Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

TRIESTE EXPO 2008 CHALLENGE - ochranná známka, majitel TRIESTE EXPO CHALLENGE 2008 SOCIETA' CONSORTILE PER AZIONI

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3598951
Reprodukce/Znění OZ TRIESTE EXPO 2008 CHALLENGE - ochranná známka
TRIESTE EXPO 2008 CHALLENGE
Popis ENThe trademark consists of the stylised drawing of a world globe beneath two bands crossing to form an "X", and the words "TRIESTE EXPO" in special, upper-case, block letters, the number "2008" positioned underneath the word "EXPO" and the word "CHALLENGE", written in smaller, special, upper-case, block letters, beneath and in the same position as the number "2008".
Popis FRLa marque consiste en la représentation stylisée du globe terrestre surmonté de deux bandes intersécantes formant un "X" et de l'inscription "TRIESTE EXPO" en caractères d'imprimerie majuscules particuliers, en le nombre "2008" placé en dessous du terme "EXPO" et en le mot "CHALLENGE" en caractères d'imprimerie majuscules particuliers plus petits, placé en dessous et en correspondance du nombre "2008".
Popis DAVaremærket består af den stiliserede fremstilling af jordkloden, og ovenover er der anbragt to bånd, som danner et "X", og af benævnelsen "TRIESTE EXPO" skrevet med specielle trykte majuskler, og tallet "2008" er anbragt neden under ordet "EXPO" og ordet "CHALLENGE", som er skrevet med specielle trykte majuskler, men mindre, anbragt nederst sammen med tallet "2008".
Popis DEBesteht aus der stilisierten Darstellung der Weltkugel, auf der sich zwei Bänder befinden, die so miteinander verbunden sind, dass sie ein "X" bilden, dem darunter stehenden, in besonderen Druckbuchstaben geschriebenen Schriftzug "TRIESTE EXPO" sowie aus der Zahl "2008" unter dem Wort "EXPO" und dem Wort "CHALLENGE" in großen Druckbuchstaben geringerer Höhe, das unterhalb der Zahl "2008" angeordnet ist.
Popis ELΤο σήμα συνίσταται στη στυλιζαρισμένη αναπαράσταση της υδρογείου σφαίρας, πάνω από την οποία δύο λωρίδες τέμνουν η μία την άλλη σχηματίζοντας ένα "X" και στην επιγραφή "TRIESTE EXPO" σε ιδιαίτερους κεφαλαίους χαρακτήρες, στον αριθμό "2008" τοποθετημένο κάτω από τον όρο "EXPO" και από τη λέξη "CHALLENGE", σε ιδιαίτερους κεφαλαίους χαρακτήρες μικρότερων διαστάσεων, τοποθετημένη κάτω από τον αριθμό "2008" και σε αντιστοιχία με αυτόν.
Popis ESLa marca consiste en la representación estilizada del globo terráqueo coronado por dos bandas entrecruzadas que forman una "X" y por la mención "TRIESTE EXPO" en letras de molde mayúsculas especiales, por el número "2008" situado debajo del término "EXPO" y por la palabra "CHALLENGE", en letras de molde mayúsculas especiales de menor tamaño, colocada debajo y coincidiendo con el número "2008".
Popis FIMerkissä on tyylitelty kuva maapallosta, jonka ylitse kulkee kaksi toisensa risteävää, "X":n muodostavaa nauhaa, ja isoin erikoisin painokirjaimin kirjoitettu teksti "TRIESTE EXPO" sekä numero "2008", joka on sijoitettu sanan "EXPO" alapuolelle, sekä erikoisin kooltaan pienemmin painokirjaimin kirjoitettu sana "CHALLENGE", joka on sijoitettu numeron "2008" alapuolelle.
Popis ITIl marchio consiste nella raffigurazione stilizzata del globo terrestre sormontato da due fasce intersecantisi a formare una "X" e dalla dicitura "TRIESTE EXPO" in carattere stampatello maiuscolo particolare, nel numero "2008" posto al di sotto del termine "EXPO" e nella parola "CHALLENGE", in carattere stampatello maiuscolo particolare di dimensioni più piccole, disposta inferiormente ed in corrispondenza del numero "2008".
Popis NLHet merk bestaat uit de gestileerde afbeelding van de aardbol met erboven twee stroken die elkaar kruisen en zo een "X" vormen en uit het opschrift "TRIESTE EXPO" in speciale drukletters (hoofdletters), met het cijfer "2008" onder het woord "EXPO" en met het woord "CHALLENGE", in speciale drukletters (hoofdletters) van een kleiner formaat, eronder geplaatst ter hoogte van het cijfer "2008".
Popis PTA marca consiste na representação estilizada do globo terrestre sob duas faixas cruzadas, formando uma letra "X", e na inscrição "TRIESTE EXPO", representada em caracteres de imprensa maiúsculos especiais, no número "2008", escrito por cima de "EXPO", e na palavra "CHALLENGE", representada em caracteres de imprensa maiúsculos especiais de menores dimensões, disposta por baixo de e em correspondência com o número "2008".
Popis SVMärket utgörs av en stiliserad framställning av en jordglob under två band som korsar varandra så att de bildar ett "X" och av skriften "TRIESTE EXPO" skriven med speciella tryckversaler, av talet "2008" som står under termen "EXPO" och ordet "CHALLENGE", skrivet med speciella tryckversaler i mindre storlek, som står undertill och i höjd med talet "2008".
Třídy výrobků a služeb 9, 16, 18, 21, 25, 28, 35, 38, 39, 41, 43
Vídeňské obrazové třídy 1.5.23 ; 26.11.2 ; 26.11.97 ; 26.15.99
Datum podání přihlášky 30.12.2003
Datum práva přednosti:
18.12.2003
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
TO2003C003413
Země priority:
IT
Datum zveřejnění prihlášky 29.11.2004
Přihlašovatel/vlastník TRIESTE EXPO CHALLENGE 2008 SOCIETA' CONSORTILE PER AZIONI
Via Mazzini, 20
Trieste IT
34121
Zástupce STUDIO TORTA S.P.A.
Via Viotti, 9
Torino IT
101 21
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments de conduite, de distribution, de transfert, d'accumulation, de régulation ou de commande du courant électrique; appareils pour l' enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques, distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement, caisses enregistreuses, machines à calculer, équipements pour le traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs; lunettes et lentilles; Appareils pour l´enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; fourniture de publications en ligne.

Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, supplying, transferring, accumulating, regulating or controlling electric current; apparatus for recording, transmitting and reproducing of sound and images; magnetic data carriers, recording discs, automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus, cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; extinguishers; eyeglasses and lenses; Apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; publications provided on-line.

Wissenschaftliche, Schifffahrts-, Vermessungs-, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; Apparate und Instrumente für die Leitung, Verteilung, Übertragung, Speicherung, Regelung oder Steuerung von elektrischem Strom; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten, Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate, Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Feuerlöscher; Brillen und Brillengläser; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; online bereitgestellte Veröffentlichungen.

Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning,; apparater og instrumenter til ledning, distribution, overførsel, akkumulering, regulering eller styring af elektricitet; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd og billeder; magnetiske databærere, lydplader, møntautomater og -apparater, kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsudstyr; ildslukningsapparater; briller og linser; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; onlinepublikationer.

Συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιτήρησης), βοηθείας (διάσωσης) και διδασκαλίας· συσκευές και όργανα για την καλωδίωση, διανομή, μεταφορά, συσσώρευση, ρύθμιση ή χειρισμό του ηλεκτρικού ρεύματος· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση και την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών, αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί με κερματοδέκτη, ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές, εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικών υπολογιστών· πυροσβεστήρες· γυαλιά και φακοί γυαλιών· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· εκδόσεις που παρέχονται επί γραμμής.

Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, , fotográficos, cinematográficos, opticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la conducción, la distribución, la transferencia, la acumulación, la regulación o el mando de la corriente eléctrica; aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido o imágenes; soportes de registro magnético, discos acústicos, distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago, cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; extintores; gafas y lentes; Aparatos para registros transmisión, reproducción del sonido o imágenes; publicaciones facilitadas en línea.

Tieteelliset, merenkulku-, geodeettiset, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet; sähkövirran johto-, jakelu-, siirto-, varaus-, säätö- tai ohjauslaitteet ja -kojeet; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- tai toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, äänitelevyt, myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot, kassakoneet, laskukoneet, tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet; sammuttimet; silmälasit ja linssit; Äänen ja kuvan tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; julkaisut online-muodossa.

Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, da pesa, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando della corrente elettrica; apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici, distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento, registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e degli elaboratori elettronici; estintori; occhiali e lenti; software; pubblicazioni on-line.

Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; apparaten en instrumenten voor het leiden, distribueren, overbrengen, accumuleren, regelen of bedienen van elektrische stroom; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; brandblusapparaten; brillen en lenzen; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; on-lineverstrekking van publicaties.

Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controle (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, a distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da electricidade; aparelhos para o registo, a transmissão ou a reprodução do som e de imagens; suportes de registo magnéticos, discos acústicos, distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento, caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; extintores; óculos e lentes; Aparelhos para registos, transmissão, reprodução de som ou de imagens; publicações fornecidas em linha.

Vetenskapliga, nautiska, elektriska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för lantmäteri, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; apparater och instrument för ledning, distribution, överföring, ackumulering, reglering eller styrning av elström; apparater för inspelning, överföring eller återgivning av ljud eller bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor, automatiska försäljningsautomater och mekanismer för myntstyrda apparater, kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustning och datorer; eldsläckningsredskap; glasögon och linser; Apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; direktanslutna publikationer.

16
Papier, carton et produits en ces matières compris dans cette classe;produits de l'imprimerie, articles pour reliures, photographies, papeterie, adhésifs (matières collantes pour la papeterie ou le ménage); matériel pour les artistes; brosses; machines à écrire et accessoires de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (comprises dans cette classe), caractères d'imprimerie, clichés;publications sur papier.

Paper, cardboard and goods made from these materials, included in this class;printed matter, bookbinding material, photographs, stationery, adhesives for stationery or household purposes; artist' materials; brushes; typing machines and office accessories (excluding furniture); instructional and teaching material (excepts apparatus); plastic materials for packaging (included in this class), printers' type, printing blocks;publications of paper.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, sowie sie in dieser Klasse enthalten sind;Druckereierzeugnisse, Buchbinderartikel, Photographien, Schreibwaren, Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Bürsten; Schreibmaschinen und Bürozubehör (ausgenommen Möbel); Lehr-und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff (soweit es in dieser Klasse enthalten ist), Drucklettern, Druckstöcke;Veröffentlichungen in Papierform.

Papir, pap, varer heraf og indeholdt i denne klasse;tryksager, bogbinderiartikler, fotografier, papirhandlervarer, klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; børster; skrivemaskiner og kontorudstyr (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (indeholdt i denne klasse), tryktyper, klichéer;trykte publikationer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση·έντυπο υλικό, είδη βιβλιοδεσίας, φωτογραφίες, είδη χαρτοπωλείου, κολλώδεις ύλες για είδη χαρτοπωλείου ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· βούρτσες· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός επίπλων)· υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση), τυπογραφικά στοιχεία, στερεότυπα (κλισέ)·έντυπες εκδόσεις.

Papel, cartón y artículos de estas materias comprendidos en esta clase;impresos, artículos para encuadernación, fotogragías, papelería, adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; materiales para artistas; cepillos; máquinas de escribir y accesorios de oficina (excepto muebles); material de instrucción y de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en esta clase), caracteres de imprenta, clichés;publicaciones en papel.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat tässä luokassa;painotuotteet, kirjansidonta-aineet, valokuvat, paperikauppatavarat, paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; harjat; kirjoituskoneet ja toimistotarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusmateriaalit (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka sisältyvät tähän luokkaan), painokirjasimet, painolaatat;paperijulkaisut.

Carta, cartoni e prodotti in queste materie, compresi in questa classe; stampati, articoli per legatoria, fotografie, cartoleria, adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (comprese in questa classe), caratteri tipografici, clichés; pubblicazioni cartacee.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voorzover begrepen in deze klasse;drukwerken, boekbinderswaren, foto's, schrijfbehoeften, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; borstels; typemachines en kantooraccessoires (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking (voorzover begrepen in deze klasse), drukletters, clichés;publicaties op papier.

Papel, cartão e produtos nestas matérias incluídos nesta classe;produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, papelaria, adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; escovas; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção de móveis); materiais de instrução e de ensino (excepto aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (incluídas nesta classe), caracteres de imprensa, clichés (estereótipos);publicações em suporte de papel.

Papper, kartong samt produkter därav, ingående i denna klass;trycksaker, bokbinderimaterial, fotografier, pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial), klister och lim för kontors- eller hushållsändamål; konstnärsmaterial; borstar; skrivmaskiner och kontorstillbehör (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ingående i denna klass), trycktyper, klichéer;papperspublikationer.

