneverkon käyttömahdollisuuteen liittyvät yhteyspalvelut; tietokoneeseen tallennetun tietopankin sisältämien tietojen haku, tarjoaminen ja esittäminen; tietojen, tekstien, kuvien ja viestien elektroninen näyttö; soittoäänten, musiikin ja näytönsäästäjien tarjoaminen; online-viestintäpalvelut; edellä mainittuihin palveluihin liittyvät tiedotus-, neuvonta- ja konsultointipalvelut.
Közvetítés; távközlési szolgáltatások, üzenetküldési szolgáltatások; elektronikus posta; üzenetküldés; elektronikus bulletin tábla szolgáltatások; telefon szolgáltatások; hírek és információk továbbítása mobil kommunikációs eszközökön keresztül, hang és képek továbbítása mobil kommunikációs eszközökön keresztül; rádió és/vagy TV programok közvetítése és/vagy átadása; adatátadás és adatközvetítés; mobiltelefon-összeköttetés; kábeles, műholdas és földi műsorszórási szolgáltatások; távközlés (száloptikai hálózatokon keresztül megvalósított ~); műsorszórás a világhálón keresztül; szöveg, üzenetek, információ, hang és képek közvetítése és átadása; rádió- és tv-programok, szöveg, üzenetek, információ, hang és képek átadása kommunikációk és számítógépes hálózatok révén; információk, szövegek, hangok, üzenetek, képek, adatok valamint rádió- és televízióműsorok számítógéppel támogatott továbbítása; digitális információ közvetítése és átvétele kábelen, vezetéken vagy optikai szálon; információk, szöveg, hangok, képek, adatok és üzenetek fogadása és cseréje; elektronikus levelezési szolgáltatások; interaktív video szöveg szolgáltatások; hírinformáció és hírügynökségek szolgáltatásai; üzenetküldés; számítógépes hálózatok és számítógépek és számítógépes terminálok által és/vagy között folyó kommunikáció; kommunikációk adatbázisokhoz és számítógépes hálózatokhoz való hozzáférhetőségre; kommunikációs szolgáltatások információhoz, hanghoz, képekhez, szöveghez és adatokhoz való hozzáféréshez kommunikációs és számítógépes hálózatokon keresztül; bejárati szolgáltatások kommunikációkba vagy számítógépes hálózatba való hozzáférésre; számítógépen tárolt adatbánkról szerzett információ visszakeresése, biztosítása és lejátszása; információk, szöveg, képek, üzenetek és adatok elektronikus megjelenítése; csengőhangok, zene és képernyővédők szolgáltatása; on-line kommunikációs szolgáltatások; a fent említett szolgáltatásokkal kapcsolatos tájékoztatás, konzultáció és tanácsadás.
Trasmissione; servizi di telecomunicazioni, servizi di messaggeria; posta elettronica; trasmissione di messaggi; servizi di bollettini d'informazione elettronici; servizi telefonici; trasmissione di notizie ed informazioni mediante dispositivi di comunicazione cellulari, trasmissione di suoni ed immagini mediante dispositivi di comunicazione cellulari; diffusione o trasmissione di programmi radiofonici e televisivi; trasmissione e diffusione di dati; radiotelefonia mobile; servizi di trasmissione via cavo, via satellite e terrestri; comunicazioni tramite reti a fibre ottiche; trasmissione mediante World Wide Web; diffusione e trasmissione di testi, messaggi, informazioni, suoni e immagini; trasmissione di programmi radiofonici e televisivi, testi, messaggi, informazioni, suoni e dati tramite reti di comunicazione ed informatiche; trasmissione computerizzata d'informazioni, testi, suoni, messaggi, immagini, dati e programmi televisivi e radiofonici; diffusione e trasmissione d'informazioni digitali mediante cavo, fili o fibre; ricezione e scambio d'informazioni, testi, suoni, immagini, dati e messaggi; servizi di posta elettronica; videotext interattivo; diffusione di notizie e agenzia di stampa; trasmissione di messaggi; comunicazioni mediante e/o tra computer e terminali di computer e reti informatiche; comunicazioni per accesso a banche dati e reti informatiche; comunicazioni per l'accesso ad informazioni, testi, suoni, immagini e dati tramite reti di comunicazione ed informatiche; accesso informatico all'elaboratore informatore per reti di comunicazione o informatiche; reperimento, fornitura e visualizzazione di informazioni da una banca dati memorizzata su computer; visualizzazione elettronica d'informazioni, messaggi, testi, immagini e dati; suonerie, musica e salvaschermi; comunicazioni on-line; servizi d'informazione e consulenza relativi ai suddetti servizi.
Transliavimas; telekomunikacijų paslaugos, pranešimų perdavimo paslaugos; elektroninis paštas; pranešimų siuntimas; elektroninių skelbimų lentų paslaugos; telefono paslaugos; naujienų ir informacijos perdavimas mobiliaisiais ryšio prietaisais, garso ir vaizdų perdavimas mobiliaisiais ryšio prietaisais; radijo ir/arba televizijos programų transliavimas ir/arba perdavimas; duomenų perdavimas ir duomenų transliavimas; mobiliojo [korinio] ryšio telefonas; kabelinės, palydovinės bei sausumos transliacijų paslaugos; optinių skaidulinių tinklų ryšiai; transliavimas visuotiniu žiniatinkliu; teksto, pranešimų, informacijos, garso ir vaizdo transliavimas ir perdavimas; radijo ir televizijos programų, tekstų, pranešimų, informacijos, garso ir vaizdo perdavimas ryšių ir kompiuterių tinklais; kompiuterinis informacijos, tekstų, garsų, pranešimų, vaizdų, duomenų ir radijo bei televizijos programų transliavimas; skaitmeninės informacijos transliavimas ir perdavimas kabelio, laidų ar pluošto pagalba; informacijos, tekstų, garsų, vaizdų, duomenų ir pranešimų priėmimas ir apsikeitimas; elektroninio pašto paslaugos; interaktyviosios videoteksto paslaugos; naujienų informacijos ir naujienų agentūrų paslaugos; pranešimų siuntimas; kompiuterių komunikacijos ir/ar komunikacijos tarp kompiuterių ir kompiuterių terminalų; ryšiai, skirti prieigai prie duomenų bazių ir kompiuterių tinklų; ryšio paslaugos, skirtos prieigai prie informacijos, garsų, vaizdų, teksto ir duomenų komunikacijų ir kompiuterinių tinklų pagalba; vartų paslaugos, skirtos prieigai prie ryšių arba kompiuterių tinklo; informacijos iš kompiuteryje saugomo duomenų banko atkūrimas, rengimas ir teikimas; elektroninis informacijos, tekstų, vaizdų, pranešimų ir duomenų pateikimas; skambučių melodijų, muzikos ir ekranų užsklandų teikimas; internetinio ryšio paslaugos; informacija, konsultacinės ir patariamosios paslaugos, susijusios su aukščiau nurodytomis paslaugomis.
Apraide; telekomunikāciju pakalpojumi, ziņojumu pakalpojumi; elektroniskais pasts; paziņojumu sūtīšana; elektronisko ziņojumu dēļu pakalpojumi; telefona pakalpojumi; ziņu un informācija sūtīšana ar mobilo telefonu skaru ierīcēm, skaņuu un attēlu raidīšana ar mobilo telefonu skaru ierīcēm; radio un televīzijas programmu apraide un pārraide; datu translēšana un datu pārraide; mobilo telefonu sakari; kabeļu, satelītu un zemes apraides pakalpojumi; komunikācija, izmantojot optiskos tīklus; apraide ar vispasaules tīmekli; tekstu, paziņojumu, informācijas, skaņas un attēlu apraide un pārraide; radio un televīzijas programmu, tekstu, paziņojumu, informācijas, skaņas un attēlu pārraide pa sakaru un datortīkliem; datorizēta informācijas raidīšana, tekstu, skaņas, attēlu, datu, radio televīzijas programmu pārraide; digitālās informācijas apraide un raidīšana pa kabeļiem, vadiem vai šķiedrām; datorbalstīta informācijas, ziņojumu, teksta, skaņu, attēlu, datu sanemšana un apmaiņa; elektroniskā pasta pakalpojumi; interaktīvie videoteksta pakalpojumi; ziņu informācijas un ziņu aģentūru pakalpojumi; paziņojumu sūtīšana; sakari ar datoriem un/vai starp datoriem un datortermināļiem un datortīkliem; piekļūšanai datu bāzēm un datortīkliem paredzētie sakaru tīkli un saites ar tiem; sakaru pakalpojumi, piekļuvei informācijai, skaņai, attēliem, tekstam un datiem, izmantojot komunikāciju tīklus; starptīklu pārejas pakalpojumi piekļuvei pie sakaru tīkliem un datortīkliem; informācijas izprasīšana, nodrošināšana un atspoguļošana no datorizētas datu bankas; informācijas, paziņojumu, attēlu un datu elektroniska atspoguļošana; zvanu toņu , muzikas un ekrānu saudzētāji nodrošināšana; komunikācijas pakalpojumi tiešsaistes režīmā; informācijas, konsultāciju un padomdevēju pakalpojumi, kas saistīti ar iepriekšminētajiem pakalpojumiem.
