Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Tropical Islands Village - ochranná známka, majitel Tropical Island Management GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7417587
Reprodukce/Znění OZ Tropical Islands Village
Třídy výrobků a služeb 25, 33, 35, 39, 41, 43, 44, 45
Datum podání přihlášky 25.11.2008
Datum zveřejnění prihlášky 23.03.2009
Datum zápisu 12.05.2010
Datum konce platnosti 25.11.2018
Přihlašovatel/vlastník Tropical Island Management GmbH
Tropical Island-Allee 1
Krausnick DE
15910
Zástupce KNAUTHE RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFT
Leipziger Platz 10
Berlin DE
101 17
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
25
Oděvy, obuv, pokrývky hlavy.

Vêtements, chaussures, chapellerie.

Clothing, footwear, headgear.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.

Облекло, обувки, шапки и други принадлежности за глава.

Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.

Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.

Vestidos, calzados, sombrerería.

Rõivad, jalatsid, peakatted.

Vaatteet, jalkineet, päähineet.

Ruházat, lábbelik, fejfedők.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.

Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.

Apģērbi, apavi un galvassegas.

Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.

Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.

Odzież, obuwie, nakrycia głowy.

Vestuário, calçado e chapelaria.

Îmbrăcăminte, încălţăminte, articole de acoperit capul.

Odevy, obuv, pokrývky hlavy.

Oblačila, obutev, pokrivala.

Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.

33
Alkoholické nápoje (kromě piv).

Boissons alcooliques (à l'exception des bières).

Alcoholic beverages (except beers).

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).

Алкохолни напитки (с изключение на бира).

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl).

Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου).

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).

Alkoholjoogid (v.a õlled).

Alkoholijuomat (paitsi oluet).

Szeszes italok (kivéve sörök).

Bevande alcooliche (tranne le birre).

Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų).

Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu).

Xorb alkoħoliku (ħlief birer).

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).

Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa).

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas).

Băuturi alcoolice (cu excepţia berii).

Alkoholické nápoje (mimo piva).

Alkoholne pijače (razen piva).

Alkoholhaltiga drycker (ej öl).

35
Reklama; služby v oblasti obchodního řízení; podnikové řízení; kancelářské funkce.

Publicité; services de gestion d'affaires; administration commerciale; travaux de bureau.

Advertising; business management services; business administration; office functions.

Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten.

Реклама; бизнес мениджмънт услуги; търговска администрация; административна дейност.

Annonce- og reklamevirksomhed; virksomhed vedrørende forretningsledelse; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver.

Διαφήμιση· υπηρεσίες διεύθυνσης επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου.

Publicidad; servicios de gestión empresarial; administración comercial; trabajos de oficina.

Reklaam; ärijuhtimise teenused; äriline juhtimine; kontoriteenused.

Mainonta; liikkeenjohdon palvelut; yrityshallinto; toimistotehtävät.

Reklámozás; üzleti management szolgáltatások; kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák.

Pubblicità; servizi relativi alla gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio.

Reklama; verslo vadybos paslaugos; verslo tvarkyba; istaigu veikla.

Reklāma; darījumu vadīšanas pakalpojumi; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi.

Reklamar; servizzi ta' ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji.

Reclame; diensten op het gebied van beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten.

Reklama; usługi w zakresie zarządzania działalnością gospodarczą; administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe.

Publicidade; serviços de gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório.

Publicitate; servicii de conducere a afacerilor; administrarea afacerilor; funcţii administrative.

Reklama; služby v oblasti managementu podnikania; obchodná správa; kancelárske funkcie.

Oglasna dejavnost; poslovno upravljalne storitve; poslovna administracija; pisarniški posli.

Annons- och reklamverksamhet; företagsledningstjänster; företagsadministration; kontorstjänster.

39
Doprava a přeprava; balení a skladování zboží; organizování cest.

Transport; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages.

Transport; packaging and storage of goods; travel arrangement.

Transportwesen; Verpackung und Lagerung von Waren; Veranstaltung von Reisen.

Транспорт; опаковане и съхраняване на стоки; организиране на пътувания.

Transportvirksomhed; pakning og opbevaring af varer; arrangering af rejser.

Μεταφορές· συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων· οργάνωση ταξειδίων.

Transporte; embalaje y almacenaje de mercancías; organización de viajes.

Transport, veondus, vedu; kaupade pakendamine ja ladustus; reiside korraldamine.

Kuljetus; tavaroiden pakkaus ja varastointi; matkojen järjestäminen.

Szállítás/szállítmányozás; csomagolás és tárolás (áru-); utazási megszervezés.

Trasporto; imballaggio e deposito di merci; organizzazione di viaggi.

Transportavimas; prekių pakavimas ir saugojiimas; kelionių rengimas.

Transports; preču iesaiņošana un uzglabāšana; ceļojumu organizēšana.