18
Cuir et imitations du cuir, articles en ces matières compris dans cette classe, peaux d'animaux, malles et valises, parapluies, parasols et cannes, fouets et sellerie.

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials included in this class, animal skins, hides, trunks and travelling bags, umbrellas, parasols and walking sticks, whips, harness and saddlery.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og indeholdt i denne klasse, skind og huder, kufferter og rejsetasker, paraplyer, parasoller og spadserestokke, piske og sadelmagervarer.

Δέρμα και απομιμήσεις αυτού, είδη από αυτές τις ύλες περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση, δέρματα ζώων, κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες, ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου, μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελοποιίας.

Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias comprendidos en esta clase, pieles de animales, baúles y maletas, paraguas, sombrillas y bastones, fustas y guarnicionería.

Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka sisältyvät tähän luokkaan, eläinten nahat, matka-arkut ja -laukut, sateenvarjot, päivänvarjot ja kävelykepit, piiskat ja satulavarusteet.

Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie compresi in questa classe, pelli di animali, bauli e valigie, ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio, fruste e articoli di selleria.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde artikelen voorzover begrepen in deze klasse, dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen en zadelmakerswaren.

Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias incluídos nesta classe, peles de animais, malas e maletas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas, chicotes e selaria.

Läder och läderimitationer samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser, djurhudar och pälsskinn, koffertar och resväskor, paraplyer, parasoller och promenadkäppar, piskor, seldon och sadelmakerivaror.

21
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué), peignes et éponges, brosses (à l'exception des pinceaux), matériaux pour la brosserie, matériel de nettoyage, paille de fer, verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction), verrerie, porcelaine et faïence comprises dans cette classe.

Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith), combs and sponges, brushes (except paint brushes), brush-making materials, articles for cleaning purposes, steelwool, unworked or semi-worked glass (except glass used in building), glassware, porcelain and earthenware included in this class.

Geräte und Behälter für Haushalt und Küche (nicht aus Edelmetall oder plattiert), Kämme und Schwämme, Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln), Bürstenmachermaterial, Putzzeug, Stahlspäne, rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas), Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind.

Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), kamme og svampe, børster, børstenbindermateriale, redskaber til rengøringsformål, ståluld, glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug), glasvarer, porcelæn og fajance indeholdt i denne klasse.

Μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα), χτένια και σφουγγάρια, βούρτσες (εκτός πινέλων), υλικά ψηκτροποιίας, είδη καθαρισμού, σύρμα καθαρισμού, ακατέργαστο ή ημικατεργασμένο γυαλί (εκτός της οικοδομικής υάλου), είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση.

Utensilios y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados), peines y esponjas, cepillos (excepto pinceles), materiales para la fabricación de cepillos, materiales de limpieza, viruta de hierro, vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción), cristalería, porcelana y loza comprendidas en esta clase.

Talous- ja keittiövälineet ja -astiat (muut kuin jalometalliset, muut kuin jalometallipäällysteiset), kammat ja pesusienet, harjat (paitsi siveltimet), harjanvalmistusaineet, puhdistukseen käytettävät tarvikkeet, teräsvilla, raakalasi ja lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi), lasitavarat, posliini ja keramiikka, jotka sisältyvät tähän luokkaan.

Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina (né in metalli preziosi, né in placcato), pettini e spugne, spazzole (ad eccezione dei pennelli), materiali per la fabbricazione di spazzole, materiale per pulizia, paglia di ferro, vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione), vetreria, porcellana e maiolica comprese in questa classe.

Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd), kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden), glas-, porselein- en aardewerk voorzover begrepen in deze klasse.

Utensílios e recipientes para a casa ou para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué), pentes e esponjas, escovas (com excepção dos pincéis), materiais para o fabrico de escovas, material de limpeza, palha-de-aço, vidro em bruto ou semi-acabado (com excepção do vidro de construção), vidraria, porcelana e faiança incluídas nesta classe.

Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed), kammar och tvättsvampar, borstar (ej målarpenslar), borstmakerimaterial, artiklar för rengöringsändamål, stålull, obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas), varor av glas, porslin och keramik, ingående i denna klass.

25
Vêtements, chaussures, chapellerie.

Clothing, shoes, headgear.

Bekleidungsstücke, Schuhe, Kopfbedeckungen.