Xandir; servizzi ta' telekomunikazzjonijiet, servizzi ta' trasmissjoni ta' messaġġi; posta elettronika; trasmissjoni ta' messaġġi; servizzi ta' tabella ta' informazzjoni elettronika; servizzi tat-telefon; trasmissjoni ta' aħbarijiet u informazzjoni permezz ta' l-istrumenti mobbli tal-komunikazzjoni, trasmissjoni ta' ħsejjes u immaġini permezz ta' l-istrumenti mobbli tal-komunikazzjoni; ix-xandir u/jew it-trasmissjoni ta' programmi tar-radju u/jew tat-televiżjoni; trasmissjoni ta' data u xandir ta' data; komunikazzjoni b'telefon ċellulari; servizzi ta' xandir bil-kejbil, tas-satellita u terrestri; komunikazzjonijiet b' networks tal-fibra ottika; xandir permezz tal-web dinjija; xandir u trasmissjoni ta' testi, messaġġi, informazzjoni, ħsejjes u xbihat; trasmissjoni ta' programmi tar-radju u tat-televiżjoni, testi, messaġġi, informazzjoni, ħsejjes u xbihat permezz ta' networks tal-komunikazzjoni u tal-kompjuter; it-trasmissjoni bl-għajnuna tal-kompjuter ta' informazzjoni, testi, ħsejjes, messaġġi, immaġini, data u programmi tar-radju u tat-televiżjoni; xandir u trasmissjoni ta' informazzjoni diġitali permezz ta' kejbil, wajer jew fibra; ir-riċeviment u l-iskambju ta' informazzjoni, testi, ħsejjes, immaġini, data u messaġġi; servizzi ta' posta elettronika; servizzi interattivi ta' video text; servizzi ta' informazzjoni dwar aħbarijiet u aġenzija ta' l-aħbarijiet; trasmissjoni ta' messaġġi; komunikazzjonijiet minn u/jew bejn il-kompjuters u t-terminals tal-kompjuter u n-netwerks tal-kompjuter; komunikazzjonijiet għal aċċess ma' databases u networks tal-kompjuter; servizzi tal-komunikazzjoni għall-aċċess għall-informazzjoni, ħsejjes, immaġini, test u data permezz ta' netwerks tal-komunikazzjoni u tal-kompjuter; servizzi ta' gateway għall-aċċess għal network tal-komunikazzjonijiet jew tal-kompjuter; l-irkupru, il-provvista u l-wiri ta' informazzjoni minn bank ta' data miżmum fuq kompjuter; il-wiri elettroniku ta' informazzjoni, testi, immaġini, messaġġi u data; il-provvista ta' melodiji, mużika u skrinsejvers; servizzi ta' komunikazzjoni online; servizzi ta' informazzjoni, konsulenza u pariri dwar is-servizzi msemmija qabel.
Uitzending; telecommunicatiediensten, berichtendiensten; elektronische post; overbrenging van boodschappen; diensten op het gebied van elektronische bulletin-boards; telefoondiensten; het overbrengen van nieuws en informatie via mobiele communicatietoestellen, verzending van geluid en beelden via mobiele communicatietoestellen; het uitzenden of overbrengen van radio- of televisieprogramma's; gegevensoverdracht en uitzending van gegevens; mobilofoondiensten; uitzendingen via grondstations, kabel en satelliet; communicatie via optische-vezelnetwerken; uitzendingen via het world wide web; uitzending en overbrenging van teksten, boodschappen, informatie, geluid en beeld; overdracht van radio- en televisieprogramma's, tekst, boodschappen, informatie, geluid en beeld via communicatie- en computernetwerken; computerondersteunde overbrenging van informatie, boodschappen, tekst, geluid, beelden, gegevens, televisie- en radioprogramma's; uitzending en overdracht van digitale informatie door middel van kabel, draad of vezel; ontvangst en uitwisseling van informatie, boodschappen, tekst, geluid, beelden, gegevens en berichten; diensten op het gebied van e-mail; interactieve videotekst; nieuwsinformatie en persagentschappen; overbrenging van boodschappen; communicatie door en/of tussen computers en computerterminals en computernetwerken; communicatiemiddelen voor toegang tot gegevensbestanden en computernetwerken; communicatiediensten voor de verschaffing van toegang tot informatie, tekst, geluid, beeld en gegevens via communicatie- en computernetwerken; diensten met betrekking tot computertoegangspoorten voor toegang tot een communicatie- of computernetwerk; het opzoeken, het verstrekken en het weergeven van informatie vanuit een computerdatabase; elektronische weergave van informatie, berichten, teksten, beelden en gegevens; het verschaffen van beltonen, muziek en beeldschermbeschermingen; on-linecommunicatiediensten; informatie, consultancy en advisering met betrekking tot de voornoemde diensten.
Nadawanie programów; usługi telekomunikacyjne, usługi wysyłania wiadomości; poczta elektroniczna; przesyłanie informacji; usługi związane z elektronicznymi tablicami ogłoszeń; usługi telefoniczne; transmisja wiadomości i informacji przez urządzenia do komunikacji mobilnej, transmisja dźwięku i obrazów przez urządzenia do komunikacji mobilnej; nadawanie i/lub transmisja programów radiowych i/lub telewizyjnych; transmisja danych i nadawanie danych; telefonia komórkowa; usługi nadawcze telewizji kablowej, satelitarnej i naziemnej; komunikacja przez sieci światłowodowe; nadawanie programów przez światową sieć www; nadawanie i transmisja tekstu, wiadomości, informacji, fonii i wizji; transmisja programów radiowych i telewizyjnych, tekstu, wiadomości, informacji, dźwięku i obrazów za pośrednictwem sieci przesyłu danych i sieci komputerowych; wspomagana komputerowo transmisja informacji, tekstów, dźwięków, wiadomości, obrazów, danych oraz programów radiowych i telewizyjnych; nadawanie i przesyłanie informacji cyfrowych drogą kablową, przewodową lub przez światłowody; odbiór i wymiana informacji, tekstu, dźwięków, obrazów, danych i wiadomości; usługi poczty elektronicznej; interaktywne usługi wideotekstowe; usługi informacyjne dotyczące wiadomości [aktualności] oraz usługi agencji prasowych; przesyłanie informacji; łączność poprzez i/lub pomiędzy komputerami i terminalami komputerowymi oraz sieciami komputerowymi; łączność umożliwiająca dostęp do baz danych i sieci komputerowych; usługi komunikacyjne umożliwiające dostęp do informacji, dźwięku, obrazów, tekstu i danych za pomocą sieci komunikacyjnych i komputerowych; usługi umożliwiające dostęp (gateway) do sieci przesyłu danych lub sieci komputerowej; odzyskiwanie, dostarczanie i wyświetlanie informacji z banku danych przechowywanych w komputerze; elektroniczne wyświetlanie informacji, tekstu, obrazów, wiadomości i danych; dzwonki, muzyka i wygaszacze ekranu; usługi łączności on-line; usługi informacyjne, konsultacyjne i doradcze w odniesieniu do wyżej wymienionych usług.
Difusão; serviços de telecomunicações, serviços de transmissão de mensagens; correio electrónico; envio de mensagens; serviços de painel de anúncios electrónicos; serviços telefónicos; transmissão de notícias e informações através de dispositivos de comunicações móveis, transmissão de som e imagens através de dispositivos de comunicações móveis; radiodifusão ou transmissão de programas de rádio ou de televisão; transmissão de dados e emissão de dados; serviços de comunicações por telefones celulares; serviços de emissão por cabo, satélite e terrestre; comunicações por redes de fibras ópticas; difusão através da World Wide Web; emissão e transmissão de texto, mensagens, informações, som e imagens; transmissão de programas de rádio e de televisão, texto, mensagens, informações, som e imagens através de redes de comunicações e de redes informáticas; transmissão de informações, mensagens, texto, som, imagens, dados programas de rádio e de televisão assistida por computador; emissão e transmissão de informações digitais através de cabo, fios ou fibra; recepção e troca de informações, texto, som, imagens, dados e mensagens; serviços de correio electrónico; serviços de videotexto interactivos; serviços de informações e agências noticiosas; envio de mensagens; comunicações por e/ou entre computadores e terminais de computador e redes informáticas; comunicações para o acesso a bases de dados e redes de computadores; serviços de comunicação para o acesso a informações, texto, som, imagens e dados através de redes de comunicação e redes de computadores; serviços de acesso a redes de comunicações ou de computadores; recuperação, fornecimento e exposição de informações de um banco de dados armazenado em computador; visualização electrónica de informação, mensagens, texto, imagens e dados; fornecimento de toques telefónicos, música e protectores de ecrã; serviços de comunicação em linha; serviços de assessoria, de informação e de consultadoria relacionados com os serviços atrás referidos.
Vysielanie; telekomunikačné služby, odkazovacie služby; elektronická pošta; posielanie správ; služby stanice elektronickej pošty/elektronického panelu oznamov; telefonické služby; prenos správ a informácií prostredníctvom mobilných komunikačných zariadení, prenos zvuku a obrazov prostredníctvom mobilných komunikačných zariadení; vysielanie a/alebo prenos rozhlasových a/alebo televíznych programov; prenos dát a vysielanie dát; komunikácia prostredníctvom mobilných telefónov; služby v oblasti káblového, satelitného a terestriálneho vysielania; komunikácia prostredníctvom optických káblov; vysielanie prostredníctvom internetu; vysielanie a transmisia textu, oznamov, informácie, zvuku alebo obrazov; prenos rádiových a televíznych programov, textu, oznámení, informácie, zvuku a obrazov prostredníctvom komunikačných a počítačových sietí; prenos informácií, textu, zvuku, správ, obrazu, dát a rozhlasových a televíznych programov; vysielanie a prenášanie digitálnych informácií prostredníctvom káblu, drôtu alebo vlákna; príjem a výmena informácií, textu, zvuku, obrazov, dát a správ; služby elektronickej pošty; interakčné videotextové služby; služby tlačovej informácie a tlačovej kancelárie; posielanie správ; komunikácia pomocou a/alebo medzi počítačmi a počítačovými terminálmi a počítačovými sieťami; komunikácie pre prístup k databázam a k počítačovým sieťam; komunikačné služby pre prístup k informáciám, k textu, k zvuku, k obrazom a k dátam prostredníctvom komunikačných a počítačových sietí; stykové služby pre prístup k oznamovacej technike alebo počítačovej sieti; hľadanie, zabezpečenie a displej informácie z databanky, uloženej v počítači; elektronické zobrazovanie informácií, správ, textu, obrazov a dát; poskytovanie tónov zvonenia, hudby a šetričov obrazovky; on-line komunikačné služby; informačné, konzultačné a poradenské služby v oblasti uvedených služieb.
