|
Seznam výrobků a služeb |
| 14 |
Šperky, drahé kameny; hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, pouzdra na hodinky, pásky k náramkovým hodinkám.
Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques, étuis pour montres, bracelets de montre.
Jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments, cases for clock and watch-making, watchstraps.
Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente, Uhrenetuis, Uhrenarmbänder.
Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter, etuier til ure, urremme.
Κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και χρονομετρικά όργανα, θήκες για ρολόγια, λουράκια για ρολόγια χειρός.
Joyería, bisutería, piedras preciosas; relojes e instrumentos cronométricos, estuches de relojes, correas para relojes.
Ehted, vääriskivid; kellad ja kronomeetrilised instrumendid, kellataskud, kellarihmad.
Korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet, kellokotelot, kellonrannekkeet.
Ékszerek, drágakövek; órák és időmérő eszközök, óratokok, óraszíjak.
Gioielleria, pietre preziose; orologi e strumenti cronometrici, astucci per orologi, cinturini per orologi.
Juvelyriniai dirbiniai, brangakmeniai; laikrodžiai ir laikmačiai, laikrodžių dėklai, laikrodžių apyrankės.
Juvelierizstrādājumi, rotaslietas, dārgakmeņi; pulksteņi un laika mērinstrumenti, pulksteņu futrāļi, rokas pulksteņu siksniņas.
Ġojjelli, ħaġar prezzjuż; arloġġi u kronometri, kaxxetti għall-arloġġi, ċineg għall-arloġġi ta' l-idejn.
Juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten, etuis voor uurwerken, horlogebanden.
Biżuteria, kamienie szlachetne; zegarki i instrumenty do pomiaru czasu, koperty do zegarków, bransoletki do zegarków.
Joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos, estojos para relógios, braceletes de relógios.
Šperky, klenoty, drahé kamene; hodiny a hodinárske prístroje, puzdrá na hodiny, hodnikové náramky.
Nakit, dragi kamni; ure in kronometrski instrumenti, etuiji za ure, paščki za ure.
Smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument, klockfodral, klockarmband.
|
|
| 16 |
Psací náčiní, kuličková pera; reklamní zboží, jmenovitě štítky z papíru a lepenky, jakož i krabičky a nálepky z plastické hmoty, zařazené do třídy 16; nádoby, schránky na papírenské zboží, zařazené do třídy 16; dárkové předměty a visačky na dárky, zařazené do třídy 16.
Instruments à écrire, stylos à bille; articles promotionnels, à savoir écriteaux en papier et en carton ainsi que boîtes et autocollants en matières plastiques, compris dans la classe 16; récipients, coffrets à papier et papeterie, compris dans la classe 16; articles cadeaux et étiquettes pour cadeaux, compris dans la classe 16.
Writing implements, ballpoint pens; advertising goods, namely signboards of paper or cardboard and boxes and stickers of plastic, included in class 16; cabinets for stationery (office requisites), included in class 16; gifts and gift tags, included in class 16.
Schreibgeräte, Kugelschreiber; Werbeartikel, nämlich Schilder aus Papier und Pappe sowie Schachteln und Sticker aus Kunststoff, soweit in Klasse 16 enthalten; Behälter, Kästen für Papier- und Schreibwaren, soweit in Klasse 16 enthalten; Geschenkartikel und Geschenkanhänger, soweit in Klasse 16 enthalten.
Skriveredskaber, kuglepenne; reklameartikler, nemlig skilte af papir og pap samt æsker og stickers af plastic, indeholdt i klasse 16; beholdere, æsker til papir- og papirhandlervarer, indeholdt i klasse 16; gaveartikler og vedhængskort til gaver, indeholdt i klasse 16.
Όργανα γραφής, στυλογράφοι· διαφημιστικά αντικείμενα, συγκεκριμένα πινακίδες από χαρτί και χαρτόνι καθώς και κουτιά και αυτοκόλλητα από πλαστικό, περιλαμβανόμενα στην κλάση 16· δοχεία, κιβώτια για χαρτικά και είδη χαρτοπωλείου, περιλαμβανόμενα στην κλάση 16· είδη δώρων και καρτούλες δώρων, περιλαμβανόμενα στην κλάση 16.