Beklædningsgenstande, sko, hovedbeklædning.

Ενδύματα, υποδήματα, είδη πιλοποιίας.

Prendas de vestir, calzado, sombrerería.

Vaatteet, kengät, päähineet.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.

Kledingstukken, schoenen, hoofddeksels.

Vestuário, calçado, chapelaria.

Kläder, skor, huvudbonader.

28
Jeux, jouets, articles de gymnastique et de sport compris dans cette classe, décorations pour arbres de Noël.

Games and playthings, gymnastic and sporting articles included in this class, decorations for Christmas trees.

Spiele, Spielzeug, Turn- und Sportartikel, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind, Christbaumschmuck.

Spil og legetøj, gymnastik- og sportsartikler indeholdt i denne klasse, julepynt.

Παιχνίδια, αθύρματα, είδη γυμναστικής και αθλητισμού περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση, διακοσμητικά χριστουγεννιάτικων δέντρων.

Juegos, juguetes, artículos de gimnasia y de deporte comprendidos en esta clase, adornos para árboles de Navidad.

Pelit, leikkikalut, voimistelu- ja urheiluvälineet, jotka sisältyvät tähän luokkaan, joulukuusenkoristeet.

Giochi, giocattoli, articoli per la ginnastica e lo sport compresi in questa classe, decorazioni per alberi di Natale.

Spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen voorzover begrepen in deze klasse, versierselen voor kerstbomen.

Jogos e brinquedos, artigos de ginástica e de desporto incluídos nesta classe, decorações para árvores de Natal.

Spel och leksaker, gymnastik- och sportartiklar ingående i denna klass, julgransprydnader.

35
Publicité; promotion; gestion des affaires commerciales, administration commerciale, travaux de bureau.

Advertising and publicity; promotion; business management, business administration, office functions.

Werbung und Öffentlichkeitsarbeit; Verkaufsförderung; Geschäftsführung, Unternehmensverwaltung, Büroarbeiten.

Annonce- og reklamevirksomhed samt PR-virksomhed; salgsfremmende foranstaltninger; bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration, bistand ved varetagelse af kontoropgaver.

Υπηρεσίες διαφήμισης και δημοσιοποίησης· προώθηση· διοίκηση επιχειρήσεων, διαχείριση επιχειρήσεων, εργασίες γραφείου.

Anuncios y publicidad; promoción; gestión de negocios comerciales, administración comercial, trabajos de oficina.

Mainonta- ja suhdetoiminta; myynninedistäminen; liikkeenjohto, yrityshallinto, toimistotehtävät.

Pubblicità; promozione; gestione di affari commerciali, amministrazione commerciale, lavori di ufficio.

Reclame; promotie; beheer van commerciële zaken, zakelijke administratie, administratieve diensten.

Anúncios comerciais e publicidade; promoção; gestão de negócios comerciais, administração comercial, trabalhos de escritório.

Annons- och reklamverksamhet samt pr-tjänster; marknadsföring; företagsledning, företagsadministration, kontorstjänster.

38
Télécommunications; services de communication à travers le réseau mondial de communication appelé internet;services de communication et échange d'informations, au niveau national et international, avec d'autres centres opérant dans le secteur des expositions à travers le réseau internet, le service de courrier électronique, le réseau de téléphonie et de télécopie, la radiodiffusion, la télévision.

Telecommunications; communications via the global communications network (the Internet);communication and exchange of information, at national and international level, with other centres operating in the exhibition sector via the Internet, electronic mail, the telephone and facsimile network, radio broadcasting, television.

Telekommunikation; Kommunikationsdienste über das als Internet bezeichnete weltweite Kommunikationsnetz;Kommunikationsdienste und Austausch von Informationen auf nationaler und internationaler Ebene über das Internet mit anderen Einrichtungen, die auf dem Ausstellungssektor tätig sind, E-Mail-Dienste, Telefonnetz und Fax, Rundfunksendungen und Fernsehen.

Telekommunikationsvirksomhed; kommunikation via det globale kommunikationsnetværk, kaldet internettet;kommunikationstjenester og udveksling af information, nationalt og internationalt, med andre centre inden for udstillinger via internettet, elektronisk post, telefonnet og telefaxmaskiner, radio- og fjernsynsudsendelser.