Radijsko in televizijsko oddajanje; telekomunikacijske storitve, sporočilne storitve; elektronska pošta; pošiljanje sporočil; storitve elektronskih oglasnih desk; telefonske storitve; prenos novic in informacij po mobilnih komunikacijskih napravah, prenos zvoka in slik po mobilnih komunikacijskih napravah; oddajanje in/ali prenos radijskih in/ali televizijskih programov; oddajanje in prenos podatkov; komuniciraje preko mobilne telefonije; storitve kabelskega, satelitskega in zemeljskega oddajanja; komunikacije po mreži optičnih vlaken,; oddajanje po svetovnem spletu; oddajanje in prenos tekstov, sporočil, informacij, zvoka in slik; prenos radijskih in televizijskih programov, teksta, sporočil, informacij, zvoka in slik preko komunikacijskih in računalniških omrežij; računalniško podprt prenos informacij, besedil, zvokov, sporočil, slik, podatkov in radijsko televizijskih programov; oddajanje in prenos digitalnih informacij preko kabla, žice ali vlaken; sprejem in izmenjava informacij, besedil, zvokov, slik, podatkov in sporočil; elektronske poštne storitve; interaktivne video-tekstovne storitve; obveščevalne informacije in storitve časopisne agencije; pošiljanje sporočil; komunikacije po računalnikih in računalniških terminalih in računalniških omrežjih in/ali med njimi; komunikacije za dostop do podatkovnih baz in računalniških omrežij; komunikacijske storitve za dostop do informacij, zvokov, slik, besedila in podatkov po komunikacijskih in računalniških omrežjih; storitve odhodno/dohodnih postaj za dostop do komunikacijskega ali računalniškega omrežja; ponovna vzpostavitev, posredovanje in prikaz podatkov iz računalniške podatkovne banke; elektronski prikaz informacij, besedila, slik, sporočil in podatkov; nudenje tonov zvonjenja, glasbe in ohranjevalnikov zaslona; on-line komunikacijske storitve; informacijske, svetovalne in posvetovalne storitve v zvezi z navedenimi storitvami.
Utsändning; telekommunikationstjänster, meddelandetjänster; elektronisk post; sändning av meddelanden; elektroniska anslagstavlor; telefontjänster; överföring av av nyheter och information via mobilkommunikationsanordningar, överföring av ljud och bilder via mobilkommunikationsanordningar; utsändning och/eller överföring av radio- och/eller tv-program; dataöverföring och utsändning av data; kommunikationstjänster avseende mobiltelefoner; inkluderande markbunden sändning, kabel-, tv- och satellitsändning; kommunikationstjänster via fiberoptiska nätverk; sändning via webben; utsändning och överföring av text, meddelanden, information, ljud och bilder; överföring av radio- och tv-program, text, meddelanden, information, ljud och bilder via kommunikations- och datornätverk; datorstödd överföring av information, text, ljud, meddelanden, bilder, data samt radio- och tv-program; utsändning och överföring av digital information via kabel, tråd eller fiber; mottagning och utbyte av information, text, ljud, bilder, data och meddelanden; tjänster avseende elektronisk post; interaktiva videotexttjänster; nyhetsinformations- och nyhetsbyråtjänster; sändning av meddelanden; kommunikation genom och/eller mellan datorer och datorterminaler och datornät; kommunikation för åtkomst av databaser och datornätverk; kommunikationstjänster för åtkomst av information, text, ljud, bilder och data via kommunikations- och datornät; nätportstjänster för åtkomst av ett kommunikations- eller datornätverk; hämtning, tillhandahållande och visning av information från en databas lagrad på dator; elektronisk visning av information, text, bilder, meddelanden och data; tillhandahållande av ringtoner, musik och skärmsläckare; direktanslutna kommunikationstjänster; information, rådgivning och konsulttjänster avseende de nämnda tjänsterna.
|
|
| 39 |
Doprava a preprava; služby cestovní kanceláře, cestovní rezervace; organizování a rezervování cest, zájezdů, poskytování cestovních informací, rezervace míst pro dopravu cestujících po souši, moři a vzduchem, pronájem vozidel a letadel, pronájem aut a autobusů, poskytování automobilových parkovacích služeb, cestovní kurýrní, průvodcovské služby a doprovody; balení, uskladnení a dorucování zboží.
Transport; services d'agences de voyages, réservations de voyages; organisation et réservation de voyages, excursions, fourniture d'informations en matière de voyages, réservation de places pour le transport de passagers par terre, mer et air, affrètement de véhicules et d'aéronefs, location de voitures et de cars, fourniture de services de stationnement de véhicules, services d'accompagnateurs, guides et escorte de voyage; emballage, entreposage et livraison de marchandises.
Transport; travel agency services, travel reservations; arranging and booking of travel, tours, provision of travel information, booking seats for transportation of passengers by land, sea and air, chartering of vehicles and aeroplanes, car and coach hire, provision of car parking services, travel courier, guide and escort services; packaging, storage and delivery of goods.
Transportwesen; Dienstleistungen einer Reiseagentur, Reisebuchungen; Vermittlung und Buchung von Reisen, Ausflugsfahrten, Bereitstellung von Reiseinformationen, Buchung von Sitzplätzen für die Beförderung von Passagieren auf dem Lande, zur See und in der Luft, Chartern von Fahrzeugen und Flugzeugen, Auto- und Busvermietung, Bereitstellung von Parkplatzdiensten, Dienstleistungen eines Reisekuriers, -leiters und -begleiters; Verpackung, Lagerung und Auslieferung von Waren.
Transportvirksomhed; turistkontor, rejsereservation; arrangering og reservation af rejser, ture, tilvejebringelse af rejseinformation, pladsreservation ved transport af passagerer til lands, til vands og i luften, chartring af køretøjer og fly, bil- og busudlejning, parkeringspladser til biler, rejsekurér-, rejseleder- og rejseledsagervirksomhed; pakning, opbevaring og levering af varer.
Μεταφορές· υπηρεσίες πρακτορείων ταξιδίων και ταξιδιωτικών κρατήσεων· οργάνωση και κράτηση θέσεων για ταξίδια, περιηγήσεις, παροχή ταξιδιωτικών πληροφοριών, κράτηση θέσεων για τη χερσαία, θαλάσσια και εναέρια μεταφορά επιβατών, ναύλωση οχημάτων και αεροπλάνων, εκμίσθωση αυτοκινήτων και τουριστικών λεωφορείων, παροχή υπηρεσιών στάθμευσης αυτοκινήτων, υπηρεσίες συνοδού ταξιδίων, υπηρεσίες ξενάγησης και συνοδείας· συσκευασία, αποθήκευση και παράδοση εμπορευμάτων.
Transporte; servicios de agencia de viajes y de reserva de viajes; organización y reserva de viajes, giras turísticas, suministro de información sobre viajes, reserva de asientos para el transporte de pasajeros por tierra, mar y aire, flete de vehículos y aviones, alquiler de coches y autocares, servicios de aparcamiento de coches, servicios de mensajería, guía y acompañamiento en viajes; embalaje, almacenaje y reparto de mercancías.
Transport, veondus, vedu; reisiagentuuriteenused, reiside broneerimine; reiside ja ringreiside korraldamine ja broneerimine, reisiinformatsiooni pakkumine, reisijatele transpordikohtade broneerimine maa-, vee- ja õhusõidukites, sõidukite ja lennukite tellimine, autode ja busside üürimine, autoparkimisteenuste pakkumine, reisikäskjala, reisijuhi ja reisisaatja teenused; kaupade pakkimine, hoidmine ja kätte andmine.
Kuljetus; matkatoimistopalvelut ja matkanvaraukset; matkojen ja kiertomatkojen järjestäminen ja varaaminen, matkoihin liittyvien tietojen tarjoaminen, maitse, meritse ja ilmateitse tapahtuvan matkustajien kuljetuksen paikanvaraus, ajoneuvojen ja lentokoneiden tilauskäyttö, autojen ja linja-autojen vuokraus, autojen paikoituspalvelujen tarjoaminen, kuriiri-, matkaopas- ja saattajapalvelut; tavaroiden pakkaus, varastointi ja jakelu.
Szállítás/szállítmányozás; utazási irodai szolgáltatások, utazási foglalási szolgáltatások; utazások, utak szervezése és helyfoglalása, utazási információ biztosítása, helyfoglalás szárazföldi, tengeri és légi személyszállító eszközökre, járművek és repülőgépek bérelt üzemeltetése, autó- és buszkölcsönzés, autóparkolási szolgáltatások biztosítása, utazási futárszolgálat, idegenvezetői és kísérői szolgáltatások; csomagolás, tárolás és kiszállítás (áru-).
Trasporto; servizi di agenzie viaggi, prenotazione viaggi; organizzazione e prenotazione di viaggi, escursioni, informazioni relative a viaggi, prenotazione di posti per il trasporto terrestre, marittimo ed aereo di passeggeri, noleggio di veicoli ed aeroplani, noleggio di automobili e pullman, parcheggio di veicoli, corrieri, guide ed accompagnatori turistici; imballaggio, deposito e consegna di merci.