Trasport; l-ippakkjar u l-ħżin ta' oġġetti; arranġamenti ta' l-ivvjaġġar.

Transport; verpakking en opslag van goederen; reisorganisatie.

Transport; pakowanie i składowanie towarów; organizowanie podróży.

Transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens.

Transport; ambalare şi depozitare de mărfuri; organizarea de călătorii.

Doprava; balenie a uskladnenie tovaru; dojednanie/organizácia cesty.

Transport; pakiranje in shranjevanje/skladiščenje blaga; organizacija potovanj.

Transport; emballering och förvaring av gods; anordnande av resor.

41
Vzdělávání; školení; zábava; sportovní a kulturní aktivity, s výjimkou provozu heren, kasin, sázkových kanceláří.

Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles, excepté l'exploitation de salles de jeux, casinos, officines de paris.

Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities, other than the operation of gaming establishments, casinos, betting offices.

Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten, ausgenommen der Betrieb von Spielstätten, Casinos, Wettbüros.

Образование; обучение; развлечение; спортни и културни дейности, с изключение на употребата на игрални зали, казина, букмейкърски пунктове.

Uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportslige og kulturelle arrangementer, dog ikke drift af spillehaller, kasinoer, totalisatorbureauer.

Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες, εκτός από τη λειτουργία χώρων παιχνιδιών, καζίνο, πρακτορείων στοιχημάτων.

Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales, excepto la explotación de locales de juego, casinos, oficinas de apuestas.

Haridus; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuurialane tegevus, v.a mängusaalide, kasiinode, kihlveokontorite käitamine.

Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat, paitsi pelihallien, kasinoiden ja vedonlyöntitoimistojen ylläpito.

Oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás; sport- és kulturális tevékenységek, kivéve játéktermek, kaszinók, fogadóirodák működtetésénk kivételével.

Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali, tranne la gestione di sale da gioco, casinò, ricevitorie.

Švietimas; mokymas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla, išskyrus lošimo salonų, lošimo namų, lažybų biurų veiklą.

Izglītošana; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumi, izņemot spēļu zāļu, kazino, derību biroju darbību.

Edukazzjoni; provvediment ta’taħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali, minbatta s-servizz ta' grawnds, kasinòs, banek tal-imħatri.

Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten, uitgezonderd exploitatie van speelhallen, casino's, wedkantoren.

Edukacja; kształcenie; rozrywka; imprezy sportowe i kulturalne, z wyjątkiem prowadzenia miejsc do grania, kasyn, zakładów bukmacherskich.

Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais, com excepção da exploração de salas de jogos, casinos e agências de apostas.

Educaţie; instruire; divertisment; activitati sportive si culturale, cu exceptia administrarii de sali de jocuri, cazinouri, birouri de pariuri.

Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; športové a kultúrne aktivity, okrem prevádzky herní, kasín, stávkových kancelárií.

Izobraževanje; pouk; zabave; športne in kulturne dejavnosti, razen za delovanje igralnic, kazinoja, stavnic.

Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och kulturaktiviteter, ej drift av spelhallar, kasinon, vadslagningskontor.

43
Poskytování potravin a nápojů; dočasné ubytování.

Services de restauration (alimentation); services d' hébergement.

Services for providing of food and drink; temporary accommodation.

Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen; Dienstleistungen zur Beherbergung von Gästen.

Ресторантьорство; временно настаняване.

Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; midlertidig indkvartering.

Υπηρεσίες εστίασης (παροχή διατροφής)· υπηρεσίες προσωρινής κατάλυσης.

Servicios de restauración (alimentación); servicios de alojamiento de huéspedes.

Söökide ja jookide pakkumine; lühiajaline majutus.

Ravitsemispalvelut; majoituspalvelut.

Étel és ital szolgáltatása vendégek számára; ideiglenes szállás.

Ristorazione (alimentazione); servizi d'alloggiamento clienti.

Maisto ir gėrimų tiekimas; laikinas apgyvendinimas.

Nodrošināšana ar pārtiku un dzērieniem; viesu izmitināšana.

Il-provvista ta' ikel u xorb; akkomodazzjoni temporanja.

Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); diensten met betrekking tot tijdelijke huisvesting.

Aprowizacja w żywność i napoje; tymczasowe zakwaterowanie.

Serviços para fornecimento de comida e bebida; serviços de alojamento temporário.

Furnizarea de alimente si bauturi; cazarea temporara.

Poskytovanie jedla a nápojov; ubytovanie hostí.

Nudenje hrane in pijače; začasna nastanitev.

Utskänkning av mat och dryck; förmedling av kortvarigt boende.

44
Lékařské služby; péče o hygienu a krásu lidí.

Services médicaux; Services de soins hygiéniques et de beauté pour hommes.

Medical services; Hygienic and beauty care for human beings.

Medizinische Dienstleistungen; Gesundheits- und Schönheitspflege für Menschen.