Τηλεπικοινωνίες· υπηρεσίες επικοινωνίας μέσα από το παγκόσμιο δίκτυο επικοινωνίας που ονομάζεται Διαδίκτυο·υπηρεσίες επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών, σε εθνικό και διεθνές επίπεδο, με άλλα κέντρα που δραστηριοποιούνται στον τομέα των εκθέσεων μέσω του Διαδικτύου, της υπηρεσίας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, των τηλεφωνικών δικτύων και συσκευών τηλεομοιοτυπίας, της ραδιοεκπομπής, της τηλεόρασης.

Telecomunicaciones; servicios de comunicación a través de la red de comunicaciones mundial denominada Internet;servicios de comunicación e intercambio de información, a escala nacionale e internacional, con otros centros que trabajan en el sector de la exposición a través de la red Internet, el servicio de correo electrónico, la red telefónica y el fax, la radiodifusión, la televisión.

Kaukoviestintä; maailmanlaajuisen tietoverkon (Internetin) välityksellä tarjottavat viestintäpalvelut;kansallisen ja kansainvälisen tason viestintä- ja tietojenvaihtopalvelut muiden Internetin välityksellä tarjottavien esittelyjen alalla toimivien keskusten kanssa, sähköposti-, puhelinverkko- ja faksipalvelut, radio- ja televisiolähetykset.

Telecomunicazioni; servizi di comunicazione attraverso la rete di comunicazione globale denominata Internet; servizio di comunicazione e scambio di informazioni, a livello nazionale ed internazionale, con altri centri operanti nel settore delle esposizioni attraverso la rete Internet, il servizio di posta elettronica, la rete telefonica e fax, la radiodiffusione, la televisione.

Telecommunicatie; communicatie via het wereldwijd communicatienetwerk genaamd internet;communicatie en uitwisseling van informatie, op nationaal en internationaal niveau, met andere centra die actief zijn op het gebied van tentoonstellingen via internet, via elektronische post, het telefoonnetwerk en fax, radio- en televisie-uitzending.

Telecomunicações; serviços de comunicação através da rede de comunicação global denominada Internet;serviços de comunicação e troca de informações, a nível nacional e internacional, com outros centros que operam no sector das exposições através da rede Internet, dos serviços de correio electrónico, da rede telefónica e de fax, da radiodifusão e da televisão.

Telekommunikation; kommunikationstjänster via det globala kommunikationsnätet Internet;kommunikationstjänster och utbyte av information, på nationell och internationell nivå, med andra center som är verksamma inom sektorn för utställningar via Internet, elektroniskt postsystem, telefonnät och fax, radiosändning, television.

39
Transport, emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages.

Transport, packaging and storage of goods; travel arrangement.

Beförderung, Lagerung und Verpackung von Gütern; Veranstaltung von Reisen.

Transport, opbevaring og pakning af varer; arrangering af rejser.

Μεταφορά, συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων· οργάνωση ταξιδίων.

Transporte, embalaje y almacenamiento de mercancías; organización de viajes.

Tavaroiden kuljetus, pakkaus ja varastointi; matkojen järjestäminen.

Trasporto, imballaggio e deposito di merci; organizzazione dei viaggi.

Vervoer, opslag en verpakking van goederen; organisatie van reizen.

Transporte, embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens.

Transport, förvaring och emballering av varor; anordnande av resor.

41
Education, formation, divertissement, activités sportives et culturelles;organisation de conférences, séminaires, tables rondes et expositions, nationaux et internationaux;organisation de rencontres entre étudiants et opérateurs pour l'approfondissement disciplinaire sur le thème de l'exposition internationale et d'autres expositions et de la divulgation de cet approfondissement;organisation de manifestations, événements et activités culturels, sociaux, ludiques, sportifs;organisation de manifestations et activités pour l'échange et la circulation des connaissances et le développement des relations avec les structures publiques et privées responsables de l'organisation d'expositions;organisation d'initiatives orientées sur l'étude, la promotion, la valorisation du patrimoine culturel, social et économique local;édition et services de traduction.

Education, providing of training, entertainment, sporting, and cultural activities;arranging of national and international conferences, seminars, round tables and exhibitions;arranging of meetings between academics and operators in order to discuss the regulation of international exhibitions and other exhibitions and presentation thereof;organisation of events and cultural, social, games, sporting activities;organisation of events and activities for the exchange and circulation of knowledge and the development of relations with public and private structures responsible for organising exhibitions;organisation of initiatives for the study, promotion, enhancement of cultural, social heritage, of the local economy;publishing and translation.