Transportavimas; kelionių agentūrų paslaugos, kelionių rezervavimo paslaugos; kelionių, turų rengimas ir užsakymas, informacijos apie keliones teikimas, vietų užsakymas keleivių pervežimui sausumos, jūros ir oro transportu, transporto priemonių ir lėktuvų užsakomieji reisai, automobilių ir turistinių tarpmiestinių autobusų nuoma, automobilių stovėjimo aikštelių paslaugų teikimas, kelionių kurjerių, gidų ir palydovų paslaugos; prekių pakavimas, laikymas ir pristatymas.
Transports; ceļojumu aģentūra pakalpojumi, ceļojumu rezervēšana; ceļojumu, tūru sagatavošana un rezervēšana, nodrošināšana ar ceļojumu informāciju, sedekļu rezervēšana pasažieru pārvadāšanai pa zemi, jūru vai gaisu, automobiļu un lidmašīnu čarteri automobiļu un autobusu īre, nodrošināšana stāvvietu pakalpojumiem, ceļojumu kurjeriem, gidiem un eskorta pakalpojumi; preču iepakošana, uzglabāšana un piegāde.
Trasport; servizzi ta' aġenzija tal-vjaġġi, riservazzjoni ta' l-ivvjaġġar; l-arranġament u r-riservazzjoni ta' l-ivvjaġġar, turs, il-provvista ta' informazzjoni dwar l-ivvjaġġar, ir-riservazzjoni ta' postijiet għat-trasport ta' passiġġieri fuq l-art, bil-baħar u bl-ajru, il-kiri ta' vetturi u ajruplani, il-kiri ta' karozzi u kowċis, il-provvista ta' faċilitajiet għall-ipparkjar tal-karozzi, kurrier ta' l-ivvjaġġar, servizzi ta' gwida u ta' skorta; l-ippakkjar, il-ħżin u l-kunsinna ta' oġġetti.
Transport; reisbureaus en reisreserveringen; verzorging en boeking van reizen, rondreizen, verstrekking van reisinformatie, reservering van plaatsbewijzen voor personenvervoer over land, over zee en door de lucht, verhuur van voertuigen en vliegtuigen, auto- en busverhuur, het verlenen van parkeerfaciliteiten voor auto's, reisleiding en diensten van gidsen; verpakking, opslag en levering van goederen.
Transport; usługi biur podróży, rezerwacja miejsc na podróż; organizowanie i rezerwacja miejsc na podróż, wycieczek, udzielanie informacji dotyczących podróży, rezerwacja miejsc na transport pasażerski drogą lądową, morską i powietrzną, czarterowanie pojazdów i samolotów, wynajem samochodów i autokarów, świadczenie usług parkingowych, usługi pilotów, przewodników i osób towarzyszących; pakowanie, składowanie i dostawa towarów.
Transporte; serviços de agência de viagens e reservas de viagens; organização e marcação de viagens, passeios turísticos, fornecimento de informações sobre viagens, reservas de lugares para transporte terrestre, marítimo e aéreo de passageiros, fretamento de veículos e aviões, aluguer de carros e camionetas, prestação de serviços de estacionamento de viaturas, serviços de correio, de guias de viagem e de acompanhamento em viagem; embalagem, entreposto e entrega de mercadorias.
Doprava; služby cestovných kancelárií, rezervácie cestovania; zabezpečovanie a rezervovanie cestovania, zájazdov, poskytovanie cestovných informácií, rezervovanie sedadiel pre prepravu pasažierov po zemi, vzduchu a vode, prenájom vozidiel a lietadiel, prenajímanie automobilov a autobusov, poskytovanie parkovacích služieb, cestovné kuriérske, sprievodcovské a eskortné služby; balenie, skladovanie a doručovanie tovaru.
Transport; storitve potovalne agencije, rezervacije potovanj; prirejanje in rezervacije potovanj, izletov, nudenje potovalnih informacij, rezervacija sedežev za prevoz potnikov po kopnem, morju in zraku, dajanje v najem vozil in letal, izposoja avtomobilov in turističnih avtobusov, storitve nudenja parkirišč, storitve potovalnih kurirjev, vodnikov in spremstva; pakiranje, skladiščenje in dostava blaga.
Transport; resebyråtjänster, resebokningstjänster; anordnande och bokning av resor och rundturer, reseinformation, bokning av sittplatser för transport av passagerare till lands, på vatten och i luften, chartring av fordon och flygplan, uthyrning av bilar och långfärdsbussar, upplåtande av parkeringsplatser, reseledartjänster, eskorttjänster; emballering, förvaring och leverans av gods.
|
|
| 41 |
Fotbalové tréninky, fotbalové školy a vyučování; organizování a vedení výchovy a vzdělávání v souvislosti s fotbalem; organizování, vedení a zajišťování instruktážních kurzů fotbalu; organizační služby pro fotbalisty; zábavné služby v oblasti fotbalu; telesná výchova; fitness služby; poskytování praktického vzdělávání a ukázek; poskytování zábavních, vzdělávacích, rekreačních, sportovních aktivit a zařízení; zábavní, vzdělávací, rekreační, sportovní informační služby poskytované prostřednictvím počítačových sítí nebo telefonem; telesná výchova; sportovní a prázdninové tábory (ve formě zábavy); organizování soutěží a akcí; organizování, pořádání a vedení slavnostních předávání cen; vydávání knih, adresářů, map, časopisů a textů; pronájem sportovního vybavení; kluby (služby); služby klubu zdraví; poskytování informací vztahujících se k fotbalu; zábavné služby v oblasti fotbalu; služby fanklubu; služby v oblasti členských programů; poskytování informací vztahujících se k fotbalu; provozování zarízení pro chatování; pronajímání jednacích místností; služby klubu zdraví; organizování soutěží, zprávy a programy zpráv, elektronické herní služby poskytované online, informační a/nebo vzdělávací služby; vzdělávací a školicí služby; porádání a vedení konferencí a výstav; organizování výstav; loterie, sázení a hazardní hry; produkce filmu; výroba videofilmu; praktické školení a ukázky; produkce rozhlasových a televizních programu; informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému.
Services d'enseignement du football, écoles de football et instruction; organisation et conduite d'éducation et de formation en matière de football; organisation, battre la mesure et fourniture de cours d'instruction de football; services de gestion pour joueurs de football; Services de divertissement à base de football; éducation physique; services de remise en forme; services de formations et de cours pratiques; services de divertissement, formation, récréatifs, d'activités sportives et infrastructures; services d'informations liées au divertissement, à la formation, à la récréation, aux sports fournies sur des réseaux informatiques et par téléphone; éducation physique; services de camps de sport et de vacances (sous forme de divertissement); organisation de compétitions et d'événements; organisation et conduite de cérémonies de récompenses; publication de livres, répertoires, cartes, magazines et textes; location d'équipements sportifs; services de clubs; clubs de santé; fourniture d'informations relatives au football; Services de divertissement à base de football; services de fan club; services de cartes de membres; fourniture d'informations relatives au football; exploitation de forums de discussion; location de salles de réunion; clubs de santé; organisations de compétitions, nouvelles et services de programmes d'informations, services de jeux électroniques fournis en ligne, informations et/ou services d'enseignement; services d'éducation et de formation; organisation et conduite de conférences et d'expositions; organisation d'expositions; services de loteries, paris et jeux; production de films; production de films sur bandes vidéo; formation pratique et démonstrations; production de programmes radiophoniques et télévisés; services d'information, de conseil et d'assistance dans tous les domaines précités.
Football coaching, football schools and schooling; arranging and conducting of education and training in relation to football; arranging, conducting and provision of football instructional courses; football entertainment services; physical education; fitness training services; provision of practical training and demonstrations; provision of entertainment, training, recreational, sporting activities and facilities; entertainment, training, recreational, sporting information services provided on computer networks and by telephone; physical education; sport and holiday camp services (in the nature of entertainment); organisation of competitions and events; organisation, arranging and conducting of award ceremonies; publication of books, directories, maps, magazines and texts; rental of sporting equipment; club services; health club services; provision of information relating to football; football entertainment services; fan club services; membership scheme services; provision of information relating to football; operating chat rooms; health club services; organizing competitions, news and news programme services, electronic game services provided online, information and/or education services; instruction and educational services; arranging and conducting of conferences and exhibitions; organisation of exhibitions; lotteries, betting and gaming services; film production; video tape film production; practical training and demonstrations; production of radio and television programmes; information, advisory and consultancy services relating to all the foregoing.
Fußballtraining, Fußballschulen und Ausbildung in Fußballspielen; Veranstaltung und Durchführung von Aus- und Weiterbildung in Bezug auf Fußball; Organisation, Durchführung und Bereitstellung von Fußballausbildungskursen; Managementdienste für Fußballer; Dienstleistungen im Bereich Unterhaltung in Form von Fußballspielen; Turnunterricht; Fitnessausbildung; Bereitstellung von praktischer Ausbildung und Vorführungen; Bereitstellung von Unterhaltung, Ausbildung, Freizeitaktivitäten, sportlichen Aktivitäten und Sporteinrichtungen; über Computernetze und per Telefon bereitgestellte Informationen in den Bereichen Unterhaltung, Ausbildung, Freizeit, Sport; Turnunterricht; Betrieb von Sport- und Ferienlagern (in Form von Unterhaltung); Organisation von Wettkämpfen und Veranstaltungen; Organisation, Veranstaltung und Durchführung von Preisverleihungen; Veröffentlichung von Büchern, Verzeichnissen, Karten, Magazinen und Texten; Vermietung von Sportgeräten; Betrieb von Clubs; Fitnessclubdienste; Bereitstellung von Informationen in Bezug auf Fußball; Dienstleistungen im Bereich Unterhaltung in Form von Fußballspielen; Fanklubdienste; Mitgliedschaftsprogramme; Bereitstellung von Informationen in Bezug auf Fußball; Betrieb von Chatrooms; Vermietung von Tagungsräumen; Fitnessclubdienste; Organisation von Wettbewerben, Nachrichten und Nachrichtenprogrammdienste, online bereitgestellte elektronische Spiele, Informations- und Erziehungsleistungen; Unterrichts- und Ausbildungsdienstleistungen; Organisation und Durchführung von Konferenzen und Ausstellungen; Organisation von Ausstellungen; Lotterien, Wett- und Glücksspiele; Filmproduktion; Videofilmproduktion; praktisches Training und Vorführungen; Produktion von Rundfunk- und Fernsehprogrammen; Informations- und Beratungsdienstleistungen in Bezug auf alles vorstehend Genannte.