Медицинска помощ; Хигиенни грижи и разкрасителни процедури за хора.

Lægevirksomhed; Sundheds- og skønhedspleje af mennesker.

Υπηρεσίες ιατρικής περίθαλψης· Φροντίδες υγιεινής και αισθητικής για ανθρώπους.

Servicios médicos; Cuidados de higiene y de belleza para personas.

Arstiabi; inimhügieen ja iluhooldus.

Lääkinnällinen hoito; Ihmisten terveyden- ja kauneudenhoito.

Orvosi szolgáltatások; higiéniás és szépségápoló szolgáltatások személyek számára.

Servizi medici; Servizi d'igiene e di bellezza per persone.

Medicinos paslaugos; higienos ir grožio priežiūros paslaugos.

Medicīniskie pakalpojumi; cilvēku higiēna un skaistumkopšana.

Servizzi mediċi; kura ta' l-iġjene u s-sbuħija tal-bnedmin.

Medische diensten; Hygiënische verzorging en schoonheidsverzorging voor mensen.

Usługi medyczne; zabiegi higieniczne i pielęgnacja urody.

Serviços médicos; Cuidados higiénicos e de beleza para pessoas.

Asistenta medicala; Servicii de ingrijire a igienei si frumusetii persoanelor.

Lekárske služby; zdravotná starostlivosť a starostlivosť o krásu.

Medicinske storitve; zdravstvena in lepotilna nega za ljudi.

Medicinska tjänster; Hygienisk vård och skönhetsvård för människor.

45
Osobní a společenské služby poskytované třetími osobami k uspokojení potřeb jednotlivců; bezpečnostní služby na ochranu majetku a osob.

Services personnels et sociaux rendus par des tiers destinés à satisfaire les besoins des individus; services de sécurité pour la protection des biens et des individus.

Personal and social services rendered by others to meet the needs of individuals; security services for the protection of property and individuals.

Persönliche und soziale Dienstleistungen betreffend individuelle Bedürfnisse; Sicherheitsdienste zum Schutz von Sachwerten oder Personen.

Лични и социални услуги, извършвани от трети лица и предназначени за индивидуални нужди; охранителни услуги за защита на имущество и индивиди.

Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov; sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker.

Ατομικές και κοινωνικές υπηρεσίες παρεχόμενες από τρίτους για την ικανοποίηση ιδιωτικών αναγκών· υπηρεσίες ασφάλειας για την προστασία περιουσιακών στοιχείων και προσώπων.

Servicios personales y sociales prestados por terceros destinados a satisfacer necesidades individuales; servicios de seguridad para la protección de bienes y de personas.

Kolmandate isikute poolt üksikisikutele nende vajaduste rahuldamiseks osutatavad isiklikud ja sotsiaalsed teenused; turvateenused vara ja isikute kaitseks.

Muiden tarjoamat henkilökohtaiset ja sosiaaliset palvelut yksilöiden tarpeiden täyttämiseksi; turvallisuuspalvelut omaisuuden ja ihmisten suojaamiseksi.

Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére.

Servizi personali e sociali resi da terzi destinati a soddisfare necessità individuali; servizi di sicurezza per la protezione di beni e persone.

Asmeninės ir visuomeninės kitų teikiamos paslaugos, susijusios su individų poreikių tenkinimu; asmenų ir nuosavybės apsauga.

Privātie un sabiedriskie pakalpojumi personu individuālo vajadzību apmierināšanai; drošības pakalpojumi personu un īpašuma aizsardzībai.

Servizzi personali u soċjali provduti minn oħrajn sabiex jintlaqgħu il-bżonnijiet ta’ individwi; servizzi ta' sigurtà għall-protezzjoni tal-propjetà u ta’ l-individwi.

Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen; veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen.

Prywatne i społeczne usługi świadczone w celu zaspokojenia potrzeb poszczególnych osób; usługi bezpieczeństwa dla ochrony mienia i osób.

Serviços pessoais e sociais prestados por terceiros destinados a satisfazer as necessidades dos indivíduos; serviços de segurança para a protecção dos bens e dos indivíduos.

Servicii personale si sociale prestate de terti si destinate satisfacerii necesitatilor individuale; servicii de securitate pentru protectia bunurilor si a persoanelor.

Osobné a sociálne služby poskytované pre potreby jednotlivcov; bezpečnostné služby na ochranu majetku a osôb.

Individualne in socialne storitve za potrebe posameznika; storitve zaščite in varovanja lastnine in ljudi.

Personliga och sociala tjänster utförda av andra för att tillmötesgå andras individuella behov; säkerhetstjänster för att skydda egendom och individer.


Tropical Islands Village

     Výpis údajů k ochranné známce Tropical Islands Village byl pořízen dne 05.01.2012 15:01. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Tropical Island Management GmbH
Zobrazit známky 4 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.