Erziehung und Ausbildung, Unterhaltung, sportliche und kulturelle Aktivitäten;Organisation von Konferenzen, Seminaren, Rundtischgesprächen und Ausstellungen auf nationaler und internationaler Ebene;Organisation von Treffen von Wissenschaftlern und Mitarbeitern zur Vertiefung der Fachkenntnisse auf dem Gebiet internationaler sowie anderer Ausstellungen und ihrer Bekanntmachung;Organisation von Veranstaltungen, Shows und kulturellen, gesellschaftlichen und sportlichen Aktivitäten sowie Spielen;Organisation von Veranstaltungen und Aktivitäten zum Austausch und zur Verbreitung von Kenntnissen sowie Entwicklung von Beziehungen zu öffentlichen und privaten Organisatoren von Ausstellungen;Organisation von Initiativen zur Untersuchung, Förderung und Bewertung von kulturellen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Gütern einer Region;Dienstleistungen eines Verlags und Anfertigung von Übersetzungen.

Uddannelses- og undervisningsvirksomed, underholdningsvirksomhed, sportsarrangementer og kulturelle arrangementer;organisering af nationale og internationale konferencer, seminarer, rundbordssamtaler og udstillinger;organisering af møder blandt videnskabsmænd og operatører til uddybning af retningslinjerne for internationale udstillinger og andre udstillinger samt deres forløb;organisering af begivenheder, events og kulturelle og sociale arrangementer, spillearrangementer, sportsbegivenheder;organisering af begivenheder og aktiviteter til udveksling og udbredelse af erfaringer og udvikling af forholdet med de offentlige og private instanser, som er ansvarlige for organisering af udstillinger;organisering af initiativer til undersøgelse, fremme, evaluering af kulturarv, social arv, lokaløkonomi;forlagsvirksomhed og oversættelser.

Εκπαίδευση, επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση), ψυχαγωγία, αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες·οργάνωση συνεδρίων, σεμινάρια, στρογγυλών τραπεζών και εκθέσεων, εθνικών και διεθνών·οργάνωση συζητήσεων μεταξύ επιστημόνων και φορέων για την εμβάθυνση των κανονισμών στο θέμα της διεθνούς έκθεσης και άλλων εκθέσεων και της διάδοσής τους·οργάνωση εκδηλώσεων, γεγονότων και δραστηριοτήτων πολιτιστικών, κοινωνικών, με τη μορφή παιχνιδιού, αθλητικών·οργάνωση εκδηλώσεων και δραστηριοτήτων για την ανταλλαγή και την κυκλοφορία γνώσεων και για την ανάπτυξη των σχέσεων με δημόσιες και ιδιωτικές δομές που είναι υπεύθυνες για την οργάνωση εκθέσεων·οργάνωση δραστηριοτήτων σε σχέση με τη μελέτη, προώθηση, αξιολόγηση της τοπικής πολιτιστικής, κοινωνικής, οικονομικής κληρονομιάς·υπηρεσίες έκδοσης και μετάφρασης.

Actividades de formación y enseñanza, entretenimiento, deportivas y culturales;organización de conferencias, seminarios, mesas redondas y exposiciones, nacionales e internacionales;organización de encuentros entre estudiosos y operadores para profundizar sobre el tema de la exposición internacional y otras exposiciones y su divulgación;organización de acontecimientos, eventos y actividades culturales, sociales, lúdicas, deportivas;organización de acontecimientos y actividades para el intercambio y la circulación de los conocimientos y el desarrollo de las relaciones con estructuras públicas y privadas responsables de la organización de exposiciones;organización de iniciativa dirigidas al estudio, la promoción, la explotación del patrimonio cultural, social, económico local;edición y servicios de traducción.

Koulutus, koulutuksen järjestäminen, ajanviete, urheilu- ja kulttuuritoiminnat;kansallisten ja kansainvälisten konferenssien, seminaarien, paneelien ja esittelyjen järjestäminen;sellaisten tapaamisten järjestäminen tutkijoiden ja operaattorien välille, joissa voidaan käydä alakohtaisia syventäviä keskusteluja kansainvälisistä näyttelyistä ja muista näyttelyistä sekä niistä tiedottamisesta;kulttuuri- ja huvi- ja urheilutapahtumien, -tilaisuuksien ja -toimintojen järjestäminen;tapahtumien ja toimintojen järjestäminen tietojen vaihtoa ja levittämistä varten ja suhteiden luominen näyttelyjen organisoinnista vastaaviin julkisiin ja yksityisiin tahoihin;kulttuurisen ja sosiaalisen perinnön sekä paikallistalouden tutkimukseen, edistämiseen ja hyödyntämiseen tarkoitettujen aloitteiden järjestäminen;kustannustoiminta ja käännöspalvelut.