Fodboldtræning, fodboldskoler og undervisning; arrangering og ledelse af uddannelses- og undervisningsvirksomhed vedrørende fodbold; arrangering, ledelse og formidling af fodboldtræning; administrative ydelser for fodboldspillere; Fodboldunderholdning; undervisning i legemsøvelser og - træning; undervisningsvirksomhed vedrørende fitness; praktisk oplæring og demonstrationer; formidling af underholdnings-, undervisnings-, fritids- og sportsaktiviteter og -faciliteter; information om underholdning, undervisning, fritid og sport leveret via computernet og telefon; undervisning i legemsøvelser og - træning; sports- og ferielejre (i form af underholdning); organisering af konkurrencer og begivenheder; organisering, arrangering og ledelse af prisuddelinger; udgivelse af bøger, fortegnelser, landkort, blade og tekster; udlejning af sportsudstyr; klubvirksomhed; helseklubtjenester; information vedrørende fodbold; Fodboldunderholdning; tjenesteydelser vedrørende fanklubber; medlemsordninger; information vedrørende fodbold; drift af træfpunkter; udlejning af mødelokaler; helseklubtjenester; organisering af optagelsesprøver, nyheder og nyhedsprogrammer, elektronisk onlinespillevirksomhed, information og/eller uddannelsesvirksomhed; uddannelses- og undervisningsvirksomhed; tilrettelæggelse og ledelse af konferencer og udstillinger; organisering af udstillinger; lotterier, væddemål og hasardspil; filmproduktion; produktion af film på videobånd; praktisk undervisning og demonstrationer; produktion af radio- og tv-programmer; information, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende alle overnævnte tjenesteydelser.
Προγύμναση στο άθλημα του ποδοσφαίρου, σχολεία και σχολική εκπαίδευση στο άθλημα του ποδοσφαίρου· οργάνωση και διεξαγωγή εκπαίδευσης και επιμόρφωσης σε σχέση με το ποδόσφαιρο· διοργάνωση, διεξαγωγή και παροχή μαθημάτων ποδοσφαίρου· υπηρεσίες διαχείρισης για ποδοσφαιριστές· Υπηρεσίες ποδοσφαιρικής ψυχαγωγίας· φυσική αγωγή· υπηρεσίες επιμόρφωσης στον τομέα της διατήρησης καλής φυσικής κατάστασης και άσκησης· παροχή πρακτικής εκπαίδευσης και επιδείξεων· παροχή δραστηριοτήτων και εγκαταστάσεων ψυχαγωγίας, επιμόρφωσης, αναψυχής και άθλησης· υπηρεσίες ψυχαγωγίας, επιμόρφωσης, αναψυχής, παροχής αθλητικών πληροφοριών παρεχόμενες από δίκτυα ηλεκτρονικών υπολογιστών και από το τηλέφωνο· φυσική αγωγή· υπηρεσίες αθλητικών και παραθεριστικών κατασκηνώσεων (με τη μορφή ψυχαγωγικών δραστηριοτήτων)· οργάνωση διαγωνισμών και εκδηλώσεων· οργάνωση, διοργάνωση και διεξαγωγή τελετών απονομής βραβείων· έκδοση βιβλίων, καταλόγων, χαρτών, περιοδικών και κειμένων· εκμίσθωση αθλητικού εξοπλισμού· υπηρεσίες λεσχών· υπηρεσίες λεσχών υγείας· παροχή πληροφοριών σχετικά με το ποδόσφαιρο· Υπηρεσίες ποδοσφαιρικής ψυχαγωγίας· υπηρεσίες λεσχών θαυμαστών· υπηρεσίες προγραμμάτων μελών· παροχή πληροφοριών σχετικά με το ποδόσφαιρο· λειτουργία αιθουσών συζήτησης (chat rooms)· εκμίσθωση αιθουσών συνεδριάσεων· υπηρεσίες λεσχών υγείας· διοργάνωση διαγωνισμών, ειδήσεων και υπηρεσίες ειδησεογραφικών προγραμμάτων, υπηρεσίες ηλεκτρονικών παιχνιδιών παρεχόμενες επί γραμμής, πληροφόρηση και/ή εκπαίδευση· διδασκαλία και εκπαίδευση· διοργάνωση και διεξαγωγή συνεδρίων και εκθέσεων· οργάνωση εκθέσεων· υπηρεσίες λαχειοφόρων αγορών, στοιχημάτων και τυχερών παιχνιδιών· παραγωγή κινηματογραφικών ταινιών· παραγωγή ταινιών βίντεο· υπηρεσίες πρακτικής εκπαίδευσης και επιδείξεις· παραγωγή ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών προγραμμάτων· υπηρεσίες πληροφόρησης και παροχής συμβουλών σε σχέση με όλα τα προαναφερθέντα.
Entrenamiento de fútbol, escuelas y estudios de fútbol; organización y aplicación de educación y formación relacionadas con el fútbol; organización, dirección y facilitación de cursos de instrucción de fútbol; servicios de gestión para jugadores de fútbol; Servicios de esparcimiento de fútbol; educación física; servicios de puesta en forma; facilitación de formación y demostraciones prácticas; servicios de esparcimiento, formación, recreativos, actividades deportivas e instalaciones; servicios de esparcimiento, formación, recreativos, información deportiva prestados en redes informaticas y por teléfono; educación física; servicios de campamentos de deporte y de vacaciones (del tipo de esparcimiento); organización de competiciones y acontecimientos; organización, preparación y celebración de galas de entrega de premios; publicación de libros, guías, mapas, revistas y textos; alquiler de equipos para los deportes; servicios de clubs; servicios de clubes de salud; facilitación de información relativa al fútbol; Servicios de esparcimiento de fútbol; servicios de clubes de aficionados; servicios de programas de asociación; facilitación de información relativa al fútbol; dirección de charlas virtuales; alquiler de salas de reunión; servicios de clubes de salud; organización de competiciones, servicios de noticias y de programas de noticias, servicios de juegos electrónicos prestados en línea, servicios de información y/o de educación; formación y enseñanza; organización y dirección de conferencias y exposiciones; organización de exposiciones; servicios de loterías, apuestas y juegos; producción de películas; producción de películas en cintas de vídeo; formación práctica y demostración; producción de programas radiofónicos y de televisión; servicios de información, asesoramiento y consultoría relacionados con todo lo mencionado.
Jalgpallitreeningud, jalgpallikoolid ja -õpe; jalgpalliga seonduv koolituse ja treeningu korraldamine ja läbiviimine; jalgpalli treeningkursuste korraldamine, läbiviimine ja pakkumine; haldusteenused jalgpalluritele; jalgpalliga seonduvad meelelahutusteenused; kehaline kasvatus; koormustreeninguteenused; praktilise koolituse ja esitluste pakkumine; meelelahutus-, koolitus-, puhke-, spordiürituste ja -rajatiste pakkumine; meelelahutus-, koolitus-, puhke-, spordiinfoteenused pakutuna arvutivõrkude ja telefoni teel; kehaline kasvatus; spordi- ja puhkelaagriteenused (meelelahutuse näol); võistluste ja ürituste organiseerimine; autasustamistseremooniate organiseerimine, korraldamine ja läbiviimine; raamatute, teatmike, maakaartide, ajakirjade ja tekstide avaldamine; sporditarvete rentimine; klubidele suunatud teenused; terviseklubiteenused; jalgpalliga seonduva informatsiooni pakkumine; jalgpalliga seonduvad meelelahutusteenused; fännklubiteenused; püsikliendiskeemide alased teenused; jalgpalliga seonduva informatsiooni pakkumine; jututubade pidamine; koosolekuruumide üürimine, rentimine; terviseklubiteenused; võistluste korraldamine, uudiste ja uudistesaadete alased teenused, sidusalt pakutavad elektronmänguteenused, informatsiooni- ja/või koolitusteenused; haridus- ja koolitusalased teenused; konverentside ja näituste korraldamine ja läbiviimine; näituste korraldamine; loterii-, kihlveo- ja mänguteenused; filmitootmine, -produtseerimine; videofilmide tootmine; praktiline väljaõpe, treening (demonstratsioonid); raadio- ja teleprogrammide valmistamine, produtseerimine; info- ja nõustamisteenused ning konsultatsioonid eelmainitute kohta.
Jalkapallon valmennus, jalkapallokoulut ja jalkapallon opetus; jalkapalloon liittyvän koulutuksen ja valmennuksen järjestäminen ja pitäminen; jalkapalloa opettavien kurssien järjestäminen, ohjaaminen ja tarjoaminen; hallintopalvelut jalkapalloilijoille; Jalkapalloon liittyvät ajanvietepalvelut; liikuntakasvatus; kuntovalmennuspalvelut; käytännön valmennuksen ja ohjauksen tarjoaminen; ajanvietteen, valmennuksen, virkistyksen, urheilutoiminnan ja tilojen tarjoaminen; ajanvietteeseen, valmennukseen, virkistykseen, urheiluun liittyvät tietopalvelut tietokoneverkkojen ja puhelimen välityksellä tarjottuina; liikuntakasvatus; urheilu- ja lomaleiripalvelut (ajanvietteen muodossa); kilpailujen ja tapahtumien järjestäminen; palkintojenjakotilaisuuksien organisointi, järjestäminen ja pitäminen; kirjojen, hakemistojen, karttojen, aikakauslehtien ja tekstien julkaiseminen; urheiluvälineiden vuokraus; kerhopalvelut; kuntosalipalvelut; jalkapalloon liittyvän tiedon tarjoaminen; Jalkapalloon liittyvät ajanvietepalvelut; ihailijakerhopalvelut; jäsenjärjestelmäpalvelut; jalkapalloon liittyvän tiedon tarjoaminen; keskustelukanavien ylläpito; kokoushuoneiden vuokraus; kuntosalipalvelut; kilpailujen järjestäminen, uutiset ja uutisohjelmapalvelut, elektroniset pelipalvelut tarjottuna online-periaatteella, tiedotus- ja/tai koulutuspalvelut; koulutus; konferenssien ja näyttelyiden järjestäminen ja ohjaaminen; näyttelyiden järjestäminen; arpajais-, vedonlyönti- ja pelipalvelut; elokuvatuotanto; videoelokuvien tuottaminen; käytännön opetus ja esittelyt; radio- ja televisio-ohjelmien tuotanto; kaikkiin edellä mainittuihin palveluihin liittyvät tiedotus-, neuvonta- ja konsultointipalvelut.
Labdarúgóedzés, labdarúgóiskolák és oktatás; labdarúgáshoz kapcsolódó oktatás és képzés szervezése és lebonyolítása; labdarúgó-tanfolyamok szervezése, lebonyolítása és biztosítása; menedzsment szolgáltatások labdarúgók számára; szórakoztató labdarúgó szolgáltatások; testnevelés; fitnesz képzési szolgáltatások; gyakorlati képzés és bemutatók biztosítása; szórakoztató, képzési, szabadidős, sporttevékenységek és -létesítmények biztosítása; számítógépes hálózatokon vagy telefonon keresztül biztosított szórakoztatási, képzési, szabadidős sportinformációs szolgáltatások; testnevelés; sport- és üdülőtelepi szolgáltatások (szórakoztatás formájában); versenyek és események szervezése; díjkiosztó ünnepségek szervezése, rendezése és lebonyolítása; könyvek, címtárak, térképek, magazinok és szövegek kiadása; sportfelszerelések kölcsönzése; klubszolgáltatások; egészség(védő) klub szolgáltatások; labdarúgáshoz kapcsolódó információszolgáltatás; szórakoztató labdarúgó szolgáltatások; rajongóklubban nyújtott szolgáltatások; tagsági rendszer szolgáltatások; labdarúgáshoz kapcsolódó információszolgáltatás; chat szobák üzemeltetése; bérlet/bérbeadás (tárgyalóterem ~); egészség(védő) klub szolgáltatások; versenyek szervezése, hír- és hírprogram szolgáltatások, elektronikus játékszolgáltatások online biztosítása, tájékoztató és/vagy oktatási szolgáltatások; oktatási és képzési szolgáltatások; rendezés és lebonyolítás (konferencia és kiállítás ~); kiállítások megszervezése; lottózás, fogadási és szerencsejáték szolgáltatások; filmgyártás; videoszalag film termelése; gyakorlati kiképzés (bemutatás); rádió- és televízióprogram készítés; fentiekkel kapcsolatos tájékoztató és tanácsadó szolgáltatás.
Allenamento di football, scuole e insegnamento di football; organizzazione e conduzione di iniziative di istruzione e formazione in materia di calcio; organizzazione, esecuzione e fornitura di corsi d'istruzione per il football; servizi di gestione per calciatori; Divertimento calcistico; educazione fisica; servizi di allenamento fisico; formazione e dimostrazioni pratiche; fornitura di attività e attrezzature di intrattenimento, formazione, ricreative e sportive; servizi di informazione relativi a divertimento, formazione, sport, disponibili su reti informatiche e via telefono; educazione fisica; servizi sportivi e di villaggi turistici (sotto forma di divertimento); organizzazione di competizioni e manifestazioni; organizzazione e conduzione di cerimonie di conferimento di premi; pubblicazione di libri, elenchi, carte geografiche, riviste e testi; noleggio di attrezzature sportive; servizi di club; club della salute; fornitura di informazioni in materia di calcio; Divertimento calcistico; servizi di fan club; programmi d'affiliazione; fornitura di informazioni in materia di calcio; gestione di fori di discussione; affitto di sale d'incontro; club della salute; organizzazione di concorsi, notizie e servizi di notiziari, servizi di giochi elettronici disponibili on-line, informativi e/o d'istruzione; servizi di formazione e istruzione; organizzazione e conduzione di conferenze ed esposizioni; organizzazione di esposizioni; lotterie, scommesse e giochi di denaro; produzione di film; produzione di film su videonastri; esercitazione pratica (dimostrazione); produzione di programmi televisivi e radiofonici; informazioni e consulenza relative ai suddetti servizi.
Futbolininkų treniravimas, futbolo mokyklos ir mokymas; futbolo žaidimo mokymo ir treniruočių rengimas bei vedimas; įvadinių futbolo pamokų rengimas, vedimas ir teikimas; vadybos paslaugos futbolininkams; futbolo pramoginės paslaugos; fizinis lavinimas; fizinių pratimų vedimo paslaugos; parodomųjų mokomųjų ir demonstracinių pratybų teikimas; pramogų, mokymo, rekreacinių, sportinės veiklos ir patogumų teikimas; pramoginės, mokymo, rekreacinės, sportinės informacijos paslaugos, teikiamos kompiuteriniais tinklais ir telefonu; fizinis lavinimas; sporto ir poilsio stovyklų paslaugos (pramoginės); varžybų ir renginių organizavimas; apdovanojimų įteikimo renginių organizavimas, rengimas ir vedimas; knygų, katalogų, žemėlapių, žurnalų ir tekstų leidyba; sporto įrangos nuoma; klubų paslaugos; sveikatos klubų paslaugos; informacijos apie futbolą teikimas; futbolo pramoginės paslaugos; gerbėjų klubų paslaugos; narystės schemų paslaugos; informacijos apie futbolą teikimas; konferencijų svetainių organizavimas; susitikimo patalpų nuoma; sveikatos klubų paslaugos; varžybų, žinių ir naujienų programų paslaugų, elektroninių žaidimų paslaugos, teikiamų tiesioginiu ryšiu, informacijos ir/ar švietimo paslaugų organizavimas; švietimo ir mokymo paslaugos; konferencijų ir parodų rengimas ir vedimas; parodų organizavimas; loterijų, lažybų ir žaidimų paslaugos; filmų kūrimas; videofilmų kūrimas; pratybos (parodomosios); radijo ir televizijos programų kūrimas; informacinės, konsultacinės ir patariamosios paslaugos, susijusios su aukščiau nurodytomis paslaugomis.
Futbola trenēšana, futbola skolas un skološana; izglītības un treniņu sagatavošana un vadīšana saistībā ar futbolu; sagatavošana, vadīšana un futbola instrukciju kursu nodrošināšana; sportošanas menedžmenta pakalpojumi futbolistiem; futbola izklaides pakalpojumi; fiziskā audzināšana; fitnesa apmācību pakalpojumi; praktisko mācību un demonstrāciju nodrošināšana; nodrošināšana ar izklaidi, apmācību, atpūtu, sporta aktivitātēm un iespējām; izklaides, apmācibas, spēku atgūšanas, sporta informācijas pakalpojumi, kas nodrošināti datoru tīklā un pa telefonu; fiziskā audzināšana; sporta un brīvdienu nometņu pakalpojumi (izklaides veidā); sacensību un pasākumu organizēšana; apbalvošanas ceremoniju organizēšana, sagatavošana un vadīšana; grāmatu, uzziņu grāmatu, karšu, populāru žurnālu un tekstu publicēšana; sportošanas aprīkojuma noma; klubu pakalpojumi; veselības klubu pakalpojumi; nodrošināšana ar informāciju, kas saistīta ar futbolu; futbola izklaides pakalpojumi; fanu klubu pakalpojumi; biedrību shēmu pakalpojumi; nodrošināšana ar informāciju, kas saistīta ar futbolu; tērzēšanas vietņu darbības nodrošināšana; sapulču telpu noma; veselības klubu pakalpojumi; konkursu un sacensību organizēšana, ziņu un ziņu programmu pakalpojumi, elektronisko spēļu pakalpojumi, kas nodrošināti tiešsaistē, informācijas pakalpojumi un/vai mācības; izglītības un apmācības pakalpojumi; konferenču un izstāžu organizēšana un vadība; izstāžu organizēšana; lotereju, totalizatoru un spēļu pakalpojumi; filmu veidošana; videofilmu producēšana; praktiskās apmācības (demonstrācijas); radio un televīzijas programmu veidošana; informācijas, konsultāciju un padomdevēju pakalpojumi, kas saistīti ar iepriekšminēto.
Taħriġ fil-futbol, skejjel u tagħlim tal-futbol; l-arranġament u t-tmexxija ta' edukazzjoni u taħriġ dwar il-futbol; l-arranġament, it-tmexxija u l-provvista ta' korsijiet ta' l-istruzzjoni tal-futbol; servizzi ta' ġestjoni għall-plejers tal-futbol; servizzi ta' divertiment tal-futbol; edukazzjoni fiżika; servizzi ta' taħriġ għas-saħħa; il-provvista ta' taħriġ u dimostrazzjonijiet prattiċi; il-provvista ta' attivitajiet u faċilitajiet tad-divertiment, tat-taħriġ, rikreazzjonali, sportivi; servizzi ta' informazzjoni tad-divertiment, tat-taħriġ, rikreattivi, sportiva pprovduti minn netwerks tal-kompjuter u permezz tat-telefon; edukazzjoni fiżika; servizzi ta' kamp ta' l-isport u tal-vaganzi (f'għamla ta' divertiment); l-organizzazzjoni ta' kompetizzjonijiet u avvenimenti; l-organizzazzjoni, l-arranġament u t-tmexxija ta' ċeremonji ta' premijiet; il-pubblikazzjoni ta' kotba, direttorji, mapep, magazins u testi; il-kiri ta' tagħmir sportiv; servizzi ta' klabb; servizzi ta' klabb tas-saħħa; il-provvista ta' informazzjoni dwar il-futbol; servizzi ta' divertiment tal-futbol; servizzi ta' klabb tal-partitarji; servizzi ta' skemi tas-sħubija; il-provvista ta' informazzjoni dwar il-futbol; t-tħaddim ta' kmamar ta' l-iċċetjar (chat rooms); il-kiri ta' kmamar għal-laqgħat; servizzi ta' klabb tas-saħħa; l-organizzazzjoni ta' kompetizzjonijiet, servizzi ta' aħbarijiet u ta' programmi ta' l-aħbarijiet, servizzi ta' logħob elettroniku pprovdut online, servizzi ta' informazzjoni u/jew ta' l-edukazzjoni; servizzi ta' edukazzjoni u taħriġ; l-arranġament u t-tmexxija ta' konferenzi u esibizzjonijiet; l-organizzazzjoni ta' esibizzjonijiet; lotteriji, servizzi ta' mħatri u ta' logħob; produzzjoni ta' film; produzzjoni ta' film fuq vidjotejp; taħriġ prattiku (demostrazzjoni); il-produzzjoni ta' programmi għar-radju u t-televiżjoni; servizzi ta' informazzjoni, pariri u konsulenza dwar l-hawn fuq imsemmi.
Voetbalcoaching, -training en -scholing; het verzorgen en geven van onderwijs en opleidingen met betrekking tot voetbal; organiseren, voeren en verschaffen van instructiecursussen inzake voetbal; beheer van commerciële zaken voor voetballers; Ontspanning op het gebied van voetbal; lichaamstraining; fitnesscursussen; het verzorgen van aanschouwelijk onderwijs en demonstraties; verschaffing van amusement, training, recreatieve, sportieve activiteiten en faciliteiten; amusements-, opleidings-, recreatieve, sportinformatie verstrekt via computernetwerken en via de telefoon; lichaamstraining; sport- en vakantiekampen (in de vorm van amusement); organisatie van wedstrijden en evenementen; het organiseren, regelen en houden van prijsuitreikingen; uitgave van boeken, adresboeken, kaarten, tijdschriften en teksten; verhuur van sportuitrusting; clubs; diensten op het gebied van gezondheidscentra; het verstrekken van informatie met betrekking tot voetbal; Ontspanning op het gebied van voetbal; diensten op het gebied van fanclubs; lidmaatschapssysteem; het verstrekken van informatie met betrekking tot voetbal; beheer van chatrooms; verhuur van vergaderruimten; diensten op het gebied van gezondheidscentra; het organiseren van wedstrijden, nieuws en verstrekken van nieuwsprogramma's, elektronische spellen, online geleverd, informatie en/of opvoeding; opleiding en onderwijs; het organiseren en houden van conferenties en tentoonstellingen; het organiseren van tentoonstellingen; loterijen, weddenschappen en gok- en kansspelen; filmproductie; productie van films op videobanden; praktische opleiding en demonstraties; productie van radio- en televisieprogramma's; informatie, advisering en consultancy met betrekking tot al het voornoemde.
Usługi trenerskie w zakresie piłki nożnej, szkoły i szkolenie w dziedzinie piłki nożnej; przygotowywanie i prowadzenie edukacji i szkoleń w zakresie piłki nożnej; przygotowywanie, prowadzenie i udostępnianie kursów instruktażowych w dziedzinie piłki nożnej; usługi menadżerskie dla piłkarzy; usługi w zakresie rozrywki związanej z piłką nożną; kultura fizyczna; usługi w zakresie treningów fitness; udostępnianie szkoleń i pokazów praktycznych; udostępnianie zajęć i obiektów do celów rozrywki, szkoleń, rekreacji i sportu; usługi informacyjne w zakresie rozrywki, szkoleń, rekreacji i sportu świadczone przez sieci komputerowe i przez telefon; kultura fizyczna; usługi ośrodków sportowych i wczasowych (w postaci rozrywki); organizowanie konkursów i imprez; organizowanie, przygotowywanie i prowadzenie ceremonii przyznawania nagród; publikowanie książek, spisów, map, czasopism i tekstów; wypożyczanie sprzętu sportowego; obsługa klubów; usługi klubów zdrowia; dostarczanie informacji w zakresie piłki nożnej; usługi w zakresie rozrywki związanej z piłką nożną; prowadzenie fanklubów; usługi w zakresie programów członkowskich; dostarczanie informacji w zakresie piłki nożnej; czaty internetowe; wynajmowanie sal na posiedzenia; usługi klubów zdrowia; organizowanie konkursów, usługi w zakresie aktualności i programów dotyczących aktualności, usługi w zakresie gier elektronicznych świadczone online, usługi informacyjne i/lub edukacyjne; usługi edukacyjne i szkoleniowe; organizowanie i przeprowadzanie konferencji i wystaw; organizowanie wystaw; usługi w zakresie loterii, zakładów i gier hazardowych; produkcja filmów; usługi w zakresie produkcji taśm wideo; kształcenie praktyczne (pokazy); produkcja programów radiowych i telewizyjnych; usługi informacyjne, konsultacyjne i doradcze, dotyczące uprzednio wymienionych.
Treino de futebol, escolas e instrução de futebol; organização e direcção de educação e formação relacionadas com futebol; organização, direcção e fornecimento de cursos de instrução de futebol; serviços de gestão para futebolistas; Serviços de entretenimento no domínio do futebol; educação física; serviços de formação em fitness; formação e demonstrações práticas; serviços de divertimentos, formação, actividades recreativos e desportivas e instalações para as mesmas; serviços de informações sobre entretenimento, formação, recreação e desporto, prestadas através de redes informáticas e por telefone; educação física; serviços de campos de desporto e campos de férias (sob a forma de entretenimento); organização de competições e eventos; organização, preparação e direcção de cerimónias de entrega de prémios; publicação de livros, directórios, mapas, revistas e textos; aluguer de equipamento desportivo; serviços de clubes; serviços de "health club" (manutenção da forma física); fornecimento de informações sobre futebol; Serviços de entretenimento no domínio do futebol; serviços de clubes de fãs; serviços de apoio a sócios; fornecimento de informações sobre futebol; organização de fóruns de discussão ("chat rooms"); aluguer de salas de reunião; serviços de "health club" (manutenção da forma física); organização de competições, serviços de noticias e de programas noticiosos, serviços de jogos electrónicos prestados em linha, serviços de informações e/ou de educação; serviços de educação e formação; organização e direcção de conferências e exposições; organização de exposições; serviços de lotarias, de apostas e de jogos de azar; produção de filmes; produção de filmes em fitas de vídeo; formação prática e demonstrações; produção de programas de rádio e de televisão; serviços de informações, assessoria e consultadoria relacionados com todos os serviços atrás referidos.
Futbalové trénersto, fubalové školy a vyučovanie; zabezpečovanie a vedenie vzdelávania a výcviku v oblasti futbalu; zabezpečovanie, vedenie a poskytovanie futbalových inštruktážnych kurzov; manažerské služby pre futbalistov; služby v oblasti futbalovej zábavy; telesné cvičenie; služby v oblasti kondičného tréningu; poskytovanie praktického výcviku a predvádzania; poskytovanie zábavných, výcvikových, rekreačných, športových činností a priestorov a zariadenia; zábavné, výcvikové, rekreačné, športové informačné služby poskytované prostedníctvom počítačových sietí a telefónu; telesné cvičenie; služby športových a prázdninových táborov (v podobe zábavy); organizovanie súťaží a podujatí; organizovanie, zabezpečovanie a vedenie slávnostných ocenení; vydávanie kníh, katalógov, máp, časopisov a textov; prenájom športového vybavenia; kluby [služby-]; kluby zdravia pre telesné cvičenia; poskytovanie informácií v oblasti futbalu; služby v oblasti futbalovej zábavy; služby klubu fanúšikov; služby v oblasti členských programov; poskytovanie informácií v oblasti futbalu; operačné priestory pre diskusie; prenájom prednáškových sál; kluby zdravia pre telesné cvičenia; organizácia súťaží, spravodajstvo a služby spravodajstva, služby elektronických hazardných hier poskytovaných online, informačné služby a/alebo vyučovacie služby; vzdelávacie a školiteľské služby; organizovanie a vedenie konferencií a výstav; organizácia výstav; služby v oblasti lotérií, stávkovania a hazardných hier; filmová tvorba; výroba videofilmov; praktický výcvik a predvádzanie; výroba rozhlasových a televíznych programov; informačné, konzultačné a poradenské služby týkajúce sa uvedeného.
Nogometno treniranje, nogometne šole in inštruiranje; prirejanje in vodenje izobraževanja in usposabljanja v zvezi z nogometom; prirejanje, vodenje in nudenje nogometnih tečajev; storitve upravljanja za nogometaše; storitve nogometne zabave; telesna vzgoja; fitness storitve; nudenje praktičnega usposabljanja in prikazov; nudenje zabavnih dejavnosti, dejavnosti usposabljanja, rekreacijskih, športnih dejavnosti in prostorov; storitve informacij o zabavi, usposabljanju, rekreaciji, športu, nudene na računalniških omrežjih in po telefonu; telesna vzgoja; storitve športnih in počitniških taborov (v obliki zabave); organizacija tekmovanj in prireditev; organizacija, prirejanje in vodenje slovesnosti ob podelitvi nagrad; izdajanje knjig, imenikov, zemljevidov, revij in besedil; izposoja športne opreme; klubske storitve; storitve zdravstvenih klubov; nudenje informacij v zvezi z nogometom; storitve nogometne zabave; storitve klubov oboževalcev; članske storitve; nudenje informacij v zvezi z nogometom; vodenje klepetalnic; oddajanje v najem dvoran za srečanja; storitve zdravstvenih klubov; organizacija tekmovanj, storitve novic in programov novic, storitve elektronskih iger, nudene on-line, informacijske in/ali izobraževalne storitve; storitve izobraževanja in usposabljanja; organizacija in vodenje konferenc in razstav; organizacija razstav; storitve loterij, stav in iger na srečo; filmska produkcija; proizvodnja filmov na video kasetah; praktično usposabljanje in predstavitve; produkcija radijskih in televizijskih programov; informacijske, posvetovalne in svetovalne storitve v zvezi z omenjenim.
Fotbollslagledning, fotbollskolor och -skolning; anordnande och ledning av undervisning/utbildning och handledning/instruktion avseende fotboll; anordnande, genomförande och tillhandahållande av fotbollsundervisningskurser; ledningstjänster för fotbollsspelare; Fotbollsunderhållningstjänster; fysisk utbildning; konditionsträning; tillhandahållande av praktisk handledning och demonstration; underhållnings-, instruktions-, rekreations-, sportaktiviteter och -anläggningar; underhållnings-, instruktions-, rekreations- och sportinformationstjänster via datornät och telefon; fysisk utbildning; sport- och semesterlägertjänster (i form av underhållning); organisation av tävlingar och tillställningar; organisering, arrangerande och hållande av prisutdelningsceremonier; utgivning av böcker, förteckningar, kartor, tidskrifter och texter; uthyrning av sportutrustning; klubbtjänster; hälsoklubbar; tillhandahållande av information avseende fotboll; Fotbollsunderhållningstjänster; fanklubbstjänster; medlemsprogram; tillhandahållande av information avseende fotboll; drift av chattrum; uthyrning av konferensrum; hälsoklubbar; anordnande av tävlingar, nyheter och nyhetsprogramtjänster, elektroniska speltjänster som tillhandahålls via direktanslutning, information och/eller undervisning/utbildning; utbildnings- och undervisningstjänster; arrangerande och hållande av konferenser och utställningar; organisering av utställningar; lotterier, vadslagnings- och hasardspelstjänster; filmproduktion; videofilmproduktion; praktisk utbildning och instruktion; produktion av radio- och televisionsprogram; information, rådgivning och konsultation, alla relaterade till det tidigare nämnda.
|
|
| 43 |
Poskytování potravin a nápoju; pohostinství (služby); barové služby; bufety; restaurace (služby); samoobslužné jídelny, kavárny, závodní jídelny, bufety a stravovací služby; objednávání a rezervace ubytování a hotelových pokojů; lékařská a hygienická péče a péče o krásu.
Restauration (alimentation); services de pubs; services de bar; snack bars; services de restaurants; services de cafétérias, cafés, cantines, snack-bars et approvisionnement; services de réservation de logements et de chambres d'hôtel; soins médicaux, d'hygiène et de beauté.
Provision of food and drink; public house services; bar services; snack bars; restaurant services; cafeteria, cafe, canteen, snack bar and catering services; accommodation and hotel room booking and reservation services; rental of meeting rooms.
Verpflegung; Gaststättenbetrieb; Barbetrieb; Imbissstuben; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen in Cafés, Cafeterien, Kantinen, Snackbars sowie Catering-Dienste; Buchung und Reservierung von Unterkünften und Hotelzimmern; ärztliche Versorgung, Gesundheits- und Schönheitspflege.
Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; beværtninger; barvirksomhed; snackbarer; restaurationsvirksomhed; cafeterier, caféer, kantiner, snackbarer og catering; bestilling og reservation af indkvartering og hotelværelser; lægevirksomhed, sundheds- og skønhedspleje.
Εστίαση (παροχή διατροφής)· υπηρεσίες ταβέρνας· υπηρεσίες μπαρ· εστιατόρια για ελαφρά γεύματα (σνακ-μπαρ)· υπηρεσίες εστιατορίου· υπηρεσίες καφετέριας, καφέ, κυλικείου, εστιατορίου για πρόχειρα γεύματα (σνακ-μπαρ) και τροφοδοσίας· υπηρεσίες κρατήσεων καταλυμάτων και δωματίων ξενοδοχείου· ιατρικές φροντίδες, υγιεινή και ομορφιά.
Restauración (alimentación); servicios de pubs; servicios de bar; bares de servicio rápido; servicios de restaurante; servicios de, cafetería, café, cantina, bar de aperitivos y aprovisionamiento; servicios de reservas de alojamiento y habitaciones de hotel; servicios médicos, de higiene y de belleza.
Söökide ja jookide pakkumine; üldsusega seonduvad teenused; baariteenused; toidubaarid, püstijalabaarid, einelauad; restoraniteenused; selvekohviku-, kohviku-, söökla-, toidubaari- ja toitlustusteenused; majutuse ja hotellitubade broneerimise ja reserveerimise teenused; tervise- ja iluravi.
Ravitsemuspalvelut; pubipalvelut; baaripalvelut; pikaruokabaarit; ravintolapalvelut; kahvilat, kahviot, ruokalat, pikaruokabaarit ja ateriapalvelut; majoituksen ja hotellihuoneiden tilaus- ja varauspalvelut; lääkintähoito, terveyden- ja kauneudenhoito.
Étel és ital biztosítása; vendéglátó szolgáltatások; bárban nyújtott szolgáltatások; snackbárok; éttermi szolgáltatás; kávéházi, kávézói, kantin, snackbári és vendéglátási szolgáltatások; szállás- és szállodai szobafoglalási szolgáltatások; orvosi, higiénés és szépség ápolás.
Ristorazione (alimentazione); servizi di pub; servizi di bar; snack-bar; servizi di ristorante; caffetteria, caffé, mensa, snack bar e catering; prenotazione di alloggi e di stanze d'albergo; servizi medici, d'igiene e di bellezza.
Maisto ir gėrimų pardavimas; alinių paslaugos; barų paslaugos; užkandinės; restoranų paslaugos; kavinių, savitarnos užkandinių, bufetų, maisto ir gėrimų parūpinimo ir užkandinių paslaugos; laikino apsistojimo ir viešbučių kambarių užsakymo bei rezervavimo paslaugos; sveikatos, higienos ir grožio priežiūra.
Nodrošināšana ar pārtiku un dzērieniem; viesu namu pakalpojumi; bāru pakalpojumi; bistro pakalpojumi; restorānu pakalpojumi; kafetēriju, kafejnīcu, kafejnīcu, bufešu, uzkodu bāru un ēdināšanas pakalpojumi; pajumtes un viesnīcu istabu reģistrēšanas un rezervēšanas pakalpojumi; medicīniskā, higiēniskā aprūpe un skaistumkopšana.
Il-provvista ta' ikel u xorb; servizzi ta' każin; servizzi ta' barijiet; barijiet li jagħmlu ikel ta' malajr; servizzi ta' restorant; kafetteriji, ħwienet tal-kafè, kantinijiet, ħwienet li jagħmlu ikel ħafif u servizzi tal-provvista ta' ikel u xorb; servizzi ta' prenotazzjoni u riservazzjoni ta' kmamar ta' l-akkomodazzjoni u tal-lukandi; kura medika, iġenika u tas-sbuħija.
Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); diensten van eet- en koffiehuizen; bardiensten; snackbars; restaurantdiensten; café-restaurants, cafetaria's, kantines, snackbars en catering; boeking en reservering van hotelaccommodatie; medische- hygiënische- en schoonheidsverzorging.
Aprowizacja w żywność i napoje; usługi w zakresie pubów; usługi barów; snack-bary; usługi restauracyjne; usługi kafeterii, kawiarni, stołówek, barów szybkiej obsługi oraz kateringowe; usługi w zakresie zamawiania i rezerwacji zakwaterowania i pokojów hotelowych; pielęgnacja w zakresie zdrowia, higieny i urody.
Restaurantes (alimentação); serviços de pub; serviços de bar; snack-bars; serviços de restaurante; serviços de cafetaria, café, cantina, "snack-bars" e de abastecimento (alimentação e bebidas); serviços de marcação e reserva de alojamento e quartos em hóteis; cuidados médicos, de higiene e de beleza.
Poskytovanie jedla a nápojov; kaviarne [služby-]; barové služby; bufety; reštauračné služby; služby jedální, kaviarní, snack barov a stravovania; služby v oblasti rezervácie ubytovania a hotelových izieb; lekárska a zdravotná starostlivosť a starostlivosť o krásu.
Nudenje hrane in pijače; gostilniške storitve; priprava in strežba mešanih pijač (storitve barov); snack bari; storitve restavracij; storitve samopostrežnih restavracij, kavarn, kantin, okrepčevalnic in gostinske storitve; storitve prijave in rezervacije nastanitve in hotelskih sob; medicinska, higienska in lepotna nega.
Utskänkning av mat och dryck; pubverksamhet; barverksamhet; snackbarer; restaurangtjänster; kafeterior, kaféer, lunchserveringar, snackbarer och cateringtjänster; bokning och reservation av inkvartering och hotellrum; medicinsk vård, hygien- och skönhetsvård.
|
|
|