Útiles de escritura, bolígrafos; artículos publicitarios, en concreto letreros de papel y cartón, así como cajas y pegatinas de plástico, comprendidos en la clase 16; recipientes, cajas para papel y material de escribir, comprendidos en la clase 16; artículos y colgantes de regalo, comprendidos en la clase 16.
Kirjatarbed, pastapliiatsid; reklaammaterjal, nimelt paberist ja papist sildid, samuti plastmaterjalist karbid ja kleebised, mis kuuluvad klassi 16; paberi- ja kirjatarvete mahutid, kastid, mis kuuluvad klassi 16; kinkekaubad ja kinkeehisripatsid, mis kuuluvad klassi 16.
Kirjoitusvälineet, kuulakärkikynät; mainostarvikkeet, nimittäin kyltit paperista ja pahvista sekä kotelot ja tarrat muovista luokassa 16; säiliöt, paperitavaroiden ja kirjoitustarvikkeiden kotelot luokassa 16; lahjatavarat ja lahjapakettikortit luokassa 16.
Íróeszközök, golyóstollak; reklámanyagok, mégpedig papír és karton táblák, valamint műanyag dobozok és matricák, amennyiben a 16. osztályba tartoznak; tárolók, dobozok papíráruk és íróeszközök számára, amennyiben a 16. osztályba tartoznak; ajándéktárgyak és ajándékcímkék, amelyek a 16. osztályba tartoznak.
Strumenti per scrivere, penne a sfera; articoli pubblicitari, ovvero insegne in carta nonché scatole e adesivi in materie plastiche, compresi nella classe 16; contenitori, scatole di carta e cartoleria, compresi nella classe 16; articoli da regalo e ciondoli per confezioni regalo, compresi nella classe 16.
Rašymo priemonės, šratinukai; 16 klasei priskirta reklaminė medžiaga, būtent iškabos iš popieriaus ir kartono bei dėžutės ir užklijos iš plastiko; talpos, dėžutės popieriui ir rašymo reikmenims, priskirtos 16 klasei; dovanos ir dovanų pakabukai, priskirti 16 klasei.
Rakstāmpiederumi, lodīšu pildspalvas; reklāmas preces, proti, izkārtnes no papīra un papes, kā arī kastītes un uzlīmes no plastmasas, kas iekļautas 16. klasē; konteineri, kastes papīra un kancelejas piederumiem, kas iekļauti 16. klasē; dāvanas un dāvanu piekariņi, kas iekļauti 16. klasē.
Strumenti tal-kitba, bajrows; oġġetti tar-reklamar, jiġifieri tabelli tal-karti u kartun kif ukoll kaxex u stikers tal-plastik, inklużi fi klassi 16; kontenituri, kaxex għall-kartolerija, inklużi fi klassi 16; rigali u tikketti għal mar-rigali, inklużi fi klassi 16.
Schrijfinstrumenten, balpennen; reclameartikelen, te weten uithangborden van papier en karton alsmede dozen en stickers van kunststof, voorzover begrepen in klasse 16; houders, kisten voor papier en schrijfbehoeften, voorzover begrepen in klasse 16; geschenkartikelen en geschenklabels, voorzover begrepen in klasse 16.
Artykuły piśmiennicze, długopisy; artykuły reklamowe, zwłaszcza szyldy z papieru i tektury oraz pudełek i naklejek z tworzywa sztucznego, o ile ujęte w klasie 16; pojemniki, skrzynki na artykuły papierowe i piśmiennicze, o ile ujęte w klasie 16; artykuły upominkowe i zawieszki do upominków, ujęte w klasie 16.
Instrumentos de escrita, esferográficas; artigos publicitários, nomeadamente letreiros em papel e cartão, bem como caixas e autocolantes em matérias plásticas, incluídos na classe 16; recipientes, caixas para papelaria, incluídos na classe 16; artigos para oferta e cartões-miniatura destinados a serem colocados em ofertas, incluídos na classe 16.
Prístroje na písanie, guličkové perá; reklamné predmety, menovite štíty z papiera a lepenky, ako aj krabice a nálepky z plastu, doteraz zahrnuté do triedy 16; nádoby, skrinky z papiera a papiernický tovar, doteraz zahrnuté do triedy 16; darčekové predmety a darčekové prívesky, doteraz zahrnuté do triedy 16.
Pisalni pribor, kemični svinčniki; reklamni izdelki, in sicer table iz papirja in lepenke ter škatle in nalepke iz umetne snovi, ki jih obsega razred 16; posode, zaboji za pisarniški material, ki jih obsega razred 16; darilni izdelki in darilne voščilnice, ki jih obsega razred 16.
Skrivredskap, kulspetspennor; reklamartiklar, nämligen skyltar av papper och papp samt askar och dekaler av plast, ingående i klass 16; behållare, lådor för papper och skrivmateriel, ingående i klass 16; presentartiklar och presentetiketter, utrullningsbara banderoller, ingående i klass 16.
|
|
| 18 |
Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů (zařazené do třídy 18); dárkové předměty z kůže nebo imitace kůže, zařazené do třídy 18, včetně příslušných doplňků.
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières (compris dans la classe 18); articles cadeaux en cuir ou en imitations du cuir, compris dans la classe 18, y compris les accessoires y afférent.
Leather and imitations of leather, and goods made of these materials (included in class 18); gifts of leather or imitation leather, included in class 18, including accessories therefor.
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit in Klasse 18 enthalten; Geschenkartikel aus Leder oder Lederzusatzstoffen, soweit in Klasse 18 enthalten einschließlich Accessoires hierzu.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (indeholdt i klasse18); gaveartikler af læder og læderimitationer, indeholdt i klasse 18, inklusive tilbehør hertil.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά περιλαμβανόμενα στην κλάση 18· είδη δώρων από δέρμα ή δερμάτινα πρόσθετα, περιλαμβανόμενα στην κλάση 18 όπου περιλαμβάνονται αξεσουάρ για αυτά.
Cuero e imitaciones de cuero y productos de estas materias (comprendidos en la clase 18); artículos de regalo de cuero o sus sucedáneos, comprendidos en la clase 18, incluyendo sus accesorios.
Nahk ja kunstnahk, nendest materjalidest valmistatud tooted (sealhulgas klassis 18); nahast või kunstnahast kinkekaubad, mis kuuluvad klassi 18, sh nende aksessuaarid.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä valmistetut tavarat (luokassa 18); nahasta tai nahan lisäaineista tehdyt lahjatavarat luokassa 18, mukaan lukien niiden lisävarusteet.
Bőr és műbőr, és ezekből az anyagokból készült áruk (18. osztályba sorolt); ajándéktárgyak bőrből vagy bőrutánzatból, amennyiben a 18. osztályba tartoznak, beleértve ezek tartozékait.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie (compresi nella classe 18); articoli da regalo in cuoio o sue imitazioni, compresi nella classe 18 compresi i relativi accessori.
Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės (priskirtos prie 18 klasės); dovanos iš odos arba jos pakaitalų, priskirtos 18 klasei, įskaitant ir aksesuarus.
Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas ietverti 18. klasē; dāvanas no ādas vai ādas aizvietotāja, kas ietvertas 18. klasē, arī to aksesuāri.
Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali (inklużi fi klassi 18); rigali magħmula mill-ġilda jew minn imitazzjonijiet tal-ġilda, inklużi fil-klassi 18 inklużi l-aċċessorji għalihom.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover begrepen in klasse 18; geschenkartikelen van leder of kunstleder, voorzover begrepen in klasse 18, waaronder accessoires hiervoor.
Skóra i imitacja skóry oraz wyroby z tych materiałów (zawarte w klasie 18); artykuły upominkowe ze skóry lub dodatków do skóry, ujęte w klasie 18 w tym akcesoria do nich.
Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias (incluídos na classe 18); artigos para oferta em couro ou suplementos de couro, incluídos na classe 18, incluindo respectivos acessórios.
Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov (zahrnuté v 18. triede); darčekové predmety z kože alebo náhradiek kože, doteraz zaradený v 18. triede, tašky a kufre.
Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov (iz 18. razreda); darilni izdelki iz usnja ali in usnjenih dodatkov, ki jih obsega razred 18, vključno z njihovimi dodatki.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material (ingående i klass 18); presenter av läder eller lädertillsatsämnen, ingående i klass 18 inkluderande accessoarer till dessa.
|
|
|