Educazione, formazione, divertimenti, attività sportive e culturali; organizzazione di conferenze, seminari, tavole rotonde ed esposizioni, nazionali ed internazionali; organizzazione di incontri tra studiosi ed operatori per gli approfondimenti disciplinari sul tema dell'esposizione internazionale e di altre esposizioni e della loro divulgazione; organizzazione di manifestazioni, eventi ed attività culturali, sociali, ludiche, sportive; organizzazione di manifestazioni ed attività per lo scambio e la circolazione delle conoscenze e lo sviluppo delle relazioni con strutture pubbliche e private responsabili di organizzazioni espositive; organizzazione di iniziative volte allo studio, promozione, valorizzazione del patrimonio culturale, sociale, economico locale; editoria e servizi di traduzione.

Opvoeding, opleiding, ontspanning, sportieve en culturele activiteiten;organisatie van conferenties, seminars, rondetafels en tentoonstellingen, op nationaal en internationaal niveau;organisatie van ontmoetingen tussen wetenschappers en ondernemers voor verdieping van het vakgebied inzake internationale tentoonstellingen en andere tentoonstellingen en de verspreiding ervan;organisatie van culturele, sociale, ludieke en sportieve manifestaties, evenementen en activiteiten;organisatie van manifestaties en activiteiten voor het uitwisselen en laten circuleren van kennis en het ontwikkelen van betrekkingen met publieke en particuliere structuren die verantwoordelijk zijn voor het organiseren van tentoonstellingen;organisatie van initiatieven voor onderzoek, promotie en valorisatie van het cultureel, sociaal en economisch lokaal erfgoed;uitgeverij en vertaaldiensten.

Educação, formação, entretenimento, actividades desportivas e culturais;organização de conferências, seminários, mesas redondas e exposições, nacionais e internacionais;organização de encontros entre estudiosos e operadores com vista ao aprofundamento do tema das exposições internacionais e outras exposições e respectiva divulgação;organização de eventos e actividades culturais, sociais, lúdicas e desportivas;organização de eventos e actividades com vista à troca e divulgação de conhecimentos e ao desenvolvimento das relações com as entidades públicas e privadas responsáveis pela organização de exposições;organização de iniciativas com vista ao estudo, à promoção e valorização do patroimónio cultural, social e económico local;serviços de edição e tradução.

Utbildning/undervisning, handledning/instruktion, underhållning, sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet;anordnande av konferenser, seminarier, rundabordsdiskussioner och utställningar, nationella och internationella;anordnande av möten mellan studenter och operatörer för fördjupning inom temat internationella utställningar och andra utställningar och spridning därav;anordnande av tillställningar, evenemang och aktiviteter för kultur-, sociala, lek- och sportändamål;anordnande av evenemang och aktiviteter för utbyte och cirkulering av kunskaper och utveckling av relationer med offentliga och privata strukturer som ansvarar för anordnande av utställningar;anordnande av initiativ inriktade på studie, marknadsföring, utnyttjande av lokala kulturella, sociala och ekonomiska tillgångar;förlagstjänster och översättningstjänster.

43
Services de restaurants et cafétéria.

Providing of food and drink and cafeteria services.

Verpflegung von Gästen in Restaurants und Cafeterien.

Restaurationsvirksomhed og cafeterier.

Υπηρεσίες εστιατορίου και καφετέριες.

Servicios de restaurante y cafetería.

Ravintolapalvelut ja kahvilat.

Servizi di ristorazione e caffetteria.

Restaurants en cafetaria's.

Serviços de restauração e cafetaria.

Restaurang- och kafeteriaverksamhet.


TRIESTE EXPO 2008 CHALLENGE

     Výpis údajů k ochranné známce TRIESTE EXPO 2008 CHALLENGE byl pořízen dne 24.11.2011 23:39. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

TRIESTE EXPO CHALLENGE 2008 SOCIETA' CONSORTILE PER AZIONI
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů