|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
5734744 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 PRIMA RAL |
|
Třídy výrobků a služeb |
2, 35 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
25.12.99 ; 26.4.1 ; 26.4.9 ; 26.4.22 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
06.03.2007 |
| Datum práva přednosti: |
|
| Stav priority: |
|
| Typ priority: |
|
| Číslo prioritní přihlášky: |
|
| Země priority: |
|
|
Datum zveřejnění prihlášky |
15.10.2007 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Tradix Slovakia, spol. s.r.o. |
|
|
Kovaľská 1A
|
|
|
Košice SK |
|
|
04015 |
|
Zástupce |
Maria Fajnorova
|
|
|
Krasovskeho 13 |
|
|
Bratislava SK |
|
|
851 01 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSČervená, modrá, bílá, černá, zelená, oranžová, růžová. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENRed, blue, white, black, green, orange, pink. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRRouge, bleu, blanc, noir, vert, orange, rose. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
BGЧервен, син, бял, черен, зелен, оранжев, розов. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DARød, blå, hvid, sort, grøn, orange, pink. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DERot, blau, weiß, schwarz, grün, orange, rosa. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΚόκκινο, μπλε, λευκό, μαύρο, πράσινο, πορτοκαλί, ροζ. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESRojo, azul, blanco, negro, verde, naranja, rosa. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETPunane, sinine, valge, must, roheline, oranž, roosa. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIPunainen, sininen, valkoinen, musta, vihreä, oranssi, vaaleanpunainen. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUPiros, kék, fehér, fekete, zöld, narancs, rózsaszínű. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITRosso, blu, bianco, nero, verde, arancione, rosa. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTRaudona, mėlyna, balta, juoda, žalia, oranžinė, rožinė. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVSarkans, zils, balts, melns, zaļš, oranžs, rozā. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTAħmar, blu, abjad, iswed, aħdar, oranġjo, roża. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLRood, blauw, wit, zwart, groen, oranje, roze. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLCzerwony, niebieski, biały, czarny, zielony, pomarańczowy, różowy. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTVermelho, azul, branco, preto, verde, cor de laranja, cor-de-rosa. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
RORosu, albastru, alb, negru, verde, portocaliu, roz. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKĆervená, modrá, biela, čierna, zelená, oranžová, ružová. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLRdeča, modra, bela, črna, zelena, oranžna, rožnata. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVRött, blått, vitt, svart, grönt, orange, rosa. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zpětvzetá přihláška |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 2 |
Barvy, fermeže, laky jiné nátěrové hmoty; ochranné prostředky proti rzi a poškození dřeva; barviva.
Couleurs, vernis, laques et autres peintures; préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales.
Paints, varnishes, lacquers and other coating compositions; preservatives against rust and against deterioration of wood; colouring matters.
Farben, Firnisse, Lacke und andere Anstrichstoffe; Rostschutzmittel und und Holzschutzmittel; Färbesubstanzen.
бои, фирниси, лакове и други повърхностни покрития; средства за защита срещу ръжда и повреждания на дърво; оцветяващи вещества.
Maling, fernis, lakker og andre påstrygningsstoffer; rustbeskyttelsesmidler og træimprægneringsmidler; farvepræparater.
Χρώματα, βερνίκια, λάκες και άλλα υλικά βαφής· μέσα προφυλάξεως κατά της σκωρίας και μέσα συντηρήσεως ξύλου· χρωστικές ύλες.
Pinturas, barnices, lacas y otros revestimientos; productos de protección contra la oxidación y el deterioro de la madera; materias tintóreas.
Värvid, värnitsad, lakid ja muud pinnakatted; roostetõrjevahendid ja puidukaitsevahendid; värvained.
Maalit, vernissat, lakat ja muut sivelyaineet; ruosteenestoaineet ja puunsuoja-aineet; pigmentit.
Festékek, lenolaj kencék, lakkok, és egyéb bevonó anyagok; rozsdaellenes és a fa védelmét szolgáló festékbevonók; színezőanyagok.
Pitture, smalti, lacche e altri materiali vernicianti; prodotti antiruggine e contro il deterioramento del legno; materie coloranti.
Dažai, politūros, lakai ir kitos dengiamosios medžiagos; apsauginės medžiagos nuo korozijos ir medžio gedimo; dažomosios medžiagos.
Krāsas, pernicas, lakas, pārklājumi; aizsarglīdzekļi pret ķirmjiem un koka bojāšanos; krāsvielas.
Żebgħa, verniċ, lostru u materjali oħrajn taż-żebgħa; mezzi protettivi kontra s-sadid u ħsara lill-injam; sustanzi li jagħtu l-kulur.
Verven, vernissen, lakken en ander schildermateriaal; roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen; kleurstoffen.
Farby, pokosty, lakiery, powłoki i inne składniki pokrywające; środki zapobiegające korozji i zabezpieczające drewno przed gniciem; koloranty.
Tintas, vernizes, lacas e outros materiais de revestimento; preservativos contra a ferrugem e contra a deterioração da madeira; matérias corantes.
Vopsele, vernis, lacuri si alte solutii care se aplica in straturi; substante de protectie impotriva ruginii si a deteriorarii lemnului; materii colorante.
Farby, fermeže, laky a iné náterové hmoty; ochranné prostriedky proti hrdzi a poškodeniu dreva; farbivá.
Barve, firneži, laki in druga premazna sredstva; sredstva za zaščito proti rji in sredstva za konzerviranje lesa; barvila.
Färger, fernissor, lacker och andra målarfärgämnen; skyddsmedel mot röta och skada på trä; färgmedel.
|
|
| 35 |
Maloobchodní činnost týkající se barviv, fermeži, laků a jiných nátěrových hmot; ochranných prostředků proti rzi a poškození dřeva.
vente au détail de couleurs, vernis, laques et autres peintures; de préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois.
Retail services related to paints, varnishes, lacquers and other coating compositions; preservatives against rust and against deterioration of wood.
Einzelhandelstätigkeit im Zusammenhang mit Farben, Firnissen, Lacken und anderen Anstrichstoffen; Rostschutzmittel und und Holzschutzmittel.
дейност на дребно, отнасяща се до багрила, безир, лакове и други покрития; средства за защита срещу ръжда и повреждания на дърво.
Detailsalgsvirksomhed vedrørende maling, fernis, lakker og andre påstrygningsmidler; rustbeskyttelsesmidler og træimprægneringsmidler.
Υπηρεσίες λιανικής πώλησης χρωμάτων, βερνικιών, λακών και άλλων υλικών βαφής· μέσων προφυλάξεως κατά της σκωρίας και μέσων συντηρήσεως ξύλου.
Servicios al por menor relacionados con pinturas, barnices, lacas y otros revestimientos; productos de protección contra la oxidación y el deterioro de la madera.
Värve, värnitsaid, lakke ja muid pinnakateid puudutavad jaemüügiteenused; roostetõrjevahendid ja puidukaitsevahendid.
Vähittäismyyntipalvelut, jotka liittyvät maaleihin, vernissoihin, lakkoihin ja muihin sivelyaineisiin; ruosteenestoaineisiin ja puunsuoja-aineisiin.
Festékeket, lenolaj kencéket, lakkokat, és egyéb bevonbó anyagokat értintő kiskereskedelmi tevékenység; rozsdaellenes és a fa védelmét szolgáló festékbevonók.
Commercio al dettaglio di vernici, oli cotti, lacche e altri materiali vernicianti; prodotti antiruggine e contro il deterioramento del legno.
Mažmeninė prekyba dažais, politūromis, lakais ir kitomis dengiamosiomis medžiagomis; apsauginės medžiagos nuo korozijos ir medžio gedimo.
Krāsu, pernicu, laku un citu pārklājumu mazumtirdzniecība; aizsarglīdzekļi pret ķirmjiem un koka bojāšanos.
Attivitajiet ta' bejgħ bl-imnut dwar żebgħa, verniċ, lostru u materjali oħrajn taż-żebgħa; mezzi protettivi kontra s-sadid u ħsara lill-injam.
Detailhandelsactiviteiten betreffende verven, vernissen, lakken en ander schildermateriaal; roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen.
Usługi detaliczne związane z farbami, lakierami i innymi substancjami powlekającymi; środki zabezpieczające przed korozją i gniciem drewna.
Actividades de retalho relacionadas com tintas, vernizes, lacas e outros materiais de revestimento; com preservativos contra a ferrugem e contra a deterioração da madeira.
Vanzare en detail a vopselelor, vernisului, lacurilor si a altor solutii care se aplica in straturi; a substantelor de protectie impotriva ruginii si a deteriorarii lemnului.
Maloobchodná činnosť týkajúca sa farbív, fermeži, lakov a iných náterových hmôt; ochranných prostriedkov proti hrdzi a poškodeniu dreva.
Storitve, povezane z maloprodajo barv, firnežev, lakov in drugih premaznih sredstev; sredstev za zaščito proti rji in sredstev za konzerviranje lesa.
Detaljhandelsverksamhet avseende målarfärger, fernissa, lacker och andra bestrykningsämnen; skyddsmedel mot röta och skada på trä.
|
|
|